AboutDataCopyright year-year Name <email-address>AutoMountManagementJob@statusBootInfoWidgetSelle süsteemi <strong>käivituskeskkond</strong>.<br><br>Vanemad x86 süsteemid toetavad ainult <strong>BIOS</strong>i.<br>Modernsed süsteemid tavaliselt kasutavad <strong>EFI</strong>t, aga võib ka kasutada BIOSi, kui käivitatakse ühilduvusrežiimis.See süsteem käivitati <strong>EFI</strong> käivituskeskkonnas.<br><br>Et seadistada käivitust EFI keskkonnast, peab see paigaldaja paigaldama käivituslaaduri rakenduse, näiteks <strong>GRUB</strong> või <strong>systemd-boot</strong> sinu <strong>EFI süsteemipartitsioonile</strong>. See on automaatne, välja arvatud juhul, kui valid käsitsi partitsioneerimise, sel juhul pead sa selle valima või ise looma.See süsteem käivitati <strong>BIOS</strong> käivituskeskkonnas.<br><br>Et seadistada käivitust BIOS keskkonnast, peab see paigaldaja paigaldama käivituslaaduri, näiteks <strong>GRUB</strong>, kas mõne partitsiooni algusse või <strong>Master Boot Record</strong>'i paritsioonitabeli alguse lähedale (eelistatud). See on automaatne, välja arvatud juhul, kui valid käsitsi partitsioneerimise, sel juhul pead sa selle ise seadistama.BootLoaderModel@info%1 Master Boot Record@infoKäivituspartitsioon@infoSüsteemipartitsioon@labelÄra paigalda käivituslaadurit%1 (%2)Calamares::BlankViewStepTühi lehtCalamares::DebugWindowGlobalStorageJobQueueMoodulidTüüp:puudubLiides:@titleCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed@label@labelPaigaldaCalamares::FailJobCalamares::JobThreadValmisCalamares::NamedJobCalamares::ProcessJob@status@statusCalamares::Python::JobKäivitan %1 tegevust.Halb töökausta teeTöökaust %1 python tööle %2 pole loetav.Halb põhiskripti failPõhiskripti fail %1 python tööle %2 pole loetav.Calamares::PythonJob@status@errorHalb töökausta tee@errorTöökaust %1 python tööle %2 pole loetav.@errorHalb põhiskripti fail@errorPõhiskripti fail %1 python tööle %2 pole loetav.@errorCalamares::QmlViewStep@status@label@infoCalamares::RequirementsChecker@info@status@status@infoCalamares::ViewManager&Jah&Ei&Sulge@title@titlePaigaldamine ebaõnnestus@titleViga@titleCalamarese alglaadimine ebaõnnestus@info%1 ei saa paigaldada. Calamares ei saanud laadida kõiki konfigureeritud mooduleid. See on distributsiooni põhjustatud Calamarese kasutamise viga.@info<br/>Järgnevaid mooduleid ei saanud laadida:@title@title%1 is short product name, %2 is short product name with version%1 is short product name, %2 is short product name with version%1 paigaldaja on tegemas muudatusi sinu kettale, et paigaldada %2.<br/><strong>Sa ei saa neid muudatusi tagasi võtta.</strong>@button@button@button@button@button&Paigalda@tooltip@tooltipPaigaldamine on lõpetatud. Sulge paigaldaja.@tooltip@tooltip@button&Edasi@button&Tagasi@button&Valmis@button&Tühista@title@titleKas sa tõesti soovid tühistada praeguse paigaldusprotsessi?
Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.CalamaresPython::Helper@errorTundmatu veateade@error@error@errorCalamaresWindow%1 paigaldajaChangeFilesystemLabelJob@title@info@status@infoCheckerContainerHangin süsteemiteavet...ChoicePage@labelVali mäluseade:@labelHetkel:@labelPärast:@label<strong>Vali vähendatav partitsioon, seejärel sikuta alumist riba suuruse muutmiseks</strong>@info, %1 is partition name, %4 is product name@label<strong>Vali partitsioon, kuhu paigaldada</strong>@info, %1 is product nameEFI süsteemipartitsiooni ei leitud sellest süsteemist. Palun mine tagasi ja kasuta käsitsi partitsioonimist, et seadistada %1.@info, %1 is partition path, %2 is product nameEFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks.@labelEFI süsteemipartitsioon:Sellel mäluseadmel ei paista olevat operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.<strong>Tühjenda ketas</strong><br/>See <font color="red">kustutab</font> kõik valitud mäluseadmel olevad andmed.<strong>Paigalda kõrvale</strong><br/>Paigaldaja vähendab partitsiooni, et teha ruumi operatsioonisüsteemile %1.<strong>Asenda partitsioon</strong><br/>Asendab partitsiooni operatsioonisüsteemiga %1.Sellel mäluseadmel on peal %1. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.Sellel mäluseadmel on juba operatsioonisüsteem peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.Sellel mäluseadmel on mitu operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.@info@info@label@label@label@label@label<strong>Käsitsi partitsioneerimine</strong><br/>Sa võid ise partitsioone luua või nende suurust muuta. @labelClearMountsJob@titleTühjenda monteeringud partitsioneerimistegevustes %1 juures@statusKõik monteeringud tühjendatud %1 jaoksClearTempMountsJob@statusKõik ajutised monteeringud tühjendatud.CommandListKäsku ei saanud käivitada.Config@title@titlePaigaldamine ebaõnnestus@info@info@titleSeadistus valmis@titlePaigaldus valmis@info@info%1 paigaldus on valmis.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard@label, %1 is layout, %2 is layout variant@actionMäära ajatsooniks %1/%2@infoSüsteemikeeleks määratakse %1.@infoArvude ja kuupäevade lokaaliks seatakse %1.Võrgupaigaldus. (Keelatud: vastu võetud sobimatud grupiandmed)Võrgupaigaldus. (Keelatud: paketinimistute saamine ebaõnnestus, kontrolli oma võrguühendust)Paketivalik@labelKokkuvõteSee on ülevaade sellest mis juhtub, kui alustad paigaldusprotseduuri.Sinu kasutajanimi on liiga pikk.Sinu hostinimi on liiga lühike.Sinu hostinimi on liiga pikk.Sinu paroolid ei ühti!See arvuti ei rahulda mõnda %1 paigaldamiseks soovitatud tingimust.<br/>Paigaldamine võib jätkuda, ent mõned funktsioonid võivad olla keelatud.See programm küsib sult mõned küsimused ja seadistab %2 sinu arvutisse.ContextualProcessJob@statusCreatePartitionDialogLoo sektsioonSuurus: MiBPartitsiooni tüüp:%Laiendatud%Failisüsteem:LVM LV nimi&Monteerimispunkt:Sildid:@action&Krüpti@labelLoogiline@labelPeamine@labelGPT@infoMonteerimispunkt on juba kasutusel. Palun vali mõni teine.@infoCreatePartitionJob@title@title@title@info@info@info@status@infoPaigaldaja ei suutnud luua partitsiooni kettale "%1".CreatePartitionTableDialogLoo partitsioonitabelUue partitsioonitabeli loomine kustutab kettalt kõik olemasolevad andmed.Millist partitsioonitabelit soovid luua?Master Boot Record (MBR)GUID partitsioonitabel (GPT)CreatePartitionTableJob@status@statusPaigaldaja ei suutnud luua partitsioonitabelit kettale %1.CreateUserJobLoo kasutaja %1@status@status@status@statusCreateVolumeGroupDialog@titleCreateVolumeGroupJob@status@statusPaigaldaja ei saanud luua kettagruppi "%1".DeactivateVolumeGroupJob@status@statusPaigaldaja ei saanud luua kettagruppi "%1".DeletePartitionJob@status@statusPaigaldaja ei suutnud kustutada partitsiooni %1.DeviceInfoWidget<br><br>See partitsioonitabel on soovitatav ainult vanemates süsteemides, mis käivitavad <strong>BIOS</strong>-i käivituskeskkonnast. GPT on soovitatav enamus teistel juhtudel.<br><br><strong>Hoiatus:</strong> MBR partitsioonitabel on vananenud MS-DOS aja standard.<br>aVõimalik on luua inult 4 <em>põhilist</em> partitsiooni ja nendest üks võib olla <em>laiendatud</em> partitsioon, mis omakorda sisaldab mitmeid <em>loogilisi</em> partitsioone.<br><br>See on soovitatav partitsioonitabeli tüüp modernsetele süsteemidele, mis käivitatakse <strong>EFI</strong>käivituskeskkonnast.See on <strong>loop</strong>-seade.<br><br>See on pseudo-seade ilma partitsioonitabelita, mis muudab faili ligipääsetavaks plokiseadmena. Seda tüüpi seadistus sisaldab tavaliselt ainult ühte failisüsteemi.See paigaldaja <strong>ei suuda tuvastada partitsioonitabelit</strong>valitud mäluseadmel.<br><br>Seadmel kas pole partitsioonitabelit, see on korrumpeerunud või on tundmatut tüüpi.<br>See paigaldaja võib sulle luua uue partitsioonitabeli, kas automaatselt või läbi käsitsi partitsioneerimise lehe. Sellel seadmel on <strong>%1</strong> partitsioonitabel.<strong>Partitsioonitabeli</strong> tüüp valitud mäluseadmel.<br><br>Ainuke viis partitsioonitabelit muuta on see kustutada ja nullist taasluua, mis hävitab kõik andmed mäluseadmel.<br>See paigaldaja säilitab praeguse partitsioonitabeli, v.a juhul kui sa ise valid vastupidist.<br>Kui pole kindel, eelista modernsetel süsteemidel GPT-d.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@status@info@error%1 avamine ebaõnnestusDummyCppJob@statusEditExistingPartitionDialogMuuda olemasolevat partitsiooni&SäilitaVormindaHoiatus: Partitsiooni vormindamine tühjendab kõik olemasolevad andmed.&Monteerimispunkt:Suurus: MiB%Failisüsteem:Sildid:EncryptWidgetKrüpti süsteemSalaväljendKinnita salaväljendit@tooltipPalun sisesta sama salaväljend mõlemisse kasti.@tooltipErrorDialogFillGlobalStorageJob@titleSea partitsiooni teave@info@info@info@info@info@info@info@info@info@statusFinishedPage&Taaskäivita nüüd@info@tooltip@info<h1>Kõik on valmis.</h1><br/>%1 on paigaldatud sinu arvutisse.<br/>Sa võid nüüd taaskäivitada oma uude süsteemi või jätkata %2 live-keskkonna kasutamist.@tooltip@info, %1 is product name with version@info, %1 is product name with version<h1>Paigaldamine ebaõnnestus</h1><br/>%1 ei paigaldatud sinu arvutisse.<br/>Veateade oli: %2.FinishedQmlViewStep@labelValmisFinishedViewStep@labelValmisFormatPartitionJob@title@infopartition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusPaigaldaja ei suutnud vormindada partitsiooni %1 kettal "%2".GeneralRequirementson ühendatud vooluallikasseSüsteem pole ühendatud vooluallikasse.on ühendatud InternettiSüsteem pole ühendatud Internetti.Paigaldaja pole käivitatud administraatoriõigustega.Ekraan on paigaldaja kuvamiseks liiga väike.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJob@statusIDJobInitcpioJob@statusInitramfsJob@statusInteractiveTerminalPage@error@infoPalun paigalda KDE Konsole ja proovi uuesti!@infoKäivitan skripti: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStep@labelSkriptKeyboardQmlViewStep@labelKlaviatuurKeyboardViewStep@labelKlaviatuurLCLocaleDialog@title@infoSüsteemilokaali valik mõjutab keelt ja märgistikku teatud käsurea kasutajaliideste elementidel.<br/>Praegune valik on <strong>%1</strong>.@button&Tühista@button&OKLOSHJobLicensePage@infoMa nõustun alljärgevate tingimustega.@info@info@info@info@infoLicenseViewStep@labelLitsentsLicenseWidget@label@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 draiver</strong><br/>autorilt %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 graafikadraiver</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 brauseriplugin</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 koodek</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 pakett</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>@label@tooltip@tooltip@tooltipLocalePage@labelRegioon:@labelTsoon:@buttonLocaleQmlViewStep@labelAsukohtLocaleTestsLocaleViewStep@labelAsukohtLuksBootKeyFileJobMachineIdJobGenereeri masina-id.Map@label@infoMap-qt6@label@labelNetInstallViewStepPaketivaliklabel for netinstall module, Linux kernellabel for netinstall module, system serviceslabel for netinstall module, choose login managerlabel for netinstall module, choose desktop environmentlabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall moduleNotesQmlViewStepOEMPageOEMViewStepOffline@label@label@label@button@labelOffline-qt6@label@label@label@button@labelPWQParool on liiga lühikeParool on liiga pikkParool on liiga nõrkMälu eraldamise viga valikut "%1" määratesMälu eraldamise vigaParool on sama mis enneParool on palindroomParool erineb ainult suurtähtede poolestParool on eelmisega liiga sarnaneParool sisaldab mingil kujul kasutajanimeParool sisaldab mingil kujul sõnu kasutaja pärisnimestParool sisaldab mingil kujul sobimatuid sõnuParool sisaldab liiga vähe numbreidParool sisaldab liiga vähe suurtähtiParool sisaldab liiga vähe väiketähtiParool sisaldab liiga vähe mitte-tähestikulisi märkeParool on liiga lühikeParool ei sisalda piisavalt tähemärgiklasseParool sisaldab järjest liiga palju sama tähemärkiParool sisaldab järjest liiga palju samast klassist tähemärkeParool sisaldab liiga pikka monotoonsete tähemärkide jadaParooli ei sisestatudRNG seadmest ei saanud hankida juhuslikke numbreidParooligenereerimine ebaõnnestus - nõutud entroopia on seadete jaoks liiga väheParool põrub sõnastikukontrolli - %1Parool põrub sõnastikukontrolliTundmatu valik - %1Tundmatu valikHalb täisarvuline väärtus valikul - %1Halb täisarvuväärtusValik %1 pole täisarvu tüüpiValik ei ole täisarvu tüüpiValik %1 ei ole string-tüüpiValik ei ole string-tüüpiKonfiguratsioonifaili avamine ebaõnnestusKonfiguratsioonifail on rikutudSaatuslik vigaTundmatu vigaPackageChooserPageTextLabelPackageModelNimiKirjeldusPage_KeyboardKirjuta siia, et testida oma klaviatuurishortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupMis on su nimi?Mis nime soovid sisselogimiseks kasutada?Mis on selle arvuti nimi?<small>Seda nime kasutatakse, kui teed arvuti võrgus teistele nähtavaks.</small>Vali parool, et hoida oma konto turvalisena.<small>Sisesta sama parool kaks korda, et kontrollida kirjavigade puudumist. Hea parool sisaldab segu tähtedest, numbritest ja kirjavahemärkidest, peaks olema vähemalt kaheksa märki pikk ja seda peaks muutma regulaarselt.</small>Logi automaatselt sisse ilma parooli küsimata.Kasuta sama parooli administraatorikontole.Vali administraatori kontole parool.<small>Sisesta sama parooli kaks korda, et kontrollida kirjavigade puudumist.</small>PartitionLabelsViewJuur@labelKodu@labelKäivitus@labelEFI süsteem@labelSwap@labelUus partitsioon %1 jaoks@labelUus partitsioonsize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleTühi ruum@title@titleNimi@titleFailisüsteem@title@titleMonteerimispunkt@titleSuurusPartitionPageMäluseade:&Ennista kõik muutusedUus partitsioonitabelL&oo&Muuda&KustutaUus kettagruppMuuda kettagrupi suurustKeela kettagruppEemalda kettagruppPaigalda käivituslaadur kohta:Kas soovid kindlasti luua uut partitsioonitabelit kettale %1?Uut partitsiooni ei saa luuaPartitsioonitabel kohas %1 juba omab %2 peamist partitsiooni ning rohkem juurde ei saa lisada. Palun eemalda selle asemel üks peamine partitsioon ja lisa juurde laiendatud partitsioon. PartitionViewStep@status@labelPartitsioonid@label@label@label@label@info@info@info@info@infoKetas <strong>%1</strong> (%2).@labelHetkel:@labelPärast:EFI süsteemipartitsiooni pole seadistatudKäivituspartitsioon pole krüptitudEraldi käivituspartitsioon seadistati koos krüptitud juurpartitsiooniga, aga käivituspartitsioon ise ei ole krüptitud.<br/><br/>Selle seadistusega kaasnevad turvaprobleemid, sest tähtsad süsteemifailid hoitakse krüptimata partitsioonil.<br/>Sa võid soovi korral jätkata, aga failisüsteemi lukust lahti tegemine toimub hiljem süsteemi käivitusel.<br/>Et krüpteerida käivituspartisiooni, mine tagasi ja taasloo see, valides <strong>Krüpteeri</strong> partitsiooni loomise aknas.PlasmaLnfJob@statusKDE Plasma välimuse-ja-tunnetuse paketti ei saanud validaPlasmaLnfPagePalun vali KDE Plasma töölauale välimus-ja-tunnetus. Sa võid selle sammu ka vahele jätta ja seadistada välimust-ja-tunnetust siis, kui süsteem on paigaldatud. Välimuse-ja-tunnetuse valikule klõpsates näed selle reaalajas eelvaadet.PlasmaLnfViewStep@labelVälimus-ja-tunnetusPreserveFiles@statusÜhtegi faili ei konfigureeritud hiljemaks salvestamiseks.Ühtegi konfigureeritud faili ei suudetud säilitada.ProcessResult
Käsul polnud väljundit.
Väljund:
Väline käsk jooksis kokku.Käsk <i>%1</i> jooksis kokku.Välise käsu käivitamine ebaõnnestus.Käsu <i>%1</i> käivitamine ebaõnnestus.Käsu käivitamisel esines sisemine viga.Protsessi töö kutsel olid halvad parameetrid.Väline käsk ei suutnud lõpetada.Käsk <i>%1</i> ei suutnud lõpetada %2 sekundi jooksul.Väline käsk lõpetas vigadega.Käsk <i>%1</i> lõpetas sulgemiskoodiga %2.QObject%1 (%2)@partition infotundmatu@partition infolaiendatud@partition infovormindamata@partition infoswapVaikimisi@infoPartitsioneerimata ruum või tundmatu partitsioonitabelRecommendedRemoveUserJob@statusRemoveVolumeGroupJob@status@statusPaigaldaja ei saanud eemaldada kettagruppi "%1".RequirementsResizeFSJob@status@errorSobimatu konfiguratsioon@errorFailisüsteemi suuruse muutmise tööl on sobimatu konfiguratsioon ning see ei käivitu.@error@error@error@infoFailisüsteemi %1 ei leitud sellest süsteemist, seega selle suurust ei saa muuta.@infoSeadet %1 ei leitud sellest süsteemist, seega selle suurust ei saa muuta.@errorSuuruse muutmine ebaõnnestus@errorFailisüsteemi %1 suurust ei saa muuta.@errorSeadme %1 suurust ei saa muuta.@info@infoSeadme %1 suurust tuleb muuta, aga ei saa.ResizePartitionJob@title@info@statusPaigaldajal ebaõnnestus partitsiooni %1 suuruse muutmine kettal "%2".ResizeVolumeGroupDialog@titleMuuda kettagrupi suurustResizeVolumeGroupJob@title@info@statusPaigaldaja ei saanud muuta kettagrupi "%1" suurust.ResultsListWidgetScanningDialog@status@statusSetHostNameJobMäära hostinimi %1Määra hostinimi <strong>%1</strong>.@statusSisemine vigaHostinime ei saa sihtsüsteemile kirjutadaSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variant@errorKlaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine virtuaalkonsooli ebaõnnestus.@error, %1 is virtual console configuration pathKohta %1 kirjutamine ebaõnnestus@errorKlaviatuurikonsooli kirjutamine X11-le ebaõnnestus.@error, %1 is keyboard configuration pathKohta %1 kirjutamine ebaõnnestus@errorKlaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine olemasolevale /etc/default kaustateele ebaõnnestus.@error, %1 is default keyboard pathKohta %1 kirjutamine ebaõnnestusSetPartFlagsJob@title@title@title@info@info@info@info@info@info@status@status@status@status@status@statusPaigaldaja ei suutnud partitsioonile %1 silte määrata.SetPasswordJobMäära kasutajale %1 parool@statusHalb sihtsüsteemi tee.rootMountPoint on %1Juurkasutajat ei saa keelata.usermod peatatud veateatega %1.Kasutajale %1 ei saa parooli määrata.SetTimezoneJob@status@errorValitud ajatsooni teele ei saa ligi.@errorHalb tee: %1@errorAjatsooni ei saa määrata.@infoLingi loomine ebaõnnestus, siht: %1; lingi nimi: %2@info/etc/timezone ei saa kirjutamiseks avadaSetupGroupsJob@statusSetupSudoJob@statusSudoja faili ei saa chmod-ida.Sudoja faili ei saa kirjutamiseks luua.ShellProcessJob@statusSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&Jah&Ei&Tühista&SulgeTrackingInstallJobPaigalduse tagasiside@statusPaigaldate jälitamisel esines sisemine viga.HTTP taotlusel esines ajalõpp.TrackingKUserFeedbackJob@statusTrackingMachineUpdateManagerJobSeadme tagasiside@statusMasina tagasiside konfiguratsioonis esines viga.Masina tagasisidet ei suudetud korralikult konfigureerida, skripti viga %1.Masina tagasisidet ei suudetud korralikult konfigureerida, Calamares'e viga %1.TrackingPageKohatäitja<html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klõpsa siia, et saada rohkem teavet kasutaja tagasiside kohta</span></a></p></body></html>TrackingViewStep@titleTagasisideUmountJob@statusUsersPageUsersQmlViewStepKasutajadUsersViewStepKasutajadVariantModelColumn header for key/valueColumn header for key/valueVolumeGroupBaseDialogFüüsiliste ketaste nimekiriKettagrupi nimi:Kettagrupi tüüp:Füüsiline ulatussuurus: MiBKogusuurus:Kasutatud suurus:Kogusektorid:Loogiliste köidete kogus:WelcomePage&Tugi&Teadaolevad vead&Väljalaskemärkmed@title@title@actionWelcomeQmlViewStep@titleTervistWelcomeViewStep@titleTervistZfsJob@statuscalamares-sidebarSilu@button@tooltip@buttonSilu@tooltipKuva silumisteavetfinishedqfinishedq-qt6@title@info, %1 is the product name@button@button@infofinishedq@mobile@title@info, %1 is the product name@button@buttonkeyboardq@label@label@label@label@labelkeyboardq-qt6@label@label@label@label@labellocaleq@button@info@infolocaleq-qt6@button@info@infonotesqmlpackagechooserqpackagechooserq-qt6release_notesusersqMis on su nimi?Mis nime soovid sisselogimiseks kasutada?Mis on selle arvuti nimi?Vali parool, et hoida oma konto turvalisena.Kasuta sama parooli administraatorikontole.usersq-qt6Mis on su nimi?Mis nime soovid sisselogimiseks kasutada?Mis on selle arvuti nimi?Vali parool, et hoida oma konto turvalisena.Kasuta sama parooli administraatorikontole.welcomeqwelcomeq-qt6