2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
2016-12-30 23:31:27 +01:00
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#
#, fuzzy
2016-12-27 15:55:19 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2016-12-30 23:31:27 +01:00
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-27 15:55:19 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
2016-12-27 15:55:19 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-12-30 23:31:27 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-27 15:55:19 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language: es\n"
2016-12-27 20:10:24 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-12-27 15:55:19 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
2016-12-27 15:55:19 +01:00
msgstr ""
"¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n"
"\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
2016-12-27 15:55:19 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
msgid "SUPPORT"
msgstr "SOPORTE"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
msgid "PROJECT"
msgstr "PROYECTO"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Read me"
msgstr "Leeme"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Release info"
msgstr "Información"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
msgid "Get involved"
msgstr "Participa con nosotros"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de chat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listas de correo"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
msgid "Build Manjaro"
msgstr "Construye Manjaro"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
msgid "Launch at start"
msgstr "Abrir al inicio"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACIÓN"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
msgid "Launch installer"
msgstr "Abrir instalador"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: ../src/manjaro_hello.py:241
msgid "Can't load page."
msgstr "No se puede cargar la página"