[translations] sync with transifex
parent
f67a362392
commit
3394abbb15
46
po/cs.po
46
po/cs.po
|
@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: pavelrz <pavel@rzehak.cz>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O aplikaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||||||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uvítací obrazovka pro Manjaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||||||
msgid "Github"
|
msgid "Github"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Github"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||||||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vítejte v systému Manjaro!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -39,71 +40,74 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Děkujeme, že jste se přidali k naší komunitě!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Jako vývojáři distribuce Manjaro doufáme, že budete používat Manjaro se stejnou radostí, s jakou jsme ho sestavovali. Odkazy níže vám pomohou začít s vaším novým operačním systémem. Užijte si ho a neostýchejte se poslat nám zpětnou vazbu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||||||
msgid "DOCUMENTATION"
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DOKUMENTACE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||||||
msgid "SUPPORT"
|
msgid "SUPPORT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PODPORA"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||||||
msgid "PROJECT"
|
msgid "PROJECT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PROJEKT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||||||
msgid "Read me"
|
msgid "Read me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Čti mě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||||||
msgid "Release info"
|
msgid "Release info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informace o vydání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||||||
msgid "Get involved"
|
msgid "Get involved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapojte se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fóra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||||||
msgid "Chat room"
|
msgid "Chat room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diskuzní místnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||||||
msgid "Mailling lists"
|
msgid "Mailling lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Emailové konference a noviny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||||||
msgid "Build Manjaro"
|
msgid "Build Manjaro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdrojové kódy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přispět"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazit při spuštění systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "INSTALACE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||||||
msgid "Launch installer"
|
msgid "Launch installer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spustit instalaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||||||
msgid "Can't load page."
|
msgid "Can't load page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stránku nelze načíst."
|
||||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Támogatás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||||||
msgid "Launch at start"
|
msgid "Launch at start"
|
||||||
msgstr "Mutatás indításkor"
|
msgstr "Megjelenítés indításkor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||||||
msgid "INSTALLATION"
|
msgid "INSTALLATION"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue