AutoMountManagementJobManage auto-mount settingsBootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.<strong>Zavádzacie prostredie</strong> tohto systému.<br><br>Staršie systémy architektúry x86 podporujú iba <strong>BIOS</strong>.<br>Moderné systémy obvykle používajú <strong>EFI</strong>, ale tiež sa môžu zobraziť ako BIOS, ak sú spustené v režime kompatiblitiy.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>EFI</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia EFI, musí inštalátor umiestniť aplikáciu zavádzača, ako je <strong>GRUB</strong> alebo <strong>systemd-boot</strong> na <strong>oddiel systému EFI</strong>. Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte zvoliť alebo vytvoriť ručne.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia BIOS, musí inštalátor nainštalovať zavádzač, ako je <strong>GRUB</strong>, buď na začiatok oddielu alebo na <strong>hlavný zavádzací záznam (MBR)</strong> pri začiatku tabuľky oddielov (preferované). Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte nainštalovať ručne.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1Boot PartitionZavádzací oddielSystem PartitionSystémový oddielDo not install a boot loaderNeinštalovať zavádzač%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank PagePrázdna stránkaCalamares::DebugWindowFormFormaGlobalStorageGlobálne úložiskoJobQueueFronta úlohModulesModulyType:Typ:nonežiadnyInterface:Rozhranie:Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.Reloads the stylesheet from the branding directory.Uploads the session log to the configured pastebin.Send Session LogReload StylesheetZnovu načítať hárok so štýlmiDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).Widget TreeStrom miniaplikáciíDebug informationLadiace informácieCalamares::ExecutionViewStepSet upInštaláciaInstallInštaláciaCalamares::FailJobJob failed (%1)Úloha zlyhala (%1)Programmed job failure was explicitly requested.Zlyhanie naprogramovanej úlohy bolo výlučne vyžiadané.Calamares::JobThreadDoneHotovoCalamares::NamedJobExample job (%1)Vzorová úloha (%1)Calamares::ProcessJobRun command '%1' in target system.Spustenie príkazu „%1“ v cieľovom systéme. Run command '%1'.Spustenie príkazu „%1“.Running command %1 %2Spúšťa sa príkaz %1 %2Calamares::PythonJobRunning %1 operation.Spúšťa sa operácia %1.Bad working directory pathNesprávna cesta k pracovnému adresáruWorking directory %1 for python job %2 is not readable.Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať.Bad main script fileNesprávny súbor hlavného skriptuMain script file %1 for python job %2 is not readable.Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať.Boost.Python error in job "%1".Chyba knižnice Boost.Python v úlohe „%1“.Calamares::QmlViewStepLoading ...Načítava sa...QML Step <i>%1</i>.Krok QML <i>%1</i>.Loading failed.Načítavanie zlyhalo.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module <i>%1</i> is complete.Kontrola požiadaviek modulu <i>%1</i> je dokončená.Waiting for %n module(s).Čaká sa na %n modul.Čaká sa na %n moduly.Čaká sa na %n modulov.Čaká sa na %n modulov.(%n second(s))(%n sekunda)(%n sekundy)(%n sekúnd)(%n sekúnd)System-requirements checking is complete.Kontrola systémových požiadaviek je dokončená.Calamares::ViewManagerSetup FailedInštalácia zlyhalaInstallation FailedInštalácia zlyhalaWould you like to paste the install log to the web?Chceli by ste vložiť záznam z inštalácie na web?ErrorChyba&YesÁn&o&No&Nie&Close&ZavrieťInstall Log Paste URLThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.Odovzdanie nebolo úspešné. Nebolo dokončené žiadne webové vloženie.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardCalamares Initialization FailedZlyhala inicializácia inštalátora Calamares%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.Nie je možné nainštalovať %1. Calamares nemohol načítať všetky konfigurované moduly. Je problém s tým, ako sa Calamares používa pri distribúcii.<br/>The following modules could not be loaded:<br/>Nebolo možné načítať nasledujúce modulyContinue with setup?Pokračovať v inštalácii?Continue with installation?Pokračovať v inštalácii?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>Inštalačný program distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>Inštalátor distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong>&Set up now&Inštalovať teraz&Install now&Inštalovať terazGo &backPrejsť s&päť&Set up&Inštalovať&Install&InštalovaťSetup is complete. Close the setup program.Inštalácia je dokončená. Zavrite inštalačný program.The installation is complete. Close the installer.Inštalácia je dokončená. Zatvorí inštalátor.Cancel setup without changing the system.Zrušenie inštalácie bez zmien v systéme.Cancel installation without changing the system.Zruší inštaláciu bez zmeny systému.&NextĎ&alej&Back&Späť&Done&Dokončiť&Cancel&ZrušiťCancel setup?Zrušiť inštaláciu?Cancel installation?Zrušiť inštaláciu?Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.Naozaj chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie?
Inštalačný program bude ukončený a zmeny budú stratené.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Skutočne chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie?
Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.CalamaresPython::HelperUnknown exception typeNeznámy typ výnimkyunparseable Python errorNeanalyzovateľná chyba jazyka Pythonunparseable Python tracebackNeanalyzovateľný ladiaci výstup jazyka PythonUnfetchable Python error.Nezískateľná chyba jazyka Python.CalamaresWindow%1 Setup ProgramInštalačný program distribúcie %1%1 InstallerInštalátor distribúcie %1ChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1.Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.The installer failed to update partition table on disk '%1'.Inštalátor zlyhal pri aktualizovaní tabuľky oddielov na disku „%1“.CheckerContainerGathering system information...Zbierajú sa informácie o počítači...ChoicePageFormFormaSelect storage de&vice:Vyberte úložné &zariadenie:Current:Teraz:After:Potom:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť alebo zmeniť veľkosť oddielov podľa seba.Reuse %1 as home partition for %2.Opakované použitie oddielu %1 ako domovského pre distribúciu %2.<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.Oddiel %1 bude zmenšený na %2MiB a nový %3MiB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4.Boot loader location:Umiestnenie zavádzača:<strong>Select a partition to install on</strong><strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.Oddie lsystému EFI na %1 bude použitý na spustenie distribúcie %2.EFI system partition:Oddiel systému EFI:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém, ale tabuľka oddielov <strong>%1</strong> sa líši od požadovanej <strong>%2</strong>.
<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.Toto úložné zariadenie má jeden zo svojich oddielov <strong>pripojený</strong>.This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.Toto úložné zariadenie je súčasťou zariadenia s <strong>neaktívnym RAIDom</strong>.No SwapBez odkladacieho priestoruReuse SwapZnovu použiť odkladací priestorSwap (no Hibernate)Odkladací priestor (bez hibernácie)Swap (with Hibernate)Odkladací priestor (s hibernáciou)Swap to fileOdkladací priestor v súboreClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1Vymazať pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1Clearing mounts for partitioning operations on %1.Vymazávajú sa pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1.Cleared all mounts for %1Vymazané všetky pripojenia pre zariadenie %1ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.Vymazanie všetkých dočasných pripojení.Clearing all temporary mounts.Vymazávajú sa všetky dočasné pripojenia.Cannot get list of temporary mounts.Nedá sa získať zoznam dočasných pripojení.Cleared all temporary mounts.Vymazané všetky dočasné pripojenia.CommandListCould not run command.Nepodarilo sa spustiť príkaz.The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.Príkaz beží v hostiteľskom prostredí a potrebuje poznať koreňovú cestu, ale nie je definovaný žiadny koreňový prípojný bod.The command needs to know the user's name, but no username is defined.Príkaz musí poznať meno používateľa, ale žiadne nie je definované.ConfigSet keyboard model to %1.<br/>Nastavenie modelu klávesnice na %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Nastavenie rozloženia klávesnice na %1/%2.Set timezone to %1/%2.Nastavenie časovej zóny na %1/%2.The system language will be set to %1.Jazyk systému bude nastavený na %1.The numbers and dates locale will be set to %1.Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nesprávna konfigurácia)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Boli prijaté neplatné údaje o skupinách)Network Installation. (Disabled: Internal error)Sieťová inštalácia. (Zakázaná: vnútorná chyba)Network Installation. (Disabled: No package list)Sieťová inštalácia. (Zakázaná: bez zoznamu balíkov)Package selectionVýber balíkovNetwork Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nie je možné získať zoznamy balíkov. Skontrolujte vaše sieťové pripojenie.)This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Vitajte v inštalačnom programe Calamares pre distribúciu %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>Vitajte pri inštalácii distribúcie %1</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1</h1>Your username is too long.Vaše používateľské meno je príliš dlhé.'%1' is not allowed as username.„%1“ nie je možné použiť ako používateľské meno.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.Your hostname is too short.Váš názov hostiteľa je príliš krátky.Your hostname is too long.Váš názov hostiteľa je príliš dlhý.'%1' is not allowed as hostname.„%1“ nie je možné použiť ako názov hostiteľa.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.Your passwords do not match!Vaše heslá sa nezhodujú!OK!OK!Setup FailedInštalácia zlyhalaInstallation FailedInštalácia zlyhalaThe setup of %1 did not complete successfully.Inštalácia distribúcie %1 nebola úspešne dokončená.The installation of %1 did not complete successfully.Inštalácia distribúcie %1 bola úspešne dokončená.Setup CompleteInštalácia dokončenáInstallation CompleteInštalácia dokončenáThe setup of %1 is complete.Inštalácia distribúcie %1 je dokončená.The installation of %1 is complete.Inštalácia distribúcie %1s je dokončená.Package SelectionVýber balíkovPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Prosím, vyberte produkt zo zoznamu. Vybraný produkt bude nainštalovaný.Install option: <strong>%1</strong>NoneSummarySúhrnThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu.ContextualProcessJobContextual Processes JobÚloha kontextových procesovCreatePartitionDialogCreate a PartitionVytvorenie oddieluSi&ze:Veľ&kosť: MiB MiBPartition &Type:&Typ oddielu:&Primary&PrimárnyE&xtendedRo&zšírenýFi&le System:&Systém súborov:LVM LV nameNázov LVM LV&Mount Point:Bo&d pripojenia:Flags:Príznaky:Label for the filesystemMenovka systému súborovFS Label:Menovka SS:En&cryptZaši&frovaťLogicalLogickýPrimaryPrimárnyGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný.CreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.Vytvorenie nového %1MiB oddielu na zariadení %3 (%2) so záznamami %4.Create new %1MiB partition on %3 (%2).Vytvorenie nového %1MiB oddielu na zariadení %3 (%2).Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.Vytvorenie nového %2MiB oddielu na zariadení %4 (%3) so systémom súborov %1.Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>.Vytvorenie nového <strong>%1MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%3</strong> (%2) so záznamami <em>%4</em>.Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).Vytvorenie nového <strong>%1MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%3</strong> (%2).Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.Vytvorenie nového <strong>%2MiB</strong> oddielu na zariadení <strong>%4</strong> (%3) so systémom súborov <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2.Vytvára sa nový %1 oddiel na zariadení %2.The installer failed to create partition on disk '%1'.Inštalátor zlyhal pri vytváraní oddielu na disku „%1“.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableVytvorenie tabuľky oddielovCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Vytvorením novej tabuľky oddielov sa odstránia všetky existujúce údaje na disku.What kind of partition table do you want to create?Ktorý typ tabuľky oddielov chcete vytvoriť?Master Boot Record (MBR)Hlavný zavádzací záznam (MBR)GUID Partition Table (GPT)Tabuľka oddielov GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.Vytvoriť novú tabuľku oddielov typu %1 na zariadení %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).Vytvoriť novú <strong>%1</strong> tabuľku oddielov na zariadení <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.Vytvára sa nová tabuľka oddielov typu %1 na zariadení %2.The installer failed to create a partition table on %1.Inštalátor zlyhal pri vytváraní tabuľky oddielov na zariadení %1.CreateUserJobCreate user %1Vytvoriť používateľa %1Create user <strong>%1</strong>.Vytvoriť používateľa <strong>%1</strong>.Preserving home directoryUchováva sa domovský adresárCreating user %1Vytvára sa používateľ %1Configuring user %1Nastavuje sa používateľ %1Setting file permissionsNastavujú sa oprávnenia súborovCreateVolumeGroupDialogCreate Volume GroupVytvoriť skupinu zväzkovCreateVolumeGroupJobCreate new volume group named %1.Vytvorenie novej skupiny zväzkov s názvom %1.Create new volume group named <strong>%1</strong>.Vytvorenie novej skupiny zväzkov s názvom<strong>%1</strong>.Creating new volume group named %1.Vytvorenie novej skupiny zväzkov s názvom %1.The installer failed to create a volume group named '%1'.Inštalátor zlyhal pri vytváraní skupiny zväzkov s názvom „%1“.DeactivateVolumeGroupJobDeactivate volume group named %1.Deaktivácia skupiny zväzkov s názvom %1.Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.Deaktivácia skupiny zväzkov s názvom <strong>%1</strong>.The installer failed to deactivate a volume group named %1.Inštalátor zlyhal pri deaktivovaní skupiny zväzkov s názvom %1.DeletePartitionJobDelete partition %1.Odstrániť oddiel %1.Delete partition <strong>%1</strong>.Odstrániť oddiel <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.Odstraňuje sa oddiel %1.The installer failed to delete partition %1.Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní oddielu %1.DeviceInfoWidgetThis device has a <strong>%1</strong> partition table.Toto zariadenie obsahuje tabuľku oddielov <strong>%1</strong>.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.Toto je <strong>slučkové</strong> zariadenie.<br><br>Je to pseudo-zariadenie bez tabuľky oddielov, čo umožňuje prístup k súborom ako na blokovom zariadení. Tento druh inštalácie obvykle obsahuje iba jeden systém súborov.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.Inštalátor <strong>nemôže rozpoznať tabuľku oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Zariadenie buď neobsahuje žiadnu tabuľku oddielov, alebo je tabuľka oddielov poškodená, alebo je neznámeho typu.<br>Inštalátor môže vytvoriť novú tabuľku oddielov buď automaticky alebo prostredníctvom stránky s ručným rozdelením oddielov.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Toto je odporúčaná tabuľka oddielov pre moderné systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>EFI</strong>.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>Tento typ tabuľky oddielov je vhodný iba pre staršie systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>BIOS</strong>. GPT je odporúčaná vo väčšine ďalších prípadov.<br><br><strong>Upozornenie:</strong> Tabuľka oddielov MBR je zastaralý štandard z éry operačného systému MS-DOS.<br>Môžu byť vytvorené iba 4 <em>primárne</em> oddiely a z nich môže byť jeden <em>rozšíreným</em> oddielom, ktorý môže následne obsahovať viacero <em>logických</em> oddielov.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.Typ <strong>tabuľky oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Jediným spôsobom ako zmeniť tabuľku oddielov je vymazanie a znovu vytvorenie tabuľky oddielov od začiatku, čím sa zničia všetky údaje úložnom zariadení.<br>Inštalátor ponechá aktuálnu tabuľku oddielov, pokiaľ sa výlučne nerozhodnete inak.<br>Ak nie ste si istý, na moderných systémoch sa preferuje typ tabuľky oddielov GPT.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1Zápis nastavenia LUKS pre nástroj Dracut do %1Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedVynechanie zápisu nastavenia LUKS pre nástroj Dracut: oddiel „/“ nie je zašifrovanýFailed to open %1Zlyhalo otvorenie %1DummyCppJobDummy C++ JobFiktívna úloha jazyka C++EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionÚprava existujúceho oddieluContent:Obsah:&Keep&PonechaťFormatFormátovaťWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Upozornenie: Naformátovaním oddielu sa vymažú všetky existujúce údaje.&Mount Point:Bod pripoje&nia:Si&ze:V&eľkosť: MiB MiBFi&le System:S&ystém súborov:Flags:Príznaky:Label for the filesystemMenovka systému súborovFS Label:Menovka SS:Mountpoint already in use. Please select another one.Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný.EncryptWidgetFormFormaEn&crypt system&Zašifrovať systémPassphraseHesloConfirm passphrasePotvrdenie heslaPlease enter the same passphrase in both boxes.Prosím, zadajte rovnaké heslo do oboch polí.FillGlobalStorageJobSet partition informationNastaviť informácie o oddieliInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Inštalovať distribúciu %1 na <strong>novom</strong> %2 systémovom oddieli.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Inštalovať distribúciu %2 na %3 systémovom oddieli <strong>%1</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Inštalovať zavádzač do <strong>%1</strong>.Setting up mount points.Nastavujú sa body pripojení.FinishedPageFormForma&Restart now&Reštartovať teraz<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.<h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete začať používať váš nový systém.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html><html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalačného programu.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete reštartovať počítač a spustiť váš nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia distribúcie %2.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html><html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalátora.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2.FinishedQmlViewStepFinishDokončenieFinishedViewStepFinishDokončenieFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.Naformátovanie oddielu %1 (systém súborov: %2, veľkosť: %3 MiB) na %4.Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Naformátovanie <strong>%3MiB</strong> oddielu <strong>%1</strong> so systémom súborov <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.Formátuje sa oddiel %1 so systémom súborov %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.Inštalátor zlyhal pri formátovaní oddielu %1 na disku „%2“.GeneralRequirementshas at least %1 GiB available drive spaceobsahuje aspoň %1 GiB voľného miesta na diskuThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.Nie je dostatok miesta na disku. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB.has at least %1 GiB working memoryobsahuje aspoň %1 GiB voľnej operačnej pamäteThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.Počítač neobsahuje dostatok operačnej pamäte. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB.is plugged in to a power sourceje pripojený k zdroju napájaniaThe system is not plugged in to a power source.Počítač nie je pripojený k zdroju napájania.is connected to the Internetje pripojený k internetuThe system is not connected to the Internet.Počítač nie je pripojený k internetu.is running the installer as an administrator (root)má spustený inštalátor s právami správcu (root)The setup program is not running with administrator rights.Inštalačný program nie je spustený s právami správcu.The installer is not running with administrator rights.Inštalátor nie je spustený s právami správcu.has a screen large enough to show the whole installermá obrazovku dostatočne veľkú na zobrazenie celého inštalátoraThe screen is too small to display the setup program.Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalačný program.The screen is too small to display the installer.Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalátor.HostInfoJobCollecting information about your machine.Zbieranie informácií o vašom počítači.IDJobOEM Batch IdentifierHromadný identifikátor výrobcuCould not create directories <code>%1</code>.Nepodarilo sa vytvoriť adresáre <code>%1</code>.Could not open file <code>%1</code>.Nepodarilo sa otvoriť súbor <code>%1</code>.Could not write to file <code>%1</code>.Nepodarilo sa zapísať do súboru <code>%1</code>.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio.Vytvára sa initramfs pomocou mkinitcpio.InitramfsJobCreating initramfs.Vytvára sa initramfs.InteractiveTerminalPageKonsole not installedAplikácia Konsole nie je nainštalovanáPlease install KDE Konsole and try again!Prosím, nainštalujte Konzolu prostredia KDE a skúste to znovu!Executing script: <code>%1</code>Spúšťa sa skript: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptSkriptKeyboardQmlViewStepKeyboardKlávesnicaKeyboardViewStepKeyboardKlávesnicaLCLocaleDialogSystem locale settingMiestne nastavenie systémuThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu niektorých prvkov používateľského rozhrania v príkazovom riadku.<br/>Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>.&Cancel&Zrušiť&OK&OKLicensePageFormForma<h1>License Agreement</h1><h1>Licenčné podmienky</h1>I accept the terms and conditions above.Prijímam podmienky vyššie.Please review the End User License Agreements (EULAs).Prosím, prezrite si licenčné podmienky koncového používateľa (EULA).This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.Touto inštalačnou procedúrou sa nainštaluje uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.Bez súhlasu podmienok nemôže inštalačná procedúra pokračovať.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom.LicenseViewStepLicenseLicenciaLicenseWidgetURL: %1URL: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>Ovládač %1</strong><br/>vytvoril %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>Ovládač grafickej karty %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>Zásuvný modul prehliadača %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>Kodek %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>Balík %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font>File: %1Súbor: %1Hide license text<br>Show the license textZobraziť licenčný textOpen license agreement in browser.Otvoriť licenčné podmienky v prehliadači.LocalePageRegion:Oblasť:Zone:Zóna:&Change...Z&meniť...LocaleQmlViewStepLocationUmiestnenieLocaleTestsQuitUkončiťLocaleViewStepLocationUmiestnenieLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.Nastavuje sa kľúčový súbor LUKS.No partitions are defined.Nie sú určené žiadne oddiely.Encrypted rootfs setup errorChyba pri inštalácii zašifrovaného koreňového súborového systémuRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.Koreňový oddiel %1 je typu LUKS, ale nebolo nastavené žiadne heslo.Could not create LUKS key file for root partition %1.Nepodarilo sa vytvoriť kľúčový súbor LUKS pre koreňový oddiel %1.Could not configure LUKS key file on partition %1.Nepodarilo sa nastaviť kľúčový súbor LUKS na oddieli %1.MachineIdJobGenerate machine-id.Generovanie identifikátora počítača.Configuration ErrorChyba konfigurácieNo root mount point is set for MachineId.MapTimezone: %1Časová zóna: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.Prosím, vyberte vaše preferované umiestnenie, aby mohol inštalátor pre vás navrhnúť
miestne nastavenia a časovú zónu. Navrhnuté nastavenia môžete doladiť nižšie. Mapu môžete presúvať ťahaním a približovať alebo odďaľovať tlačidlami +/- alebo rolovaním myšou.NetInstallViewStepPackage selectionVýber balíkovOffice softwareKancelársky softvérOffice packageKancelársky balíkBrowser softwarePrehliadačBrowser packageBalík prehliadačaWeb browserWebový prehliadačKernelJadroServicesSlužbyLoginPrihlásenieDesktopPracovné prostredieApplicationsAplikácieCommunicationKomunikáciaDevelopmentVývojOfficeKanceláriaMultimediaMultimédiáInternetInternetThemingMotívyGamingHryUtilitiesNástrojeNotesQmlViewStepNotesPoznámkyOEMPageBa&tch:H&romadne:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>Sem zadajte hromadný identifikátor. Bude uložený v cieľovom systéme.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>Konfigurácia od výrobcu</h1><p>Inštalátor Calamares použije nastavenia od výrobcu pri konfigurácii cieľového systému.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationKonfigurácia od výrobcuSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.Nastavenie hromadného identifikátora výrobcu na <code>%1</code>.OfflineSelect your preferred Region, or use the default settings.Vyberte vami uprednostňovanú oblasť, alebo použite predvolené nastavenia.Timezone: %1Časová zóna: %1Select your preferred Zone within your Region.Vyberte uprednostňovanú zónu vo vašej oblasti.ZonesZónyYou can fine-tune Language and Locale settings below.Nižšie môžete doladiť nastavenia jazyka a miestne nastavenia.PWQPassword is too shortHeslo je príliš krátkePassword is too longHeslo je príliš dlhéPassword is too weakHeslo je príliš slabéMemory allocation error when setting '%1'Chyba počas vyhradzovania pamäte pri nastavovaní „%1“Memory allocation errorChyba počas vyhradzovania pamäteThe password is the same as the old oneHeslo je rovnaké ako to staréThe password is a palindromeHeslo je palindrómThe password differs with case changes onlyHeslo sa odlišuje iba vo veľkosti písmenThe password is too similar to the old oneHeslo je príliš podobné ako to staréThe password contains the user name in some formHeslo obsahuje v nejakom tvare používateľské menoThe password contains words from the real name of the user in some formHeslo obsahuje v nejakom tvare slová zo skutočného mena používateľaThe password contains forbidden words in some formHeslo obsahuje zakázané slová v určitom tvareThe password contains too few digitsHeslo tiež obsahuje pár číslicThe password contains too few uppercase lettersHeslo obsahuje príliš málo veľkých písmenThe password contains fewer than %n lowercase lettersHeslo obsahuje menej ako %n malé písmenoHeslo obsahuje menej ako %n malé písmenáHeslo obsahuje menej ako %n malého písmenaHeslo obsahuje menej ako %n malých písmenThe password contains too few lowercase lettersHeslo obsahuje príliš málo malých písmenThe password contains too few non-alphanumeric charactersHeslo obsahuje príliš málo nealfanumerických znakovThe password is too shortHeslo je príliš krátkeThe password does not contain enough character classesHeslo neobsahuje dostatok tried znakovThe password contains too many same characters consecutivelyHeslo obsahuje príliš veľa rovnakých znakovThe password contains too many characters of the same class consecutivelyHeslo obsahuje postupne príliš veľa znakov toho istého typuThe password contains fewer than %n digitsHeslo obsahuje menej ako %n čísloHeslo obsahuje menej ako %n číslaHeslo obsahuje menej ako %n číslaHeslo obsahuje menej ako %n číselThe password contains fewer than %n uppercase lettersHeslo obsahuje menej ako %n veľké písmenoHeslo obsahuje menej ako %n veľké písmenáHeslo obsahuje menej ako %n veľkého písmenaHeslo obsahuje menej ako %n veľkých písmenThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersThe password is shorter than %n charactersHeslo je kratšie ako %n znakHeslo je kratšie ako %n znakyHeslo je kratšie ako %n znakuHeslo je kratšie ako %n znakovThe password is a rotated version of the previous oneHeslo je obrátená verzia predošlého heslaThe password contains fewer than %n character classesHeslo obsahuje menej ako %n triedu znakovHeslo obsahuje menej ako %n triedy znakovHeslo obsahuje menej ako %n triedy znakovHeslo obsahuje menej ako %n tried znakovThe password contains more than %n same characters consecutivelyHeslo obsahuje viac ako %n rovnaký znak opakujúci sa po sebeHeslo obsahuje viac ako %n rovnaké znaky opakujúce sa po sebeHeslo obsahuje viac ako %n rovnakého znaku opakujúceho sa po sebeHeslo obsahuje viac ako %n rovnakých znakov opakujúcich sa po sebeThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyHeslo obsahuje viac ako %n znak rovnakej triedy opakujúci sa po sebeHeslo obsahuje viac ako %n znaky rovnakej triedy opakujúce sa po sebeHeslo obsahuje viac ako %n znaku rovnakej triedy opakujúceho sa po sebeHeslo obsahuje viac ako %n znakov rovnakej triedy opakujúcich sa po sebeThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersThe password contains too long of a monotonic character sequenceHeslo obsahuje príliš dlhú sekvenciu monotónnych znakovNo password suppliedNebolo poskytnuté žiadne hesloCannot obtain random numbers from the RNG deviceNedajú sa získať náhodné čísla zo zariadenia RNGPassword generation failed - required entropy too low for settingsGenerovanie hesla zlyhalo - potrebná entropia je príliš nízka na nastavenieThe password fails the dictionary check - %1Heslo zlyhalo pri slovníkovej kontrole - %1The password fails the dictionary checkHeslo zlyhalo pri slovníkovej kontroleUnknown setting - %1Neznáme nastavenie - %1Unknown settingNeznáme nastavenieBad integer value of setting - %1Nesprávna celočíselná hodnota nastavenia - %1Bad integer valueNesprávna celočíselná hodnotaSetting %1 is not of integer typeNastavenie %1 nie je celé čísloSetting is not of integer typeNastavenie nie je celé čísloSetting %1 is not of string typeNastavenie %1 nie je reťazecSetting is not of string typeNastavenie nie je reťazecOpening the configuration file failedZlyhalo otváranie konfiguračného súboruThe configuration file is malformedKonfiguračný súbor je poškodenýFatal failureZávažné zlyhanieUnknown errorNeznáma chybaPassword is emptyHeslo je prázdnePackageChooserPageFormFormaProduct NameNázov produktuTextLabelTextová menovkaLong Product DescriptionDlhý popis produktuPackage SelectionVýber balíkovPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Prosím, vyberte produkt zo zoznamu. Vybraný produkt bude nainštalovaný.PackageChooserQmlViewStepPackagesBalíkyPackageChooserViewStepPackagesBalíkyPackageModelNameNázovDescriptionPopisPage_KeyboardFormFormaKeyboard Model:Model klávesnice:Type here to test your keyboardTu môžete písať na odskúšanie vašej klávesnicePage_UserSetupFormFormaWhat is your name?Aké je vaše meno?Your Full NameVaše celé menoWhat name do you want to use to log in?Aké meno chcete použiť na prihlásenie?loginprihlásenieWhat is the name of this computer?Aký je názov tohto počítača?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Tento názov bude použitý, keď sprístupníte počítač v sieti.</small>Computer NameNázov počítačaChoose a password to keep your account safe.Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené.</small>PasswordHesloRepeat PasswordZopakovanie heslaWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo.Require strong passwords.Požadovať silné heslá.Log in automatically without asking for the password.Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla.Use the same password for the administrator account.Použiť rovnaké heslo pre účet správcu.Choose a password for the administrator account.Zvoľte heslo pre účet správcu.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom.</small>PartitionLabelsViewRootKoreňový adresárHomeDomovský adresárBootZavádzačEFI systemSystém EFISwapOdkladací priestorNew partition for %1Nový oddiel pre %1New partitionNový oddiel%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree SpaceVoľné miestoNew partitionNový oddielNameNázovFile SystemSystém súborovFile System LabelMenovka systému súborovMount PointBod pripojeniaSizeVeľkosťPartitionPageFormFormaStorage de&vice:Úložné zar&iadenie:&Revert All ChangesV&rátiť všetky zmenyNew Partition &TableNová &tabuľka oddielovCre&ateVytvoriť&Edit&Upraviť&DeleteO&dstrániťNew Volume GroupNová skupina zväzkovResize Volume GroupZmeniť veľkosť skupiny zväzkovDeactivate Volume GroupDeaktivovať skupinu zväzkovRemove Volume GroupOdstrániť skupinu zväzkovI&nstall boot loader on:Nai&nštalovať zavádzač na:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Naozaj chcete vytvoriť novú tabuľku oddielov na zariadení %1?Can not create new partitionNedá sa vytvoriť nový oddielThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.Tabuľka oddielov na %1 už obsahuje primárne oddiely %2 a nie je možné pridávať žiadne ďalšie. Odstráňte jeden primárny oddiel a namiesto toho pridajte rozšírenú oblasť.PartitionViewStepGathering system information...Zbierajú sa informácie o počítači...PartitionsOddielyCurrent:Teraz:After:Potom:No EFI system partition configuredNie je nastavený žiadny oddiel systému EFIEFI system partition configured incorrectlyAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.The filesystem must have type FAT32.The filesystem must be at least %1 MiB in size.The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.Option to use GPT on BIOSVoľba na použitie tabuľky GPT s BIOSomA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>bios_grub</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT.Boot partition not encryptedZavádzací oddiel nie je zašifrovanýA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu.has at least one disk device available.má dostupné aspoň jedno diskové zariadenie.There are no partitions to install on.Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu.PlasmaLnfJobPlasma Look-and-Feel JobÚloha vzhľadu a dojmu prostredia PlasmaCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packageNepodarilo sa vybrať balík vzhľadu a dojmu prostredia KDE PlasmaPlasmaLnfPageFormFormaPlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Prosím, zvoľte "look-and-feel" pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť po nastavení systému. Kliknutím na výber "look-and-feel" sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Prosím, zvoľte vzhľad a dojem pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť a nastaviť vzhľad a dojem po inštalácii systému. Kliknutím na výber Vzhľad a dojem sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu.PlasmaLnfViewStepLook-and-FeelVzhľad a dojemPreserveFilesSaving files for later ...Ukladajú sa súbory na neskôr...No files configured to save for later.Žiadne konfigurované súbory pre uloženie na neskôr.Not all of the configured files could be preserved.Nie všetky konfigurované súbory môžu byť uchované.ProcessResult
There was no output from the command.
Žiadny výstup z príkazu.
Output:
Výstup:
External command crashed.Externý príkaz nečakane skončil.Command <i>%1</i> crashed.Príkaz <i>%1</i> nečakane skončil.External command failed to start.Zlyhalo spustenie externého príkazu.Command <i>%1</i> failed to start.Zlyhalo spustenie príkazu <i>%1</i> .Internal error when starting command.Počas spúšťania príkazu sa vyskytla interná chyba.Bad parameters for process job call.Nesprávne parametre pre volanie úlohy procesu.External command failed to finish.Zlyhalo dokončenie externého príkazu.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.Zlyhalo dokončenie príkazu <i>%1</i> počas doby %2 sekúnd.External command finished with errors.Externý príkaz bol dokončený s chybami.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.Príkaz <i>%1</i> skončil s ukončovacím kódom %2.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknownneznámyextendedrozšírenýunformattednenaformátovanýswapodkladacíDefaultPredvolenýFile not foundSúbor sa nenašielPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.Cesta <pre>%1</pre> musí byť úplnou cestou.Directory not foundAdresár sa nenašielCould not create new random file <pre>%1</pre>.Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>.No productŽiadny produktNo description provided.Nie je poskytnutý żiadny popis.(no mount point)(žiadny bod pripojenia)Unpartitioned space or unknown partition tableNerozdelené miesto alebo neznáma tabuľka oddielovRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>
Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané.</p>RemoveUserJobRemove live user from target systemOdstránenie live používateľa z cieľového systémuRemoveVolumeGroupJobRemove Volume Group named %1.Odstránenie skupiny zväzkov s názvom %1.Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.Odstránenie skupiny s názvom <strong>%1</strong>.The installer failed to remove a volume group named '%1'.Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní skupiny zväzkov s názvom „%1“.ReplaceWidgetFormFormaSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.Vyberte, kam sa má nainštalovať distribúcia %1.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>týmto sa odstránia všetky súbory na vybranom oddieli.The selected item does not appear to be a valid partition.Zdá sa, že vybraná položka nie je platným oddielom.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na prázdne miesto. Prosím, vyberte existujúci oddiel.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na rozšírený oddiel. Prosím, vyberte existujúci primárny alebo logický oddiel.%1 cannot be installed on this partition.Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na tento oddiel.Data partition (%1)Údajový oddiel (%1)Unknown system partition (%1)Neznámy systémový oddiel (%1)%1 system partition (%2)Systémový oddiel operačného systému %1 (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%4</strong><br/><br/>Oddiel %1 je príliš malý pre distribúciu %2. Prosím, vyberte oddiel s kapacitou aspoň %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%2</strong><br/><br/>Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>Distribúcia %1 bude nainštalovaná na oddiel %2.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>všetky údaje na oddieli %2 budú stratené.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.Oddiel systému EFI na %1 bude použitý pre spustenie distribúcie %2.EFI system partition:Oddiel systému EFI:Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>
Inštalácia nemôže pokračovať.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>
Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané.ResizeFSJobResize Filesystem JobÚloha zmeny veľkosti systému súborovInvalid configurationNeplatná konfiguráciaThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.Úloha zmeny veľkosti systému súborov má neplatnú konfiguráciu a nebude spustená.KPMCore not AvailableJadro KPMCore nie je dostupnéCalamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.Inštalátor Calamares nemôže spustiť jadro KPMCore pre úlohu zmeny veľkosti systému súborov.Resize FailedZlyhala zmena veľkostiThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.Systém súborov %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.Zariadenie %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť.The filesystem %1 cannot be resized.Nedá sa zmeniť veľkosť systému súborov %1.The device %1 cannot be resized.Nedá sa zmeniť veľkosť zariadenia %1.The filesystem %1 must be resized, but cannot.Musí sa zmeniť veľkosť systému súborov %1, ale nedá sa vykonať.The device %1 must be resized, but cannotMusí sa zmeniť veľkosť zariadenia %1, ale nedá sa vykonať.ResizePartitionJobResize partition %1.Zmena veľkosti oddielu %1.Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.Zmena veľkosti <strong>%2MiB</strong> oddielu <strong>%1</strong> na <strong>%3MiB</strong>.Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.Mení sa veľkosť %2MiB oddielu %1 na %3MiB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti oddielu %1 na disku „%2“.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume GroupZmeniť veľkosť skupiny zväzkovResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3.Zmena veľkosti skupiny zväzkov s názvom %1 z %2 na %3.Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.Zmena veľkosti skupiny zväzkov s názvom <strong>%1</strong> z <strong>%2</strong> na <strong>%3</strong>.The installer failed to resize a volume group named '%1'.Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti skupiny zväzkov s názvom „%1“.ResultsListDialogFor best results, please ensure that this computer:Pre čo najlepší výsledok, sa prosím, uistite, že tento počítač:System requirementsSystémové požiadavkyScanningDialogScanning storage devices...Prehľadávajú sa úložné zariadenia...PartitioningRozdelenie oddielovSetHostNameJobSet hostname %1Nastavenie názvu hostiteľa %1Set hostname <strong>%1</strong>.Nastavenie názvu hostiteľa <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.Nastavuje sa názov hostiteľa %1.Internal ErrorVnútorná chybaCannot write hostname to target systemNedá sa zapísať názov hostiteľa do cieľového systémuSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3Nastavenie modelu klávesnice na %1 a rozloženia na %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu.Failed to write to %1Zlyhalo zapísanie do %1Failed to write keyboard configuration for X11.Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default.SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.Nastavenie príznakov na oddieli %1.Set flags on %1MiB %2 partition.Nastavenie príznakov na %1MiB oddieli %2.Set flags on new partition.Nastavenie príznakov na novom oddieli.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.Vymazanie príznakov na oddieli <strong>%1</strong>.Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Vymazanie príznakov na %1MiB oddieli <strong>%2</strong>.Clear flags on new partition.Vymazanie príznakov na novom oddieli.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.Nastavenie príznaku <strong>%1</strong> na <strong>%2</strong>.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.Nastavenie príznaku %1MiB oddielu <strong>%2</strong> na <strong>%3</strong>.Flag new partition as <strong>%1</strong>.Nastavenie príznaku nového oddielu na <strong>%1</strong>.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.Vymazávajú sa príznaky na oddieli <strong>%1</strong>.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Vymazávajú sa príznaky na %1MiB oddieli <strong>%2</strong>.Clearing flags on new partition.Vymazávajú sa príznaky na novom oddieli.Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.Nastavujú sa príznaky <strong>%2</strong> na oddieli <strong>%1</strong>.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Nastavujú sa príznaky <strong>%3</strong> na %1MiB oddieli <strong>%2</strong>.Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.Nastavujú sa príznaky <strong>%1</strong> na novom oddieli.The installer failed to set flags on partition %1.Inštalátor zlyhal pri nastavovaní príznakov na oddieli %1.SetPasswordJobSet password for user %1Nastavenie hesla pre používateľa %1Setting password for user %1.Nastavuje sa heslo pre používateľa %1.Bad destination system path.Nesprávny cieľ systémovej cesty.rootMountPoint is %1rootMountPoint je %1Cannot disable root account.Nedá sa zakázať účet správcu.passwd terminated with error code %1.Príkaz passwd ukončený s chybovým kódom %1.Cannot set password for user %1.Nedá sa nastaviť heslo pre používateľa %1.usermod terminated with error code %1.Príkaz usermod ukončený s chybovým kódom %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Nastavenie časovej zóny na %1/%2Cannot access selected timezone path.Nedá sa získať prístup k vybranej ceste časovej zóny.Bad path: %1Nesprávna cesta: %1Cannot set timezone.Nedá sa nastaviť časová zóna.Link creation failed, target: %1; link name: %2Zlyhalo vytvorenie odakzu, cieľ: %1; názov odkazu: %2Cannot set timezone,Nedá sa nastaviť časová zóna,Cannot open /etc/timezone for writingNedá sa otvoriť cesta /etc/timezone pre zapisovanieSetupGroupsJobPreparing groups.Pripravujú sa skupiny.Could not create groups in target systemNepodarilo sa vytvoriť skupiny v cieľovom systémeThese groups are missing in the target system: %1Tieto skupiny chýbajú v cieľovom systéme: %1SetupSudoJobConfigure <pre>sudo</pre> users.Konfigurácia používateľov skupiny <pre>sudo</pre>.Cannot chmod sudoers file.Nedá sa vykonať príkaz chmod na súbori sudoers.Cannot create sudoers file for writing.Nedá sa vytvoriť súbor sudoers na zapisovanie.ShellProcessJobShell Processes JobÚloha procesov príkazového riadkuSlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2TrackingInstallJobInstallation feedbackSpätná väzba inštalácieSending installation feedback.Odosiela sa spätná väzba inštalácie.Internal error in install-tracking.Interná chyba príkazu install-tracking.HTTP request timed out.Požiadavka HTTP vypršala.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackPoužívateľská spätná väzba prostredia KDEConfiguring KDE user feedback.Nastavuje sa používateľská spätná väzba prostredia KDE.Error in KDE user feedback configuration.Chyba pri nastavovaní používateľskej spätnej väzby prostredia KDE.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Nepodarilo sa správne nastaviť používateľskú spätnú väzbu prostredia KDE. Chyba %1 skriptu.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.Nepodarilo sa správne nastaviť používateľskú spätnú väzbu prostredia KDE. Chyba %1 inštalátora Calamares.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackSpätná väzba počítačaConfiguring machine feedback.Nastavuje sa spätná väzba počítača.Error in machine feedback configuration.Chyba pri nastavovaní spätnej väzby počítača.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba skriptu %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba inštalátora Calamares %1.TrackingPageFormFormaPlaceholderZástupný text<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>Kliknutím sem neodošlete <span style=" font-weight:600;">absolútne žiadne informácie</span> o vašej inštalácii.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kliknutím sem získate viac informácií o spätnej väzbe od používateľa</span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.Vybraním tejto voľby odošlete informácie o vašej inštalácii a hardvéri. Tieto informácie budú odoslané <b>iba raz</b> po dokončení inštalácie.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.Vybraním tejto voľby budete pravidelne odosielať informácie o vašom <b>počítači</b>, inštalácii, hardvéri a aplikáciách distribúcii %1.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.Vybraním tejto voľby budete neustále odosielať informácie o vašej <b>používateľskej</b> inštalácii, hardvéri, aplikáciách a charakteristike používania distribúcii %1.TrackingViewStepFeedbackSpätná väzbaUsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small>UsersQmlViewStepUsersPoužívateliaUsersViewStepUsersPoužívateliaVariantModelKeyColumn header for key/valueKľúčValueColumn header for key/valueHodnotaVolumeGroupBaseDialogCreate Volume GroupVytvoriť skupinu zväzkovList of Physical VolumesZoznam fyzických zväzkovVolume Group Name:Názov skupiny zväzkov:Volume Group Type:Typ skupiny zväzkov:Physical Extent Size:Fyzická veľkosť oblasti: MiB MiBTotal Size:Celková veľkosť:Used Size:Využitá veľkosť:Total Sectors:Celkom sektorov:Quantity of LVs:Množstvo LZ:WelcomePageFormFormaSelect application and system languageVýber jazyka aplikácií a systému&About&O inštalátoreOpen donations websiteOtvoriť webovú stránku s príspevkami&Donate&PrispieťOpen help and support websiteOtvoriť webovú stránku s pomocou a podporou&SupportPo&dporaOpen issues and bug-tracking websiteOtvoriť webovú stránku s problémami a chybami&Known issues&Známe problémyOpen release notes websiteOtvoriť webovú stránku s poznámkami k vydaniu&Release notes&Poznámky k vydaniu<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1><h1>Vitajte v inštalačnom programe Calamares pre distribúciu %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1><h1>Vitajte pri inštalácii distribúcie %1.</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1><h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1.</h1><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1.</h1>%1 supportPodpora distribúcie %1About %1 setupO inštalátore %1About %1 installerO inštalátore %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>pre %3</strong><br/><br/>Autorské práva 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Autorské práva 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Poďakovanie patrí <a href="https://calamares.io/team/">tímu inštalátora Calamares</a> a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">prekladateľskému tímu inštalátora Calamares</a>.<br/><br/>Vývoj inštalátora <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> je sponzorovaný spoločnosťou <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - oslobodzujúci softvér.WelcomeQmlViewStepWelcomeUvítanieWelcomeViewStepWelcomeUvítanieabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
for %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a>
and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
translators team</a>.<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
development is sponsored by <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
pre distribúciu %3</strong><br/><br/>
Autorské práva 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Autorské práva 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Poďakovanie patrí <a href='https://calamares.io/team/'>tímu inštalátora Calamares</a>
a <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>prekladateľskému tímu inštalátora Calamares</a>.<br/><br/>
Vývoj inštalátora <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
je podporovaný spoločnosťou <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
oslobodzujúci softvér.BackSpäťcalamares-sidebarShow debug informationZobraziť ladiace informáciefinishedqInstallation CompletedInštalácia dokončená%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>
Teraz môžete reštartovať váš počítač a spustiť nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia.Close InstallerZavrieť inštalátorRestart SystemReštartovať systém<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>i18n<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>Jazyky</h1> </br>
Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu pre niektoré prvky používateľského rozhrania príkazového riadku. Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>.<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>Miestne nastavenie</h1> </br>
Miestne nastavenie systému ovplyvní formát čísel a dátumov. Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>.BackSpäťkeyboardqKeyboard ModelModel klávesniceLayoutsRozloženiaKeyboard LayoutRozloženie klávesniceClick your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.Kliknutím na preferovaný model klávesnice vyberiete rozloženie, alebo použite predvolený, ktorý bol vybraný podľa rozpoznaného hardvéru.ModelsModelyVariantsVariantyKeyboard VariantVarianta klávesniceTest your keyboardVyskúšajte vašu klávesniculocaleqChangeZmeniťnotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>Toto sú vzorové poznámky k vydaniu.</p>packagechooserqLibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.No Office SuiteCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Minimal InstallPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>BackSpäťusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksVyberte vaše používateľské meno a poverenia na prihlásenie a vykonávanie administrátorských úlohWhat is your name?Aké je vaše meno?Your Full NameVaše celé menoWhat name do you want to use to log in?Aké meno chcete použiť na prihlásenie?Login NamePrihlasovacie menoIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete po inštalácii vytvoriť viacero účtov.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.root is not allowed as username.What is the name of this computer?Aký je názov tohto počítača?Computer NameNázov počítačaThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Tento názov bude použitý, keď zviditeľníte počítač ostatným v sieti.localhost is not allowed as hostname.Choose a password to keep your account safe.Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí.PasswordHesloRepeat PasswordZopakovanie heslaEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené.Validate passwords qualityOveriť kvalitu hesielWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo.Log in automatically without asking for the passwordPrihlásiť automaticky bez pýtania heslaOnly letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.Reuse user password as root passwordZnovu použiť používateľské heslo ako heslo správcuUse the same password for the administrator account.Použiť rovnaké heslo pre účet správcu.Choose a root password to keep your account safe.Zvoľte heslo správcu pre zachovanie vášho účtu v bezpečí.Root PasswordHeslo správcuRepeat Root PasswordZopakovanie hesla správcuEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Vitajte v inštalátore distribúcie %1 <quote>%2</quote></h3>
<p>Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %1 do vášho počítača.</p>AboutO inštalátoreSupportPodporaKnown issuesZnáme problémyRelease notesPoznámky k vydaniuDonatePrispieť