311af6de5d
This basically means we talk about localization in the respective localized variant. e.g. "German (Germany)" ➡ "Deutsch (Deutschland)". If geoip lookup failed or isn't configured for whatever reason it's a stretch to expect the user to know english enough to find their own language. Preferring the localized strings resolves this issue. Additionally this happens to bypass #712 respectively https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-34287 as the native names are properly spelled. So, as long as Qt has localized names the names will also be properly spelled. |
||
---|---|---|
.. | ||
images | ||
keyboardwidget | ||
CMakeLists.txt | ||
kbd-model-map | ||
keyboard.conf | ||
keyboard.qrc | ||
KeyboardLayoutModel.cpp | ||
KeyboardLayoutModel.h | ||
KeyboardPage.cpp | ||
KeyboardPage.h | ||
KeyboardPage.ui | ||
KeyboardViewStep.cpp | ||
KeyboardViewStep.h | ||
README.md | ||
SetKeyboardLayoutJob.cpp | ||
SetKeyboardLayoutJob.h |
Keyboard layout configuration viewmodule
Requires ckbcomp script.
- Debian package console-setup or
- Manjaro package keyboardctl https://github.com/manjaro/packages-core/tree/master/keyboardctl