manjaro-hello/po/da.po

112 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# philm <philm@manjaro.org>, 2017
2017-06-29 21:08:11 +02:00
# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2017-06-29 21:08:11 +02:00
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Velkommen til Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
2017-06-29 21:08:11 +02:00
"Tak for din deltagelse i vores fællesskab!\n"
"\n"
2017-06-29 21:08:11 +02:00
"Vi, Manjaro-udviklerne, håber at du vil nyde at bruge Manjaro ligeså meget som vi nød at bygge det. Linkene nedenfor vil hjælpe dig i gang med dit nye styresystem. Så nyd oplevelsen, og tøv ikke med at sende os din feedback."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Læs mig"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Udgivelsesinfo"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Vær med"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Chatrum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Mailinglister"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Kør ved opstart"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALLATION"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Kør installationsprogrammet"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Velkomstskærm for Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Kan ikke indlæse siden."