From 1ae4e6e7f6b84d8a22cadafd4bd074437f7c579f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Photon89 Date: Tue, 20 Dec 2016 16:53:01 +0100 Subject: [PATCH] Added German translation --- po/de.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..dc11a7e --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 16:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 16:30+0100\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: de\n" + +#: src/manjaro-hello.py:187 +msgid "Can't load page." +msgstr "Seite kann nicht geladen werden." + +#: ui/manjaro-hello.glade:7 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: ui/manjaro-hello.glade:12 +msgid "Welcome screen for Manjaro" +msgstr "Willkommensdialog für Manjaro" + +#: ui/manjaro-hello.glade:14 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: ui/manjaro-hello.glade:95 +msgid "Welcome to Manjaro!" +msgstr "Willkommen bei Manjaro!" + +#: ui/manjaro-hello.glade:112 +msgid "" +"Thank you for joining our community!\n" +"\n" +"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much " +"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your " +"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us " +"your feedback." +msgstr "" +"Danke, dass Sie sich unserer Community anschließen!\n" +"\n" +"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen " +"werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links " +"unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem " +"zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht " +"ihr Feedback an uns zu senden." + +#: ui/manjaro-hello.glade:129 +msgid "DOCUMENTATION" +msgstr "DOKUMENTATION" + +#: ui/manjaro-hello.glade:143 +msgid "SUPPORT" +msgstr "UNTERSTÜTZUNG" + +#: ui/manjaro-hello.glade:157 +msgid "PROJECT" +msgstr "PROJEKT" + +#: ui/manjaro-hello.glade:169 +msgid "Read me" +msgstr "Lies mich" + +#: ui/manjaro-hello.glade:183 +msgid "Release info" +msgstr "Versionshinweise" + +#: ui/manjaro-hello.glade:197 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: ui/manjaro-hello.glade:211 +msgid "Get involved" +msgstr "Mitmachen" + +#: ui/manjaro-hello.glade:225 +msgid "Forums" +msgstr "Forum" + +#: ui/manjaro-hello.glade:239 +msgid "Chat room" +msgstr "Chatroom" + +#: ui/manjaro-hello.glade:253 +msgid "Mailling lists" +msgstr "Mailingliste" + +#: ui/manjaro-hello.glade:267 +msgid "Build Manjaro" +msgstr "Manjaro-Build erstellen" + +#: ui/manjaro-hello.glade:281 +msgid "Donate" +msgstr "Spenden" + +#: ui/manjaro-hello.glade:393 +msgid "Launch at start" +msgstr "Beim Systemstart ausführen" + +#: ui/manjaro-hello.glade:430 +msgid "Use Calamares (Graphic method)" +msgstr "Calamares (grafischer Installer) benutzen" + +#: ui/manjaro-hello.glade:444 +msgid "Use CLI-Installer (Command line)" +msgstr "CLI-Installer (Kommandozeile) benutzen" + +#: ui/manjaro-hello.glade:466 +msgid "INSTALLATION" +msgstr "INSTALLATION" + +#: ui/manjaro-hello.glade:485 +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + +#: ui/manjaro-hello.glade:508 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation"