calamares/src/modules/dummypythonqt/lang/sr/LC_MESSAGES/dummypythonqt.po

40 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ANSI_X3.4-1968\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
msgid "Click me!"
msgstr "Кликни ме!"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
msgid "A new QLabel."
msgstr "Нова КуОзнака"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
msgid "The Dummy PythonQt Job"
msgstr "Провизорни ПитонКуТ посао"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
msgstr "Ово је провизорни ПитонКуТ посао. Он каже: {}"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
msgstr "Порука стања за провизорни ПитонКуТ посао."