calamares/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po

349 lines
9.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
#: src/modules/packages/main.py:69
msgid "Install packages."
msgstr ""
#: src/modules/packages/main.py:57
#, python-format
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
msgstr ""
#: src/modules/packages/main.py:62
#, python-format
msgid "Installing one package."
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/modules/packages/main.py:65
#, python-format
msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:198
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/localecfg/main.py:135
#: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:361
#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:203
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/localecfg/main.py:136
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:368
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:199 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
#: src/modules/fstab/main.py:362 src/modules/initramfscfg/main.py:86
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
msgstr ""
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
msgstr ""
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
msgstr ""
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
msgid "The exit code was {}"
msgstr ""
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:255
msgid "rsync failed with error code {}."
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:300
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:315
msgid "Starting to unpack {}"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
msgid "No mount point for root partition"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:432
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:437
msgid "Bad mount point for root partition"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:438
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458
#: src/modules/unpackfs/main.py:478
msgid "Bad unsquash configuration"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:455
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:459
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:465
msgid ""
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
"installed"
msgstr ""
#: src/modules/unpackfs/main.py:479
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
msgid "Configure systemd services"
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
msgid "Cannot modify service"
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
msgid ""
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
msgid ""
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
msgstr ""
#: src/modules/dummypython/main.py:35
msgid "Dummy python job."
msgstr ""
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
#: src/modules/dummypython/main.py:94
msgid "Dummy python step {}"
msgstr ""
#: src/modules/bootloader/main.py:42
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
#: src/modules/localecfg/main.py:30
msgid "Configuring locales."
msgstr ""
#: src/modules/mount/main.py:30
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
msgid "Configure Plymouth theme"
msgstr ""
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
msgid "Configuring encrypted swap."
msgstr ""
#: src/modules/fstab/main.py:29
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
msgid "Configure OpenRC services"
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
msgid ""
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
"level {level!s}."
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
msgid ""
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
msgid "Target runlevel does not exist"
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
msgid ""
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
"exist."
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
msgid "Target service does not exist"
msgstr ""
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
msgid ""
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
"exist."
msgstr ""
#: src/modules/dracut/main.py:27
msgid "Creating initramfs with dracut."
msgstr ""
#: src/modules/dracut/main.py:49
msgid "Failed to run dracut on the target"
msgstr ""
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
msgid "Configure GRUB."
msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:515
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:576
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:577
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:660
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:661
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:735
msgid "Cannot configure LightDM"
msgstr "Не може да се подеси LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:736
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач"
#: src/modules/displaymanager/main.py:767
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:768
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:894
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот."
#: src/modules/displaymanager/main.py:895
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:977
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
msgid "Configuring initramfs."
msgstr ""
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr ""
#: src/modules/rawfs/main.py:26
msgid "Installing data."
msgstr ""