calamares/src/modules/dummypythonqt/lang/hr/LC_MESSAGES/dummypythonqt.po

40 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ANSI_X3.4-1968\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
msgid "Click me!"
msgstr "Klikni me!"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
msgid "A new QLabel."
msgstr "Novi QLabel."
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
msgid "The Dummy PythonQt Job"
msgstr "Testni PythonQt posao"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
msgstr "Ovo je testni PythonQt posao. Testni posao kaže: {}"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
msgstr "Statusna poruka za testni PythonQt posao."