122 lines
2.9 KiB
Plaintext
122 lines
2.9 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 10:10+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "About"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
||
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||
|
msgstr "Schermo di benvenuto per Manjaro"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
||
|
msgid "Github"
|
||
|
msgstr "Github"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
||
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||
|
msgstr "Benvenuto in Manjaro !"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much "
|
||
|
"as we enjoy building it. The links below will help you get started with your "
|
||
|
"new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us "
|
||
|
"your feedback."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Benvenuto nella nostra comunità !\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Noi, Manjaro Developers, speriamo che ti diverta usando Manjaro "
|
||
|
"quanto a noi costruirlo. i link seguenti vi aiuteranno col nuovo sistema."
|
||
|
"Godetevi questa nuova esperienza, e non esitate ad inviarci i vostri commenti."
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
||
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
||
|
msgstr "DOCUMENTAZIONE"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
||
|
msgid "SUPPORT"
|
||
|
msgstr "SUPPORTO"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
||
|
msgid "PROJECT"
|
||
|
msgstr "PROGETTO"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||
|
msgid "Read me"
|
||
|
msgstr "Leggimi"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||
|
msgid "Release info"
|
||
|
msgstr "Informazioni di versione"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
||
|
msgid "Wiki"
|
||
|
msgstr "Wiki"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
||
|
msgid "Get involved"
|
||
|
msgstr "Partecipa"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
||
|
msgid "Forums"
|
||
|
msgstr "Forums"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
||
|
msgid "Chat room"
|
||
|
msgstr "Canale IRC"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
||
|
msgid "Mailling lists"
|
||
|
msgstr "Mailing List"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
||
|
msgid "Build Manjaro"
|
||
|
msgstr "Costruire Manjaro"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
||
|
msgid "Donate"
|
||
|
msgstr "Donazione"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
||
|
msgid "Launch at start"
|
||
|
msgstr "Lancia all'avvio"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
||
|
msgid "INSTALLATION"
|
||
|
msgstr "INSTALLAZIONE"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
||
|
msgid "Launch installer"
|
||
|
msgstr "Installazione"
|
||
|
|
||
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Home"
|
||
|
|
||
|
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
||
|
msgid "Can't load page."
|
||
|
msgstr "Pagine non esistente."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Use Calamares (Graphic method)"
|
||
|
#~ msgstr "Utiliser Calamares (Méthode graphique)"
|