AlongsidePageChoose partition to shrink:Selecciona la partición a reducir:Allocate drive space by dragging the divider below:Asignar espacio en el disco arrastrando el separador de abajo:With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.Tras esto la partición <b>%1</b> que contiene %4 será reducida a %2MB y la nueva partición de %3MB será creada para %5.ApplyProgressDetailsWidgetBaseSaveGuardarOpen in External BrowserAbrir en navegador externoApplyProgressDialogWidgetBaseOperations and JobsOperaciones y TrabajosTime ElapsedTiempo transcurridoTotal Time: 00:00:00Tiempo Total: 00:00:00Operation: %p%Operación: %p%StatusEstadoTotal: %p%Total: %p%BaseInstallerInstalador<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenida</span></p></body></html>LocationUbicaciónLicense ApprovalAprobación de licencia<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">instalación</span></p></body></html>Install SystemInstalar Sistema<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html>RebootReiniciarLanguageIdiomaUser InfoInformación del usuarioSummaryResumenKeyboardTecladoDisk SetupDisco de instalación<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparación</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record de %1Boot PartitionPartición de ArranqueSystem PartitionPartición del SistemaCalamares::InstallationViewStepInstallInstalarCalamares::JobThreadDoneHechoCalamares::ProcessJobRun command %1Comando a ejecutar %1External command crashedEl comando externo ha falladoCommand %1 crashed.
Output:
%2El comando %1 ha fallado.
Salida: %2External command failed to startEl comando externo no ha podido iniciarseCommand %1 failed to start.El comando %1 no se pudo iniciar.Internal error when starting commandError interno al iniciar el comandoBad parameters for process job call.Parámetros erróneos para el trabajo en proceso.External command failed to finishEl comando externo falló al finalizarCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3El comando %1 falló al finalizar en %2s.
Salida:
%3External command finished with errorsEl comando externo finalizó con erroresCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3El comando %1 finalizó con el código de salida %2.
Salida:
%3Calamares::PythonJobRun script %1Ejecutando script %1Bad working directory pathError en la ruta del directorio de trabajoWorking directory %1 for python job %2 is not readable.El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer.Bad main script fileScript principal erróneoMain script file %1 for python job %2 is not readable.El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.Boost.Python error in job "%1".Error Boost.Python en el proceso "%1".Calamares::ViewManager&Back&Atrás &Next&Siguiente&Quit&SalirErrorErrorInstallation FailedError en la InstalaciónCalamaresPython::HelperUnknown exception typeExcepción desconocidaunparseable Python errorerror unparseable Pythonunparseable Python tracebackrastreo de Python unparseableUnfetchable Python error.Error de Python Unfetchable.CalamaresWindow%1 Installer%1 InstaladorCheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.Verificando sistema de archivos en la partición %1.The file system check on partition %1 failed.La verificación del sistema de archivos en la partición %1 ha fallado.ChoicePageThis computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?Este equipo no parece tener un sistema operativo instalado. ¿Qué le gustaría hacer?<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.<b>Eliminar disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Atención: </font> Se eliminará todo el contenido del disco.This computer currently has %1 on it. What would you like to do?Este equipo tiene %1 instalado. ¿Qué le gustaría hacer?<b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>Instalar %2 junto con %1</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales seguirán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al inicio del equipo.<b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.<b>Reemplazar %1 por %2</b><br/><font color="red">Atención: </font>Se eliminará todo el contenido almacenado en el disco; todo el software y archivos de %1 serán eliminados.This computer already has an operating system on it. What would you like to do?Este equipo ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué le gustaría hacer?<b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>Instalar %1 junto con el actual sistema operativo</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales se mantendrán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al inicio del equipo.<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.<b>Eliminar disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Atención: </font>Se eliminará todo el software y archivos de Microsoft Windows 7.This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?Este equipo tiene varios sistemas operativos instalados. ¿Qué le gustaría hacer?<b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>Instalar %1 junto con los demás sistemas disponibles en este equipo</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales seguirán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al inicio del equipo.<b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.<b>Además</b><br/>Usted mismo puede crear o redimensionar particiones o elegir varias particiones para %1ConfigurePageAdvancedPermissionsPermisosAllow applying operations without administrator privilegesPermitir aplicar las operaciones sin tener privilegios de administradorBackendBackendActive backend:Backend activo:UnitsUnidadesPreferred unit:Unidad preferida:ByteByteKiBKiBMiBMiBGiBGiBTiBTiBPiBPiBEiBEiBConfigurePageFileSystemColorsFile SystemsSistemas de archivosluks:luks:ntfs:ntfs:ext2:ext2:ext3:ext3:ext4:ext4:btrfs:btrfs:linuxswap:linuxswap:fat16:fat16:fat32:fat32:zfs:ZFS:reiserfs:reiserfs:reiser4:reiser4:hpfs:hpfs:jfsjfshfs:hfs:hfsplus:hfsplus:ufs:ufs:xfs:XFS:ocfs2:ocfs2:extended:Extendida:unformatted:Sin formato:unknown:Desconocido:exfat:exfat:nilfs2:nilfs2:lvm2 pv:lvm2 pv:ConfigurePageGeneralPartition AlignmentAlineamiento de particionesUse cylinder based alignment (Windows XP compatible)Usar alineamiento por cilindros (compatible con Microsoft Windows XP)Sector alignment:Alineamiento de los sectores: sectorssectoresAlign partitions per defaultAlinear particiones por defectoLoggingLoggingHide messages below:Ocultar los siguiente mensajes:DebugDepurarInformationInformaciónWarningAdvertenciaErrorErrorFile SystemsSistemas de archivosDefault file system:Sistema de archivos por defecto:ShreddingTriturarOverwrite with:Sobreescribir con:Random dataDatos aleatoriosZerosCerosCreatePartitionDialogCreate a PartitionCrear particiónPartition &Type:&Tipo de partición:&Primary&PrimariaE&xtendedE&xtendidaF&ile System:S&istema de archivo:&Mount Point:Punto de &montaje:///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSi&ze:&Tamaño: MBMBLogicalLógicaPrimaryPrimariaGPTGPTCreatePartitionJobCreate partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.Crear partición (sistema de archivos: %1, tamaño: %2 MB) on %3.The installer failed to create partition on disk '%1'.El instalador fallo al crear la partición en el disco '%1'.Could not open device '%1'.No se puede abrir el dispositivo '%1'.Could not open partition table.No se puede abrir la tabla de partición.The installer failed to create file system on partition %1.El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.El instalador fallo al actualizar la tabla de partición sobre el disco '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableCrear Tabla de ParticionesCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco.What kind of partition table do you want to create?¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear?Master Boot Record (MBR)Registro de arranque principal (MBR)GUID Partition Table (GPT)Tabla de Particiones GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreate partition tableCrear tabla de particionesThe installer failed to create a partition table on %1.El instalador fallo al crear la tabla de partición en %1.Could not open device %1.No se puede abrir el dispositivo %1.CreatePartitionTableWidgetBaseChoose the type of partition table you want to create:Elija el tipo de tabla de particiones que desea crear:GPTGPTMS-DosMS-DOS(icon)(icono)<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!<b>Atención:</b> ¡Esto eliminará todos los datos del dispositivo!CreateUserJobCreate user %1Crear usuario %1Sudoers dir is not writable.El directorio de sudoers no dispone de permisos de escritura.Cannot create sudoers file for writing.No es posible crear el archivo de escritura para sudoers.Cannot chmod sudoers file.No es posible modificar los permisos de sudoers.Cannot open groups file for reading.No es posible abrir el archivo de grupos del sistema.Cannot create user %1.No se puede crear el usuario %1.useradd terminated with error code %1.useradd terminó con código de error %1.Cannot set full name for user %1.No se puede asignar el nombre completo al usuario %1.chfn terminated with error code %1.chfn terminó con código de error %1.Cannot set home directory ownership for user %1.No se puede dar la propiedad del directorio home al usuario %1chown terminated with error code %1.chown terminó con código de error %1.DecryptLuksDialogWidgetBase&Name:&Nombre:&Passphrase:&Contraseña:DeletePartitionJobDelete partition %1Eliminar partición %1The installer failed to delete partition %1.El instalador falló al eliminar la partición %1.Partition (%1) and device (%2) do not match.La partición (%1) y el dispositivo (%2) no coinciden.Could not open device %1.No se puede abrir el dispositivo %1.Could not open partition table.No se pudo abrir la tabla de particiones.DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DevicePropsWidgetBasePartition table:Tabla de particiones:Cylinder alignmentAlineamiento de cilindrosSector based alignmentAlineamiento de sectoresCapacity:Capacidad:Total sectors:Total de sectores:Cylinders/Heads/Sectors:Cilindros/Cabezales/Sectores:Logical sector size:Tamaño de sector lógico:Physical sector size:Tamaño de sector físico:Cylinder size:Tamaño de cilindro:Primaries/Max:Primarias/Máx:SMART status:Estado de SMART:More...Más...EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionEditar Partición ExistenteContent:Contenido:KeepMantenerFormatFormatoWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Advertencia: Formatear la partición borrará todos los datos existentes.&Mount Point:Punto de &montaje:///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSize:Tamaño:EditMountOptionsDialogWidgetBaseEdit Mount OptionsEditar opciones de montajeEdit the mount options for this file system:Editar las opciones de montaje para este sistema de archivos:EditMountPointDialogWidgetBasePath:Ruta:Select...Seleccionar...Type:Tipo:Options:Opciones:Read-onlySolo lecturaUsers can mount and unmountUsuarios pueden montar y desmontarNo automatic mountMontaje no automáticoNo update of file access timesNo actualizar fecha y hora de acceso a archivosSynchronous accessAcceso sincrónicoNo update of directory access timesNo actualizar fecha y hora de acceso a directoriosNo binary executionSin ejecución binariaUpdate access times relative to modificationTiempo de actualización de acceso relativo a modificacionesMore...Más...Dump Frequency:Frecuencia de volcado:Pass Number:Número de pase:Device NodeNodo de dispositivoUUIDUUIDLabelEtiquetaIdentify by:Identificado como:EraseDiskPageSelect drive:Seleccionar disco de almacenamiento:Before:Antes:After:Despúes:FileSystemSupportDialogWidgetBaseThis table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Esta tabla muestra cuales sistemas de archivos están soportados y qué operaciones específicas pueden llevarse a cabo sobre ellos.
Algunos sistemas de archivos requieren de la instalación de herramientas externas para ser soportados. No todas las operaciones pueden realizarse sobre todos los sistemas de archivos, incluso si todas las herramientas requeridas están instaladas. Por favor, vea la documentación para conocer más detalles.File SystemSistema de archivosCreateCrearGrowAumentarShrinkReducirMoveMoverCopyCopiarCheckComprobarRead LabelLeer etiquetaWrite LabelEscribir etiquetaRead UsageUso de lecturaBackupRespaldoRestoreRestaurarSupport ToolsHerramientas soportadasRescan Support@action:buttonReescanear soporteFillGlobalStorageJobSet partition informationEstablecer la información de la particiónFailed to find path for boot loaderNo se pudo encontrar la ruta al cargador de arranqueFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.El instalador falló al formatear la partición %1 del disco '%2'.Could not open device '%1'.No se pudo abrir el dispositivo '%1'.Could not open partition table.No se pudo abrir la tabla de particiones.The installer failed to create file system on partition %1.El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.El instalador falló al actualizar la tabla de particiones del disco '%1'.GreetingPage<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.<h1>Bienvenido al instalador %1.</h1><br/>Este programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su computadora.GreetingViewStepWelcomeBienvenidoKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>Establecer el modelo de teclado a %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Configurar el layout del teclado a %1/%2.KeyboardViewStepKeyboardTecladoLocalePageRegion:Región:Zone:Zona:Set timezone to %1/%2.<br/>Configurar zona horaria a %1/%2.<br/>LocaleViewStepLoading location data...Detectando ubicación...LocationUbicaciónMainWindowBaseKDE Partition Manager@title:windowGestor de particiones de KDEDevices@title:windowDispositivosPending Operations@title:windowOperaciones pendientesInformation@title:windowInformaciónLog Output@title:windowLog de SalidaMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.Mover el sistema de archivos de la partición %1.Could not open file system on partition %1 for moving.No se puede abrir el sistema de archivos de la partición %1 para moverlo. Could not create target for moving file system on partition %1.No se puede crear el destino para mover el sistema de archivos a la partición %1.Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.Error al mover la partición %1. Los cambios han sido revertidos.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.Error al mover la partición %1. No se ha podido recuperar la situación inicial.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.Error al actualizar el sector de arranque después de mover la partición %1.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.El tamaño de los sectores lógicos de origen y destino de la copia no son iguales. Este tipo de operación no está soportada.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.El origen y el destino no se superponen: No hace falta deshacer los cambios.Could not open device %1 to rollback copying.No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia.Page_KeyboardFormFormularioKeyboard Model:Modelo de teclado:Type here to test your keyboardEscriba aquí para comprobar su tecladoPage_UserSetupFormFormularioWhat is your name?NombreWhat name do you want to use to log in?¿Qué nombre desea usar para ingresar?font-weight: normaltamaño de la fuente: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small>Choose a password to keep your account safe.Elija una contraseña para mantener su cuenta segura.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Ingrese la misma contraseña dos veces para poder revisar los errores al escribir. Una buena contraseña debe contener una mezcla entre letras, números y puntuación, deberá contener al menos ocho caracteres de longitud, y ser cambiada con regularidad.</small>What is the name of this computer?Nombre del equipo<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Este nombre será utilizado si hace este equipo visible para otros en una red.</small>Choose a password for the administrator account.Elegir una contraseña para la cuenta de administrador.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Escriba dos veces la contraseña para que se puede verificar en caso de errores al escribir.</small>Log in automaticallyIniciar sesión automáticamenteRequire my password to log inRequerir contraseña para ingresarPartPropsWidgetBaseFile system:@label:listboxSistema de archivos:Label:@labelEtiqueta:This file system does not support setting a label.@labelEl sistema de archivos no soporta etiquetas.Recreate existing file system@action:buttonVolver a crear el sistema de archivos existenteMount point:@labelPunto de montaje:Partition type:@labelTipo de partición:Status:@labelEstado:UUID:@labelUUID:Size:@labelTamaño:Available:@label partition capacity availableDisponible:Used:@label partition capacity usedUsado:First sector:@labelPrimer sector:Last sector:@labelÚltimo sector:Number of sectors:@labelNúmero de sectores:Flags:@labelBanderas:PartitionManagerWidgetBaseKDE Partition Manager@title:windowGestor de particiones de KDEPartitionParticiónTypeTipoMount PointPunto de montajeLabelEtiquetaUUIDUUIDSizeTamañoUsedUsadoAvailableDisponibleFirst SectorPrimer SectorLast SectorÚltimo SectorNumber of SectorsNúmero de sectoresFlagsBanderasPartitionModelFree SpaceEspacio libreNew partitionPartición nuevaNameNombreFile SystemSistema de archivosMount PointPunto de montajeSizeTamañoPartitionPageFormFormulario&Disk:&Disco&Revert All Changes&Deshacer todos los cambiosNew Partition &TableNueva &tabla de particiones&Create&Crear&Edit&Editar&Delete&Borrar&Install boot loader on:&Instalar el cargador de arranque en:Are you sure you want to create a new partition table on %1?¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1?PartitionViewStepGathering system information...Obteniendo información del sistema...PartitionsParticionesBefore:Antes:After:Después:PreparePageFor best results, please ensure that this computer:Para obtener mejores resultados, verifique que este equipo:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.Este equipo no satisface los requisitos mínimos de instalación %1.
La instalación no puede continuar.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados de la instalación %1.
La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar disponibles.PrepareViewStepGathering system information...Obteniendo información del sistema...has at least %1 GB available drive spacetiene al menos %1 GB de espacio de unidad disponiblehas at least %1 GB working memorytiene al menos %1 GB de memoria para trabajaris plugged in to a power sourceestá conectado a una fuente de energíais connected to the Internetestá conectado a InternetPreparePrepararProgressTreeModelPreparePrepararFinishFinalizarQObjectDefault Keyboard ModelModelo de teclado por defectoDefaultPor defectoReleaseDialogKDE Release BuilderKDE Release BuilderApplicationAplicaciónName:Nombre:&Version:&Versión:Repository and RevisionRepositorio y Revisión&Checkout From:Formulario de &comprobación:trunktrunkbranchesbranchestagsetiquetasTa&g/Branch:Ta&g/Branch:&SVN Access:&Acceso SVN:anonsvnanonsvnhttpshttpssvn+sshsvn+ssh&User:&Usuario:OptionsOpcionesGet &DocumentationObtener &DocumentaciónGet &TranslationsObtener &TraduccionesC&reate TagC&rear etiquetaS&kip translations below completion:O&mitir traducciones tras finalizar: %%Create Tar&ballCrear Tar&ballApply &fixesAplicar &cambiosResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.Redimensionar el sistema de archivos de la partición %1. Parted failed to resize filesystem.Parted ha fallado al redimensionar el sistema de archivos.Failed to resize filesystem.Fallo al redimensionar el sistema de archivos.ResizePartitionJobResize partition %1.Redimensionar partición %1.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.El instalador ha fallado a la hora de reducir la partición %1 en el disco '%2'.Could not open device '%1'.No se pudo abrir el dispositivo '%1'.SetHostNameJobSet hostname %1Hostname: %1Internal ErrorError internoCannot write hostname to target systemNo es posible escribir el hostname en el sistema de destinoSetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.Actualizar la geometría de la partición %1.Failed to change the geometry of the partition.Fallo al cambiar la geometría de la partición.SetPasswordJobSet password for user %1Definir contraseña para el usuario %1.Bad destination system path.Destino erróneo del sistema.rootMountPoint is %1El punto de montaje de la raíz es %1Cannot set password for user %1.No se puede definir contraseña para el usuario %1.usermod terminated with error code %1.usermod ha terminado con el código de error %1SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Configurar uso horario a %1/%2Cannot access selected timezone path.No se puede acceder a la ruta de la zona horaria.Bad path: %1Ruta errónea: %1Cannot set timezone.No se puede definir la zona horariaLink creation failed, target: %1; link name: %2Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2SizeDetailsWidgetBaseFirst sector:@label:listboxPrimer sector:Last sector:@label:listboxÚltimo sector:Align partitionAlinear particiónSizeDialogWidgetBasePartition type:@label:listboxTipo de partición:PrimaryPrimariaExtendedExtendidaLogicalLógicaFile system:@label:listboxSistema de archivos:Label:@labelEtiqueta:This file system does not support setting a label.@labelEste sistema de archivos no soporta la etiqueta asignada.Minimum size:@labelTamaño mínimo:Maximum size:@labelTamaño máximo:Free space before:@label:listboxEspacio libre antes:Size:@label:listboxTamaño:Free space after:@label:listboxEspacio libre después:SmartDialogWidgetBaseSMART status:Estado de SMART:Model:Modelo:Serial number:Número de serie:Firmware revision:Revisión de Firmware:Temperature:TemperaturaBad sectors:Sectores malos:Powered on for:Encendido hace:Power cycles:Ciclos de energía:IdIdAttributeAtributoFailure TypeTipo de falloUpdate TypeTipo de actualizaciónWorstPeorCurrentCorrienteThresholdUmbralRawRawAssessmentTasaciónValueValorOverall assessment:Evaluación generalSelf tests:Auto test:SummaryViewStepSummaryResumenTreeLogBaseSev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.Sev.SeveritySeveridadTime@title:column a time stamp of a log entryHoraMessage@title:column the text message of a log entryMensajeUsersPageYour username contains an invalid character '%1'Su nombre de usuario contiene un carácter no válido '%1' Your username contains invalid characters!¡Su nombre de usuario contiene caracteres no válidos!Your hostname contains an invalid character '%1'Su hostname contiene un carácter erróneo: '%1'Your hostname contains invalid characters!¡Su hostname contiene caracteres no válidos!Your passwords do not match!¡Sus contraseñas no coinciden!UsersViewStepUsersUsuarios