AboutData <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> ActiveDirectoryJob Enroll system in Active Directory @label Enrolling system in Active Directory… @status AutoMountManagementJob Managing auto-mount settings… @status BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. ഈ സിസ്റ്റത്തിന്റെ <strong>ബൂട്ട് എൻവയണ്മെന്റ്</strong>.<br><br>പഴയ x86 സിസ്റ്റങ്ങൾ <strong>ബയോസ്</strong> മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കൂ.<br>നൂതന സിസ്റ്റങ്ങൾ പൊതുവേ <strong>ഇഎഫ്ഐ</strong>ആണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് എന്നിരുന്നാലും യോജിപ്പുള്ള രീതിയിൽ ആരംഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ ബയോസ് ആയി പ്രദർശിപ്പിക്കപ്പെട്ടേക്കാം. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. ഈ സിസ്റ്റം ഒരു <strong>ഇ.എഫ്.ഐ</strong> ബൂട്ട് എൻ‌വയോൺ‌മെന്റ് ഉപയോഗിച്ചാണ് ആരംഭിച്ചത്.<br>ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ എൻ‌വയോൺ‌മെൻറിൽ‌ നിന്നും സ്റ്റാർ‌ട്ടപ്പ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിന്, ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനിൽ ഈ ഇൻസ്റ്റാളർ <strong>ഗ്രബ്</strong> അല്ലെങ്കിൽ <strong>systemd-boot</strong> പോലെയുള്ള ഒരു ബൂട്ട് ലോഡർ ആപ്ലിക്കേഷൻ വിന്യസിക്കണം.നിങ്ങൾ മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഇത് യാന്ത്രികമായി നടക്കേണ്ടതാണ്,അത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ അത് തിരഞ്ഞെടുക്കണം അല്ലെങ്കിൽ സ്വന്തമായി സൃഷ്ടിക്കണം.<br> This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. ഈ സിസ്റ്റം ഒരു <strong>ബയോസ്</strong> ബൂട്ട് എൻ‌വയോൺ‌മെന്റ് ഉപയോഗിച്ചാണ് ആരംഭിച്ചത്.<br><br>ഒരു ബയോസ് എൻ‌വയോൺ‌മെൻറിൽ‌ നിന്നും സ്റ്റാർ‌ട്ടപ്പ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിന്, പാർട്ടീഷൻന്റെ തുടക്കത്തിൽ അല്ലെങ്കിൽ പാർട്ടീഷൻ ടേബിളിന്റെ തുടക്കത്തിനടുത്തുള്ള മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ് ൽ (മുൻഗണന) ഈ ഇൻസ്റ്റാളർ <strong>ഗ്രബ്</strong> പോലെയുള്ള ഒരു ബൂട്ട് ലോഡർ ആപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണം. നിങ്ങൾ മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഇത് യാന്ത്രികമായി നടക്കേണ്ടതാണ്, അത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ ഇത് സ്വന്തമായി സജ്ജീകരിക്കണം. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 @info %1 ന്റെ മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ് Boot Partition @info ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ System Partition @info സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ Do not install a boot loader @label ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യരുത് %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page ശൂന്യമായ പേജ് Calamares::DebugWindow GlobalStorage GlobalStorage JobQueue JobQueue Modules മൊഡ്യൂളുകൾ Type: തരം: none ഒന്നുമില്ല Interface: സമ്പർക്കമുഖം: Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it. Reloads the stylesheet from the branding directory. Reload Stylesheet ശൈലീപുസ്തകം പുതുക്കുക Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). Widget Tree വിഡ്ജറ്റ് ട്രീ Uploads the session log to the configured pastebin. Send Session Log Debug Information @title Calamares::ExecutionViewStep %p% Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed Set Up @label Install @label ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക Calamares::FailJob Job failed (%1) ജോലി പരാജയപ്പെട്ടു (%1) Programmed job failure was explicitly requested. പ്രോഗ്രാം ചെയ്യപ്പെട്ട ജോലിയുടെ പരാജയം പ്രത്യേകമായി ആവശ്യപ്പെട്ടിരുന്നു. Calamares::JobThread Done പൂർത്തിയായി Calamares::NamedJob Example job (%1) ഉദാഹരണം ജോലി (%1) Calamares::ProcessJob Running command %1 in target system… @status Running command %1… @status Calamares::Python::Job Running %1 operation. %1 ക്രിയ നടപ്പിലാക്കുന്നു. Bad working directory path പ്രവർത്ഥനരഹിതമായ ഡയറക്ടറി പാത Working directory %1 for python job %2 is not readable. പൈതൺ ജോബ് %2 യുടെ പ്രവർത്തന പാതയായ %1 വായിക്കുവാൻ കഴിയുന്നില്ല Bad main script file മോശമായ പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ Main script file %1 for python job %2 is not readable. പൈത്തൺ ജോബ് %2 നായുള്ള പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ %1 വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. Bad internal script Internal script for python job %1 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception. Main script file %1 for python job %2 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 returned invalid results. Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function. Calamares::PythonJob Running %1 operation… @status Bad working directory path @error പ്രവർത്ഥനരഹിതമായ ഡയറക്ടറി പാത Working directory %1 for python job %2 is not readable. @error പൈതൺ ജോബ് %2 യുടെ പ്രവർത്തന പാതയായ %1 വായിക്കുവാൻ കഴിയുന്നില്ല Bad main script file @error മോശമായ പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ Main script file %1 for python job %2 is not readable. @error പൈത്തൺ ജോബ് %2 നായുള്ള പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ %1 വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. Boost.Python error in job "%1" @error Calamares::QmlViewStep Loading… @status QML step <i>%1</i>. @label Loading failed. @info Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module '%1' is complete. @info Waiting for %n module(s)… @status (%n second(s)) @status (%1 സെക്കൻഡ്) (%1 സെക്കൻഡുകൾ) System-requirements checking is complete. @info സിസ്റ്റം-ആവശ്യകതകളുടെ പരിശോധന പൂർത്തിയായി. Calamares::ViewManager The upload was unsuccessful. No web-paste was done. അപ്‌ലോഡ് പരാജയമായിരുന്നു. വെബിലേക്ക് പകർത്തിയില്ല. Install log posted to %1 Link copied to clipboard Install Log Paste URL ഇൻസ്റ്റാൾ ലോഗ് പകർപ്പിന്റെ വിലാസം &Yes വേണം (&Y) &No വേണ്ട (&N) &Close അടയ്ക്കുക (&C) Setup Failed @title സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു Installation Failed @title ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു Error @title പിശക് Calamares Initialization Failed @title കലാമാരേസ് സമാരംഭിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. @info %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ക്രമീകരിച്ച എല്ലാ മൊഡ്യൂളുകളും ലോഡുചെയ്യാൻ കാലാമറെസിന് കഴിഞ്ഞില്ല. വിതരണത്തിൽ കാലാമറെസ് ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതിയിലുള്ള ഒരു പ്രശ്നമാണിത്. <br/>The following modules could not be loaded: @info <br/>താഴെ പറയുന്ന മൊഡ്യൂളുകൾ ലഭ്യമാക്കാനായില്ല: Continue with Setup? @title Continue with Installation? @title The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %2 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് %1 സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ പോകുന്നു.<br/><strong>നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %2 ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നതിന് %1 ഇൻസ്റ്റാളർ നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ പോകുന്നു.<br/><strong>നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല.</strong> &Set Up Now @button &Install Now @button Go &Back @button &Set Up @button &Install @button ഇൻസ്റ്റാൾ (&I) Setup is complete. Close the setup program. @tooltip സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി. പ്രയോഗം അടയ്ക്കുക. The installation is complete. Close the installer. @tooltip ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പൂർത്തിയായി. ഇൻസ്റ്റാളർ അടയ്ക്കുക Cancel the setup process without changing the system. @tooltip Cancel the installation process without changing the system. @tooltip &Next @button അടുത്തത് (&N) &Back @button പുറകോട്ട് (&B) &Done @button ചെയ്‌തു &Cancel @button റദ്ദാക്കുക (&C) Cancel Setup? @title Cancel Installation? @title Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. നിലവിലുള്ള സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ റദ്ദാക്കണോ? സജ്ജീകരണപ്രയോഗം നിൽക്കുകയും എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. നിലവിലുള്ള ഇൻസ്റ്റാൾ പ്രക്രിയ റദ്ദാക്കണോ? ഇൻസ്റ്റാളർ നിൽക്കുകയും എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും. CalamaresPython::Helper Unknown exception type @error അജ്ഞാതമായ പിശക് Unparseable Python error @error Unparseable Python traceback @error Unfetchable Python error @error CalamaresWindow %1 Setup Program %1 സജ്ജീകരണപ്രയോഗം %1 Installer %1 ഇൻസ്റ്റാളർ ChangeFilesystemLabelJob Set filesystem label on %1 @title Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong> @info Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>… @status The installer failed to update partition table on disk '%1'. @info CheckerContainer Gathering system information... സിസ്റ്റത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്നു... ChoicePage Select storage de&vice: @label സംഭരണിയ്ക്കുള്ള ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ: Current: @label നിലവിലുള്ളത്: After: @label ശേഷം: Reuse %1 as home partition for %2 @label <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ചുരുക്കുന്നതിന് ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, എന്നിട്ട് വലുപ്പം മാറ്റാൻ ചുവടെയുള്ള ബാർ വലിക്കുക. %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. @info, %1 is partition name, %4 is product name %1 %2MiB ആയി ചുരുങ്ങുകയും %4 ന് ഒരു പുതിയ %3MiB പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യും. <strong>Select a partition to install on</strong> @label <strong>ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനായി ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. @info, %1 is product name ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ എവിടെയും ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് ദയവായി തിരികെ പോയി മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് ഉപയോഗിക്കുക. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. @info, %1 is partition path, %2 is product name %1 ലെ ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ %2 ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കും. EFI system partition: @label ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ ഡറ്റോറേജ്‌ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>ഡിസ്ക് മായ്ക്കൂ</strong><br/>ഈ പ്രവൃത്തി തെരെഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും <font color="red">മായ്‌ച്ച്കളയും</font>. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>ഇതിനൊപ്പം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</strong><br/>%1 ന് ഇടം നൽകുന്നതിന് ഇൻസ്റ്റാളർ ഒരു പാർട്ടീഷൻ ചുരുക്കും. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>ഒരു പാർട്ടീഷൻ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</strong><br/>ഒരു പാർട്ടീഷന് %1 ഉപയോഗിച്ച് പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ %1 ഉണ്ട്.നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഇതിനകം ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒന്നിലധികം ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്‌സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.  This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. @info This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. @info No swap @label Reuse swap @label Swap (no Hibernate) @label സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷൻ ഇല്ല) Swap (with Hibernate) @label സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷനോട് കൂടി) Swap to file @label ഫയലിലേക്ക് സ്വാപ്പ് ചെയ്യുക <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>സ്വമേധയാ ഉള്ള പാർട്ടീഷനിങ്</strong><br/>നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം പാർട്ടീഷനുകൾ സൃഷ്ടിക്കാനോ വലുപ്പം മാറ്റാനോ കഴിയും. Bootloader location: @label ClearMountsJob Successfully unmounted %1. Successfully disabled swap %1. Successfully cleared swap %1. Successfully closed mapper device %1. Successfully disabled volume group %1. Clear mounts for partitioning operations on %1 @title %1 ൽ പാർട്ടീഷനിങ്ങ് പ്രക്രിയകൾക്കായി മൗണ്ടുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക Clearing mounts for partitioning operations on %1… @status Cleared all mounts for %1 %1 നായുള്ള എല്ലാ മൗണ്ടുകളും നീക്കം ചെയ്തു ClearTempMountsJob Clearing all temporary mounts… @status Cleared all temporary mounts. എല്ലാ താൽക്കാലിക മൗണ്ടുകളും നീക്കം ചെയ്തു. CommandList Could not run command. ആജ്ഞ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനായില്ല. The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config Setup Failed @title സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു Installation Failed @title ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു The setup of %1 did not complete successfully. @info The installation of %1 did not complete successfully. @info Setup Complete @title സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി Installation Complete @title ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായി The setup of %1 is complete. @info %1 ന്റെ സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി. The installation of %1 is complete. @info %1 ന്റെ ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായി. Keyboard model has been set to %1<br/>. @label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard Keyboard layout has been set to %1/%2. @label, %1 is layout, %2 is layout variant Set timezone to %1/%2 @action %1%2 എന്നതിലേക്ക് സമയപദ്ധതി ക്രമീകരിക്കുക The system language will be set to %1. @info സിസ്റ്റം ഭാഷ %1 ആയി സജ്ജമാക്കും. The numbers and dates locale will be set to %1. @info സംഖ്യ & തീയതി രീതി %1 ആയി ക്രമീകരിക്കും. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) നെറ്റ്‌വർക്ക് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ. (പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി: തെറ്റായ ക്രമീകരണം) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) നെറ്റ്‌വർക്ക് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ. (അപ്രാപ്‌തമാക്കി: അസാധുവായ ഗ്രൂപ്പുകളുടെ ഡാറ്റ ലഭിച്ചു) Network Installation. (Disabled: Internal error) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) നെറ്റ്‌വർക്ക് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ. (അപ്രാപ്‌തമാക്കി: പാക്കേജ് ലിസ്റ്റുകൾ നേടാനായില്ല, നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക) Network Installation. (Disabled: No package list) Package selection പാക്കേജു് തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ Package Selection പാക്കേജ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ Please pick a product from the list. The selected product will be installed. പട്ടികയിൽ നിന്നും ഒരു ഉത്പന്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉത്പന്നം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടുക. Packages പാക്കേജുകൾ Install option: <strong>%1</strong> None Summary @label ചുരുക്കം This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. താങ്കൾ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ ആരംഭിച്ചതിനുശേഷം എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നതിന്റെ അവലോകനമാണിത്. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. നിങ്ങൾ ഇൻസ്റ്റാൾ നടപടിക്രമങ്ങൾ ആരംഭിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നതിന്റെ ഒരു അവലോകനമാണിത്. Your username is too long. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതാണ്. Your username must start with a lowercase letter or underscore. താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു ചെറിയ അക്ഷരമോ അണ്ടർസ്കോറോ ഉപയോഗിച്ച് വേണം തുടങ്ങാൻ. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. '%1' is not allowed as username. Your hostname is too short. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം വളരെ ചെറുതാണ് Your hostname is too long. നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് '%1' is not allowed as hostname. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. Your passwords do not match! നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! OK! This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ചില ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>സജ്ജീകരണം തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. %1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശുപാർശ ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ആവശ്യങ്ങൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ നിറവേറ്റുന്നില്ല.<br/>ഇൻസ്റ്റളേഷൻ തുടരാം, പക്ഷേ ചില സവിശേഷതകൾ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കാം. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. ഈ പ്രക്രിയ താങ്കളോട് ചില ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുകയും %2 താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സജ്ജീകരിക്കുകയും ചെയ്യും. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> ContextualProcessJob Performing contextual processes' job… @status CreatePartitionDialog Create a Partition ഒരു പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുക Si&ze: വലുപ്പം (&z): MiB MiB Partition &Type: പാർട്ടീഷൻ തരം (&T): Primar&y E&xtended എക്സ്റ്റൻഡഡ് (&x) Fi&le System: ഫയൽ സിസ്റ്റം (&l): LVM LV name എൽവി‌എം എൽവി പേര് &Mount Point: മൗണ്ട് പോയിന്റ് (&M): Flags: ഫ്ലാഗുകൾ: Label for the filesystem FS Label: En&crypt @action എൻക്രിപ്റ്റ് (&c) Logical @label ലോജിക്കൽ Primary @label പ്രാഥമികം GPT @label ജിപിറ്റി Mountpoint already in use. Please select another one. @info മൗണ്ട്പോയിന്റ് നിലവിൽ ഉപയോഗിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ദയവായി മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. @info CreatePartitionJob Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4 @title Create new %1MiB partition on %3 (%2) @title Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1 @title Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em> @info Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) @info Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong> @info Creating new %1 partition on %2… @status The installer failed to create partition on disk '%1'. @info '%1' ഡിസ്കിൽ പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ നിർമ്മിക്കുക Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. ഒരു പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ നിർമിക്കുന്നത് ഡിസ്കിൽ നിലവിലുള്ള എല്ലാ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും. What kind of partition table do you want to create? ഏത് തരം പാർട്ടീഷൻ ടേബിളാണ് നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? Master Boot Record (MBR) മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ് (എംബിആർ) GUID Partition Table (GPT) GUID പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ (ജിപിറ്റി) CreatePartitionTableJob Creating new %1 partition table on %2… @status Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)… @status The installer failed to create a partition table on %1. %1 ൽ പാർട്ടീഷൻ പട്ടിക സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. CreateUserJob Create user %1 %1 എന്ന ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുക. Create user <strong>%1</strong> Creating user %1… @status Preserving home directory… @status Configuring user %1 @status Setting file permissions… @status CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group @title വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിർമ്മിക്കുക CreateVolumeGroupJob Creating new volume group named %1… @status Creating new volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to create a volume group named '%1'. %1 എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിർമ്മിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. DeactivateVolumeGroupJob Deactivating volume group named %1… @status Deactivating volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to deactivate a volume group named %1. %1 എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിഷ്ക്രിയമാക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. DeletePartitionJob Deleting partition %1… @status Deleting partition <strong>%1</strong>… @status The installer failed to delete partition %1. പാർട്ടീഷൻ %1 ഇല്ലാതാക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. DeviceInfoWidget <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br><strong>ബയോസ്</strong> ബൂട്ട് എൻ‌വയോൺ‌മെൻറിൽ‌ നിന്നും ആരംഭിക്കുന്ന പഴയ സിസ്റ്റങ്ങളിൽ‌ മാത്രമേ ഈ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ തരം ഉചിതമാകൂ.മറ്റു സാഹചര്യങ്ങളിൽ പൊതുവെ ജിപിടി യാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്.<br><br><strong>മുന്നറിയിപ്പ്:</strong> കാലഹരണപ്പെട്ട MS-DOS കാലഘട്ട സ്റ്റാൻഡേർഡാണ് MBR പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ.<br>പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ 4 പ്രാഥമിക പാർട്ടീഷനുകൾ മാത്രമേ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയൂ, അവയിൽ 4 ൽ ഒന്ന് <em>എക്സ്ടെൻഡഡ്‌</em> പാർട്ടീഷൻ ആകാം, അതിൽ നിരവധി <em>ലോജിക്കൽ</em> പാർട്ടീഷനുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കാം. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br><strong>ഇ‌എഫ്‌ഐ</strong> ബൂട്ട് എൻ‌വയോൺ‌മെൻറിൽ‌ നിന്നും ആരംഭിക്കുന്ന ആധുനിക സിസ്റ്റങ്ങൾ‌ക്കായുള്ള ശുപാർശചെയ്‌ത പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ തരമാണിത്. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. ഇതൊരു <strong>ലൂപ്പ്</strong> ഉപകരണമാണ്.<br><br>ഒരു ഫയലിന്റെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ഉപകരണമാക്കി ലഭ്യമാക്കുന്ന പാർട്ടീഷൻ ടേബിളില്ലാത്ത ഒരു കൃത്രിമ-ഉപകരണമാണിത്. ഇത്തരത്തിലുള്ള ക്രമീകരണത്തിൽ സാധാരണ ഒരൊറ്റ ഫയൽ സിസ്റ്റം മാത്രമേ കാണൂ. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. തിരഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒരു <strong>പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ</strong> ഈ ഇൻസ്റ്റാളറിന് കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല.<br><br>ഒന്നെങ്കിൽ ഉപകരണത്തിന് പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ ഇല്ല, അല്ലെങ്കിൽ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ കേടായി അല്ലെങ്കിൽ അറിയപ്പെടാത്ത തരത്തിലുള്ളതാണ്.<br>ഈ ഇൻസ്റ്റാളറിന് നിങ്ങൾക്കായി യന്ത്രികമായോ അല്ലെങ്കിൽ സ്വമേധയാ പാർട്ടീഷനിംഗ് പേജ് വഴിയോ ഒരു പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. This device has a <strong>%1</strong> partition table. ഈ ഉപകരണത്തില്‍ ഒരു <strong>%1</strong> പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളുണ്ട്. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. തിരഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിലെ <strong>പാർട്ടീഷൻ ടേബിളിന്റെ</strong>തരം.<br><br>പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ തരം മാറ്റാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗ്ഗം പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ ആദ്യം മുതൽ മായ്ച്ചുകളയുക എന്നതാണ്,ഇത് സംഭരണ ഉപകരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും നശിപ്പിക്കുന്നു.<br>നിങ്ങൾ വ്യക്തമായി തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഈ ഇൻസ്റ്റാളർ നിലവിലെ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ സൂക്ഷിക്കും.<br>ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ആധുനിക സിസ്റ്റങ്ങളിൽ ജിപിടിയാണ് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നത്. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Writing LUKS configuration for Dracut to %1… @status Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted @info Failed to open %1 @error %1 തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു DummyCppJob Performing dummy C++ job… @status EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition നിലവിലുള്ള പാർട്ടീഷൻ തിരുത്തുക Con&tent: &Keep നിലനിർത്തുക (&K) Format ഫോർമാറ്റ് Warning: Formatting the partition will erase all existing data. മുന്നറിയിപ്പ്: പാർട്ടീഷൻ ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യുന്നത് നിലവിലുള്ള എല്ലാ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും. &Mount Point: മൗണ്ട് പോയിന്റ് (&M): Si&ze: വലുപ്പം (&z): MiB MiB Fi&le System: ഫയൽ സിസ്റ്റം (&l): Flags: ഫ്ലാഗുകൾ: Label for the filesystem FS Label: Passphrase for existing partition Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. EncryptWidget En&crypt system സിസ്റ്റം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക (&c) Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. Passphrase രഹസ്യവാചകം Confirm passphrase രഹസ്യവാചകം സ്ഥിരീകരിക്കുക Please enter the same passphrase in both boxes. @tooltip രണ്ട് പെട്ടികളിലും ഒരേ രഹസ്യവാചകം നല്‍കുക, Password must be a minimum of %1 characters. @tooltip ErrorDialog Details: Would you like to paste the install log to the web? ഇൻസ്റ്റാൾ ലോഗ് വെബിലേക്ക് പകർത്തണോ? FillGlobalStorageJob Set partition information @title പാർട്ടീഷൻ വിവരങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കുക Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> @info Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em> @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3 @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em> @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4… @info Install boot loader on <strong>%1</strong>… @info Setting up mount points… @status FinishedPage &Restart now ഇപ്പോൾ റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക (&R) <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. @info <h1>എല്ലാം പൂർത്തിയായി.</h1><br/>%1 താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സജ്ജമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. <br/>താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റം ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാം. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>ഈ ബോക്സിൽ ശെരിയിട്ടാൽ,നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം <span style="font-style:italic;">പൂർത്തിയായി </span>അമർത്തുമ്പോഴോ സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം അടയ്ക്കുമ്പോഴോ ഉടൻ പുനരാരംഭിക്കും. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. @info <h1>എല്ലാം പൂർത്തിയായി.</h1><br/> %1 നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു. <br/>നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പുനരാരംഭിക്കാം അല്ലെങ്കിൽ %2 ലൈവ് എൻവയോൺമെൻറ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാം. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>ഈ ബോക്സിൽ ശെരിയിട്ടാൽ,നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം <span style="font-style:italic;">പൂർത്തിയായി </span>അമർത്തുമ്പോഴോ സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം അടയ്ക്കുമ്പോഴോ ഉടൻ പുനരാരംഭിക്കും. <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>സജ്ജീകരണം പരാജയപ്പെട്ടു</h1><br/>നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ %1 സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.<br/>പിശക് സന്ദേശം ഇതായിരുന്നു: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു</h1><br/> നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ %1 സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.<br/>പിശക് സന്ദേശം ഇതായിരുന്നു: %2. FinishedQmlViewStep Finish @label പൂർത്തിയാക്കുക FinishedViewStep Finish @label പൂർത്തിയാക്കുക FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4 @title Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong> @info %1 (%2) partition label %1 (device path %2) %1 (%2) Formatting partition %1 with file system %2… @status The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. ഡിസ്ക് '%2'ൽ ഉള്ള പാർട്ടീഷൻ‌ %1 ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. GeneralRequirements Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. ആവശ്യത്തിനു ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് ലഭ്യമല്ല. %1 GiB എങ്കിലും വേണം. has at least %1 GiB working memory %1 GiB RAM എങ്കിലും ലഭ്യമായിരിക്കണം. The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. സിസ്റ്റത്തിൽ ആവശ്യത്തിനു RAM ലഭ്യമല്ല. %1 GiB എങ്കിലും വേണം. is plugged in to a power source ഒരു ഊർജ്ജസ്രോതസ്സുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു The system is not plugged in to a power source. സിസ്റ്റം ഒരു ഊർജ്ജസ്രോതസ്സിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല. is connected to the Internet ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു The system is not connected to the Internet. സിസ്റ്റം ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല. is running the installer as an administrator (root) ഇൻസ്റ്റാളർ കാര്യനിർവാഹകരിൽ ഒരാളായിട്ടാണ് (root) പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത് The setup program is not running with administrator rights. സെറ്റപ്പ് പ്രോഗ്രാം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അവകാശങ്ങൾ ഇല്ലാതെയാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത്. The installer is not running with administrator rights. ഇൻസ്റ്റാളർ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അവകാശങ്ങൾ ഇല്ലാതെയാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത് has a screen large enough to show the whole installer മുഴുവൻ ഇൻസ്റ്റാളറും കാണിക്കാൻ തക്ക വലിപ്പമുള്ള ഒരു സ്ക്രീനുണ്ട് The screen is too small to display the setup program. സജ്ജീകരണ പ്രയോഗം കാണിക്കാൻ തക്ക വലുപ്പം സ്ക്രീനിനില്ല. The screen is too small to display the installer. ഇൻസ്റ്റാളർ കാണിക്കാൻ തക്ക വലുപ്പം സ്ക്രീനിനില്ല. is always false The computer says no. is always false (slowly) The computer says no (slowly). is always true The computer says yes. is always true (slowly) The computer says yes (slowly). is checked three times. The snark has not been checked three times. The (some mythological beast) has not been checked three times. HostInfoJob Collecting information about your machine… @status IDJob OEM Batch Identifier ഒഇഎം ബാച്ച് ഐഡന്റിഫയർ Could not create directories <code>%1</code>. <code>%1</code> ഫോള്‍ഡർ ശ്രഷ്ടിക്കാനായില്ല. Could not open file <code>%1</code>. ഫയൽ <code>%1</code> തുറക്കാനായില്ല. Could not write to file <code>%1</code>. ഫയൽ <code>%1 -ലേക്ക്</code>എഴുതാനായില്ല. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio… @status InitramfsJob Creating initramfs… @status InteractiveTerminalPage Konsole not installed. @error Please install KDE Konsole and try again! @info കെഡിഇ കൺസോൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> @info സ്ക്രിപ്റ്റ് നിർവ്വഹിക്കുന്നു:&nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script @label സ്ക്രിപ്റ്റ് KeyboardQmlViewStep Keyboard @label കീബോര്‍ഡ്‌ KeyboardViewStep Keyboard @label കീബോര്‍ഡ്‌ LCLocaleDialog System Locale Setting @title The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. @info സിസ്റ്റം ലൊക്കേൽ ഭാഷയും, കമാൻഡ് ലൈൻ സമ്പർക്കമുഖഘടകങ്ങളുടെ അക്ഷരക്കൂട്ടങ്ങളേയും സ്വാധീനിക്കും. <br/>നിലവിലുള്ള ക്രമീകരണം <strong>%1</strong> ആണ്. &Cancel @button റദ്ദാക്കുക (&C) &OK @button ശരി (&O) LOSHJob Configuring encrypted swap. No target system available. No rootMountPoint is set. No configFilePath is set. LicensePage <h1>License Agreement</h1> <h1>അനുമതിപത്ര നിബന്ധനകൾ</h1> I accept the terms and conditions above. @info മുകളിലുള്ള നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു. Please review the End User License Agreements (EULAs). @info എൻഡ് യൂസർ ലൈസൻസ് എഗ്രിമെന്റുകൾ (EULAs) ദയവായി പരിശോധിക്കൂ. This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. @info ഈ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ അനുമതിപത്രനിബന്ധനകൾക്ക് കീഴിലുള്ള കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌‌വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യും. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. @info താങ്കൾ ഈ നിബന്ധനകളോട് യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയ്ക്ക് തുടരാനാകില്ല. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. @info കൂടുതൽ സവിശേഷതകൾ നൽകുന്നതിനും ഉപയോക്താവിന്റെ അനുഭവം കൂടുതൽ മികവുറ്റതാക്കുന്നതിനും ഈ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയ്ക്ക് അനുമതിപത്രനിബന്ധനകൾക്ക് കീഴിലുള്ള കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌‌വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാം. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @info താങ്കൾ ഈ നിബന്ധനകളോട് യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌‌വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടില്ല, പകരം സ്വതന്ത്ര ബദലുകൾ ഉപയോഗിക്കും. LicenseViewStep License @label അനുമതിപത്രം LicenseWidget URL: %1 @label URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 ഡ്രൈവർ</strong><br/>%2 വക <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 ഗ്രാഫിക്സ് ഡ്രൈവർ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 ബ്രൌസർ പ്ലഗിൻ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 കോഡെക് </strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 പാക്കേജ് </strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> File: %1 @label ഫയല്: %1 Hide the license text @tooltip Show the license text @tooltip അനുമതിപത്രം കാണിക്കുക Open the license agreement in browser @tooltip LocalePage Region: @label പ്രദേശം: Zone: @label മേഖല: &Change… @button LocaleQmlViewStep Location @label സ്ഥാനം LocaleTests Quit LocaleViewStep Location @label സ്ഥാനം LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. LUKS കീ ഫയൽ ക്രമീകരിക്കുന്നു. No partitions are defined. പാര്‍ട്ടീഷ്യനുകള്‍ നിര്‍വ്വചിച്ചിട്ടില്ല Encrypted rootfs setup error എന്‍ക്രിപ്റ്റുചെയ്ത റൂട്ട് എഫ്എസ് സജ്ജീകരണത്തില്‍ പ്രശ്നമുണ്ടു് Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. റൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ %1 LUKS ആണ് പക്ഷേ രഹസ്യവാക്കൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. Could not create LUKS key file for root partition %1. റൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ %1ന് വേണ്ടി LUKS കീ ഫയൽ നിർമ്മിക്കാനായില്ല. MachineIdJob Generate machine-id. മെഷീൻ-ഐഡ് നിർമ്മിക്കുക Configuration Error ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ് No root mount point is set for MachineId. മെഷീൻ ഐഡിയ്ക്ക് റൂട്ട് മൗണ്ട് പോയിന്റൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല File not found ഫയൽ കണ്ടെത്താനായില്ല Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. <pre>%1</pre> പാഥ് ഒരു പൂർണ്ണമായ പാഥ് ആയിരിക്കണം. Could not create new random file <pre>%1</pre>. റാൻഡം ഫയൽ <pre>%1</pre> നിർമ്മിക്കാനായില്ല. Map Timezone: %1 @label Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @info Map-qt6 Timezone: %1 @label Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @label NetInstallViewStep Package selection പാക്കേജു് തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ Office software Office package Browser software Browser package Web browser Kernel label for netinstall module, Linux kernel Services label for netinstall module, system services Login label for netinstall module, choose login manager Desktop label for netinstall module, choose desktop environment Applications Communication label for netinstall module Development label for netinstall module Office label for netinstall module Multimedia label for netinstall module Internet label for netinstall module Theming label for netinstall module Gaming label for netinstall module Utilities label for netinstall module NotesQmlViewStep Notes OEMPage Ba&tch: കൂട്ടം (&t): <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>ഒരു ബാച്ച് ഐഡന്റിഫയർ ഇവിടെ നൽകുക. ഇത് ടാർഗെറ്റ് സിസ്റ്റത്തിൽ സംഭരിക്കും</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM ക്രമീകരണം</h1><p>കലാമരേസ് ലക്ഷ്യ സിസ്റ്റം ക്രമീകരിക്കുമ്പോൾ OEM ക്രമീകരണങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കും.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration ഓഇഎം ക്രമീകരണം Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM ബാച്ച് ഐഡന്റിഫയർ <code>%1</code> ആയി ക്രമീകരിക്കുക. Offline Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label Select your preferred zone within your region @label Zones @button You can fine-tune language and locale settings below @label Offline-qt6 Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label Select your preferred zone within your region @label Zones @button You can fine-tune language and locale settings below @label PWQ Password is too short രഹസ്യവാക്ക് വളരെ ചെറുതാണ് Password is too long രഹസ്യവാക്ക് വളരെ വലുതാണ് Password is too weak രഹസ്യവാക്ക് വളരെ ദുർബലമാണ് Memory allocation error when setting '%1' '%1' ക്രമീക്കരിക്കുന്നതിൽ മെമ്മറി പങ്കുവയ്ക്കൽ പിഴവ് Memory allocation error മെമ്മറി വിന്യസിക്കുന്നതിൽ പിഴവ് The password is the same as the old one രഹസ്യവാക്ക് പഴയയതുതന്നെ ആണ് The password is a palindrome രഹസ്യവാക്ക് ഒരു അനുലോമവിലോമപദമാണ് The password differs with case changes only പാസ്‌വേഡ് അക്ഷരങ്ങളുടെ കേസ് മാറ്റങ്ങളിൽ മാത്രം വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു The password is too similar to the old one രഹസ്യവാക്ക് പഴയതിനോട് വളരെ സമാനമാണ് The password contains the user name in some form രഹസ്യവാക്ക് ഏതെങ്കിലും രൂപത്തിൽ ഉപയോക്തൃനാമം അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു The password contains words from the real name of the user in some form രഹസ്യവാക്കിൽഏതെങ്കിലും രൂപത്തിൽ ഉപയോക്താവിന്റെ യഥാർത്ഥ പേരിൽ നിന്നുള്ള വാക്കുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു The password contains forbidden words in some form രഹസ്യവാക്കിൽ ഏതെങ്കിലും രൂപത്തിൽ വിലക്കപ്പെട്ട വാക്കുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു The password contains fewer than %n digits The password contains too few digits രഹസ്യവാക്കിൽ വളരെ കുറച്ച് അക്കങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു The password contains fewer than %n uppercase letters The password contains too few uppercase letters രഹസ്യവാക്കിൽ വളരെ കുറച്ചു വലിയക്ഷരങ്ങൾ മാത്രമേ അടങ്ങിയിട്ടുള്ളു The password contains fewer than %n lowercase letters The password contains too few lowercase letters രഹസ്യവാക്കിൽ വളരെ കുറച്ചു ചെറിയക്ഷരങ്ങൾ മാത്രമേ അടങ്ങിയിട്ടുള്ളു The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters The password contains too few non-alphanumeric characters രഹസ്യവാക്കിൽ ആൽഫാന്യൂമെറിക് ഇതര പ്രതീകങ്ങൾ വളരെ കുറവാണ് The password is shorter than %n characters The password is too short രഹസ്യവാക്ക് വളരെ ചെറുതാണ് The password is a rotated version of the previous one The password contains fewer than %n character classes The password does not contain enough character classes രഹസ്യവാക്കിൽ ആവശ്യത്തിനു അക്ഷരങ്ങൾ ഇല്ല The password contains more than %n same characters consecutively The password contains too many same characters consecutively രഹസ്സ്യവാക്കിൽ അടുത്തടുത്തായി ഒരേ പ്രതീകം ഒരുപാട് തവണ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. The password contains more than %n characters of the same class consecutively The password contains too many characters of the same class consecutively രഹസ്യവാക്കിൽ ഒരുപാട് തവണ ഒരേ തരം അക്ഷരം ആവർത്തിക്കുന്നു The password contains monotonic sequence longer than %n characters The password contains too long of a monotonic character sequence പാസ്‌വേഡിൽ വളരെ ദൈർഘ്യമുള്ള ഒരു മോണോടോണിക് പ്രതീക ശ്രേണിയുണ്ട് No password supplied രഹസ്യവാക്ക് ഒന്നും നല്‍കിയിട്ടില്ല Cannot obtain random numbers from the RNG device RNG ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ആകസ്‌മിക സംഖ്യകൾ എടുക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല. Password generation failed - required entropy too low for settings രഹസ്യവാക്ക് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു - ആവശ്യത്തിനു entropy ഇല്ല. The password fails the dictionary check - %1 രഹസ്യവാക്ക് നിഘണ്ടു പരിശോധനയിൽ പരാജയപ്പെടുന്നു - %1 The password fails the dictionary check രഹസ്യവാക്ക് നിഘണ്ടു പരിശോധനയിൽ പരാജയപ്പെടുന്നു Unknown setting - %1 അജ്ഞാതമായ ക്രമീകരണം - %1 Unknown setting അപരിചിതമായ സജ്ജീകരണം Bad integer value of setting - %1 ക്രമീകരണത്തിന്റെ ശരിയല്ലാത്ത സംഖ്യാമൂല്യം - %1 Bad integer value തെറ്റായ സംഖ്യ Setting %1 is not of integer type %1 സജ്ജീകരണം സംഖ്യയല്ല Setting is not of integer type സജ്ജീകരണം സംഖ്യയല്ല Setting %1 is not of string type %1 സജ്ജീകരണം ഒരു വാക്കല്ലാ Setting is not of string type സജ്ജീകരണം ഒരു വാക്കല്ലാ Opening the configuration file failed ക്രമീകരണ ഫയൽ തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു The configuration file is malformed ക്രമീകരണ ഫയൽ പാഴാണു Fatal failure അപകടകരമായ പിഴവ് Unknown error അപരിചിതമായ പിശക് PackageChooserPage Product Name ഉത്പന്നത്തിന്റെ പേര് TextLabel ടെക്സ്റ്റ്ലേബൽ Long Product Description ഉത്പന്നത്തിന്റെ ബൃഹത്തായ വിശദീകരണം Package Selection പാക്കേജ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ Please pick a product from the list. The selected product will be installed. പട്ടികയിൽ നിന്നും ഒരു ഉത്പന്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉത്പന്നം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടുക. PackageModel Name പേര് Description വിവരണം Page_Keyboard Keyboard model: Type here to test your keyboard നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് പരിശോധിക്കുന്നതിന് ഇവിടെ ടൈപ്പുചെയ്യുക Switch Keyboard: shortcut for switching between keyboard layouts Page_UserSetup What is your name? നിങ്ങളുടെ പേരെന്താണ് ? Your Full Name താങ്കളുടെ മുഴുവൻ പേരു് What name do you want to use to log in? ലോഗിൻ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഏത് നാമം ഉപയോഗിക്കാനാണു ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? login ലോഗിൻ What is the name of this computer? ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നാമം എന്താണ് ? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>നിങ്ങൾ ഒരു നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ മറ്റുള്ളവർക്ക് ദൃശ്യമാക്കുകയാണെങ്കിൽ ഈ പേര് ഉപയോഗിക്കും.</small> Computer Name കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ പേര് Choose a password to keep your account safe. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കാൻ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>ഒരേ പാസ്‌വേഡ് രണ്ടുതവണ നൽകുക, അതുവഴി ടൈപ്പിംഗ് പിശകുകൾ പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും.ഒരു നല്ല പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, ചിഹ്നനം എന്നിവയുടെ മിശ്രിതം അടങ്ങിയിരിക്കും, കുറഞ്ഞത് എട്ട് പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും നീളമുണ്ടായിരിക്കണം, കൃത്യമായ ഇടവേളകളിൽ അവ മാറ്റണം.</small> Password രഹസ്യവാക്ക് Repeat Password രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. ഈ കള്ളി തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ, രഹസ്യവാക്കിന്റെ ബലപരിശോധന നടപ്പിലാക്കുകയും, ആയതിനാൽ താങ്കൾക്ക് ദുർബലമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കാതെ വരുകയും ചെയ്യും. Require strong passwords. ശക്തമായ രഹസ്യവാക്കുകൾ ആവശ്യപ്പെടുക Log in automatically without asking for the password. രഹസ്യവാക്കില്ലാതെ യാന്ത്രികമായി ലോഗിൻ ചെയ്യുക. Use the same password for the administrator account. അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അക്കൗണ്ടിനും ഇതേ രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. Choose a password for the administrator account. അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അക്കണ്ടിനായി ഒരു രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>ഒരേ പാസ്‌വേഡ് രണ്ടുതവണ നൽകുക, അതുവഴി ടൈപ്പിംഗ് പിശകുകൾ പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും.</small> Use Active Directory Domain: Domain Administrator: Password: IP Address (optional): PartitionLabelsView Root റൂട്ട് Home @label ഹോം Boot @label ബൂട്ട് EFI system @label ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം Swap @label സ്വാപ്പ് New partition for %1 @label %1-നുള്ള പുതിയ പാർട്ടീഷൻ New partition @label പുതിയ പാർട്ടീഷൻ %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space @title ലഭ്യമായ സ്ഥലം New Partition @title Name @title പേര് File System @title ഫയൽ സിസ്റ്റം File System Label @title Mount Point @title മൗണ്ട് പോയിന്റ് Size @title വലുപ്പം PartitionPage Storage de&vice: സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണം (&v): &Revert All Changes എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും പിൻവലിക്കുക (&R) New Partition &Table പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ Cre&ate നിർമ്മിക്കുക (&a) &Edit തിരുത്തുക (&E) &Delete ഇല്ലാതാക്കുക (&D) New Volume Group പുതിയ വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് Resize Volume Group വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുക Deactivate Volume Group വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിഷ്ക്രിയമാക്കുക Remove Volume Group വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക I&nstall boot loader on: ബൂട്ട്ലോഡർ ഇവിടെ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക (&n): Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1ൽ ഒരു പുതിയ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ നിർമ്മിക്കണമെന്ന് താങ്കൾക്കുറപ്പാണോ? Can not create new partition പുതിയ പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മിക്കാനായില്ല The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 ലെ പാർട്ടീഷൻ പട്ടികയിൽ ഇതിനകം %2 പ്രാഥമിക പാർട്ടീഷനുകൾ ഉണ്ട്,ഇനി ഒന്നും ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. പകരം ഒരു പ്രാഥമിക പാർട്ടീഷൻ നീക്കംചെയ്‌ത് എക്സ്ടെൻഡഡ്‌ പാർട്ടീഷൻ ചേർക്കുക. PartitionViewStep Gathering system information… @status Partitions @label പാർട്ടീഷനുകൾ Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system @label <strong>Erase</strong> disk and install %1 @label <strong>Replace</strong> a partition with %1 @label <strong>Manual</strong> partitioning @label Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3) @info <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1 @info <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1 @info <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2) @info Disk <strong>%1</strong> (%2) @info ഡിസ്ക് <strong>%1</strong> (%2) Unsafe partition actions are enabled. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. No partitions will be changed. Current: @label നിലവിലുള്ളത്: After: @label ശേഷം: An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. The filesystem must be at least %1 MiB in size. The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start. No EFI system partition configured ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല EFI system partition configured incorrectly EFI system partition recommendation Option to use GPT on BIOS A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Boot partition not encrypted ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഒരു റൂട്ട് പാർട്ടീഷനോടൊപ്പം ഒരു വേർപെടുത്തിയ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷനും ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു, എന്നാൽ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടതല്ല.<br/><br/>ഇത്തരം സജ്ജീകരണത്തിന്റെ സുരക്ഷ ഉത്കണ്ഠാജനകമാണ്, എന്തെന്നാൽ പ്രധാനപ്പെട്ട സിസ്റ്റം ഫയലുകൾ ഒരു എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടാത്ത പാർട്ടീഷനിലാണ് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ളത്.<br/> താങ്കൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ തുടരാം, പക്ഷേ ഫയൽ സിസ്റ്റം തുറക്കൽ സിസ്റ്റം ആരംഭപ്രക്രിയയിൽ വൈകിയേ സംഭവിക്കൂ.<br/>ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനായി, തിരിച്ചു പോയി പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മാണ ജാലകത്തിൽ <strong>എൻക്രിപ്റ്റ്</strong> തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് അത് വീണ്ടും നിർമ്മിക്കുക. has at least one disk device available. ഒരു ഡിസ്ക് ഡിവൈസെങ്കിലും ലഭ്യമാണ്. There are no partitions to install on. PlasmaLnfJob Applying Plasma Look-and-Feel… @status Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package കെഡിഇ പ്ലാസ്മ കെട്ടും മട്ടും പാക്കേജ് തിരഞ്ഞെടുക്കാനായില്ല PlasmaLnfPage Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. കെ‌ഡി‌ഇ പ്ലാസ്മ ഡെസ്‌ക്‌ടോപ്പിനായി ഒരു കെട്ടും മട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുക.നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഘട്ടം ഇപ്പോൾ ഒഴിവാക്കി സിസ്റ്റം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതിനു ശേഷവും കെട്ടും മട്ടും ക്രമീരകരിക്കാൻ കഴിയും.ഒരു കെട്ടും മട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കലിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നത് ആ കെട്ടും മട്ടിന്റെയും തത്സമയ പ്രിവ്യൂ നൽകും. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. കെ‌ഡി‌ഇ പ്ലാസ്മ ഡെസ്‌ക്‌ടോപ്പിനായി ഒരു കെട്ടും മട്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുക.നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഘട്ടം ഇപ്പോൾ ഒഴിവാക്കി സിസ്റ്റം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതിനു ശേഷവും കെട്ടും മട്ടും ക്രമീരകരിക്കാൻ കഴിയും PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel @label കെട്ടും മട്ടും PowerManagementInterface Calamares Installation in progress @status PreserveFiles Saving files for later… @status No files configured to save for later. ഭാവിയിലേക്കായി സംരക്ഷിക്കാനായി ഫയലുകളൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. Not all of the configured files could be preserved. ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ട ഫയലുകളെല്ലാം സംരക്ഷിക്കാനായില്ല. ProcessResult There was no output from the command. ആജ്ഞയിൽ നിന്നും ഔട്ട്പുട്ടൊന്നുമില്ല. Output: ഔട്ട്പുട്ട് External command crashed. ബാഹ്യമായ ആജ്ഞ തകർന്നു. Command <i>%1</i> crashed. ആജ്ഞ <i>%1</i> പ്രവർത്തനരഹിതമായി. External command failed to start. ബാഹ്യമായ ആജ്ഞ ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. Command <i>%1</i> failed to start. <i>%1</i>ആജ്ഞ ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. Internal error when starting command. ആജ്ഞ ആരംഭിക്കുന്നതിൽ ആന്തരികമായ പിഴവ്. Bad parameters for process job call. പ്രക്രിയ ജോലി വിളിയ്ക്ക് ശരിയല്ലാത്ത പരാമീറ്ററുകൾ. External command failed to finish. ബാഹ്യമായ ആജ്ഞ പൂർത്തിയാവുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. ആജ്ഞ <i>%1</i> %2 സെക്കൻഡുകൾക്കുള്ളിൽ പൂർത്തിയാവുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. External command finished with errors. ബാഹ്യമായ ആജ്ഞ പിഴവുകളോട് കൂടീ പൂർത്തിയായി. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. ആജ്ഞ <i>%1</i> എക്സിറ്റ് കോഡ് %2ഓട് കൂടി പൂർത്തിയായി. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown @partition info അജ്ഞാതം extended @partition info വിസ്തൃതമായത് unformatted @partition info ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യപ്പെടാത്തത് swap @partition info സ്വാപ്പ് Default സ്വതേയുള്ളത് Directory not found Could not create new random file <pre>%1</pre>. റാൻഡം ഫയൽ <pre>%1</pre> നിർമ്മിക്കാനായില്ല. No product ഉൽപ്പന്നമൊന്നുമില്ല No description provided. വിവരണമൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല. (no mount point) (മൗണ്ട് പോയിന്റ് ഇല്ല) Unpartitioned space or unknown partition table @info പാർട്ടീഷൻ ചെയ്യപ്പെടാത്ത സ്ഥലം അല്ലെങ്കിൽ അപരിചിതമായ പാർട്ടീഷൻ ടേബിൾ Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> RemoveUserJob Removing live user from the target system… @status RemoveVolumeGroupJob Removing Volume Group named %1… @status Removing Volume Group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to remove a volume group named '%1'. '%1' എന്ന് പേരുള്ള വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> ResizeFSJob Performing file system resize… @status Invalid configuration @error അസാധുവായ ക്രമീകരണം The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. @error ഫയൽ സിസ്റ്റം വലുപ്പം മാറ്റുന്ന ജോലിയിൽ അസാധുവായ ക്രമീകരണം ഉണ്ട്, അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല. KPMCore not available @error Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job. @error Resize failed. @error The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info ഫയൽ സിസ്റ്റം %1 ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ കണ്ടെത്താനായില്ല, അതിനാൽ അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനാവില്ല. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info ഉപകരണം %1 ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ കണ്ടെത്താനായില്ല, അതിനാൽ അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനാവില്ല. Resize Failed @error വലുപ്പം മാറ്റുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു The filesystem %1 cannot be resized. @error %1 എന്ന ഫയൽസിസ്റ്റത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. The device %1 cannot be resized. @error %1 ഉപകരണത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. The file system %1 must be resized, but cannot. @info The device %1 must be resized, but cannot @info %1 ഉപകരണത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റണം, പക്ഷേ കഴിയില്ല ResizePartitionJob Resize partition %1 @title Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong> @info Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB… @status The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. '%2' ഡിസ്കിലുള്ള %1 പാർട്ടീഷന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group @title വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുക ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3 @title Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong> @info Resizing volume group named %1 from %2 to %3… @status The installer failed to resize a volume group named '%1'. '%1' എന്ന് പേരുള്ള ഒരു വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. ResultsListWidget Checking requirements again in a few seconds ... ScanningDialog Scanning storage devices… @status Partitioning… @status SetHostNameJob Set hostname %1 %1 ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുക Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം ക്രമീകരിക്കുക. Setting hostname %1… @status Internal Error ആന്തരികമായ പിഴവ് Cannot write hostname to target system ടാർഗെറ്റ് സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് ഹോസ്റ്റ്നാമം എഴുതാൻ കഴിയില്ല SetKeyboardLayoutJob Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3… @status, %1 model, %2 layout, %3 variant Failed to write keyboard configuration for the virtual console. @error വിർച്വൽ കൺസോളിനായുള്ള കീബോർഡ് ക്രമീകരണം എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. Failed to write to %1 @error, %1 is virtual console configuration path %1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു Failed to write keyboard configuration for X11. @error X11 നായി കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. Failed to write to %1 @error, %1 is keyboard configuration path %1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. @error നിലവിലുള്ള /etc/default ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. Failed to write to %1 @error, %1 is default keyboard path %1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു SetPartFlagsJob Set flags on partition %1 @title Set flags on %1MiB %2 partition @title Set flags on new partition @title Clear flags on partition <strong>%1</strong> @info Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition @info Clear flags on new partition @info Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong> @info Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong> @info Set flags on new partition to <strong>%1</strong> @info Clearing flags on partition <strong>%1</strong>… @status Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Clearing flags on new partition… @status Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>… @status Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Setting flags <strong>%1</strong> on new partition… @status The installer failed to set flags on partition %1. പാർട്ടീഷൻ %1ൽ ഫ്ലാഗുകൾ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ ഇൻസ്റ്റാളർ പരാജയപ്പെട്ടു. SetPasswordJob Set password for user %1 %1 ഉപയോക്താവിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിക്കുക Setting password for user %1… @status Bad destination system path. ലക്ഷ്യത്തിന്റെ സിസ്റ്റം പാത്ത് തെറ്റാണ്. rootMountPoint is %1 rootMountPoint %1 ആണ് Cannot disable root account. റൂട്ട് അക്കൗണ്ട് നിഷ്ക്രിയമാക്കാനായില്ല. usermod terminated with error code %1. usermod പിഴവ് കോഡ്‌ %1 ഓട് കൂടീ അവസാനിച്ചു. Cannot set password for user %1. ഉപയോക്താവ് %1നായി രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിക്കാനായില്ല. SetTimezoneJob Setting timezone to %1/%2… @status Cannot access selected timezone path. @error തിരഞ്ഞെടുത്ത സമയപദ്ധതി പാത്ത് ലഭ്യമല്ല. Bad path: %1 @error മോശമായ പാത്ത്: %1 Cannot set timezone. @error സമയപദ്ധതി സജ്ജമാക്കാനായില്ല. Link creation failed, target: %1; link name: %2 @info കണ്ണി ഉണ്ടാക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു, ലക്ഷ്യം: %1, കണ്ണിയുടെ പേര്: %2 Cannot open /etc/timezone for writing @info എഴുതുന്നതിനായി /etc/timezone തുറക്കാനായില്ല SetupGroupsJob Preparing groups… @status Could not create groups in target system These groups are missing in the target system: %1 SetupSudoJob Configuring <pre>sudo</pre> users… @status Cannot chmod sudoers file. സുഡോവേഴ്സ് ഫയൽ chmod ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. Cannot create sudoers file for writing. എഴുതുന്നതിനായി സുഡോവേഴ്സ് ഫയൽ നിർമ്മിക്കാനായില്ല. ShellProcessJob Running shell processes… @status SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 StandardButtons &OK ശരി (&O) &Yes വേണം (&Y) &No വേണ്ട (&N) &Cancel റദ്ദാക്കുക (&C) &Close അടയ്ക്കുക (&C) TrackingInstallJob Installation feedback ഇൻസ്റ്റളേഷനെ പറ്റിയുള്ള പ്രതികരണം Sending installation feedback… @status Internal error in install-tracking. ഇൻസ്റ്റാൾ-പിന്തുടരുന്നതിൽ ആന്തരികമായ പിഴവ്. HTTP request timed out. HTTP അപേക്ഷയുടെ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞു. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback Configuring KDE user feedback… @status Error in KDE user feedback configuration. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള പ്രതികരണം Configuring machine feedback… @status Error in machine feedback configuration. ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള പ്രതികരണത്തിന്റെ ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള പ്രതികരണം ശരിയായി ക്രമീകരിക്കാനായില്ല. സ്ക്രിപ്റ്റ് പിഴവ് %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള പ്രതികരണം ശരിയായി ക്രമീകരിക്കാനായില്ല. കലാമാരേസ് പിഴവ് %1. TrackingPage Placeholder പ്ലേസ്‌ഹോൾഡർ <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">ഉപയോക്തൃ ഫീഡ്‌ബാക്കിനെക്കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ക്ലിക്കുചെയ്യുക</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. TrackingViewStep Feedback @title പ്രതികരണം UmountJob Unmounting file systems… @status No target system available. No rootMountPoint is set. UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് ഇൻസ്റ്റളേഷന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small> UsersQmlViewStep Users ഉപയോക്താക്കൾ UsersViewStep Users ഉപയോക്താക്കൾ VariantModel Key Column header for key/value സൂചിക Value Column header for key/value മൂല്യം VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിർമ്മിക്കുക List of Physical Volumes ഫിസിക്കൽ വോള്യങ്ങളുടെ പട്ടിക Volume Group Name: വോള്യം ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്: Volume Group Type: വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് തരം: Physical Extent Size: ഫിസിക്കൽ എക്സ്റ്റന്റ് വലുപ്പം: MiB MiB Total Size: മൊത്തം വലുപ്പം: Used Size: ഉപയോഗിച്ച വലുപ്പം: Total Sectors: മൊത്തം സെക്ടറുകൾ: Quantity of LVs: LVകളുടെ അളവ്: WelcomePage Select application and system language അപ്ലിക്കേഷനും സിസ്റ്റം ഭാഷയും തിരഞ്ഞെടുക്കുക Open donations website സംഭാവനകളുടെ വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക &Donate &സംഭാവന ചെയ്യുക Open help and support website സഹായ പിന്തുണ വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക &Support പിന്തുണ (&S) Open issues and bug-tracking website പ്രശനങ്ങൾ,ബഗ്ഗ്‌ ട്രാക്കിംഗ് വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക &Known issues ഇതിനകം അറിയാവുന്ന പ്രശ്നങ്ങൾ (&K) Open release notes website പ്രകാശന കുറിപ്പുകളുടെ വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക &Release notes പ്രകാശന കുറിപ്പുകൾ (&R) About %1 Setup @title About %1 Installer @title %1 Support @action WelcomeQmlViewStep Welcome @title സ്വാഗതം WelcomeViewStep Welcome @title സ്വാഗതം ZfsJob Creating ZFS pools and datasets… @status Failed to create zpool on Configuration Error ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ് No partitions are available for ZFS. Internal data missing Failed to create zpool Failed to create dataset The output was: calamares-sidebar About വിവരം Debug About @button വിവരം Show information about Calamares @tooltip Debug @button Show debug information @tooltip ഡീബഗ് വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക finishedq Installation Completed %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. Close Installer Restart System <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> finishedq-qt6 Installation Completed @title %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. @info, %1 is the product name Close Installer @button Restart System @button <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> @info finishedq@mobile Installation Completed @title %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. @info, %1 is the product name Close @button Restart @button keyboardq Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label keyboardq-qt6 Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label localeq Change @button <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info localeq-qt6 Change @button <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> packagechooserq LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. No Office Suite Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal Install Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. packagechooserq-qt6 LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. No Office Suite Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal Install Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. release_notes ### %1 This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content. QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens. **This is bold text** *This is italic text* _This is underlined text_ > blockquote ~~This is strikethrough~~ Code example: ``` ls -l /home ``` **Lists:** * Intel CPU systems * AMD CPU systems The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10. Back പുറകോട്ട് usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks What is your name? നിങ്ങളുടെ പേരെന്താണ് ? Your full name What name do you want to use to log in? ലോഗിൻ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഏത് നാമം ഉപയോഗിക്കാനാണു ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. root is not allowed as username. What is the name of this computer? ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നാമം എന്താണ് ? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, ഹൈഫൻ, അണ്ടർസ്കോർ എന്നിവ മാത്രമേ അനുവദിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളൂ, കുറഞ്ഞത് രണ്ടെണ്ണമെങ്കിലും. localhost is not allowed as hostname. localhost അനുവദനീയമായ ഒരു ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം അല്ല. Choose a password to keep your account safe. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കാൻ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. Password രഹസ്യവാക്ക് Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Reuse user password as root password ഉപയോക്തൃ രഹസ്യവാക്ക് റൂട്ട് രഹസ്യവാക്കായി പുനരുപയോഗിക്കുക Use the same password for the administrator account. അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അക്കൗണ്ടിനും ഇതേ രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. Choose a root password to keep your account safe. താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമാക്കാൻ ഒരു റൂട്ട് രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. ടൈപ്പിങ്ങ് പിഴവുകളില്ല എന്നുറപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരേ രഹസ്യവാക്ക് രണ്ട് തവണ നൽകുക. Log in automatically without asking for the password രഹസ്യവാക്ക് ചോദിക്കാതെ സ്വയം പ്രവേശിക്കുക Validate passwords quality രഹസ്യവാക്കിന്റെ ഗുണനിലവാരം ഉറപ്പുവരുത്തുക When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. ഈ കള്ളി തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ, രഹസ്യവാക്കിന്റെ ബലപരിശോധന നടപ്പിലാക്കുകയും, ആയതിനാൽ താങ്കൾക്ക് ദുർബലമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കാതെ വരുകയും ചെയ്യും. usersq-qt6 Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks What is your name? നിങ്ങളുടെ പേരെന്താണ് ? Your full name What name do you want to use to log in? ലോഗിൻ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഏത് നാമം ഉപയോഗിക്കാനാണു ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ. root is not allowed as username. What is the name of this computer? ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നാമം എന്താണ് ? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, ഹൈഫൻ, അണ്ടർസ്കോർ എന്നിവ മാത്രമേ അനുവദിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളൂ, കുറഞ്ഞത് രണ്ടെണ്ണമെങ്കിലും. localhost is not allowed as hostname. localhost അനുവദനീയമായ ഒരു ഹോസ്റ്റ്‌നെയിം അല്ല. Choose a password to keep your account safe. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കാൻ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. Password രഹസ്യവാക്ക് Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Reuse user password as root password ഉപയോക്തൃ രഹസ്യവാക്ക് റൂട്ട് രഹസ്യവാക്കായി പുനരുപയോഗിക്കുക Use the same password for the administrator account. അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അക്കൗണ്ടിനും ഇതേ രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. Choose a root password to keep your account safe. താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട് സുരക്ഷിതമാക്കാൻ ഒരു റൂട്ട് രഹസ്യവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. ടൈപ്പിങ്ങ് പിഴവുകളില്ല എന്നുറപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരേ രഹസ്യവാക്ക് രണ്ട് തവണ നൽകുക. Log in automatically without asking for the password രഹസ്യവാക്ക് ചോദിക്കാതെ സ്വയം പ്രവേശിക്കുക Validate passwords quality രഹസ്യവാക്കിന്റെ ഗുണനിലവാരം ഉറപ്പുവരുത്തുക When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. ഈ കള്ളി തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ, രഹസ്യവാക്കിന്റെ ബലപരിശോധന നടപ്പിലാക്കുകയും, ആയതിനാൽ താങ്കൾക്ക് ദുർബലമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കാതെ വരുകയും ചെയ്യും. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> Support സഹായം Known Issues Release Notes Donate സംഭാവന welcomeq-qt6 <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> Support സഹായം Known Issues Release Notes Donate സംഭാവന