AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pro %3</strong><br/><br/>Copyright year-year Name <email-address>Autorská práva %1-%2 %3 <%4><br/>AutoMountManagementJob@statusBootInfoWidget<strong>Zaváděcí prostředí</strong> tohoto systému.<br><br>Starší x86 systémy podporují pouze <strong>BIOS</strong>.<br>Moderní systémy obvykle používají <strong>UEFI</strong>, ale pokud jsou spuštěné v režimu kompatibility, mohou se zobrazovat jako BIOS.Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím <strong>EFI</strong>.<br><br>Aby byl systém zaváděn prostředím EFI je třeba, aby instalátor nasadil na <strong> EFI systémový oddíl</strong>aplikaci pro zavádění systému, jako <strong>GRUB</strong> nebo <strong>systemd-boot</strong>. To proběhne automaticky, tedy pokud si nezvolíte ruční dělení datového úložiště – v takovém případě si EFI systémový oddíl volíte nebo vytváříte sami.Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Aby byl systém zaváděn prostředím BIOS je třeba, aby instalátor vpravil zavaděč systému, jako <strong>GRUB</strong>, buď na začátek oddílu nebo (lépe) do <strong>hlavního zaváděcího záznamu (MBR)</strong> na začátku tabulky oddílů. To proběhne automaticky, tedy pokud si nezvolíte ruční dělení datového úložiště – v takovém případě si zavádění nastavujete sami.BootLoaderModel@infoHlavní zaváděcí záznam (MBR) na %1@infoZaváděcí oddíl@infoSystémový oddíl@labelNeinstalovat zavaděč systému%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPrázdná stránkaCalamares::DebugWindowGlobální úložištěZpracovává seModulyTyp:žádnýRozhraní:Znovu načíst tabulky stylů ze složky s přizpůsobením vzhledu.Znovunačíst sešit se stylyZobrazí v záznamu událostí strom ovládacích prvků (určeno pro ladění tabulek se styly).Strom ovládacích prvkůNahraje záznam událostí z relace do nastavené instance pastebin.Odeslat záznamu událostí z relace@titleCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed@label@labelNainstalovatCalamares::FailJobÚloha se nezdařila (%1)Byl výslovně vyžádán nezdar naprogramované úlohy.Calamares::JobThreadHotovoCalamares::NamedJobÚloha pro ukázku (%1)Calamares::ProcessJob@status@statusCalamares::Python::JobSpouštění %1 operace.Chybný popis umístění pracovní složkyPracovní složka %1 pro Python skript %2 není přístupná pro čtení.Nesprávný soubor s hlavním skriptemHlavní soubor Python skriptu %1 pro úlohu %2 není přístupný pro čtení.Calamares::PythonJob@status@errorChybný popis umístění pracovní složky@errorPracovní složka %1 pro Python skript %2 není přístupná pro čtení.@errorNesprávný soubor s hlavním skriptem@errorHlavní soubor Python skriptu %1 pro úlohu %2 není přístupný pro čtení.@errorCalamares::QmlViewStep@status@label@infoNačítání se nezdařilo.Calamares::RequirementsChecker@info@status@status(%n sekundu)(%n sekundy)(%n sekund)(%n sekundy)@infoKontrola požadavků na systém dokončena.Calamares::ViewManagerNahrání se nezdařilo. Na web nebylo nic vloženo.Záznam událostí z instalace poskytnut na
%1
Odkaz na něj zkopírován do schránkyURL pro vložení záznamu událostí při instalaci&Ano&Ne&Zavřít@titleNastavení se nezdařilo@titleInstalace se nezdařila@titleChyba@titleInicializace Calamares se nezdařila@info%1 nemůže být nainstalováno. Calamares se nepodařilo načíst všechny nastavené moduly. Toto je problém způsobu použití Calamares ve vámi používané distribuci.@info<br/> Následující moduly se nepodařilo načíst:@title@title%1 is short product name, %2 is short product name with versionInstalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionInstalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong>@button@button@button@button@buttonNa&instalovat@tooltipNastavení je dokončeno. Ukončete nastavovací program.@tooltipInstalace je dokončena. Ukončete instalátor.@tooltip@tooltip@button&Další@button&Zpět@button&Hotovo@button&Storno@title@titleOpravdu chcete přerušit instalaci?
Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.Opravdu chcete instalaci přerušit?
Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.CalamaresPython::Helper@errorNeznámý typ výjimky@error@error@errorCalamaresWindowInstalátor %1Instalátor %1ChangeFilesystemLabelJob@title@info@status@infoInstalátoru se nezdařilo aktualizovat tabulku oddílů na jednotce „%1“.CheckerContainerShromažďování informací o systému…ChoicePage@label&Vyberte úložné zařízení:@labelStávající:@labelPotom:@label<strong>Vyberte oddíl, který chcete zmenšit, poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost.</strong>@info, %1 is partition name, %4 is product name%1 bude zmenšen na %2MiB a nový %3MiB oddíl pro %4 bude vytvořen.@label<strong>Vyberte oddíl na který nainstalovat</strong>@info, %1 is product nameNebyl nalezen žádný EFI systémový oddíl. Vraťte se zpět a nastavte %1 pomocí ručního rozdělení.@info, %1 is partition path, %2 is product namePro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1.@labelEFI systémový oddíl:Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.<strong>Vymazat datové úložiště</strong><br/>Touto volbou budou <font color="red">smazána</font> všechna data, která se na něm nyní nacházejí.<strong>Nainstalovat vedle</strong><br/>Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1.<strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl bude nahrazen %1.Na tomto úložném zařízení bylo nalezeno %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.Na tomto úložném zařízení se už nachází několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení.Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém, ale tabulka rozdělení <strong>%1</strong> je jiná než potřebná <strong>%2</strong>.<br/>@infoNěkteré z oddílů tohoto úložného zařízení jsou <strong>připojené</strong>.@infoToto úložné zařízení je součástí <strong>neaktivního RAID</strong> zařízení.@label@label@labelOdkládací prostor (bez uspávání na disk)@labelOdkládací prostor (s uspáváním na disk)@labelOdkládat do souboru<strong>Ruční rozdělení datového úložiště</strong><br/>Sami si můžete vytvořit vytvořit nebo zvětšit/zmenšit oddíly.@labelClearMountsJobÚspěšně odpojeno %1.Úspěšně vypnut swap %1.Úspěšně vyčištěn swap %1.Úspěšně zavřeno mapper zařízení %1.Úspěšně vypnuta skupina svazků %1.@titleOdpojit souborové systémy před zahájením dělení %1 na oddíly@statusVšechny souborové systémy na %1 odpojenyClearTempMountsJob@statusVšechny přípojné body odpojeny.CommandListNedaří se spustit příkaz.Config@titleNastavení se nezdařilo@titleInstalace se nezdařila@infoNastavení %1 nebylo úspěšně dokončeno.@infoInstalace %1 nebyla úspěšně dokončena.@titleNastavení dokončeno@titleInstalace dokončena@infoNastavení %1 je dokončeno.@infoInstalace %1 je dokončena.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard@label, %1 is layout, %2 is layout variant@actionNastavit časové pásmo na %1/%2@infoJazyk systému bude nastaven na %1.@infoFormát zobrazení čísel, data a času bude nastaven dle národního prostředí %1.Síťová instalace. (vypnuto: nesprávné nastavení)Síťová instalace. (Vypnuto: Obdrženy neplatné údaje skupin)Instalace ze sítě. (Vypnuto: vnitřní chyba)Síťová instalace. (Vypnuto: Nedaří se stáhnout seznamy balíčků – zkontrolujte připojení k síti)Instalace ze sítě. (Vypnuto: Není seznam balíčků)Výběr balíčkůVýběr balíčkůVyberte produkt ze seznamu. Ten vybraný bude nainstalován.BalíčkyVolba instalace: <strong>%1</strong>Žádné@labelSouhrnToto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu.Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu.Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé.Je třeba, aby uživatelské jméno začínalo na malé písmeno nebo podtržítko.Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník.„%1“ není možné použít jako uživatelské jméno.Název stroje je příliš krátký.Název stroje je příliš dlouhý.„%1“ není možné použít jako název počítače.Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník.Zadání hesla se neshodují!OK!Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty.Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty.Tento program vám položí několik dotazů, aby na základě odpovědí příslušně nainstaloval %2 na váš počítač.<h1>Vítejte v Calamares – instalačním programu pro %1.</h1><h1>Vítejte v instalátoru %1</h1><h1>Vítejte v Calamares, instalačním programu pro %1</h1><h1>Vítejte v instalátoru %1.</h1>ContextualProcessJob@statusCreatePartitionDialogVytvořit oddíl&Velikost:MiB&Typ oddílu:Pr&imární&Rozšířený&Souborový systém:Název LVM logického svazku&Přípojný bod:Příznaky:Jmenovka pro souborový systémJmenovka soubor. systému:@actionŠ&ifrovat@labelLogický@labelPrimární@labelGPT@infoTento přípojný bod je už používán – vyberte jiný.@infoJe třeba, aby přípojný bod začínal na <tt>/</tt> (dopředné lomítko).CreatePartitionJob@title@title@title@info@info@info@status@infoInstalátoru se nepodařilo vytvořit oddíl na datovém úložišti „%1“.CreatePartitionTableDialogVytvořit tabulku oddílůVytvoření nové tabulky oddílů vymaže všechna stávající data na jednotce.Jaký typ tabulky oddílů si přejete vytvořit?Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJob@status@statusInstalátoru se nepodařilo vytvořit tabulku oddílů na %1.CreateUserJobVytvořit uživatele %1@status@status@statusNastavuje se uživatel %1@statusCreateVolumeGroupDialog@titleVytvořit skupinu svazkůCreateVolumeGroupJob@status@statusInstalátoru se nepodařilo vytvořit skupinu svazků nazvanou „%1“.DeactivateVolumeGroupJob@status@statusInstalátoru se nepodařilo deaktivovat skupinu svazků nazvanou %1.DeletePartitionJob@status@statusInstalátoru se nepodařilo odstranit oddíl %1.DeviceInfoWidget<br><br>Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy, které jsou spouštěny z prostředí <strong>BIOS</strong>. Více se dnes využívá GPT.<br><strong>Upozornění:</strong> Tabulka oddílů MBR je zastaralý standard z dob MS-DOS.<br>Lze vytvořit pouze 4 <em>primární</em> oddíly, a z těchto 4, jeden může být <em>rozšířeným</em> oddílem, který potom může obsahovat více <em>logických</em> oddílů.<br><br>Toto je doporučený typ tabulky oddílů pro moderní systémy, které se spouští pomocí <strong>UEFI</strong> zaváděcího prostředí.Vybrané úložné zařízení je <strong>loop</strong> zařízení.<br><br> Nejedná se o vlastní tabulku oddílů, je to pseudo zařízení, které zpřístupňuje soubory blokově. Tento typ uspořádání většinou obsahuje jediný souborový systém.Instalační program na zvoleném zařízení <strong>nezjistil žádnou tabulku oddílů</strong>.<br><br>Toto zařízení buď žádnou tabulku nemá nebo je porušená nebo neznámého typu.<br> Instalátor může vytvořit novou tabulku oddílů – buď automaticky nebo přes ruční rozdělení jednotky.Na tomto zařízení je tabulka oddílů <strong>%1</strong>.Typ <strong>tabulky oddílů</strong>, který je na vybraném úložném zařízení.<br><br>Jedinou možností jak změnit typ tabulky oddílů je smazání a opětovné vytvoření nové tabulky oddílů, tím se smažou všechna data na daném úložném zařízení.<br>Tento instalátor ponechá stávající typ tabulky oddílů, pokud si sami nenavolíte jeho změnu.<br>Pokud si nejste jisti, na moderních systémech se upřednostňuje GPT.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 – %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 – (%2)DracutLuksCfgJob@status@info@errorNepodařilo se otevřít %1DummyCppJob@statusEditExistingPartitionDialogUpravit existující oddílOb&sah:&ZachovatFormátovatVarování: Formátování oddílu vymaže všechna data.&Přípojný bod:&Velikost:MiB&Souborový systém:Příznaky:Jmenovka pro souborový systémJmenovka soubor. systému:Heslová fráze pro existující oddílOddíl %1 nemohl být dešifrován pomocí zadané přístupové fráze.<br/><br/>Znovu upravte oddíl a zadejte správné heslo a nebo odstraňte a vytvořte nový zašifrovaný oddíl.EncryptWidgetZ&ašifrovat systémZdá se, že tento počítač nezvládá šifrování natolik rychle (postrádá příslušné rozšíření instrukční sady procesoru či doplňkový čip), aby bylo možné šifrovat celý systém. Šifrování můžete zapnout i tak, ale může to způsobovat zpomalení.Heslová frázePotvrzení heslové fráze@tooltipZadejte stejnou heslovou frázi do obou kolonek.@tooltipErrorDialogPodrobnosti:Chcete vyvěsit záznam událostí při instalaci na web?FillGlobalStorageJob@titleNastavit informace o oddílu@infoNainstalovat %1 na <strong>nový</strong> systémový oddíl %2 s funkcemi <em>%3</em>@info@info@info@info@info@info@info@info@statusFinishedPage&Restartovat nyní@info<h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 byl nainstalován na váš počítač.<br/>Nyní ho můžete restartovat a přejít do čerstvě nainstalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím %2, spuštěným z instalačního média.@tooltip<html><head/><body><p>Když je tato kolonka zaškrtnutá, systém se restartuje jakmile kliknete na <span style="font-style:italic;">Hotovo</span> nebo zavřete instalátor.</p></body></html>@info<h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 bylo nainstalováno na váš počítač.<br/>Nyní ho můžete restartovat a přejít do čerstvě nainstalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím %2, spuštěným z instalačního média.@tooltip<html><head/><body><p>Když je tato kolonka zaškrtnutá, systém se restartuje jakmile kliknete na <span style="font-style:italic;">Hotovo</span> nebo zavřete instalátor.</p></body></html>@info, %1 is product name with version<h1>Instalace se nezdařila</h1><br/>%1 nebyl instalován na váš počítač.<br/>Hlášení o chybě: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Instalace se nezdařila</h1><br/>%1 nebylo nainstalováno na váš počítač.<br/>Hlášení o chybě: %2.FinishedQmlViewStep@labelDokončitFinishedViewStep@labelDokončitFormatPartitionJob@title@infopartition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusInstalátoru se nepodařilo vytvořit souborový systém na oddílu %1 jednotky datového úložiště „%2“.GeneralRequirementsNedostatek místa na úložišti. Je potřeba nejméně %1 GiB.má alespoň %1 GiB operační pamětiSystém nemá dostatek operační paměti. Je potřeba nejméně %1 GiB.je připojený ke zdroji napájeníSystém není připojen ke zdroji napájení.je připojený k InternetuSystém není připojený k Internetu.instalátor je spuštěný s právy správce systému (root)Nastavovací program není spuštěn s právy správce systému.Instalační program není spuštěn s právy správce systému.má obrazovku dostatečně velkou pro zobrazení celého instalátoruRozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení nastavovacího programu.Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení instalátoru.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJob@statusIDJobIdentifikátor OEM sérieNedaří se vytvořit složky <code>%1</code>.Nedaří se otevřít soubor <code>%1</code>.Nedaří se zapsat do souboru <code>%1</code>.InitcpioJob@statusInitramfsJob@statusInteractiveTerminalPage@error@infoNainstalujte KDE Konsole a zkuste to znovu!@infoSpouštění skriptu: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStep@labelSkriptKeyboardQmlViewStep@labelKlávesniceKeyboardViewStep@labelKlávesniceLCLocaleDialog@title@infoMístní a jazykové nastavení systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu některých prvků rozhraní příkazového řádku.<br/>Stávající nastavení je <strong>%1</strong>.@button&Storno@button&OKLOSHJobNastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti.Není k dispozici cílový systémNení nastaven rootMountPoint.Není nastaveno configFilePath.LicensePage<h1>Licenční ujednání</h1>@infoSouhlasím s výše uvedenými podmínkami.@infoPročtěte si Smlouvy s koncovými uživatelem (EULA).@infoTato nastavovací procedura nainstaluje proprietární software, který je předmětem licenčních podmínek.@infoPokud s podmínkami nesouhlasíte, instalační procedura nemůže pokračovat.@infoPro poskytování dalších funkcí a vylepšení pro uživatele, tato nastavovací procedura nainstaluje i proprietární software, který je předmětem licenčních podmínek.@infoPokud nesouhlasíte s podmínkami, proprietární software nebude nainstalován a namísto toho budou použity opensource alternativy.LicenseViewStep@labelLicenceLicenseWidget@labelURL: %1@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 ovladač</strong><br/>od %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 ovladač grafiky</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>@labelSoubor: %1@tooltip@tooltipZobrazit text licence@tooltipLocalePage@labelOblast:@labelPásmo:@buttonLocaleQmlViewStep@labelPolohaLocaleTestsUkončitLocaleViewStep@labelPolohaLuksBootKeyFileJobNastavování souboru s klíčem pro LUKS šifrování.Nejsou definovány žádné oddíly.Chyba nastavení šifrovaného kořenového oddíluKořenový oddíl %1 je LUKS, ale nebyla nastavena žádná heslová fráze.Nedaří se vytvořit LUKS klíč pro kořenový oddíl %1.MachineIdJobVytvořit identifikátor stroje.Chyba nastaveníPro MachineId není nastaven žádný kořenový přípojný bod.Soubor nenalezenJe třeba, aby <pre>%1</pre>byl úplný popis umístění. Nepodařilo se vytvořit nový náhodný soubor <pre>%1</pre>.Map@labelČasové pásmo: %1@infoVyberte vámi upřednostňované umístění na mapě, aby vám instalátor mohl doporučit místní a jazyková nastavení
a časové pásmo. Doporučená nastavení můžete dále jemně doladit níže. Pro hledání na mapě přetahujte
pro posouvání a pomocí tlačítek +/- přibližujte/oddalujte nebo k tomu použijte kolečko myši.Map-qt6@labelČasové pásmo: %1@labelVyberte vámi upřednostňované umístění na mapě, aby vám instalátor mohl doporučit místní a jazyková nastavení
a časové pásmo. Doporučená nastavení můžete dále jemně doladit níže. Pro hledání na mapě přetahujte
pro posouvání a pomocí tlačítek +/- přibližujte/oddalujte nebo k tomu použijte kolečko myši.NetInstallViewStepVýběr balíčkůAplikace pro kancelářBalíček s kancelářským softwareAplikace pro procházení webuBalíček s webovým prohlížečemWebový prohlížečlabel for netinstall module, Linux kernelJádro systémulabel for netinstall module, system servicesSlužbylabel for netinstall module, choose login managerUživatelské jménolabel for netinstall module, choose desktop environmentDesktopAplikacelabel for netinstall moduleKomunikacelabel for netinstall moduleVývojlabel for netinstall moduleKancelářlabel for netinstall moduleMultimédialabel for netinstall moduleInternetlabel for netinstall moduleMotivy vzhledulabel for netinstall moduleHrylabel for netinstall moduleNástrojeNotesQmlViewStepPoznámkyOEMPage&Série:<html><head/><body><p>Sem zadejte identifikátor série. Toto bude uloženo v cílovém systému.</p></body></html><html><head/><body><h1>Nastavení pro OEM</h1><p>Calamares tato nastavení použije při nastavování cílového systému.</p></body></html>OEMViewStepNastavení pro OEMNastavit identifikátor OEM série na <code>%1</code>.Offline@label@labelČasové pásmo: %1@label@buttonPásma@labelOffline-qt6@label@labelČasové pásmo: %1@label@buttonPásma@labelPWQHeslo je příliš krátkéHeslo je příliš dlouhéHeslo je příliš slabéChyba přidělování paměti při nastavování „%1“Chyba při přidělování pamětiHeslo je stejné jako to přechozíHeslo je palindrom (je stejné i pozpátku)Heslo se liší pouze změnou velikosti písmenHeslo je příliš podobné tomu předchozímuHeslo obsahuje nějakou formou uživatelské jménoHeslo obsahuje obsahuje nějakou formou slova ze jména uživateleHeslo obsahuje nějakou formou slova, která není možné použítHeslo obsahuje méně než %1 čísliciHeslo obsahuje méně než %1 čísliceHeslo obsahuje méně než %1 číslicHeslo obsahuje méně než %1 čísliceHeslo obsahuje příliš málo číslicHeslo obsahuje méně než %n velké písmenoHeslo obsahuje méně než %n velká písmenaHeslo obsahuje méně než %n velkých písmenHeslo obsahuje méně než %n velká písmenaHeslo obsahuje příliš málo velkých písmenHeslo obsahuje méně než %1 malé písmenoHeslo obsahuje méně než %1 malá písmenaHeslo obsahuje méně než %1 malých písmenHeslo obsahuje méně než %1 malá písmenaHeslo obsahuje příliš málo malých písmenHeslo obsahuje méně než %n speciální znakHeslo obsahuje méně než %n speciální znakyHeslo obsahuje méně než %n speciálních znakůHeslo obsahuje méně než %n speciální znakyHeslo obsahuje příliš málo speciálních znakůHeslo je kratší než %1 znakHeslo je kratší než %1 znakyHeslo je kratší než %1 znakůHeslo je kratší než %1 znakyHeslo je příliš krátkéHeslo je otočenou verzí některého z předchozíchHeslo obsahuje méně než %n druh znakůHeslo obsahuje méně než %n druhy znakůHeslo obsahuje méně než %n druhů znakůHeslo obsahuje méně než %n druhy znakůHeslo není tvořeno dostatečným počtem druhů znakůHeslo obsahuje více než %1 stejný znak za sebouHeslo obsahuje více než %1 stejné znaky za sebouHeslo obsahuje více než %1 stejných znaků za sebouHeslo obsahuje více než %1 stejné znaky za sebouHeslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebouHeslo obsahuje více než %n znak stejného druhu za sebouHeslo obsahuje více než %n znaky stejného druhu za sebouHeslo obsahuje více než %n znaků stejného druhu za sebouHeslo obsahuje více než %n znaky stejného druhu za sebouHeslo obsahuje příliš mnoho znaků stejného druhu za sebouHeslo obsahuje monotónní posloupnost delší než %n znakHeslo obsahuje monotónní posloupnost delší než %n znakyHeslo obsahuje monotónní posloupnost delší než %n znakůHeslo obsahuje monotónní posloupnost delší než %n znakyHeslo obsahuje příliš dlouhou monotónní posloupnostNebylo zadáno žádné hesloNedaří se získat náhodná čísla ze zařízení generátoru náhodných čísel (RNG)Vytvoření hesla se nezdařilo – úroveň nahodilosti je příliš nízkáHeslo je slovníkové – %1Heslo je slovníkovéNeznámé nastavení – %1Neznámé nastaveníChybná celočíselná hodnota nastavení – %1Chybná celočíselná hodnotaNastavení %1 není typu celé čísloNastavení není typu celé čísloNastavení %1 není typu řetězecNastavení není typu řetězecNepodařilo se otevřít soubor s nastavenímiSoubor s nastaveními nemá správný formátFatální nezdarNeznámá chybaPackageChooserPageNázev produktuTextovýPopisekPodrobnější popis produktuVýběr balíčkůVyberte produkt ze seznamu. Ten vybraný bude nainstalován.PackageModelNázevPopisPage_KeyboardKlávesnici vyzkoušíte psaním semshortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupJak se jmenujete?Vaše celé jménoJaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému?uživatelské jménoJaký je název tohoto počítače?<small>Pod tímto názvem se bude počítač případně zobrazovat ostatním počítačům v síti.</small>Název počítačeZvolte si heslo pro ochranu svého účtu.<small>Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu). Dobré heslo se bude skládat z písmen, číslic a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé. Heslo byste také měli pravidelně měnit (prevence škod z jeho případného prozrazení).</small>HesloZopakování zadání heslaKdyž je toto zaškrtnuto, je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo.Vyžaduje odolné heslo.Při spouštění systému se přihlašovat automaticky (bez zadávání hesla).Použít stejné heslo i pro účet správce systému.Zvolte si heslo pro účet správce systému.<small>Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu).</small>PartitionLabelsViewKořenový (root)@labelSložky uživatelů (home)@labelZaváděcí (boot)@labelEFI systémový@labelOdkládání str. z oper. paměti (swap)@labelNový oddíl pro %1@labelNový oddílsize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleVolné místo@title@titleNázev@titleSouborový systém@titleJmenovka souborového systému@titlePřípojný bod@titleVelikostPartitionPageÚložné &zařízení:V&rátit všechny změnyNová &tabulka oddílůVytv&ořit&Upravit&SmazatNová skupina svazkůZměnit velikost skupiny svazkůDeaktivovat skupinu svazkůOdebrat skupinu svazkůZavaděč systému &nainstalovat na:Opravdu chcete na %1 vytvořit novou tabulku oddílů?Nedaří se vytvořit nový oddílTabulka oddílů na %1 už obsahuje %2 hlavních oddílů a proto už není možné přidat další. Odeberte jeden z hlavních oddílů a namísto něj vytvořte rozšířený oddíl.PartitionViewStep@status@labelOddílyNebezpečné akce oddílů jsou povoleny.Rozdělení je nakonfigurováno tak <b> aby vždy </b> selhalo.Žádné oddíly nebudou změněny.@labelStávající:@labelPotom:Aby bylo možné spouštět %1, je zapotřebí EFI systémový oddíl.<br/><br/>Takový nastavíte tak, že se vrátíte zpět a vyberete nebo vytvoříte příhodný souborový systém.Je třeba, aby souborový systém byl připojený na <strong>%1</strong>.Je třeba, aby souborový systém byl typu FAT32.Je třeba, aby souborový systém měl nastavený příznak <strong>%1</strong>.Je třeba, aby souborový systém byl alespoň %1 MiB velký.Je možné pokračovat bez vytvoření EFI systémového oddílu, ale může se stát, že váš systém tím nenastartuje.Není nastavený žádný EFI systémový oddílEFI systémový oddíl není nastaven správněVolba použít GPT i pro BIOS zavádění (MBR)Tabulka oddílů GPT je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalační program podporuje toto nastavení i pro systémy BIOS.<br/><br/>Chcete-li nakonfigurovat tabulku oddílů GPT v systému BIOS (pokud jste tak již neučinili), vraťte se a nastavte tabulku oddílů na GPT, dále vytvořte 8 MB nenaformátovaný oddíl <strong>%2</strong> s povoleným příznakem.<br/><br/>Neformátovaný oddíl o velikosti 8 MB je nutný ke spuštění %1 v systému BIOS s GPT.Zaváděcí oddíl není šifrovánKromě šifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče.<br/><br/>To by mohl být bezpečnostní problém, protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému.<br/>Pokud chcete, můžete pokračovat, ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému.<br/>Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti <strong>Šifrovat</strong> v okně při vytváření oddílu.má k dispozici alespoň jedno zařízení pro ukládání dat.Nejsou zde žádné oddíly na které by se dalo nainstalovat.PlasmaLnfJob@statusNedaří se vybrat balíček KDE Plasma Look-and-FeelPlasmaLnfPageZvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu. Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému. Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování.Zvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu. Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému. Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování.PlasmaLnfViewStep@labelVzhled a dojem zPreserveFiles@statusU žádných souborů nebylo nastaveno, že mají být uloženy pro pozdější využití.Ne všechny nastavené soubory bylo možné zachovat.ProcessResult
Příkaz neposkytl žádný výstup.
Výstup:
Vnější příkaz byl neočekávaně ukončen.Příkaz <i>%1</i> byl neočekávaně ukončen.Vnější příkaz se nepodařilo spustit.Příkaz <i>%1</i> se nepodařilo spustit.Vnitřní chyba při spouštění příkazu.Chybné parametry volání úlohy procesu.Vnější příkaz se nepodařilo dokončit.Příkaz <i>%1</i> se nepodařilo dokončit do %2 sekund.Vnější příkaz skončil s chybami.Příkaz <i>%1</i> skončil s návratovým kódem %2.QObject%1 (%2)@partition infoneznámý@partition inforozšířený@partition infonenaformátovaný@partition infoodkládací oddílVýchozíSložka nenalezenaNepodařilo se vytvořit nový náhodný soubor <pre>%1</pre>.Žádný produktNebyl poskytnut žádný popis.(žádný přípojný bod)@infoNerozdělené prázné místo nebo neznámá tabulka oddílůRecommended<p>Tento počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>
Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty.</p>RemoveUserJob@statusRemoveVolumeGroupJob@status@statusInstalátoru se nepodařilo odebrat skupinu svazků nazvanou „%1“.Requirements<p>Tento počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>
Instalace nemůže pokračovat.</p><p>Tento počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>
Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty.</p>ResizeFSJob@status@errorNeplatné nastavení@errorÚloha změny velikosti souborového systému nemá platné nastavení a nebude spuštěna.@error@error@error@infoSouborový systém %1 nebyl na tomto systému nalezen a jeho velikost proto nemůže být změněna.@infoZařízení %1 nebylo na tomto systému nalezeno a proto nemůže být jeho velikost změněna.@errorZměna velikosti se nezdařila@errorVelikost souborového systému %1 není možné změnit.@errorVelikost zařízení %1 nelze měnit.@info@infoVelikost zařízení %1 je třeba změnit, ale není to možnéResizePartitionJob@title@info@statusInstalátoru se nepodařilo změnit velikost oddílu %1 na jednotce „%2“.ResizeVolumeGroupDialog@titleZměnit velikost skupiny svazkůResizeVolumeGroupJob@title@info@statusInstalátoru se nepodařilo změnit velikost skupiny svazků zvanou „%1“.ResultsListWidgetScanningDialog@status@statusSetHostNameJobNastavit název počítače %1Nastavit název počítače <strong>%1</strong>.@statusVnitřní chybaNázev počítače se nedaří zapsat do cílového systémuSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variant@errorZápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil.@error, %1 is virtual console configuration pathZápis do %1 se nezdařil@errorZápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil.@error, %1 is keyboard configuration pathZápis do %1 se nezdařil@errorZápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default se nezdařil.@error, %1 is default keyboard pathZápis do %1 se nezdařilSetPartFlagsJob@title@title@title@info@info@info@info@info@info@status@status@status@status@status@statusInstalátoru se nepodařilo nastavit příznak na oddílu %1SetPasswordJobNastavit heslo pro uživatele %1@statusChybný popis cílového umístění systému.Přípojný bod kořenového souborového systému (root) je %1Nedaří se zakázat účet správce systému (root).Příkaz usermod ukončen s chybovým kódem %1.Nepodařilo se nastavit heslo uživatele %1.SetTimezoneJob@status@errorNení přístup k vybranému popisu umístění časové zóny.@errorChybný popis umístění: %1@errorČasovou zónu se nedaří nastavit.@infoOdkaz se nepodařilo vytvořit, cíl: %1; název odkazu: %2@infoSoubor /etc/timezone se nedaří otevřít pro zápisSetupGroupsJob@statusV cílovém systému se nedaří vytvořit skupinyTyto skupiny v cílovém systému chybí: %1SetupSudoJob@statusNepodařilo se změnit přístupová práva (chmod) na souboru se sudoers.Nepodařilo se vytvořit soubor pro sudoers tak, aby do něj šlo zapsat.ShellProcessJob@statusSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&Ano&Ne&Storno&ZavřítTrackingInstallJobZpětná vazba z instalace@statusVnitřní chyba v install-tracking.Překročen časový limit HTTP požadavku.TrackingKUserFeedbackJobZpětná vazba od uživatele pro KDE@statusChyba v nastavení zpětné vazby od uživatele pro KDE.Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu od uživatele pro KDE, chyba ve skriptu %1.Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu od uživatel pro KDE, chyba Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobZpětná vazba ze stroje@statusChyba v nastavení zpětné vazby ze stroje.Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu ze stroje, chyba skriptu %1.Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu ze stroje, chyba Calamares %1.TrackingPageVýplň<html><head/><body><p>Kliknutím sem nastavíte neodesílání <span style=" font-weight:600;">vůbec žádných informací</span> o vaší instalaci.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kliknutím sem se dozvíte více o zpětné vazbě od uživatelů</span></a></p></body></html>Sledování pomůže %1 zjistit, jak často je instalováno, na jakém hardware a které aplikace jsou používány. Pro zobrazení toho, co je odesíláno, klikněte na ikonu nápovědy vedle každé z oblastí.Výběrem tohoto pošlete informace o své instalaci a hardware. Tyto údaje budou odeslány <b>pouze jednorázově</b> po dokončení instalace.Výběrem tohoto budete pravidelně odesílat informace o instalaci na váš <b>počítač</b>, o hardwaru a aplikacích do %1.Výběrem tohoto budete pravidelně odesílat informace o vaší <b>uživatelské</b> instalaci, hardware, aplikacích a způsobu využití aplikací do %1.TrackingViewStep@titleZpětná vazbaUmountJob@statusNení k dispozici cílový systémNení nastaven rootMountPoint.UsersPage<small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small><small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small>UsersQmlViewStepUživateléUsersViewStepUživateléVariantModelColumn header for key/valueKlíčColumn header for key/valueHodnotaVolumeGroupBaseDialogVytvořit skupinu svazkůSeznam fyzických svazkůNázev skupiny svazků:Typ skupiny svazků:Velikost fyzického bloku dat:MiBCelková velikost:Využitá velikost:Celkem sektorů:Počet logických svazků:WelcomePageVybrat jazyk pro aplikace a systémOtevřít webovou stránku po poskytnutí daru&DarovatOtevřít webovou stránku s nápovědou a podporou&PodporaOtevřít webovou stránku se správou hlášení problémů&Známé problémyOtevřít webovou stránku s poznámkami k vydání&Poznámky k vydání@title@title@actionWelcomeQmlViewStep@titleVítejteWelcomeViewStep@titleVítejteZfsJob@statusNepodařilo se vytvořit zfs fond naChyba nastaveníPro ZFS nejsou k dispozici žádné oddíly.Chybí vnitřní dataNepodařilo se vytvořit zfs fondNepodařilo se vytvořit datovou saduVýstup byl:calamares-sidebarO projektuLadění@buttonO projektu@tooltipZobrazit informace o Calamares.@buttonLadění@tooltipZobrazit ladící informacefinishedqInstalace dokončena%1 bylo nainstalováno na váš počítač.<br/>
Nyní ho můžete restartovat do právě nainstalovaného systému, nebo pokračovat v používání stávajícího prostředí, spuštěného z instalačního média.Zavřít instalátorRestartovat systém<p>Úplný záznam událostí z instalace je k dispozici v souboru installation.log v domovské složce uživatele Live.<br/>
Tento záznam je zkopírován do /var/log/installation.log cílového systému.</p>finishedq-qt6@titleInstalace dokončena@info, %1 is the product name%1 bylo nainstalováno na váš počítač.<br/>
Nyní ho můžete restartovat do právě nainstalovaného systému, nebo pokračovat v používání stávajícího prostředí, spuštěného z instalačního média.@buttonZavřít instalátor@buttonRestartovat systém@info<p>Úplný záznam událostí z instalace je k dispozici v souboru installation.log v domovské složce uživatele Live.<br/>
Tento záznam je zkopírován do /var/log/installation.log cílového systému.</p>finishedq@mobile@titleInstalace dokončena@info, %1 is the product name%1 bylo nainstalováno na váš počítač.<br/>
Nyní ho můžete restartovat.@buttonZavřít@buttonRestartovatkeyboardq@label@label@label@label@labelkeyboardq-qt6@label@label@label@label@labellocaleq@buttonZměnit@info@infolocaleq-qt6@buttonZměnit@info@infonotesqml<h3>%1</h3>
<p>Toto je příklad poznámek k vydání.</p>packagechooserqLibreOffice je vybavená a bezplatná sada kancelářských aplikací, používaná miliony lidí po celém světě. Obsahuje několika aplikací, které z ní dělají nejuniverzálnější svobodnou a open source sadu kancelářských aplikací na trhu.<br/>
Výchozí volba.LibreOfficePokud nechcete nainstalovat žádnou sadu kancelářských aplikací, stačí jen zvolit Žádná sada kancelářských aplikací. V případě potřeby je možné kdykoli nějakou přidat do už nainstalovaného systému.Bez sady kancelářských aplikacíVytvořit minimální desktopovou instalaci, odebrat veškeré dodatečné aplikace a až později rozhodnout, co chcete do svého systému přidat. Příklady toho, co není součástí takové instalace je, že zde nebude žádná sada kancelářských aplikací, žádné přehrávače multimédií, žádný prohlížeč obrázků či podpora pro tisk. Bude zde pouze desktopové prostředí, správce souborů, správce balíčků, textový editor a jednoduchý webový prohlížeč.Minimální instalaceVyberte volbu pro vaší instalaci, nebo použijte výchozí: včetně LibreOffice.packagechooserq-qt6LibreOffice je vybavená a bezplatná sada kancelářských aplikací, používaná miliony lidí po celém světě. Obsahuje několika aplikací, které z ní dělají nejuniverzálnější svobodnou a open source sadu kancelářských aplikací na trhu.<br/>
Výchozí volba.LibreOfficePokud nechcete nainstalovat žádnou sadu kancelářských aplikací, stačí jen zvolit Žádná sada kancelářských aplikací. V případě potřeby je možné kdykoli nějakou přidat do už nainstalovaného systému.Bez sady kancelářských aplikacíVytvořit minimální desktopovou instalaci, odebrat veškeré dodatečné aplikace a až později rozhodnout, co chcete do svého systému přidat. Příklady toho, co není součástí takové instalace je, že zde nebude žádná sada kancelářských aplikací, žádné přehrávače multimédií, žádný prohlížeč obrázků či podpora pro tisk. Bude zde pouze desktopové prostředí, správce souborů, správce balíčků, textový editor a jednoduchý webový prohlížeč.Minimální instalaceVyberte volbu pro vaší instalaci, nebo použijte výchozí: včetně LibreOffice.release_notes<h3>%1</h3>
<p>Toto je ukázka QML souboru, zobrazující možnosti formátovaného textu s pohyblivým (flickable) obsahem.</p>
<p>QML s formátovaným textem může využívat HTML značky, pohyblivý obsah je užitečný pro dotykové obrazovky.</p>
<p><b>Toto je tučný text</b></p>
<p><i>Toto je skloněný text (kurzíva)</i></p>
<p><u>Toto je podtržený text</u></p>
<p><center>Tento text bude zarovnán na střed.</center></p>
<p><s>Toto je přeškrtnuté</s></p>
<p>Ukázka zobrazení zdrojového kódu:
<code>ls -l /home</code></p>
<p></b>Seznam:</b></p>
<ul>
<li>systémy s procesorem Intel</li>
<li>systémy s procesorem AMD</li>
</ul>
<p>Svislý posuvník je přizpůsobitelný, stávající výška je nastavena na 10.</p>ZpětusersqVyberte své uživatelské jméno a přihlašovací údaje pro přihlášení a provádění úkonů správyJak se jmenujete?Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému?Pokud bude tento počítač používat více než jedna osoba, můžete po instalaci vytvořit více účtů.Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník.root není možné použít jako uživatelské jméno.Jaký je název tohoto počítače?Pod tímto názvem se bude počítač případně zobrazovat ostatním počítačům v síti.Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník. Dále je třeba, aby délka byla alespoň dva znaky.localhost není možné použít jako název počítače.Zvolte si heslo pro ochranu svého účtu.HesloZadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu). Dobré heslo se bude skládat z písmen, číslic a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé. Heslo byste také měli pravidelně měnit (prevence škod z jeho případného prozrazení).Použijte heslo uživatele i pro účet správce (root)Použít stejné heslo i pro účet správce systému.Zvolte heslo uživatele root, aby byl váš účet v bezpečí.Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu).Přihlašovat se automaticky bez zadávání heslaOvěřte kvalitu heselKdyž je toto zaškrtnuto, je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo.usersq-qt6Vyberte své uživatelské jméno a přihlašovací údaje pro přihlášení a provádění úkonů správyJak se jmenujete?Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému?Pokud bude tento počítač používat více než jedna osoba, můžete po instalaci vytvořit více účtů.Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník.root není možné použít jako uživatelské jméno.Jaký je název tohoto počítače?Pod tímto názvem se bude počítač případně zobrazovat ostatním počítačům v síti.Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník. Dále je třeba, aby délka byla alespoň dva znaky.localhost není možné použít jako název počítače.Zvolte si heslo pro ochranu svého účtu.HesloZadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu). Dobré heslo se bude skládat z písmen, číslic a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé. Heslo byste také měli pravidelně měnit (prevence škod z jeho případného prozrazení).Použijte heslo uživatele i pro účet správce (root)Použít stejné heslo i pro účet správce systému.Zvolte heslo uživatele root, aby byl váš účet v bezpečí.Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu).Přihlašovat se automaticky bez zadávání heslaOvěřte kvalitu heselKdyž je toto zaškrtnuto, je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo.welcomeq<h3>Vítejte v instalátoru %1 <quote>%2</quote></h3>
<p>Tato aplikace vám položí několik otázek a na základě odpovědí příslušně nainstaluje %1 na váš počítač.</p>PodporaPodpořit vývoj daremwelcomeq-qt6<h3>Vítejte v instalátoru %1 <quote>%2</quote></h3>
<p>Tato aplikace vám položí několik otázek a na základě odpovědí příslušně nainstaluje %1 na váš počítač.</p>PodporaPodpořit vývoj darem