AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> ehhez: %3</strong><br/><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.Köszönet a <a href="https://calamares.io/team/">Calamares csapatnak</a> és a <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares fordító csapatnak</a>.Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>Copyright year-year Name <email-address>Szerzői jogok %1-%2 %3 <%4><br/>ActiveDirectoryJobEnroll system in Active Directory@labelRendszer beléptetése Active DirectorybaEnrolling system in Active Directory…@statusRendszer beléptetése Active Directoryba…AutoMountManagementJobManaging auto-mount settings…@statusAutomatikus csatolási beállítások kezelése...BootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.A rendszer <strong>indító környezete.</strong> <br><br>Régebbi x86 alapú rendszerek csak <strong>BIOS</strong><br>-t támogatják. A modern rendszerek gyakran <strong>EFI</strong>-t használnak, de lehet, hogy BIOS-ként látható ha kompatibilitási módban fut az indító környezet. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.A rendszer <strong>EFI</strong> indító környezettel lett indítva.<br><br>Annak érdekében, hogy az EFI környezetből indíthassunk a telepítőnek telepítenie kell a rendszerbetöltő alkalmazást pl. <strong>GRUB</strong> vagy <strong>systemd-boot</strong> az <strong>EFI Rendszer Partíción.</strong> Ez automatikus kivéve ha kézi partícionálást választottál ahol neked kell kiválasztani vagy létrehozni.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.A rendszer <strong>BIOS</strong> környezetből lett indítva. <br><br>Azért, hogy el lehessen indítani a rendszert egy BIOS környezetből a telepítőnek telepítenie kell egy indító környezetet mint pl. <strong>GRUB</strong>. Ez telepíthető a partíció elejére vagy a <strong>Master Boot Record</strong>-ba. javasolt a partíciós tábla elejére (javasolt). Ez automatikus kivéve ha te kézi partícionálást választottál ahol neked kell telepíteni.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1@infoA(z) %1 Master Boot RekordjaBoot Partition@infoRendszerindító partícióSystem Partition@infoRendszer PartícióDo not install a boot loader@labelNe telepítsen rendszerbetöltőt%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank PageÜres oldalCalamares::DebugWindowGlobalStorageÖsszesTárterületJobQueueFeladatSorModulesModulokType:Típus:nonesemmiInterface:Interfész:Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.A Calamares összeomlik, hogy Dr. Konqi meg tudja nézni a problémát.Reloads the stylesheet from the branding directory.Újratölti a stíluslapot a branding könyvtárból.Reload StylesheetStílusok újratöltéseDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).Megjeleníti a widgetnevek fáját a naplóban (a stíluslap hibakereséshez).Widget TreeModul- faUploads the session log to the configured pastebin.Feltölti a munkamenet naplóját a beállított pastebin-re.Send Session LogMunkamenetnapló küldéseDebug Information@titleHibakeresési információCalamares::ExecutionViewStep%p%Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed%p%Set Up@labelBeállításInstall@labelTelepítésCalamares::FailJobJob failed (%1)Művelet nem sikerült (%1)Programmed job failure was explicitly requested.Kifejezetten kért programozott műveleti hiba.Calamares::JobThreadDoneKészCalamares::NamedJobExample job (%1)Mintapélda (%1)Calamares::ProcessJobRunning command %1 in target system…@statusA(z) %1 parancs futtatása a célrendszeren…Running command %1…@statusA(z) %1 parancs futtatása...Calamares::Python::JobRunning %1 operation.Futó %1 műveletek.Bad working directory pathRossz munkakönyvtár útvonalWorking directory %1 for python job %2 is not readable.Munkakönyvtár %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.Bad main script fileRossz alap script fájlMain script file %1 for python job %2 is not readable.Alap script fájl %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.Bad internal scriptRossz belső scriptInternal script for python job %1 raised an exception.A(z) %1 python-feladat belső szkriptje kivételt dobott.Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.A(z) %1 fő script fájlt a(z) %2 python-feladathoz nem lehetett betölteni, mert kivételt dobott.Main script file %1 for python job %2 raised an exception.A(z) %1 fő script fájl a(z) %2 python-feladathoz kivételt dobott.Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.A(z) %1 fő szkriptfájl a(z) %2 python-feladathoz érvénytelen eredményekkel tért vissza.Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.A(z) %2 python-feladat fő script fájlja %1 nem tartalmaz run() függvényt.Calamares::PythonJobRunning %1 operation…@statusA(z) %1 művelet futtatása…Bad working directory path@errorRossz munkakönyvtár útvonalWorking directory %1 for python job %2 is not readable.@errorMunkakönyvtár %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.Bad main script file@errorRossz alap script fájlMain script file %1 for python job %2 is not readable.@errorAlap script fájl %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.Boost.Python error in job "%1"@errorBoost.Python hiba a(z) "%1" feladatbanCalamares::QmlViewStepLoading…@statusBetöltés...QML step <i>%1</i>.@labelQML lépés <i>%1</i>.Loading failed.@infoA betöltés sikertelen.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module '%1' is complete.@infoKövetelmények ellenőrzése a(z) '%1' modulhoz kész.Waiting for %n module(s)…@statusVárakozás %n modulra... Várakozás %n modulra... (%n second(s))@status(%n másodperc)(%n másodperc)System-requirements checking is complete.@infoRendszerkövetelmények ellenőrzése kész.Calamares::ViewManagerThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.A feltöltés sikertelen volt. Nem történt webes beillesztés.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardTelepítési napló közzétéve itt:
%1
Link a vágólapra másolvaInstall Log Paste URLTelepítési napló beillesztési URL-je.&Yes&Igen&No&Nem&Close&BezárSetup Failed@titleTelepítési hibaInstallation Failed@titleTelepítés nem sikerültError@titleHibaCalamares Initialization Failed@titleA Calamares előkészítése meghiúsult%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.@infoA(z) %1 nem telepíthető. A Calamares nem tudta betölteni a konfigurált modulokat. Ez a probléma abból fakad, ahogy a disztribúció a Calamarest használja.<br/>The following modules could not be loaded:@info<br/>A következő modulok nem tölthetőek be:Continue with Setup?@titleFolytatod a Beállítást?Continue with Installation?@titleFolytatod a Telepítést?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionA(z) %1 beállító változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a(z) %2 telepítéséhez. <br/><strong>Ezután már nem tudod visszavonni a változtatásokat.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionA(z) %1 telepítő változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a(z) %2 telepítéséhez. <br/><strong>Ezután már nem tudod visszavonni a változtatásokat.</strong>&Set Up Now@button&Beállítás Most&Install Now@button&Telepítés MostGo &Back@buttonMenj &Vissza&Set Up@button&Beállítás&Install@button&TelepítésSetup is complete. Close the setup program.@tooltipA telepítés sikerült. Zárd be a telepítőt.The installation is complete. Close the installer.@tooltipA telepítés befejeződött, Bezárhatod a telepítőt.Cancel the setup process without changing the system.@tooltipA beállítási folyamat megszakíása a rendszer módosítása nélkül.Cancel the installation process without changing the system.@tooltipA telepítési folyamat megszakíása a rendszer módosítása nélkül.&Next@button&Következő&Back@button&Vissza&Done@button&Befejez&Cancel@button&MégseCancel Setup?@titleMegszakítod a Beállítást?Cancel Installation?@titleMegszakítod a Telepítést?Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.Valóban megszakítod a telepítési eljárást?
A telepítő ki fog lépni és minden változtatás elveszik.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Biztos, hogy abba szeretnéd hagyni a telepítést?
Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.CalamaresPython::HelperUnknown exception type@errorIsmeretlen kivétel típusUnparseable Python error@errorNem elemezhető Python hibaUnparseable Python traceback@errorNem elemezhető Python visszakövetésUnfetchable Python error@errorNem lekérhető Python hibaCalamaresWindow%1 Setup Program%1 Program telepítése%1 Installer%1 TelepítőChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1@titleA fájlrendszer címkéjének beállítása itt: %1Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>@infoA(z) <strong>%1</strong> fájlrendszer címke beállítása a(z) <strong>%2</strong> partíciónSetting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…@statusA(z) <strong>%1</strong> fájlrendszer címke beállítása a(z) <strong>%2</strong> partíción...The installer failed to update partition table on disk '%1'.@infoA telepítő nem tudta frissíteni a partíciós táblát a(z) '%1' lemezen.CheckerContainerGathering system information...Rendszerinformációk gyűjtése...ChoicePageSelect storage de&vice:@labelVálassz tároló esz&közt:Current:@labelAktuális:After:@labelUtána:Reuse %1 as home partition for %2@label%1 partíció újrahasználata mint home partíció a %2 -n<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz és egérrel méretezd át.</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.@info, %1 is partition name, %4 is product nameA(z) %1 zsugorítva lesz %2MiB-ra és egy új %3MiB partíció lesz létrehozva itt: %4.<strong>Select a partition to install on</strong>@label<strong>Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.@info, %1 is product nameNem található EFI partíció a rendszeren. Menj vissza a manuális partícionáláshoz és állítss be a(z) %1-t.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.@info, %1 is partition path, %2 is product nameA(z) %1 EFI rendszer partíció lesz használva a(z) %2 indításához.EFI system partition:@labelEFI rendszer partíció:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Úgy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer. Mit szeretnél csinálni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>Lemez törlése</strong><br/>Ez <font color="red">törölni</font> fogja a lemezen levő összes adatot.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Meglévő mellé telepíteni</strong><br/>A telepítő zsugorítani fogja a partíciót, hogy elférjen a %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Ezen a tárolóeszközön %1 található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.A tárolóeszközön több operációs rendszer található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>Ezen a tárolóeszközön már van operációs rendszer, de a <strong>%1</strong> partíciós tábla eltér a szükséges <strong>%2</strong>-től.<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.@infoEnnek a tárolóeszköznek az egyik partíciója <strong>csatolva van</strong>.This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.@infoEz a tárolóeszköz egy <strong>inaktív RAID-eszköz</strong> része.No swap@labelNincs cserehelyReuse swap@labelCserehely újrahasznosításaSwap (no Hibernate)@labelCserehely (nincs Hibernálás)Swap (with Hibernate)@labelCserehely (Hibernálással)Swap to file@labelCserehely fájlba<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>Manuális partícionálás</strong><br/>Létrehozhatsz, vagy átméretezhetsz partíciókat.Bootloader location:@labelA rendszerbetöltő helye:ClearMountsJobSuccessfully unmounted %1.%1 sikeresen leválasztva.Successfully disabled swap %1.%1 cserehely sikeresen letiltva.Successfully cleared swap %1.%1 cserehely sikeresen megtisztítva.Successfully closed mapper device %1.%1 leképezőeszköz sikeresen bezárva.Successfully disabled volume group %1.%1 kötetcsoport sikeresen letiltva.Clear mounts for partitioning operations on %1@titleA(z) %1 csatolásainak törlése a partícionálási művelethezClearing mounts for partitioning operations on %1…@status%1 csatolásának törlése a partícionálási műveletekhez...Cleared all mounts for %1%1 minden csatolása törölveClearTempMountsJobClearing all temporary mounts…@statusMinden ideiglenes csatolás törlése...Cleared all temporary mounts.Minden ideiglenes csatolás törölveCommandListCould not run command.A parancsot nem lehet futtatni.The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.A parancsok nem definiált változókat használnak. A hiányzó változók a következők: %1.ConfigSetup Failed@titleTelepítési hibaInstallation Failed@titleTelepítés nem sikerültThe setup of %1 did not complete successfully.@infoA(z) %1 beállítása nem fejeződött be sikeresen.The installation of %1 did not complete successfully.@infoA(z) %1 telepítése nem fejeződött be sikeresen.Setup Complete@titleTelepítés SikerültInstallation Complete@titleA telepítés befejeződött.The setup of %1 is complete.@infoA telepítésből %1 van kész.The installation of %1 is complete.@infoA(z) %1 telepítése elkészült.Keyboard model has been set to %1<br/>.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic KeyboardA billentyűzet modellje %1-ra lett beállítva<br/>.Keyboard layout has been set to %1/%2.@label, %1 is layout, %2 is layout variantA billentyűzetkiosztás %1/%2-ra lett beállítva.Set timezone to %1/%2@actionIdőzóna beállítása %1/%2The system language will be set to %1.@infoA rendszer területi beállítása %1.The numbers and dates locale will be set to %1.@infoA számok és dátumok területi beállítása %1.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)Hálózati telepítés. (Letiltva: hibás konfiguráció)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)Hálózati Telepítés. (Letiltva: Hibás adat csoportok fogadva)Network Installation. (Disabled: Internal error)Hálózati telepítés. (Letiltva: belső hiba)Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)Hálózati telepítés. (Kikapcsolva: A csomagokat nem lehet letölteni, ellenőrizd a hálózati kapcsolatot)Network Installation. (Disabled: No package list)Hálózati telepítés. (Letiltva: nincs csomaglista)Package selectionCsomag választásaPackage SelectionCsomag VálasztásPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Kérjük, válassz egy terméket a listából. A kiválasztott termék telepítésre kerül.PackagesCsomagokInstall option: <strong>%1</strong>Telepítési opció: <strong>%1</strong>NoneSemmiSummary@labelÖsszefoglalásThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.Összefoglaló arról mi fog történni a telepítés során.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.Ez áttekintése annak, hogy mi fog történni, ha megkezded a telepítést.Your username is too long.A felhasználónév túl hosszú.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Felhasználónevednek kisbetűvel, vagy aláhúzásjellel kell kezdődnie.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Csak kisbetűk, számok, aláhúzás és kötőjel megengedett.'%1' is not allowed as username.'%1' nem engedélyezett felhasználónévként.Your hostname is too short.A hálózati név túl rövid.Your hostname is too long.A hálózati név túl hosszú.'%1' is not allowed as hostname.'%1' nem engedélyezett állomásnévként.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Csak betűk, számok, aláhúzás és kötőjel megengedett.Your passwords do not match!A két jelszó nem egyezik!OK!OK!This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.Ez a számítógép nem felel meg a(z) %1 beállításához szükséges minimális követelményeknek. <br/>A telepítés nem folytatódhat.This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.Ez a számítógép nem felel meg a(z) %1 telepítéséhez szükséges minimális követelményeknek. <br/>A telepítés nem folytatódhat.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.Ez a számítógép nem felel meg néhány követelménynek a %1 telepítéséhez. <br/>A telepítés folytatható de előfordulhat néhány képesség nem lesz elérhető.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Ez a számítógép nem felel meg a minimum követelményeknek a %1 telepítéséhez.<br/>Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elérhető.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Ez a program fel fog tenni néhány kérdést és %2 -t telepíti a számítógépre.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Üdvözli önt a(z) %1 Calamares beállító programja</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1>Üdvözlünk a(z) %1 beállító programban</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Üdvözlünk a(z) %1 Calamares telepítőjében</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>Üdvözlünk a(z) %1 telepítőben</h1>ContextualProcessJobPerforming contextual processes' job…@statusA kontextuális folyamatok feladatának végrehajtása…CreatePartitionDialogCreate a PartitionPartíció LétrehozásaSi&ze:Mé&ret: MiBMiBPartition &Type:Partíció &típus:Primar&yElsődlege&sE&xtendedK&iterjesztettFi&le System:Fá&jlrendszer:LVM LV nameLVM LV név&Mount Point:&Csatolási pont:Flags:Jelölők:Label for the filesystemA fájlrendszer címkéjeFS Label:FS Címke:En&crypt@actionTi&tkosításLogical@labelLogikaiPrimary@labelElsődlegesGPT@labelGPTMountpoint already in use. Please select another one.@infoA csatolási pont már használatban van. Kérlek, válassz másikat.Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.@infoA csatolási pontnak <tt>/</tt>-el kell kezdődnie.CreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4@titleÚj %1MiB-os partíció létrehozása a %3-on (%2) %4 bejegyzésselCreate new %1MiB partition on %3 (%2)@titleAz új %1MiB méretű partíció létrehozása a(z) %3-on (%2)Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1@titleAz új %2MiB méretű partíció létrehozása a(z) %4 (%3)-on %1 fájlrendszerrelCreate new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>@infoAz új <strong>%1MiB</strong> méretű partíció létrehozása a(z) <strong>%3</strong>-on (%2) <em>%4</em> bejegyzésselCreate new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)@infoAz új <strong>%1MiB</strong> méretű partíció létrehozása a(z) <strong>%3</strong>-on (%2)Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>@infoAz új <strong>%2MiB </strong>méretű partíció létrehozása a(z) <strong>%4</strong> (%3) -on <strong>%1</strong> fájlrendszerrelCreating new %1 partition on %2…@statusÚj %1 partíció létrehozása a következőn: %2...The installer failed to create partition on disk '%1'.@infoA telepítő nem tudta létrehozni a partíciót ezen a lemezen '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TablePartíciós tábla létrehozásaCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Új partíciós tábla létrehozásával az összes létező adat törlődni fog a lemezen.What kind of partition table do you want to create?Milyen típusú partíciós táblát szeretnél létrehozni?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID Partíciós Tábla (GPT)CreatePartitionTableJobCreating new %1 partition table on %2…@statusÚj %1 partíciós tábla létrehozása a következőn: %2...Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…@statusAz új <strong>%1 </strong> partíciós tábla létrehozása a következőn: <strong>%2</strong> (%3)...The installer failed to create a partition table on %1.A telepítőnek nem sikerült létrehoznia a partíciós táblát a lemezen %1.CreateUserJobCreate user %1%1 nevű felhasználó létrehozásaCreate user <strong>%1</strong><strong>%1</strong> nevű felhasználó létrehozásaCreating user %1…@status%1 nevű felhasználó létrehozása...Preserving home directory…@statusMegőrzi a home könyvtárat...Configuring user %1@status%1 felhasználó konfigurálásaSetting file permissions…@statusFájl-jogosultságok beállítása...CreateVolumeGroupDialogCreate Volume Group@titleKötetcsoport létrehozásaCreateVolumeGroupJobCreating new volume group named %1…@statusÚj kötetcsoport létrehozása a következőn: %1...Creating new volume group named <strong>%1</strong>…@statusAz új <strong>%1</strong> nevű kötetcsoport létrehozása...The installer failed to create a volume group named '%1'.A telepítő nem tudta létrehozni a kötetcsoportot: „%1”.DeactivateVolumeGroupJobDeactivating volume group named %1…@statusA(z) %1 nevű kötetcsoport deaktiválása...Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…@statusA(z) <strong>%1</strong> nevű kötetcsoport deaktiválása...The installer failed to deactivate a volume group named %1.A telepítőnek nem sikerült deaktiválnia a kötetcsoportot: %1.DeletePartitionJobDeleting partition %1…@status%1 partíció törlése...Deleting partition <strong>%1</strong>…@statusA(z) <strong>%1</strong> partíció törlése...The installer failed to delete partition %1.A telepítő nem tudta törölni a %1 partíciót.DeviceInfoWidget<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>Ez a partíciós tábla típus régebbi rendszerekhez javasolt amik <strong>BIOS</strong> indító környezetből indulnak. Legtöbb esetben azonban GPT használata javasolt. <br><strong>Figyelem:</strong> az MSDOS partíciós tábla egy régi sztenderd lényeges korlátozásokkal. <br>Maximum 4 <em>elsődleges</em> partíció hozható létre és abból a 4-ből egy lehet <em>kiterjesztett</em> partíció.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Ez az ajánlott partíciós tábla típus modern rendszerekhez ami <strong>EFI</strong> indító környezettel indul.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.A választott tárolóeszköz egy <strong>loop</strong> eszköz.<br><br>Ez nem egy partíciós tábla, ez egy pszeudo eszköz ami lehetővé teszi a hozzáférést egy fájlhoz, úgy mint egy blokk eszköz. Ez gyakran csak egy fájlrendszert tartalmaz.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.A telepítő <strong>nem talált partíciós táblát</strong> a választott tárolóeszközön.<br><br> Az eszköz nem tartalmaz partíciós táblát vagy sérült vagy ismeretlen típusú.<br> A telepítő létre tud hozni újat automatikusan vagy te magad kézi partícionálással.This device has a <strong>%1</strong> partition table.Az ezköz tartalmaz egy <strong>%1</strong> partíciós táblát.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.A <strong>partíciós tábla</strong> típusa a kiválasztott tárolóeszközön.<br><br>Az egyetlen lehetőség a partíciós tábla változtatására ha töröljük és újra létrehozzuk a partíciós táblát, ami megsemmisít minden adatot a tárolóeszközön.<br>A telepítő megtartja az aktuális partíciós táblát ha csak másképp nem döntesz.<br>Ha nem vagy benne biztos a legtöbb modern rendszernél GPT az elterjedt.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 – (%2)DracutLuksCfgJobWriting LUKS configuration for Dracut to %1…@statusA Dracut LUKS konfigurációjának írása ide: % 1…Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted@infoA Dracut LUKS konfigurációjának írásának kihagyása: a "/" partíció nincs titkosítvaFailed to open %1@errorHiba történt a(z) %1 megnyitásakorDummyCppJobPerforming dummy C++ job…@statusDummy C++ feladat végrehajtása...EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionMeglévő partíció szerkesztéseCon&tent:Tar&talom:&Keep&megtartFormatFormázásWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Figyelem: A partíció formázása az összes meglévő adatot törölni fogja.&Mount Point:&Csatolási pont:Si&ze:&méret: MiBMiBFi&le System:Fá&jlrendszerFlags:Jelölők:Label for the filesystemA fájlrendszer címkéjeFS Label:FS Címke:Passphrase for existing partitionJelmondat a meglévő partícióhozPartition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.A(z) %1 partíciót nem sikerült visszafejteni a megadott jelmondattal. <br/><br/>Szerkessze újra a partíciót, és adja meg a megfelelő jelmondatot, vagy törölje, és hozzon létre egy új titkosított partíciót.EncryptWidgetEn&crypt systemRendszer titkosításaYour system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.Úgy tűnik, hogy a rendszered nem támogatja eléggé a titkosítást ahhoz, hogy az egész rendszert titkosítsa. Engedélyezheted a titkosítást, de a teljesítmény csökkenhet.PassphraseJelmondatConfirm passphraseJelmondat megerősítésePlease enter the same passphrase in both boxes.@tooltipÍrd be ugyanazt a jelmondatot mind a két szövegmezőbe.Password must be a minimum of %1 characters.@tooltipA jelszónak legalább %1 karakterből kell állnia.ErrorDialogDetails:Részletek:Would you like to paste the install log to the web?Szeretnéd beilleszteni a telepítési naplót a webre?FillGlobalStorageJobSet partition information@titlePartíció információk beállításaInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>@infoA(z) %1 telepítése az <strong>új</strong> %2 rendszerpartícióra <em>%3</em> funkcióvalInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition@infoA(z) %1 telepítése az <strong>új</strong> %2 rendszer partícióraSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>@infoAz <strong>új</strong> %2 partíció beállítása <strong>%1</strong> csatolási ponttal és <em>%3</em> funkcióvalSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3@info<strong>Új</strong> %2 partíció beállítása a(z) <strong>%1</strong>-n %3 csatolási ponttalInstall %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>@infoA(z) %2 telepítése a(z) %3 rendszerpartícióra <strong>%1</strong> <em>%4</em> funkcióvalInstall %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>@infoA(z) %2 telepítése a(z) %3-on, a(z) <strong>%1</strong> rendszer partícióraSet up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>@infoA(z) %3 partíció <strong>%1</strong> beállítása a(z) <strong>%2</strong> csatolási ponttal és <em>%4</em> funkcióvalSet up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…@infoA(z) %3 partíció <strong>%1</strong> beállítása a(z) <strong>%2</strong>-n %4 csatolási ponttal...Install boot loader on <strong>%1</strong>…@infoA rendszerbetöltő telepítése ide: <strong>%1</strong>...Setting up mount points…@statusCsatolási pontok létrehozása...FinishedPage&Restart nowÚj&raindítás most<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.@info<h1>Minden kész.</h1><br/>A(z) %1 telepítve lett a számítógépedre. <br/>Most már használhatod az új rendszeredet.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>Ezt bejelölve a rendszer újra fog indulni amikor a <span style="font-style:italic;">Kész</span> gombra kattintasz, vagy bezárod a telepítőt.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.@info<h1>Sikeres művelet.</h1><br/>%1 telepítve lett a számítógépére.<br/>Újraindítás után folytathatod az %2 éles környezetben.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>Ezt bejelölve a rendszer újra fog indulni amikor a <span style="font-style:italic;">Kész</span>gombra kattintasz, vagy bezárod a telepítőt.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Telepítés nem sikerült</h1><br/>%1 nem lett telepítve a számítógépére. <br/>A hibaüzenet: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>A telepítés hibába ütközött.</h1><br/>%1 nem lett telepítve a számítógépre.<br/>A hibaüzenet: %2.FinishedQmlViewStepFinish@labelBefejezésFinishedViewStepFinish@labelBefejezésFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4@title%1 partíció formázása (fájlrendszer: %2, méret: %3 MiB) itt %4Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>@infoA(z) <strong>%3MiB</strong> méretű partíció <strong>%1</strong> formázása <strong>%2</strong> fájlrendszerrel%1 (%2)partition label %1 (device path %2)%1 (%2)Formatting partition %1 with file system %2…@statusA(z) %1 partíció formázása %2 fájlrendszerrel...The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.A telepítő nem tudta formázni a %1 partíciót a %2 lemezen.GeneralRequirementsPlease ensure the system has at least %1 GiB available drive space.Kérjük, győződj meg arról, hogy a rendszerben legalább %1 GiB szabad meghajtóterület áll rendelkezésre.Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.A rendelkezésre álló meghajtóterület a rendszerhez csatlakoztatott merevlemezek és SSD-k összessége.There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.Nincs elég lemezterület. Legalább %1 GiB szükséges.has at least %1 GiB working memorylegalább %1 GiB memória elérhetőThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.A rendszer nem tartalmaz elég memóriát. Legalább %1 GiB szükséges.is plugged in to a power sourcecsatlakoztatva van külső áramforráshozThe system is not plugged in to a power source.A rendszer nincs csatlakoztatva külső áramforráshozis connected to the Internetcsatlakozik az internethezThe system is not connected to the Internet.A rendszer nem csatlakozik az internethez.is running the installer as an administrator (root)a telepítőprogramot rendszergazdaként (root) futtatja.The setup program is not running with administrator rights.A telepítő program nem adminisztrátori joggal fut.The installer is not running with administrator rights.A telepítő nem adminisztrátori jogokkal fut.has a screen large enough to show the whole installerelég nagy képernyővel rendelkezik ahhoz, hogy a teljes telepítőprogramot megjeleníthesseThe screen is too small to display the setup program.A képernyő mérete túl kicsi a telepítő program megjelenítéséhez.The screen is too small to display the installer.A képernyőméret túl kicsi a telepítő megjelenítéséhez.is always falsemindig hamisThe computer says no.A számítógép azt mondja, hogy nem.is always false (slowly)mindig hamis (lassan)The computer says no (slowly).A számítógép azt mondja, hogy nem (lassan).is always truemindig igazThe computer says yes.A számítógép azt mondja, hogy igen.is always true (slowly)mindig igaz (lassan)The computer says yes (slowly).A számítógép azt mondja, hogy igen (lassan).is checked three times.háromszor ellenőrízve.The snark has not been checked three times.The (some mythological beast) has not been checked three times.A snark nem lett háromszor ellenőrizve.HostInfoJobCollecting information about your machine…@statusInformáció gyűjtése a gépről…IDJobOEM Batch IdentifierOEM Batch azonosítóCould not create directories <code>%1</code>.Nem sikerült létrehozni a könyvtárakat <code>%1</code>.Could not open file <code>%1</code>.Sikertelen fájl megnyitás <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>.Sikertelen fájl írás <code>%1</code>.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio…@statusInitramfs létrehozása az mkinitcpio segítségével…InitramfsJobCreating initramfs…@statusInitramfs létrehozása...InteractiveTerminalPageKonsole not installed.@errorA konzol nincs telepítve.Please install KDE Konsole and try again!@infoKérlek telepítsd a KDE Konsole-t és próbáld újra!Executing script: <code>%1</code>@infoScript végrehajása: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScript@labelSzkriptKeyboardQmlViewStepKeyboard@labelBillentyűzetKeyboardViewStepKeyboard@labelBillentyűzetLCLocaleDialogSystem Locale Setting@titleRendszer Területi BeállításaThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.@infoA nyelvi beállítás kihat a nyelvi és karakter beállításokra a parancssori elemeknél.<br/>A jelenlegi beállítás <strong>%1</strong>.&Cancel@button&Mégse&OK@button&OKLOSHJobConfiguring encrypted swap.Titkosított swap konfigurálása.No target system available.Nem áll rendelkezésre célrendszer.No rootMountPoint is set.Nincs beállítva root csatolási pont.No configFilePath is set.Nincs beállítva a konfigurációs fájl elérési útja.LicensePage<h1>License Agreement</h1><h1>Licenszszerződés</h1>I accept the terms and conditions above.@infoElfogadom a fentebbi felhasználási feltételeket.Please review the End User License Agreements (EULAs).@infoKérjük, tekintsd át a végfelhasználói licencszerződéseket (EULA).This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.@infoEz a beállítási eljárás olyan védett szoftvert telepít, amelyre licencfeltételek vonatkoznak.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.@infoHa nem értesz egyet a feltételekkel, a beállítási eljárás nem folytatódhat.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.@infoEzzel a beállítási eljárással szabadalmaztatott szoftverek telepíthetők, amelyek licencfeltételek hatálya alá tartoznak, hogy további szolgáltatásokat biztosítsanak és javítsák a felhasználói élményt.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.@infoHa nem értesz egyet a feltételekkel, a védett szoftver nem kerül telepítésre, helyette nyílt forráskódú alternatívák lesznek használvaLicenseViewStepLicense@labelLicenszLicenseWidgetURL: %1@labelURL: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 driver</strong><br/> %2 -ból/ -ből<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 grafikus driver</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 böngésző plugin</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 csomag</strong><br/><font color="Grey" >%2 -ból/ -ből</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font>File: %1@labelFájl: %1Hide the license text@tooltipA licenc szövegének elrejtéseShow the license text@tooltipA licenc szövegének mutatásaOpen the license agreement in browser@tooltipA licenc-szerződés megnyitása a böngészőbenLocalePageRegion:@labelRégió:Zone:@labelZóna:&Change…@button&Változás...LocaleQmlViewStepLocation@labelHelyLocaleTestsQuitKilépésLocaleViewStepLocation@labelHelyLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.LUKS kulcs fájl konfigurálása.No partitions are defined.Nincsenek partíciók definiálva.Encrypted rootfs setup errorTitkosított rootfs telepítési hibaRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.A %1 root partíció LUKS de beállítva nincs kulcs.Could not create LUKS key file for root partition %1.Nem sikerült létrehozni a LUKS kulcs fájlt a %1 root partícióhozMachineIdJobGenerate machine-id.Gépazonosító előállítása.Configuration ErrorKonfigurációs hibaNo root mount point is set for MachineId.Nincs root csatolási pont beállítva a MachineId számára.File not foundA fájl nem találhatóPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.A(z) %1 elérési útnak abszolút elérési útnak kell lennie.Could not create new random file <pre>%1</pre>.Nem sikerült új véletlenszerű fájlt létrehozni: <pre>%1</pre>.MapTimezone: %1@labelIdőzóna: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@infoKérjük, válaszd ki a térképen a kívánt helyszínt, hogy a telepítő javasolhassa a terület
és időzóna beállításait. A javasolt beállításokat lentebb finomhangolhatod. A térképen való kereséshez mozgasd a
térképet húzással, a nagyításhoz/kicsinyítéshez pedig használd a +/- gombokat, vagy az egérgőt.Map-qt6Timezone: %1@labelIdőzóna: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@labelKérjük, válaszd ki a térképen a kívánt helyszínt, hogy a telepítő javasolhassa a terület
és időzóna beállításait. A javasolt beállításokat lentebb finomhangolhatod. A térképen való kereséshez mozgasd a
térképet húzással, a nagyításhoz/kicsinyítéshez pedig használd a +/- gombokat, vagy az egérgőt.NetInstallViewStepPackage selectionCsomag választásaOffice softwareIrodai szoftverOffice packageIrodai csomagBrowser softwareBöngésző szoftverBrowser packageBöngésző csomagWeb browserBöngészőKernellabel for netinstall module, Linux kernelKernelServiceslabel for netinstall module, system servicesSzolgáltatásokLoginlabel for netinstall module, choose login managerBejelentkezésDesktoplabel for netinstall module, choose desktop environmentAsztalApplicationsAlkalmazásokCommunicationlabel for netinstall moduleKommunikációDevelopmentlabel for netinstall moduleFejlesztésOfficelabel for netinstall moduleIrodaMultimedialabel for netinstall moduleMultimédiaInternetlabel for netinstall moduleInternetTheminglabel for netinstall moduleKinézetGaminglabel for netinstall moduleJátékUtilitieslabel for netinstall moduleSegédprogramokNotesQmlViewStepNotesJegyzetekOEMPageBa&tch:Ba&tch:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>Gépelje ide a batch azonosítót. Ez a célrendszeren lesz tárolva.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM konfiguráció</h1> <p>A Calamares az OEM beállításokat fogja használni a célrendszer konfigurációjához.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationOEM konfigurációSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.Állítsa az OEM Batch azonosítót erre: <code>%1</code>.OfflineSelect your preferred region, or use the default settings@labelVálaszd ki a kívánt régiót, vagy használd az alapértelmezett beállításokat.Timezone: %1@labelIdőzóna: %1Select your preferred zone within your region@labelVálaszd ki a kívánt zónát a régiódbanZones@buttonZónákYou can fine-tune language and locale settings below@labelAz alábbiakban finomhangolhatod a nyelvi és területi beállításokatOffline-qt6Select your preferred region, or use the default settings@labelVálaszd ki a kívánt régiót, vagy használd az alapértelmezett beállításokat.Timezone: %1@labelIdőzóna: %1Select your preferred zone within your region@labelVálaszd ki a kívánt zónát a régiódbanZones@buttonZónákYou can fine-tune language and locale settings below@labelAz alábbiakban finomhangolhatod a nyelvi és területi beállításokatPWQPassword is too shortTúl rövid jelszóPassword is too longTúl hosszú jelszóPassword is too weakA jelszó túl gyengeMemory allocation error when setting '%1'Memóriafoglalási hiba a(z) „%1” beállításakorMemory allocation errorMemóriafoglalási hibaThe password is the same as the old oneA jelszó ugyanaz, mint a régiThe password is a palindromeA jelszó egy palindromThe password differs with case changes onlyA jelszó csak kis- és nagybetűben tér elThe password is too similar to the old oneA jelszó túlságosan hasonlít a régireThe password contains the user name in some formA jelszó tartalmazza felhasználónevet valamilyen formábanThe password contains words from the real name of the user in some formA jelszó tartalmazza a felhasználó valódi nevét valamilyen formábanThe password contains forbidden words in some formA jelszó tiltott szavakat tartalmaz valamilyen formábanThe password contains fewer than %n digitsA jelszó kevesebb mint %n számjegyből állA jelszó kevesebb mint %n számjegyből állThe password contains too few digitsA jelszó túl kevés számjegyet tartalmazThe password contains fewer than %n uppercase lettersA jelszó kevesebb mint %n nagybetűt tartalmazA jelszó kevesebb mint %n nagybetűt tartalmazThe password contains too few uppercase lettersA jelszó túl kevés nagybetűt tartalmazThe password contains fewer than %n lowercase lettersA jelszó kevesebb mint %n kisbetűt tartalmazA jelszó kevesebb mint %n kisbetűt tartalmazThe password contains too few lowercase lettersA jelszó túl kevés kisbetűt tartalmazThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersA jelszó kevesebb, mint %n nem alfanumerikus karaktert tartalmazA jelszó kevesebb, mint %n nem alfanumerikus karaktert tartalmazThe password contains too few non-alphanumeric charactersA jelszó túl kevés nem alfanumerikus karaktert tartalmazThe password is shorter than %n charactersA jelszó rövidebb, mint %n karakterA jelszó rövidebb, mint %n karakterThe password is too shortA jelszó túl rövidThe password is a rotated version of the previous oneA jelszó az előző jelszó elforgatott változata.The password contains fewer than %n character classesA jelszó kevesebb mint %n karakterosztályt tartalmazA jelszó kevesebb mint %n karakterosztályt tartalmazThe password does not contain enough character classesA jelszó nem tartalmaz elég karakterosztálytThe password contains more than %n same characters consecutivelyA jelszó több mint %n azonos karaktert tartalmaz egymás utánA jelszó több mint %n azonos karaktert tartalmaz egymás utánThe password contains too many same characters consecutivelyA jelszó túl sok egyező karaktert tartalmaz egymás utánThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyA jelszó egymás után több mint %n karaktert tartalmaz ugyanabból az osztálybólA jelszó egymás után több mint %n karaktert tartalmaz ugyanabból az osztálybólThe password contains too many characters of the same class consecutivelyA jelszó túl sok karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás utánThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersA jelszó %n karakternél hosszabb monoton sorozatot tartalmazA jelszó %n karakternél hosszabb monoton sorozatot tartalmazThe password contains too long of a monotonic character sequenceA jelszó túl hosszú monoton karaktersorozatot tartalmazNo password suppliedNincs jelszó megadvaCannot obtain random numbers from the RNG deviceNem nyerhetőek ki véletlenszámok az RNG eszközbőlPassword generation failed - required entropy too low for settingsA jelszó előállítás meghiúsult – a szükséges entrópia túl alacsony a beállításokhozThe password fails the dictionary check - %1A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen – %1The password fails the dictionary checkA jelszó megbukott a szótárellenőrzésenUnknown setting - %1Ismeretlen beállítás – %1Unknown settingIsmeretlen beállításBad integer value of setting - %1Hibás egész érték a beállításnál – %1Bad integer valueHibás egész értékSetting %1 is not of integer typeA(z) %1 beállítás nem egész típusúSetting is not of integer typeA beállítás nem egész típusúSetting %1 is not of string typeA(z) %1 beállítás nem karakterlánc típusúSetting is not of string typeA beállítás nem karakterlánc típusúOpening the configuration file failedA konfigurációs fájl megnyitása meghiúsultThe configuration file is malformedA konfigurációs fájl rosszul formázottFatal failureVégzetes hibaUnknown errorIsmeretlen hibaPackageChooserPageProduct NameTermék NévTextLabelSzöveges címkeLong Product DescriptionHosszú TermékleírásPackage SelectionCsomag VálasztásPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Kérjük, válassz egy terméket a listából. A kiválasztott termék telepítésre fog kerülni.PackageModelNameNévDescriptionLeírásPage_KeyboardKeyboard model:Billentyűzet modell:Type here to test your keyboardGépelj itt a billentyűzet teszteléséhezSwitch Keyboard:shortcut for switching between keyboard layoutsBillentyűzet Váltása:Page_UserSetupWhat is your name?Mi a neved?Your Full NameA Teljes NevedWhat name do you want to use to log in?Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni?loginbejelentkezésWhat is the name of this computer?Mi legyen a számítógép neve?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Ez a név lesz használva ha a számítógép látható a hálózaton.</small>Computer NameSzámítógép NeveChoose a password to keep your account safe.Adj meg jelszót a felhasználói fiókod védelmére.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Írd be a jelszót kétszer így ellenőrizve lesznek a gépelési hibák. A jó jelszó tartalmazzon kis és nagy betűket, számokat és legalább 8 karakter hosszúságú. Ajánlott megváltoztatni rendszeres időközönként.</small>PasswordJelszóRepeat PasswordJelszó MegerősítéseWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Ha ez a négyzet be van jelölve, a jelszó erősségének ellenőrzése megtörténik, és nem fogsz tudni gyenge jelszót használni.Require strong passwords.Erős jelszavak megkövetelése.Log in automatically without asking for the password.Jelszó megkérdezése nélküli automatikus bejelentkezés.Use the same password for the administrator account.Ugyanaz a jelszó használata az adminisztrátor felhasználóhoz.Choose a password for the administrator account.Adj meg jelszót az adminisztrátor felhasználói fiókhoz.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Írd be a jelszót kétszer így ellenőrizve lesznek a gépelési hibák.</small>Use Active DirectoryHasználja az aktív könyvtáratDomain:Tartomány:Domain Administrator:Tartomány adminisztrátor:Password:Jelszó:IP Address (optional):IP-cím (nem kötelező):PartitionLabelsViewRootRootHome@labelHomeBoot@labelBootEFI system@labelEFI rendszerSwap@labelCserehelyNew partition for %1@labelÚj partíció a(z) %1 -ra/ -reNew partition@labelÚj partíció%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Space@titleSzabad területNew Partition@titleÚj partícióName@titleNévFile System@titleFájlrendszerFile System Label@titleFájlrendszercímkeMount Point@titleCsatolási pontSize@titleMéretPartitionPageStorage de&vice:Eszköz:&Revert All Changes&Módosítások visszavonásaNew Partition &TableÚj partíciós &táblaCre&ate&Létrehozás&Edit&Szerkeszt&Delete&TörölNew Volume GroupÚj kötetcsoportResize Volume GroupKötetcsoport átméretezéseDeactivate Volume GroupKötetcsoport deaktiválásaRemove Volume GroupKötetcsoport eltávolításaI&nstall boot loader on:Rendszerbetöltő &telepítése ide:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Biztos vagy benne, hogy létrehozol egy új partíciós táblát itt %1 ?Can not create new partitionNem hozható létre új partícióThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.A(z) %1 lemezen lévő partíciós táblában már %2 elsődleges partíció van, és több nem adható hozzá. Helyette távolítson el egy elsődleges partíciót, és adjon hozzá egy kiterjesztett partíciót.PartitionViewStepGathering system information…@statusInformációk gyűjtése a rendszerről...Partitions@labelPartíciókInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system@labelA(z) %1 telepítése egy másik operációs rendszer <strong>mellé</strong><strong>Erase</strong> disk and install %1@labelA lemez <strong>törlése</strong> és a(z) %1 telepítése<strong>Replace</strong> a partition with %1@labelEgy partíció <strong>lecserélése</strong> %1 -ra/-re<strong>Manual</strong> partitioning@label<strong>Kézi</strong> particionálásInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)@infoA(z) %1 telepítése egy másik operációs rendszer <strong>mellé</strong> a <strong>%2</strong> (%3) lemezen<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1@infoA(z) <strong>%2</strong> lemez <strong>törlése</strong> (%3) és a(z) %1 telepítése<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1@infoA(z) <strong>%2</strong> (%3) lemezen egy partíció <strong>lecserélése</strong> %1 -re/-ra<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)@info<strong>Kézi</strong> particionálás a <strong>%1</strong> (%2) lemezenDisk <strong>%1</strong> (%2)@infoLemez <strong>%1</strong> (%2)Unsafe partition actions are enabled.A nem biztonságos partíciós műveletek engedélyezve vannak.Partitioning is configured to <b>always</b> fail.A particionálás úgy van beállítva, hogy <b>mindig</b> sikertelen legyen.No partitions will be changed.A partíciók nem lesznek megváltoztatva.Current:@labelAktuális:After:@labelUtána:An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.EFI rendszerpartíció szükséges a(z) %1 indításához.<br/><br/>EFI rendszerpartíció beállításához lépj vissza, és válassz ki, vagy hozz létre egy megfelelő fájlrendszert.An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.EFI rendszerpartíció szükséges a(z) %1 indításához.<br/><br/>Az EFI rendszerpartíció nem felel meg az ajánlásoknak. Javasoljuk, hogy menj vissza, és válassz ki, vagy hozz létre egy megfelelő fájlrendszert.The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.A fájlrendszert a(z) %1-ra kell felcsatolni.The filesystem must have type FAT32.A fájlrendszernek FAT32 típusúnak kell lennie.The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.A fájlrendszernek %1 jelzővel kell rendelkeznie.The filesystem must be at least %1 MiB in size.A fájlrendszernek legalább %1 MiB méretűnek kell lennie.The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.A fájlrendszer minimális ajánlott mérete %1 MiB.You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.Folytathatod az EFI rendszerpartíció beállítása nélkül is, de előfordulhat, hogy a rendszer nem fog elindúlni.You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.Folytathatod ezzel az EFI rendszerpartíció konfigurációval, de előfordulhat, hogy a rendszer nem fog elindúlni.No EFI system partition configuredNincs EFI rendszer partíció beállítvaEFI system partition configured incorrectlyAz EFI rendszerpartíció helytelenül van konfigurálvaEFI system partition recommendationEFI rendszerpartíció ajánlásOption to use GPT on BIOSLehetőség a GPT használatára a BIOS-banA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.A GPTA GPT partíciós tábla használata a legjobb megoldás minden rendszer számára. Ez a telepítő támogatja ezt a beállítást BIOS-rendszerekhez is. <br/><br/>A GPT-partíciós tábla BIOS-ban való konfigurálásához (ha még nem tetted meg) menj vissza, és állítsd a partíciós táblát GPT-re, majd hozz létre egy 8 MB-os formázatlan partíciót a(z) <strong>%2</strong> jelzővel. <br/><br/>Formázatlan 8 MB-os partíció szükséges a(z) %1 elindításához GPT-vel rendelkező BIOS rendszeren.Boot partition not encryptedIndító partíció nincs titkosítvaA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót.has at least one disk device available.legalább egy lemez eszköz elérhető.There are no partitions to install on.Nincsenek partíciók a telepítéshez.PlasmaLnfJobApplying Plasma Look-and-Feel…@statusA Plazma Kinézet Alkalmazása...Could not select KDE Plasma Look-and-Feel packageA KDE Plasma kinézeti csomag nem válaszható kiPlasmaLnfPagePlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Kérem válasszon kinézetet a KDE Plasma felülethez, Kihagyhatja ezt a lépést és konfigurálhatja a kinézetet a rendszer telepítése után. A listában a kinézetet kiválasztva egy élő előnézetet fog látni az adott témáról.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Válasszon egy kinézetet a KDE Plasma asztali környezethez. Ki is hagyhatja ezt a lépést, és beállíthatja a kinézetet, ha a telepítés elkészült. A kinézetválasztóra kattintva élő előnézetet kaphat a kinézetről.PlasmaLnfViewStepLook-and-Feel@labelKinézetPowerManagementInterfaceCalamaresCalamaresInstallation in progress@statusTelepítés folyamatbanPreserveFilesSaving files for later…@statusFájlok mentése későbbre…No files configured to save for later.Nincsenek fájlok beállítva elmentésre későbbreNot all of the configured files could be preserved.Nem az összes beállított fájl örízhető meg.ProcessResult
There was no output from the command.
A parancsnak nem volt kimenete.
Output:
Kimenet:
External command crashed.Külső parancs összeomlott.Command <i>%1</i> crashed.Parancs <i>%1</i> összeomlott.External command failed to start.A külső parancsot nem sikerült elindítani.Command <i>%1</i> failed to start.A(z) <i>%1</i> parancsot nem sikerült elindítani.Internal error when starting command.Belső hiba a parancs végrehajtásakor.Bad parameters for process job call.Hibás paraméterek a folyamat hívásához.External command failed to finish.Külső parancs nem fejeződött be.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.A(z) <i>%1</i> parancsot nem sikerült befejezni %2 másodperc alatt.External command finished with errors.A külső parancs hibával fejeződött be.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.A(z) <i>%1</i> parancs hibakóddal lépett ki: %2.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknown@partition infoismeretlenextended@partition infokiterjesztettunformatted@partition infoformázatlanswap@partition infoSwapDefaultAlapértelmezettDirectory not foundA könyvtár nem találhatóCould not create new random file <pre>%1</pre>.Nem sikerült új véletlenszerű fájlt létrehozni: <pre>%1</pre>.No productNincs termékNo description provided.Nincs megadva leírás.(no mount point)(nincs csatolási pont)Unpartitioned space or unknown partition table@infoNem particionált, vagy ismeretlen partícióRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Ez a számítógép nem felel meg a(z) %1 beállításához ajánlott követelmények némelyikének.<br/>
A telepítés folytatódhat, de egyes funkciók letiltásra kerülhetnek.</p>RemoveUserJobRemoving live user from the target system…@statusÉlő felhasználó eltávolítása a célrendszerről…RemoveVolumeGroupJobRemoving Volume Group named %1…@statusA(z) %1 nevű kötetcsoport eltávolítása...Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…@statusA(z) <strong>%1</strong> nevű kötetcsoport eltávolítása...The installer failed to remove a volume group named '%1'.A telepítő nem tudta eltávolítani a kötetcsoportot: „%1”.Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>Ez a számítógép nem felel meg a(z) %1 telepítéséhez szükséges minimális követelményeknek.<br/>
A telepítés nem folytatódhat.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Ez a számítógép nem felel meg a(z) %1 beállításához ajánlott követelmények némelyikének.<br/>
A telepítés folytatódhat, de egyes funkciók letiltásra kerülhetnek.</p>ResizeFSJobPerforming file system resize…@statusA fájlrendszer átméretezése...Invalid configuration@errorÉrvénytelen konfigurációThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.@errorA fájlrendszer átméretezési feladat konfigurációja érvénytelen, és nem fog futni.KPMCore not available@errorA KPMCore nem érhető elCalamares cannot start KPMCore for the file system resize job.@errorA Calamares nem tudja elindítani a KPMCore-t a fájlrendszer-átméretezési feladathoz.Resize failed.@errorAz átméretezés nem sikerült.The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoA(z) %1 fájlrendszer nem található a rendszeren, és nem méretezhető át.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoA(z) %1 eszköz nem található a rendszeren, és nem méretezhető át.Resize Failed@errorAz átméretezés meghiúsultThe filesystem %1 cannot be resized.@errorA(z) %1 fájlrendszer nem méretezhető át.The device %1 cannot be resized.@errorA(z) %1 eszköz nem méretezhető át.The file system %1 must be resized, but cannot.@infoA(z) %1 fájlrendszert át kell méretezni, de nem lehet.The device %1 must be resized, but cannot@infoA(z) %1 eszközt át kell méretezni, de nem lehetResizePartitionJobResize partition %1@titleA(z) %1 partíció átméretezéseResize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>@infoA(z) <strong>%2MiB</strong><strong>%1</strong> partíció átméretezése <strong>%3MiB</strong> méretűreResizing %2MiB partition %1 to %3MiB…@statusA(z) %2MiB méretű partíció %1 átméretezése %3MiB méretűre...The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.A telepítő nem tudta átméretezni a(z) %1 partíciót a(z) '%2' lemezen.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Group@titleKötetcsoport átméretezéseResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3@titleA(z) %1 kötet átméretezése ekkoráról: %2, ekkorára: %3Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>@infoA(z) <strong>%1</strong> nevű kötetcsoport átméretezése <strong>%2 </strong>méretűről, <strong>%3</strong> Resizing volume group named %1 from %2 to %3…@statusA(z) %1 nevű kötetcsoport átméretezése %2 méretűről, %3 méretűre...The installer failed to resize a volume group named '%1'.A telepítő nem tudta átméretezni a kötetcsoportot: „%1”.ResultsListWidgetChecking requirements again in a few seconds ...A követelmények ismételt ellenőrzése néhány másodperc múlva ...ScanningDialogScanning storage devices…@statusA tárolóeszközök átvizsgálása...Partitioning…@statusPartícionálás...SetHostNameJobSet hostname %1Hálózati név beállítása a %1 -enSet hostname <strong>%1</strong>.Hálózati név beállítása a következőhöz: <strong>%1</strong>.Setting hostname %1…@statusHálózat nevének beállítása %1-re/-ra...Internal ErrorBelső hibaCannot write hostname to target systemNem lehet a hálózati nevet írni a célrendszerenSetKeyboardLayoutJobSetting keyboard model to %1, layout as %2-%3…@status, %1 model, %2 layout, %3 variantBillentyűzetmodell beállítása %1-re, elrendezés: %2-%3…Failed to write keyboard configuration for the virtual console.@errorHiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakorFailed to write to %1@error, %1 is virtual console configuration pathHiba történt %1 -re történő íráskorFailed to write keyboard configuration for X11.@errorHiba történt a billentyűzet X11- hez való beállításakorFailed to write to %1@error, %1 is keyboard configuration pathHiba történt %1 -re történő íráskorFailed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.@errorHiba történt a billentyűzet konfiguráció alapértelmezett /etc/default mappába valló elmentésekor.Failed to write to %1@error, %1 is default keyboard pathHiba történt %1 -re történő íráskorSetPartFlagsJobSet flags on partition %1@titleJelölők beállítása a(z) %1 partíciónSet flags on %1MiB %2 partition@titleJelölők beállítása a(z) %1MB %2 partíción.Set flags on new partition@titleJelölők beállítása az új partíciónClear flags on partition <strong>%1</strong>@infoJelölők törlése a(z) <strong>%1</strong> partíciórólClear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition@infoJelölők törlése a(z) %1MiB <strong>1%</strong> partíciórólClear flags on new partition@infoJelölők törlése az új partíciórólSet flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong>@infoJelölők beállítása a(z) <strong>%1</strong> partíción, mint <strong>%2</strong>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>@infoJelölők beállítása a(z) %1MiB <strong>%2</strong> partíción, mint %3Set flags on new partition to <strong>%1</strong>@infoJelölők beállítása az új partíción, mint <strong>%1</strong>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…@statusJelölők törlése a(z) <strong>%1</strong> partícióról...Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusJelölők törlése a(z) %1MiB <strong>%2</strong> partícióról...Clearing flags on new partition…@statusJelölők törlése az új partícióról...Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…@statusA(z) <strong>%2</strong> jelölők beállítása a(z) <strong>%1</strong> partíción...Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusA(z) <strong>%3</strong> jelölők beállítása a(z) <strong>%2</strong> partíción...Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…@statusA(z) <strong>%1</strong> jelölők beállítása az új partíción...The installer failed to set flags on partition %1.A telepítőnek nem sikerült a zászlók beállítása a partíción %1.SetPasswordJobSet password for user %1%1 felhasználó jelszó beállításaSetting password for user %1…@status%1 felhasználói jelszavának beállítása...Bad destination system path.Rossz célrendszer elérési útrootMountPoint is %1rootMountPoint is %1Cannot disable root account.A root account- ot nem lehet inaktiválni.usermod terminated with error code %1.usermod megszakítva %1 hibakóddal.Cannot set password for user %1.Nem lehet a %1 felhasználó jelszavát beállítani.SetTimezoneJobSetting timezone to %1/%2…@statusIdőzóna beállítása %1/%2…Cannot access selected timezone path.@errorA választott időzóna útvonal nem hozzáférhető.Bad path: %1@errorRossz elérési út: %1Cannot set timezone.@errorNem lehet az időzónát beállítani.Link creation failed, target: %1; link name: %2@infoLink létrehozása nem sikerült: %1, link év: %2Cannot open /etc/timezone for writing@infoNem lehet megnyitni írásra: /etc/timezoneSetupGroupsJobPreparing groups…@statusCsoportok előkészítése...Could not create groups in target systemNem sikerült csoportokat létrehozni a célrendszerbenThese groups are missing in the target system: %1Ezek a csoportok hiányoznak a célrendszerből: %1SetupSudoJobConfiguring <pre>sudo</pre> users…@status<pre>Sudo</pre> felhasználók konfigurálása...Cannot chmod sudoers file.Nem lehet a sudoers fájlt "chmod" -olni.Cannot create sudoers file for writing.Nem lehet sudoers fájlt létrehozni írásra.ShellProcessJobRunning shell processes…@statusShell processzek futtatása…SlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&OK&Yes&Igen&No&Nem&Cancel&Mégse&Close&BezárTrackingInstallJobInstallation feedbackVisszajelzés a telepítésrőlSending installation feedback…@statusTelepítési visszajelzés küldése...Internal error in install-tracking.Hiba a telepítő nyomkövetésben.HTTP request timed out.HTTP kérés ideje lejárt.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackKDE felhasználói visszajelzésekConfiguring KDE user feedback…@statusKDE felhasználói visszajelzések konfigurálása...Error in KDE user feedback configuration.Hiba a KDE felhasználói visszajelzés konfigurációjában.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Nem sikerült helyesen konfigurálni a KDE felhasználói visszajelzést, script hiba %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.Nem sikerült helyesen konfigurálni a KDE felhasználói visszajelzést, Calamares hiba %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackGépi visszajelzésConfiguring machine feedback…@statusGépi visszajelzés konfigurálása...Error in machine feedback configuration.Hiba a gépi visszajelzés konfigurálásában.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő, script hiba %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.Gépi visszajelzés konfigurálása nem megfelelő,.
Calamares hiba %1.TrackingPagePlaceholderHelytartó<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>Kattints ide, ha <span style=" font-weight:600;">semmilyen információt</span> nem szeretnél elküldeni a telepítésről.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Kattints ide bővebb információért a felhasználói visszajelzésről </span></a></p></body><head/></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.A nyomon követés segít %1-nek/nak látni, hogy milyen gyakran telepítik, milyen hardverre van telepítve, és milyen alkalmazásokat használ. Ha látni szeretnéd, hogy milyen adatok kerülnek elküldésre, kattints az egyes területek melletti súgó ikonra.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.Ha ezt választod, akkor információkat küld a telepítéséről és a hardverről. Ez az információ csak <b>egyszer</b> kerül elküldésre a telepítés befejezése után.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.Ha ezt választod, akkor rendszeresen információkat küld a <b>gép</b> telepítéséről, a hardverről és az alkalmazásokról a %1-nek/nak.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.Ha ezt választod, akkor rendszeresen küld információkat a <b>felhasználói</b> telepítésről, a hardverről, az alkalmazásokról és az alkalmazáshasználati szokásokról a %1-nek/nak.TrackingViewStepFeedback@titleVisszacsatolásUmountJobUnmounting file systems…@statusFájlrendszerek leválasztása...No target system available.Nem áll rendelkezésre célrendszer.No rootMountPoint is set.Nincs beállítva root csatolási pont.UsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small>UsersQmlViewStepUsersFelhasználókUsersViewStepUsersFelhasználókVariantModelKeyColumn header for key/valueKulcsValueColumn header for key/valueÉrtékVolumeGroupBaseDialogCreate Volume GroupKötetcsoport létrehozásaList of Physical VolumesFizikai kötetek listájaVolume Group Name:Kötetcsoport neve:Volume Group Type:Kötetcsoport típusa:Physical Extent Size:Fizikai kiterjedés mérete: MiBMiBTotal Size:Teljes méret:Used Size:Használt méret:Total Sectors:Szektorok összesen:Quantity of LVs:Logkai kötetek száma:WelcomePageSelect application and system languageVálaszd ki az alkalmazás és a rendszer nyelvétOpen donations websiteAz adományozás webhelyének megnyitása&Donate&AdományozOpen help and support websiteA súgó és támogatás weboldalának megnyitása&Support&TámogatásOpen issues and bug-tracking websiteProbléma és hibakövető weboldalának megnyitása&Known issues&Ismert hibákOpen release notes websiteA kiadási megjegyzések weboldalának megnyitása&Release notes&Kiadási megjegyzésekAbout %1 Setup@titleA(z) %1 BeállításrólAbout %1 Installer@titleA(z) %1 Telepítőről%1 Support@action%1 TámogatásWelcomeQmlViewStepWelcome@titleÜdvözletWelcomeViewStepWelcome@titleÜdvözletZfsJobCreating ZFS pools and datasets…@statusZFS poolok és adathalmazok létrehozása...Failed to create zpool on Nem sikerült létrehozni a zpool-t ezen:Configuration ErrorKonfigurációs hibaNo partitions are available for ZFS.A ZFS számára nem állnak rendelkezésre partíciók.Internal data missingHiányoznak a belső adatokFailed to create zpoolNem sikerült létrehozni a zpool-tFailed to create datasetNem sikerült létrehozni az adatállománytThe output was: A kimenet a következő volt:calamares-sidebarAboutNévjegyDebugHibakeresésAbout@buttonNévjegyShow information about Calamares@tooltipInformációk megjelenítése a Calamares-rőlDebug@buttonHibakeresésShow debug information@tooltipHibakeresési információk mutatásafinishedqInstallation CompletedA Telepítés Befejeződött%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.A(z) %1 telepítésre került a számítógépedre.<br/>
Most újraindíthatod az új rendszert, vagy folytathatod a Live környezet használatát.Close InstallerA Telepítő BezárásaRestart SystemA Rendszer Újraindítása<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p><p>A telepítés teljes naplója install.log néven érhető el a Live felhasználó home könyvtárában.<br/>
Ez a napló a célrendszer /var/log/installation.log mappájába másolódik.</p>finishedq-qt6Installation Completed@titleA Telepítés Befejeződött%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.@info, %1 is the product nameA(z) %1 telepítésre került a számítógépedre.<br/>
Most újraindíthatod az új rendszert, vagy folytathatod a Live környezet használatát.Close Installer@buttonA Telepítő BezárásaRestart System@buttonA Rendszer Újraindítása<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>@info<p>A telepítés teljes naplója install.log néven érhető el a Live felhasználó home könyvtárában.<br/>
Ez a napló a célrendszer /var/log/installation.log mappájába másolódik.</p>finishedq@mobileInstallation Completed@titleA Telepítés Befejeződött%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart your device.@info, %1 is the product nameA(z) %1 telepítésre került a számítógépedre.<br/>
Most már újraindíthatod a készüléket.Close@buttonBezárRestart@buttonÚjraindításkeyboardqSelect a layout to activate keyboard preview@labelVálassz ki egy elrendezést a billentyűzet előnézetének aktiválásához<b>Keyboard model: </b>@label<b>Billentyűzet modell: </b>Layout@labelElrendezésVariant@labelVáltozatType here to test your keyboard…@label A billentyűzet teszteléséhez gépelj be ide...keyboardq-qt6Select a layout to activate keyboard preview@labelVálassz ki egy elrendezést a billentyűzet előnézetének aktiválásához<b>Keyboard model: </b>@label<b>Billentyűzet modell: </b>Layout@labelElrendezésVariant@labelVáltozatType here to test your keyboard…@label A billentyűzet teszteléséhez gépelj be ide...localeqChange@buttonVáltoztatás<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Nyelvek</h3></br>
A rendszer nyelvi beállításai befolyásolják a nyelvet és a karakterkészletet egyes parancssori felhasználói felület elemeinél. Az aktuális beállítás <strong>%1</strong>.<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Helyi Beállítások</h3></br>
A rendszer helyi beállításai befolyásolják a számok és a dátumok formátumát. Az aktuális beállítás <strong>%1</strong>.localeq-qt6Change@buttonVáltoztatás<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Nyelvek </br>
A rendszer területi beállítása befolyásolja a nyelvet és a karakterkészletet egyes parancssori felhasználói felület elemeinél. Az aktuális beállítás </strong>%1</strong>.<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Helyi Beállítások</h3></br>
A rendszer helyi beállításai befolyásolják a számok és a dátumok formátumát. Az aktuális beállítás <strong>%1</strong>.notesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>Ezek példák a kiadási megjegyzésekre.</p>packagechooserqLibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.A LibreOffice egy hatékony és ingyenes irodai csomag, amelyet emberek milliói használnak szerte a világon. Számos olyan alkalmazást tartalmaz, amelyek a piac legsokoldalúbb ingyenes és nyílt forráskódú irodai programcsomagjává teszik.<br/>
Alapértelmezett beállítás.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.Ha nem szeretnél irodai programcsomagot telepíteni, válaszd a "Nem Kérek Irodai Programcsomagot" lehetőséget. Később bármikor hozzáadhatsz egyet (vagy többet) a telepített rendszerhez, ha szükséged lenne rá.No Office SuiteNem Kérek Irodai ProgramcsomagotCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Hozzon létre egy minimális asztali telepítést, távolítsa el az összes extra alkalmazást, később döntöm el, hogy mit szeretnék hozzáadni a rendszeremhez. Példák arra, hogy mi nem lesz egy ilyen telepítésnél: nem lesz Irodai Programcsomag, médialejátszó, képnézegető vagy nyomtatási támogatás. Ez csak egy asztali számítógép, fájlböngésző, csomagkezelő, szövegszerkesztő és egyszerű webböngésző lesz.Minimal InstallMinimális TelepítésPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.Kérjük, válassz egy lehetőséget a telepítéshez, vagy használd az alapértelmezettet: tartalmazza a LibreOffice-t.packagechooserq-qt6LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.A LibreOffice egy hatékony és ingyenes irodai csomag, amelyet emberek milliói használnak szerte a világon. Számos olyan alkalmazást tartalmaz, amelyek a piac legsokoldalúbb ingyenes és nyílt forráskódú irodai programcsomagjává teszik.<br/>
Alapértelmezett beállítás.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.Ha nem szeretnél irodai programcsomagot telepíteni, válaszd a "Nem Kérek Irodai Programcsomagot" lehetőséget. Később bármikor hozzáadhatsz egyet (vagy többet) a telepített rendszeredhez, ha szükséged lenne rá.No Office SuiteNem Kérek Irodai ProgramcsomagotCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Hozzon létre egy minimális asztali telepítést, távolítsa el az összes extra alkalmazást, később döntöm el, hogy mit szeretnék hozzáadni a rendszeremhez. Példák arra, hogy mi nem lesz egy ilyen telepítésnél: nem lesz Irodai Programcsomag, médialejátszó, képnézegető vagy nyomtatási támogatás. Ez csak egy asztali számítógép, fájlböngésző, csomagkezelő, szövegszerkesztő és egyszerű webböngésző lesz.Minimal InstallMinimális TelepítésPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.Kérjük, válassz egy lehetőséget a telepítéshez, vagy használd az alapértelmezettet: tartalmazza a LibreOffice-t.release_notes### %1
This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
**This is bold text**
*This is italic text*
_This is underlined text_
> blockquote
~~This is strikethrough~~
Code example:
```
ls -l /home
```
**Lists:**
* Intel CPU systems
* AMD CPU systems
The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.### %1
Ez egy példa QML fájl, amely Markdownban mutatja az opciókat Flickable tartalommal.
A QML RichText-tel HTML címkéket használhat, Markdown-nal az egyszerű Markdown szintaxist használja, a Flickable content hasznos az érintőképernyőkhöz.
**Ez félkövér szöveg**
*Ez dőlt betűs szöveg*
_Ez aláhúzott szöveg_
> blokk idézet
~~Ez áthúzott szöveg~~
Kódpélda:
```
ls -l /home
```
**Listák:**
* Intel CPU rendszerek
* AMD CPU rendszerek
A függőleges görgetősáv állítható, a jelenlegi szélessége 10.BackVisszausersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksVálaszd ki felhasználónevedet és hitelesítő adataidat a bejelentkezéshez és az adminisztrátori feladatok elvégzéséhez.What is your name?Mi a neved?Your full nameA teljes nevedWhat name do you want to use to log in?Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni?Login nameBejelentkezési névIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Ha egynél több személy fogja használni ezt a számítógépet, a telepítés után több fiókot is létrehozhatsz.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Csak kisbetűk, számok, aláhúzás és kötőjel megengedett.root is not allowed as username.root nem engedélyezett felhasználónévként.What is the name of this computer?Mi legyen a számítógép neve?Computer nameSzámítógép neveThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Ezt a nevet használja a rendszer, ha a számítógépet láthatóvá teszi mások számára a hálózaton.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.Csak betűk, számok, aláhúzás és kötőjel engedélyezett, minimum két karakter.localhost is not allowed as hostname.localhost nem engedélyezett állomásnévként.Choose a password to keep your account safe.Adj meg jelszót a felhasználói fiókod védelmére.PasswordJelszóRepeat passwordJelszó megerősítéseEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Írj be kétszer ugyanazt a jelszót, hogy ellenőrizni lehessen a gépelési hibákat. A jó jelszó betűk, számok és írásjelek keverékét tartalmazza, legalább nyolc karakter hosszúságúnak kell lennie, és rendszeres időközönként módosítani kell.Reuse user password as root passwordFelhasználói jelszó újrafelhasználása root jelszókéntUse the same password for the administrator account.Ugyanaz a jelszó használata az adminisztrátor felhasználóhoz.Choose a root password to keep your account safe.Válassz root jelszót, hogy fiókod biztonságban legyen.Root passwordRoot jelszóRepeat root passwordRoot jelszó megerősítéseEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Add meg kétszer ugyanazt a jelszót, hogy ellenőrizni lehessen a gépelési hibákat.Log in automatically without asking for the passwordAutomatikus bejelentkezés a jelszó megkérdezése nélkülValidate passwords qualityA jelszavak minőségének ellenőrzéseWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Ha ez a négyzet be van jelölve, a jelszó erősségének ellenőrzése megtörténik, és nem fogsz tudni gyenge jelszót használni.usersq-qt6Pick your user name and credentials to login and perform admin tasksVálaszd ki a felhasználónevedet és hitelesítő adataidat a bejelentkezéshez és az adminisztrátori feladatok elvégzéséhez.What is your name?Mi a neved?Your full nameA teljes nevedWhat name do you want to use to log in?Milyen felhasználónévvel szeretnél bejelentkezni?Login nameBejelentkezési névIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Ha egynél több személy fogja használni ezt a számítógépet, a telepítés után több fiókot is létrehozhatsz.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Csak kisbetűk, számok, aláhúzás és kötőjel megengedett.root is not allowed as username.root nem engedélyezett felhasználónévként.What is the name of this computer?Mi legyen a számítógép neve?Computer nameSzámítógép neveThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Ezt a nevet használja a rendszer, ha a számítógépet láthatóvá teszi mások számára a hálózaton.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.Csak betűk, számok, aláhúzás és kötőjel engedélyezett, minimum két karakter.localhost is not allowed as hostname.localhost nem engedélyezett állomásnévként.Choose a password to keep your account safe.Adj meg jelszót a felhasználói fiókod védelmére.PasswordJelszóRepeat passwordJelszó megerősítéseEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Írd be kétszer ugyanazt a jelszót, hogy ellenőrizni lehessen a gépelési hibákat. A jó jelszó betűk, számok és írásjelek keverékét tartalmazza, legalább nyolc karakter hosszúságúnak kell lennie, és rendszeres időközönként módosítani kell.Reuse user password as root passwordFelhasználói jelszó újrafelhasználása root jelszókéntUse the same password for the administrator account.Ugyanaz a jelszó használata az adminisztrátor felhasználóhoz.Choose a root password to keep your account safe.Válassz root jelszót, hogy fiókod biztonságban legyen.Root passwordRoot jelszóRepeat root passwordRoot jelszó megerősítéseEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Add meg kétszer ugyanazt a jelszót, hogy ellenőrizni lehessen a gépelési hibákat.Log in automatically without asking for the passwordAutomatikus bejelentkezés a jelszó megkérdezése nélkülValidate passwords qualityA jelszavak minőségének ellenőrzéseWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Ha ez a négyzet be van jelölve, a jelszó erősségének ellenőrzése megtörténik, és nem fogsz tudni gyenge jelszót használni.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Üdvözli a(z) %1 <quote>%2</quote> telepítő1</h3>
<p>Ez a program feltesz néhány kérdést a(z) %1 beállításához a számítógépén.</p>SupportTámogatásKnown IssuesIsmert hibákRelease NotesKiadási megjegyzésekDonateAdományozáswelcomeq-qt6<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Üdvözli a(z) %1 <quote>%2</quote> telepítő</h3>
<p>Ez a program feltesz néhány kérdést a(z) %1 beállításához a számítógépén.</p>SupportTámogatásKnown IssuesIsmert hibákRelease NotesKiadási megjegyzésekDonateAdományozás