calamares/src/modules/dummypythonqt/lang/tr_TR/LC_MESSAGES/dummypythonqt.po

40 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-02 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ANSI_X3.4-1968\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:65
msgid "Click me!"
msgstr "Buraya tıkla!"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:70
msgid "A new QLabel."
msgstr "Yeni bir QLabel."
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:113
msgid "The Dummy PythonQt Job"
msgstr "Kukla PythonQt Çalışması"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:116
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
msgstr "Kukla PythonQt Çalışması. Kukla çalışması şöyle der: {}"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:120
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
msgstr "Kukla PythonQt Çalışması için bir durum mesajı."