AutoMountManagementJobManage auto-mount settingsස්වයංක්රීය සවිකිරීම් සැකසීම් කළමනාකරණය කරන්නBootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.මෙම පද්ධතියේ <strong>ඇරඹුම් පරිසරය</srong> පැරණි x86 පද්ධති සහය දක්වන්නේ <strong>BIOS</strong> සඳහා පමණි. <br>නවීන පද්ධති සාමාන්යයෙන් <strong>EFI</strong> භාවිතා කරයි, නමුත් ගැළපුම් මාදිලියෙන් ආරම්භ කළහොත් මෙය BIOS ලෙසද පෙන්විය හැක.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.මෙම පද්ධතිය <strong>EFI</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ කරන ලදී. <stron>EFI</strong> පරිසරයකින් ආරම්භය සැකසුම් කිරීම සඳහා, මෙම ස්ථාපකය <strong>EFI</strong> පද්ධති කොටසක <strong>GRUB</strong> හෝ <strong>systemd-boot</strong> වැනි ඇරඹුම් කාරක යෙදුමක් යෙදවිය යුතුය. ඔබ අතින් කොටස් කිරීම තෝරා නොගතහොත් (manual partitioning) මෙය ස්වයංක්රීය වේ, මෙම අවස්ථාවේදී ඔබ එය තෝරාගත යුතුය හෝ එය ඔබම නිර්මාණය කළ යුතුය.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.මෙම පද්ධතිය <strong>BIOS</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ කරන ලදී. <br><br><strong>BIOS</strong> පරිසරයකින් ආරම්භය සැකසුම් කිරීම සඳහා, මෙම ස්ථාපකය <strong>GRUB<strong> වැනි ඇරඹුම් කාරකයක් ස්ථාපනය කළ යුතුය.<br> එක්කෝ කොටසක ආරම්භයේදී හෝ කොටස් වගුවේ ආරම්භයට ආසන්නයේ (වඩාත් සුදුසු) <strong>ප්රධාන ඇරඹුම් වාර්තාව</strong> මත මෙය සැකසිය යුතුය. මෙය ස්වයංක්රීය ක්රියාදාමයක් වේ, ඔබ අතින් කොටස් කිරීම තෝරා ගතහොත්, ඔබ විසින්ම එය සැකසිය යුතුය.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1%1 හි ප්රධාන ඇරඹුම් වාර්තාවBoot Partitionඇරඹුම් කොටසSystem Partitionපද්ධති කොටසDo not install a boot loaderඇරඹුම් කාරකයක් ස්ථාපනය නොකරන්න%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank Pageහිස් පිටුවCalamares::DebugWindowFormසිටGlobalStorageගෝලීය ගබඩාවJobQueueක්රියදාම පෝලිමModulesමොඩියුලType:වර්ගය:noneකිසිවක් නැතInterface:අතුරුමුහුණත:Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.වෛද්ය කොන්කිට එය දෙස බැලීමට හැකි වන පරිදි, Calamares කඩා වැටෙන ලදී.Reloads the stylesheet from the branding directory.සන්නාම නාමාවලියෙන් මෝස්තර පත්රය නැවත පූරණය කරයි.Uploads the session log to the configured pastebin.සැසි ලඝු සැකසුම් පේස්ට්බින් වෙත උඩුගත කරයි.Send Session Logසැසි ලඝු යවන්නReload Stylesheetමෝස්තර පත්රිකාව නැවත පූරණය කරන්නDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).ලොගයේ විජට් නම් ගස පෙන්වයි (විලාසිතා පත්ර නිදොස්කරණය සඳහා).Widget Treeවිජට් ගසDebug informationදෝශ නිරාකරණ තොරතුරුCalamares::ExecutionViewStepSet upපිහිටුවීමInstallස්ථාපනයCalamares::FailJobJob failed (%1)කාර්යය අසාර්ථක විය (%1)Programmed job failure was explicitly requested.වැඩසටහන්ගත ක්රියා අසාර්ථකත්වය පැහැදිලිවම ඉල්ලා ඇත.Calamares::JobThreadDoneඅවසන්Calamares::NamedJobExample job (%1)උදාහරණ කාර්යය (%1)Calamares::ProcessJobRun command '%1' in target system.ඉලක්කගත පද්ධතිය තුළ '%1' විධානය ක්රියාත්මක කරන්න. Run command '%1'.'%1' විධානය ධාවනය කරන්න.Running command %1 %2ක්රියාත්මක වන විධානය %1 %2Calamares::PythonJobRunning %1 operation.%1 මෙහෙයුම ක්රියාත්මක වේ.Bad working directory pathනොසදුසු වැඩ කරන ෆෝල්ඩර් මාර්ගයකි.Working directory %1 for python job %2 is not readable.පයිතොන් ක්රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ෆෝල්ඩර් මාර්ගය කියවිය නොහැක.Bad main script fileනොසදුසු ප්රධාන ස්ක්රිප්ට් ගොනුවMain script file %1 for python job %2 is not readable.පයිතොන් ක්රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ප්රධාන ස්ක්රිප්ට් ගොනුව කියවිය නොහැක.Boost.Python error in job "%1"."%1" කාර්යයේ Boost.පයිතොන් දෝෂයකි.Calamares::QmlViewStepLoading ...පූරණය වෙමින්...QML Step <i>%1</i>.QML පියවර <strong>%1</strong>.Loading failed.පූරණය අසාර්ථකයි.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module <i>%1</i> is complete.<strong>%1</strong> මොඩියුලය සඳහා අවශ්යතා පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි.Waiting for %n module(s).%n මොඩියුල(ය) සඳහා රැඳී සිටිමි%n මොඩියුල(ය) සඳහා රැඳී සිටිමි(%n second(s))(තත්පර %n)(තත්පර %n)System-requirements checking is complete.පද්ධති අවශ්යතා පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි.Calamares::ViewManagerSetup Failedපිහිටුවීම අසාර්ථක වියInstallation Failedස්ථාපනය අසාර්ථක වියErrorදෝෂයක්&Yesඔව් (Y)&Noනැහැ (N)&Closeවසන්න (C)Install Log Paste URLස්ථාපන ලොගයේ URLය අලවන්නThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.උඩුගත කිරීම අසාර්ථක විය. කිසිම වෙබ් පේස්ට් කිරීමක් නොකලේය.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardස්ථාපන ලොගය පළ කර ඇත
%1
සබැඳිය පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදීCalamares Initialization FailedCalamares ආරම්භ කිරීම අසාර්ථක විය%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.%1 ස්ථාපනය කල නොහැක. Calamares හට සැකසුම් කළ මොඩියුල සියල්ල පූරණය කිරීමට නොහැකි විය. මෙය බෙදා හැරීම මගින් Calamares භාවිතා කරන ආකාරය පිළිබඳ ගැටළුවකි.<br/>The following modules could not be loaded:<br/>මෙම මොඩියුල පූරණය කළ නොහැක:Continue with setup?පිහිටුවීම සමඟ ඉදිරියට යන්නද?Continue with installation?ස්ථාපනය කරගෙන යන්නද?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 පිහිටුවීම් වැඩසටහන %2 පිහිටුවීම සඳහා ඔබගේ තැටියේ වෙනස්කම් සිදු කිරීමට සූදානම් වේ. <br/><strong>ඔබට මෙම වෙනස්කම් පසුගමනය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%2 ස්ථාපනය කිරීම සඳහා %1 ස්ථාපකය ඔබගේ තැටියේ වෙනස්කම් සිදු කිරීමට සූදානම් වේ. <br/><strong>ඔබට මෙම වෙනස්කම් පසුගමනය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.</strong>&Set up nowදැන් පිහිටවන්න&Install nowදැන් ස්ථාපනය කරන්නGo &backආපසු යන්න&Set upපිහිටුවන්න&Installස්ථාපනය කරන්නSetup is complete. Close the setup program.පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි. සැකසුම් වැඩසටහන වසන්න.The installation is complete. Close the installer.ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි. ස්ථාපකය වසන්න.Cancel setup without changing the system.පද්ධතිය වෙනස් නොකර පිහිටුවීම අවලංගු කරන්න.Cancel installation without changing the system.පද්ධතිය වෙනස් නොකර ස්ථාපනය අවලංගු කරන්න.&Nextඊළඟ (&N)&Backආපසු (&B)&Doneඅවසන්(&D)&Cancelඅවලංගු කරන්න (&C)Cancel setup?පිහිටුවීම අවලංගු කරන්නද?Cancel installation?ස්ථාපනය අවලංගු කරනවාද?Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.ඔබට ඇත්තටම වත්මන් පිහිටුවීම් ක්රියාවලිය අවලංගු කිරීමට අවශ්යද?
සැකසුම් වැඩසටහන ඉවත් වන අතර සියලු වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.ඔබට ඇත්තටම වත්මන් ස්ථාපන ක්රියාවලිය අවලංගු කිරීමට අවශ්යද?
ස්ථාපකය ඉවත් වන අතර සියලු වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත.CalamaresPython::HelperUnknown exception typeනොදන්නා ව්යතිරේක වර්ගයunparseable Python errorවිග්රහ කළ නොහැකි පයිතන් දෝෂයකිunparseable Python tracebackවිග්රහ කළ නොහැකි පයිතන් ලුහුබැදීමකිUnfetchable Python error.ලබාගත නොහැකි පයිතන් දෝෂයකි.CalamaresWindow%1 Setup Program%1 සැකසුම් වැඩසටහන%1 Installer%1 ස්ථාපකයChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1.ගොනු පද්ධති ලේබලය %1 මත සකසන්න.Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.ගොනු පද්ධති ලේබලය <strong>%1</strong> කොටස <strong>%2</strong> ලෙස සකසන්න.The installer failed to update partition table on disk '%1'.ස්ථාපකය '%1' තැටියේ කොටස් වගුව යාවත්කාලීන කිරීමට අසමත් විය.CheckerContainerGathering system information...පද්ධති තොරතුරු රැස් කරමින් පවතී...ChoicePageFormපෝරමයSelect storage de&vice:ගබඩා උපාංගය තෝරන්න:Current:වත්මන්:After:පසු:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>අතින් කොටස් කිරීම</strong> <br/>ඔබට අවශ්ය අකාරයට කොටස් සෑදීමට හෝ ප්රමාණය වෙනස් කිරීමට හැකිය.Reuse %1 as home partition for %2.%2 සඳහා නිවෙස් කොටස ලෙස %1 නැවත භාවිත කරන්න.<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>ප්රමාණය අඩුකිරීමට කොටසක් තෝරන්න, පසුව ප්රමාණය වෙනස් කිරීමට පහළ තීරුව අදින්න</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.%1 %2MiB දක්වා ප්රමාණය අඩුකරනු ඇති අතර %4 සඳහා නව %3MiB කොටසක් සාදනු ඇත.Boot loader location:ඇරඹුම් කාරක ස්ථානය:<strong>Select a partition to install on</strong><strong>ස්ථාපනය කිරීමට කොටසක් තෝරන්න</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.EFI පද්ධති කොටසක් මෙම පද්ධතියේ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ආපසු ගොස් %1 පිහිටුවීමට අතින් කොටස් කිරීම භාවිතා කරන්න.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.%2 ආරම්භ කිරීම සඳහා %1 හි EFI පද්ධති කොටස භාවිතා කරනු ඇත.EFI system partition:EFI පද්ධති කොටස:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.මෙම ගබඩා උපාංගයේ මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇති බවක් නොපෙනේ. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද? <br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>තැටිය මැකීම</strong><br/>මෙම තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ දැනට පවතින සියලුම දත්ත <strong>මැකීයනු</strong> ඇත.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>පසෙකින් ස්ථාපනය කිරීම</strong><br/>ස්ථාපකය %1 සඳහා ඉඩ ලබා දීම සඳහා කොටසක් හැකිලෙනු ඇත.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>කොටසක් ප්රතිස්ථාපනය කිරීම</strong><br/> %1 සමඟ කොටසක් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.මෙම ගබඩා උපාංගයේ %1 ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.මෙම ගබඩා උපාංගයේ බහු මෙහෙයුම් පද්ධති ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත, නමුත් %1 කොටස් වගුව අවශ්ය %2 ට වඩා වෙනස් වේ.This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.මෙම ගබඩා උපාංගය, එහි එක් කොටසක් <strong>සවි කර ඇත</strong>.This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.මෙම ගබඩා උපාංගය <strong>අක්රිය RAID</strong> උපාංගයක කොටසකි.No SwapSwap නොමැතිවReuse SwapSwap නැවත භාවිතා කරන්නSwap (no Hibernate)Swap (හයිබර්නේට් නොමැතිව)Swap (with Hibernate)Swap (හයිබර්නේට් සහිතව)Swap to fileSwap ගොනුවClearMountsJobSuccessfully unmounted %1.%1 සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදී.Successfully disabled swap %1.swap % 1 සාර්ථකව අක්රීය කරන ලදී.Successfully cleared swap %1.swap %1 සාර්ථකව හිස් කරන ලදී.Successfully closed mapper device %1.සිතියම් උපාංගය %1 සාර්ථකව වසා ඇත.Successfully disabled volume group %1.%1 වෙළුම් සමූහය සාර්ථකව ක්රියා කරයි.Clear mounts for partitioning operations on %1කොටස් කිරීම සදහා %1 තැටි හිස් කරනු ලැබේClearing mounts for partitioning operations on %1.කොටස් කිරීම සදහා %1 සවි කිරීම් හිස් කරනු ලැබේCleared all mounts for %1%1 සඳහා සියලුම සවි කිරීම් හිස් කරන ලදීClearTempMountsJobClear all temporary mounts.සියලුම තාවකාලික සවි කිරීම් ඉවත් කරන්න.Clearing all temporary mounts.සියලුම තාවකාලික තැටි ඉවත් කරමින් පවතී.Cleared all temporary mounts.සියලුම තාවකාලික සවි කිරීම් හිස් කරන ලදී.CommandListCould not run command.විධානය ක්රියාත්මක කිරීමට නොහැකි විය.The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.විධානය ධාරක පරිසරය තුළ ක්රියාත්මක වන අතර මූල මාර්ගය දැන ගැනීමට අවශ්ය වේ, නමුත් මූල සවි කිරීමේ ලක්ෂ්යයක් සැකසුම් කර නොමැත.The command needs to know the user's name, but no username is defined.විධානයට පරිශීලකයාගේ නම දැන ගැනීමට අවශ්ය වේ, නමුත් පරිශීලක නාමයක් අර්ථ දක්වා නොමැත.ConfigSet keyboard model to %1.<br/>යතුරුපුවරු ආකෘතිය %1 ලෙස සකසන්න.Set keyboard layout to %1/%2.යතුරුපුවරු පිරිසැලසුම %1/%2 ලෙස සකසන්න.Set timezone to %1/%2.වේලා කලාපය %1/%2 ලෙස සකසන්න.The system language will be set to %1.පද්ධති භාෂාව %1 ලෙස සැකසෙනු ඇත.The numbers and dates locale will be set to %1.අංක සහ දින පෙදෙසිය %1 ලෙස සකසනු ඇත.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)ජාල ස්ථාපනය. (අක්රියයි: වැරදි සැකසීමකි)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)ජාල ස්ථාපනය. (අක්රියයි: වලංගු නොවන කණ්ඩායම් දත්ත ලැබී ඇත)Network Installation. (Disabled: Internal error)ජාල ස්ථාපනය. (අක්රියයි: අභ්යන්තර දෝෂයකි)Network Installation. (Disabled: No package list)ජාල ස්ථාපනය. (අක්රියයි: පැකේජ ලැයිස්තුවක් නැත)Package selectionපැකේජ තේරීමNetwork Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)ජාල ස්ථාපනය. (අක්රියයි: පැකේජ ලැයිස්තු ලබා ගැනීමට නොහැක, ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න)This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා අවම අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා නොහැක. <strong>විස්තර...</strong>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය සඳහා අවම අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා නොහැක. <strong>විස්තර...</strong>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග ක්රියා විරහිත විය හැක.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය කිරීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග ක්රියා විරහිත විය හැක.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.මෙම වැඩසටහන ඔබෙන් ප්රශ්න කිහිපයක් අසන අතර ඔබේ පරිගණකයේ %2 සකසනු ඇත.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><strong>%1 සඳහා Calamares සැකසුම් වැඩසටහන වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong><h1>Welcome to %1 setup</h1><strong>%1 පිහිටුවීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><strong>%1 සඳහා Calamares ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong><h1>Welcome to the %1 installer</h1><strong>%1 ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong>Your username is too long.පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය.'%1' is not allowed as username.'%1' පරිශීලක නාමයක් ලෙස ඉඩ නොදේ.Your username must start with a lowercase letter or underscore.ඔබගේ පරිශීලක නාමය කුඩා අකුරකින් හෝ යටි ඉරකින් ආරම්භ විය යුතුය.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ.Your hostname is too short.ඔබගේ සත්කාරක නාමය කෙටි වැඩිය.Your hostname is too long.ඔබේ සත්කාරක නාමය දිග වැඩියි.'%1' is not allowed as hostname.'%1' ධාරක නාමය ලෙස ඉඩ නොදේ.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ.Your passwords do not match!ඔබගේ මුරපද නොගැලපේ!OK!හරි!Setup Failedපිහිටුවීම අසාර්ථක වියInstallation Failedස්ථාපනය අසාර්ථක වියThe setup of %1 did not complete successfully.%1 හි පිහිටුවීම සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවීය.The installation of %1 did not complete successfully.%1 ස්ථාපනය සාර්ථකව නිම නොවීය.Setup Completeපිහිටුවීම සම්පූර්ණයිInstallation Completeස්ථාපනය සම්පූර්ණයිThe setup of %1 is complete.%1 හි පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි.The installation of %1 is complete.%1 ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි.Package Selectionපැකේජ තේරීමPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.කරුණාකර ලැයිස්තුවෙන් නිෂ්පාදනයක් තෝරන්න. තෝරාගත් නිෂ්පාදනය ස්ථාපනය කෙරේ.Install option: <strong>%1</strong>ස්ථාපන විකල්පය: <strong>%1</strong>Noneකිසිවක් නැතSummaryසාරාංශයThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.මෙය ඔබ සැකසුම් ක්රියා පටිපාටිය ආරම්භ කළ පසු කුමක් සිදුවේද යන්න පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයකි.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.මෙය ඔබ ස්ථාපන ක්රියා පටිපාටිය ආරම්භ කළ පසු කුමක් සිදුවේද යන්න පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයකි.ContextualProcessJobContextual Processes Jobසන්දර්භ ක්රියවලියCreatePartitionDialogCreate a Partitionකොටසක් සාදන්නSi&ze:ප්රමාණය: MiB MiBPartition &Type:කොටස් වර්ගය (&T):Primar&yප්රධාන (&y)E&xtendedදීර්ග කිරීම (&E)Fi&le System:ගොනු පද්ධතිය:LVM LV nameLVM LV නාමය&Mount Point:සවිකිරීමේ ස්ථානය (&M)Flags:වර්ගීකරන නාමය:Label for the filesystemගොනු පද්ධතිය සඳහා ලේබලයFS Label:FS ලේබලය:En&cryptසංකේතනය කරන්න (&C)Logicalතාර්කිකPrimaryප්රධානGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.සවිකිරීම දැනටමත් භාවිතයේ ඇත. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න.Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.මවුන්ට්පොයින්ට් එක <tt>/ </tt>සමඟ ආරම්භ විය යුතුය.CreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.%4 ඇතුළත් කිරීම් සමඟ %3 (%2) මත නව %1MiB කොටසක් සාදන්න.Create new %1MiB partition on %3 (%2).%3 (%2) මත නව %1MiB කොටසක් සාදන්න.Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.%1 ගොනු පද්ධතිය සමඟ %4 (%3) මත නව %2MiB කොටසක් සාදන්න.Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>.<strong>%4</strong> ඇතුළත් කිරීම් සමඟ <strong>%3</strong> (%2) මත නව <strong>%1MiB</strong> කොටසක් සාදන්න.Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).<strong>%3</strong> (%2) මත නව <strong>%1MiB</strong> කොටසක් සාදන්න.Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> ගොනු පද්ධතිය සමඟ <strong>%4</strong> (%3) මත නව <strong>%2MiB</strong> කොටසක් සාදන්න.Creating new %1 partition on %2.%2 මත නව %1 කොටස නිර්මාණය කරමින් පවතී.The installer failed to create partition on disk '%1'.ස්ථාපකය '%1' තැටියේ කොටසක් සෑදීමට අසමත් විය.CreatePartitionTableDialogCreate Partition Tableකොටස් වගුව සාදන්නCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.නව කොටස් වගුවක් සෑදීමෙන් තැටියේ පවතින සියලුම දත්ත මැකීයනු ඇත.What kind of partition table do you want to create?ඔබට කුමන ආකාරයේ කොටස් වගුවක් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්යද?Master Boot Record (MBR)ප්රධාන ඇරඹුම් වාර්තාව (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID කොටස් වගුව (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.%2 මත නව %1 කොටස් වගුවක් සාදන්න.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).%2 (%3) මත නව %1 කොටස් වගුවක් සාදන්න.Creating new %1 partition table on %2.%2 මත නව% 1 කොටස් වගුවක් නිර්මාණය කිරීම.The installer failed to create a partition table on %1.ස්ථාපකය %1 මත කොටස් වගුවක් සෑදීමට අසමත් විය.CreateUserJobCreate user %1%1 පරිශීලක සාදන්නCreate user <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> පරිශීලක සාදන්න.Preserving home directoryහොම් ෆෝල්ඩරය සංරක්ෂණය කිරීමCreating user %1%1 පරිශීලක සෑදෙමින්Configuring user %1%1 පරිශීලක වින්යාසගත වෙමින්Setting file permissionsගොනු අවසර සැකසීමCreateVolumeGroupDialogCreate Volume Groupවෙළුම් කණ්ඩායමක් සාදන්නCreateVolumeGroupJobCreate new volume group named %1.%1 නමින් නව වෙළුම් කණ්ඩායමක් සාදන්න.Create new volume group named <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> නමින් නව වෙළුම් කණ්ඩායමක් සාදන්න.Creating new volume group named %1.%1 නමින් නව වෙළුම් කණ්ඩායමක් නිර්මාණය කිරීම.The installer failed to create a volume group named '%1'.ස්ථාපකය '%1' නමින් වෙළුම් කණ්ඩායමක් සෑදීමට අසමත් විය.DeactivateVolumeGroupJobDeactivate volume group named %1.%1 නම් වෙළුම් කණ්ඩායම අක්රිය කරන්න.Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> නම් වෙළුම් කණ්ඩායම අක්රිය කරන්න.The installer failed to deactivate a volume group named %1.ස්ථාපකය %1 නම් වූ පරිමා සමූහයක් අක්රිය කිරීමට අසමත් විය.DeletePartitionJobDelete partition %1.%1 කොටස මකන්න.Delete partition <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> කොටස මකන්න.Deleting partition %1.%1 කොටස මකා දමමින්.The installer failed to delete partition %1.ස්ථාපකය %1 කොටස මකා දැමීමට අසමත් විය.DeviceInfoWidgetThis device has a <strong>%1</strong> partition table.මෙම උපාංගයට අදාලව <strong>%1</strong> කොටස් වගුවක් ඇත.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.මෙය <strong>ලූප්</strong> උපාංගයකි. <br/><br/>එය බ්ලොක් උපාංගයක් ලෙස ගොනුවක් වෙත ප්රවේශ විය හැකි කොටස් වගුවක් නොමැති ව්යාජ උපාංගයකි. මෙවැනි සැකසුමක සාමාන්යයෙන් අඩංගු වන්නේ එක් ගොනු පද්ධතියක් පමණි.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.මෙම ස්ථාපකයට <strong>තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ කොටස් වගුවක් හඳුනාගත නොහැක</strong>. <br/><br/>උපාංගයට කොටස් වගුවක් නැත, නැතහොත් කොටස් වගුව දූෂිත වී හෝ නොදන්නා වර්ගයකි. <br/>මෙම ස්ථාපකයට ඔබ වෙනුවෙන් ස්වයංක්රීයව හෝ අතින් කොටස් කිරීමේ පිටුව හරහා නව කොටස් වගුවක් සෑදිය හැක.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br><strong>EFI</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ වන නවීන පද්ධති සඳහා නිර්දේශිත කොටස් වගු වර්ගය මෙයයි.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>මෙම කොටස් වගු වර්ගය සුදුසු වන්නේ <strong>BIOS</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ වන පැරණි පද්ධති සඳහා පමණි. අනෙකුත් බොහෝ අවස්ථාවන්හිදී GPT නිර්දේශ කෙරේ. <br><br><strong>අවවාදයයි:</strong> MBR කොටස් වගුව යල් පැන ගිය MS-DOS යුගයේ සම්මතයකි. <br><em>ප්රධාන</em> කොටස් 4ක් පමණක් සෑදිය හැකි අතර, එම 4න් එකක් <strong>දීර්ඝ</strong> කළ කොටසක් විය හැක, එහි බොහෝ <strong>තාර්කික</strong> කොටස් අඩංගු විය හැක.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ <strong>කොටස් වගුවේ</strong> වර්ගය. <br>කොටස් වගු වර්ගය වෙනස් කිරීමට ඇති එකම ක්රමය නම් ගබඩා උපාංගයේ ඇති සියලුම දත්ත විනාශ කරන කොටස් වගුව මුල සිට මකා ප්රතිනිර්මාණය කිරීමයි. <br>මෙම ස්ථාපකය ඔබ වෙනත් ආකාරයකින් තෝරා ගන්නේ නම් මිස වත්මන් කොටස් වගුව තබා ගනී. <br>විශ්වාස නැත්නම්, නවීන පද්ධති GPT මත මනාප වේ.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1Dracut සඳහා LUKS වින්යාසය %1 වෙත ලියන්නSkip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedDracut සඳහා LUKS වින්යාසය ලිවීම මඟ හරින්න: "/" කොටස සංකේතනය කර නොමැතFailed to open %1%1 විවෘත කිරීමට අසමත් වියDummyCppJobDummy C++ Jobව්යාජ C++ ක්රියවලියක්EditExistingPartitionDialogEdit Existing Partitionපවතින කොටසක් සංස්කරණය කරන්නCon&tent:අන්තර්ගතය(&t):&Keepතබා ගන්න (&K)Formatමකා දමන්නWarning: Formatting the partition will erase all existing data.අවවාදයයි: කොටස මැකීමෙන් පවතින සියලුම දත්ත ඉවත්වනු ඇත.&Mount Point:සවිකිරීමේ ස්ථානය (&M)Si&ze:ප්රමාණය: MiB MiBFi&le System:ගොනු පද්ධතිය:Flags:වර්ගීකරන නාමය:Label for the filesystemගොනු පද්ධතිය සඳහා ලේබලයFS Label:FS ලේබලය:EncryptWidgetFormපෝරමයEn&crypt systemපද්ධතිය සංකේතනය (&C) කරන්නYour system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.ඔබේ පද්ධතිය සම්පූර්ණ පද්ධතියම සංකේතනය කිරීමට තරම් සංකේතනයට සහය දක්වන බවක් නොපෙනේ. ඔබට සංකේතනය සක්රීය කළ හැක, නමුත් ක්රියාකාරීත්වයට හානි විය හැක.PassphraseමුරපදයConfirm passphraseමුරපදය තහවුරු කරන්නPlease enter the same passphrase in both boxes.කරුණාකර කොටු දෙකෙහිම එකම මුර-වැකිකඩ ඇතුලත් කරන්න.ErrorDialogDetails:විස්තර:Would you like to paste the install log to the web?ඔබ ස්ථාපන ලොගය අන්තර්ජාලයට ඇලවීමට කැමතිද?FillGlobalStorageJobSet partition informationකොටස් තොරතුරු සකසන්නInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em><strong>%3</strong> විශේෂාංග සහිත <strong>නව</strong> %2 පද්ධති කොටසේ %1 ස්ථාපනය කරන්නInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.<strong>නව</strong> %2 පද්ධති කොටසෙහි %1 ස්ථාපනය කරන්න.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>.<strong>නව</strong> %2 කොටස සවිකිරීමේ ලක්ෂ්යය <strong>%1</strong> සහ විශේෂාංග <strong>%3</strong> සමඟ සකසන්නSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.<strong>නව</strong> %2 කොටස සවිකිරීමේ ලක්ෂ්යය <strong>%1</strong>%3 සමඟ සකසන්න.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.<strong>%4</strong> විශේෂාංග සහිත %3 පද්ධති කොටස <strong>%1</strong> මත %2 ස්ථාපනය කරන්න.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>.%3 කොටස සකසන්න <strong>%1</strong> සවිකිරීමේ ලක්ෂ්යය <strong>%2</strong> සහ විශේෂාංග <strong>%4</strong> සමඟින්.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.%3 කොටස <strong>%1</strong> සවිකිරීමේ ලක්ෂ්යය <strong>%2</strong>%4 සමඟ සකසන්න.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.%3 පද්ධති කොටස <strong>%1</strong> මත %2 ස්ථාපනය කරන්න.Install boot loader on <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> මත ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කරන්න.Setting up mount points.සවි කිරීම් ස්ථාන සැකසීම.FinishedPageFormපෝරමය&Restart nowනැවත ආරම්භ කරන්න (&R)<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.<strong>සියල්ල සාර්ථකව අවසන් විය</strong>.<br>%1 ඔබගේ පරිගණකයේ පිහිටුවා ඇත.<br>ඔබට දැන් ඔබගේ නව පද්ධතිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත හැක.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html><html><head/><body><p>මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, ඔබ <strong>Done</strong> මත ක්ලික් කළ විට හෝ සැකසුම් වැඩසටහන වසා දැමූ විට ඔබේ පද්ධතිය වහාම නැවත ආරම්භ වනු ඇත.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<strong>සියල්ල සාර්ථකව අවසන් විය</strong>.<br>%1 ඔබගේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br>ඔබට දැන් ඔබගේ නව පද්ධතියට නැවත ආරම්භ කළ හැක, නැතහොත් %2 සජීවී පරිසරය භාවිතා කිරීම දිගටම කරගෙනයා හැක.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html><html><head/><body><p>මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, ඔබ <strong>Done</strong> මත ක්ලික් කළ විට හෝ ස්ථාපක වැඩසටහන වසා දැමූ විට ඔබේ පද්ධතිය වහාම නැවත ආරම්භ වනු ඇත.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.<strong>පිහිටුවීම අසාර්ථක විය</strong><br>% 1 ඔබේ පරිගණකයේ පිහිටුවා නැත. <br>දෝෂ පණිවිඩය වූයේ: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.<strong>ස්ථාපනය අසාර්ථක විය</strong><br>%1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර නැත. <br>දෝෂ පණිවිඩය වූයේ: %2.FinishedQmlViewStepFinishඅවසන්FinishedViewStepFinishඅවසන්FormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.%4 මත කොටස %1 (ගොනු පද්ධතිය: %2, ප්රමාණය: %3 MiB) ආකෘතිකරණය කරන්න.Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.<strong>%3MiB</strong> කොටස <strong>%1</strong> ගොනු පද්ධතිය <strong>%2</strong> සමඟ ආකෘති කරන්න.Formatting partition %1 with file system %2.%2 ගොනු පද්ධතිය සමඟ %1 කොටස හැඩතල ගැන්වීම.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.ස්ථාපකය '%2' තැටියේ %1 කොටස හැඩතල ගැන්වීමට අසමත් විය.GeneralRequirementshas at least %1 GiB available drive spaceඅවම වශයෙන් %1 GiB ලබා ගත හැකි ධාවකයේ ඉඩක් ඇතThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.ප්රමාණවත් ධාවන ඉඩක් නොමැත. අවම වශයෙන් %1 GiB අවශ්ය වේ.has at least %1 GiB working memoryඅවම වශයෙන් %1 GiB ක්රියාකාරී මතකයක් ඇතThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.පද්ධතියට ප්රමාණවත් ක්රියාකාරී මතකයක් නොමැත. අවම වශයෙන් %1 GiB අවශ්ය වේ.is plugged in to a power sourceවිදුලි ප්රභවයකට සම්බන්ධ කර ඇතThe system is not plugged in to a power source.පද්ධතිය විදුලි ප්රභවයකට සම්බන්ධ කර නොමැත.is connected to the Internetඅන්තර්ජාලයට සම්බන්ධවී ඇතThe system is not connected to the Internet.පද්ධතිය අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධවී නොමැත.is running the installer as an administrator (root)ස්ථාපකය පරිපාලකයෙකු ලෙස ධාවනය කරයි (root)The setup program is not running with administrator rights.සැකසුම් වැඩසටහන පරිපාලක අයිතිවාසිකම් සමඟ ක්රියාත්මක නොවේ.The installer is not running with administrator rights.ස්ථාපකය පරිපාලක අයිතිවාසිකම් සමඟ ක්රියාත්මක නොවේ.has a screen large enough to show the whole installerසම්පූර්ණ ස්ථාපකය පෙන්වීමට තරම් විශාල තිරයක් ඇතThe screen is too small to display the setup program.සැකසුම් වැඩසටහන ප්රදර්ශනය කිරීමට තිරය කුඩා වැඩිය.The screen is too small to display the installer.ස්ථාපකය වෙත පෙන්වීමට තිරය කුඩා වැඩිය.HostInfoJobCollecting information about your machine.ඔබගේ යන්ත්රය පිළිබඳ තොරතුරු රැස් කරමින් සිටී.IDJobOEM Batch IdentifierOEM කණ්ඩායම් හැඳුනුම්කාරකයCould not create directories <code>%1</code>.<code>%1</code> ගොනු තැනීමට නොහැකි විය.Could not open file <code>%1</code>.<code>%1</code> ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය.Could not write to file <code>%1</code>.<code>%1</code> ගොනුවට ලිවීමට නොහැකි විය.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio.mkinitcpio සමඟ initramfs නිර්මාණය කිරීම.InitramfsJobCreating initramfs.initramfs නිර්මාණය කිරීම.InteractiveTerminalPageKonsole not installedකොන්සෝල් ස්ථාපනය කර නැතPlease install KDE Konsole and try again!කරුණාකර KDE කොන්සෝල් ස්ථාපනය කර නැවත උත්සාහ කරන්න!Executing script: <code>%1</code>ස්ක්රිප්ට් ක්රියාත්මක කරමින්: <code>%1</code><code>InteractiveTerminalViewStepScriptස්ක්රප්ට්KeyboardQmlViewStepKeyboardයතුරුපුවරුවKeyboardViewStepKeyboardයතුරුපුවරුවLCLocaleDialogSystem locale settingපද්ධති ස්ථාන සැකසීමThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.පද්ධති පෙදෙසි සැකසුම සමහර විධාන රේඛා පරිශීලක අතුරුමුහුණත් මූලද්රව්ය සඳහා භාෂාව සහ අක්ෂර කට්ටලයට බලපායි. <br/>වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ.&Cancelඅවලංගු කරන්න&OKහරි (&O)LOSHJobConfiguring encrypted swap.සංකේතාත්මක swap වින්යාස කිරීම.No target system available.ඉලක්ක පද්ධතියක් නොමැත.No rootMountPoint is set.මූල මවුන්ට් පොයින්ට් එකක් සකසා නැත.No configFilePath is set.configFilePath එකක් සකසා නැත.LicensePageFormපෝරමය<h1>License Agreement</h1><h1>බලපත්ර එකගතාවය</h1>I accept the terms and conditions above.මම ඉහත නියමයන් සහ කොන්දේසි පිළිගනිමි.Please review the End User License Agreements (EULAs).කරුණාකර අවසන් පරිශීලක බලපත්ර ගිවිසුම් (EULAs) සමාලෝචනය කරන්න.This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.මෙම සැකසුම් ක්රියා පටිපාටිය බලපත්ර කොන්දේසි වලට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කරනු ඇත.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, සැකසුම් ක්රියා පටිපාටිය දිගටම කරගෙන යා නොහැක.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.මෙම සැකසුම් ක්රියා පටිපාටියට අමතර විශේෂාංග සැපයීමට සහ පරිශීලක අත්දැකීම වැඩිදියුණු කිරීමට බලපත්ර නියමයන්ට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කළ හැක.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය නොකරනු ඇති අතර, ඒ වෙනුවට විවෘත මූලාශ්ර විකල්ප භාවිතා කරනු ඇත.LicenseViewStepLicenseබලපත්රයLicenseWidgetURL: %1ඒ.ස.නි.: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 ධාවකය</strong><br/>%2 කින්<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 චිත්රක ධාවකය</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 බ්රවුසර ප්ලගිනය</strong><br/><font color="Grey"> %2 කින්</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 කෝඩෙක්</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 පැකේජය</strong><br><font color="Grey">%2 කින්</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font>File: %1ගොනුව: %1Hide license textබලපත්ර පෙළ සඟවන්නShow the license textබලපත්ර පාඨය පෙන්වන්නOpen license agreement in browser.බ්රවුසරයේ බලපත්ර ගිවිසුම විවෘත කරන්න.LocalePageRegion:කලාපයේ:Zone:කලාපය:&Change...වෙනස් කරන්න...LocaleQmlViewStepLocationස්ථානයLocaleTestsQuitඉවත් වන්නLocaleViewStepLocationස්ථානයLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.LUKS යතුරු ගොනුව වින්යාස කරමින්.No partitions are defined.කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත.Encrypted rootfs setup errorසංකේතනය කරන ලද rootfs පිහිටුවීමේ දෝෂයකිRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.මූල කොටස %1 LUKS වන නමුත් මුර-වැකිකඩක් සකසා නොමැත.Could not create LUKS key file for root partition %1.මූල කොටස %1 සඳහා LUKS යතුරු ගොනුව සෑදිය නොහැක.Could not configure LUKS key file on partition %1.%1 කොටසේ LUKS යතුරු ගොනුව වින්යාස කිරීමට නොහැකි විය.MachineIdJobGenerate machine-id.යන්ත්ර හැඳුනුම්පත ජනනය කරන්න.Configuration Errorවින්යාස දෝෂයNo root mount point is set for MachineId.MachineId සඳහා root mount point එකක් සකසා නැත.MapTimezone: %1වේලා කලාපය:% 1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.කරුණාකර ස්ථාපකයට පෙදෙසිය යෝජනා කළ හැකි වන පරිදි සිතියමේ ඔබ කැමති ස්ථානය තෝරන්න
සහ ඔබ සඳහා වේලා කලාප සැකසීම්. ඔබට පහත යෝජිත සැකසුම් මනාව සකස් කළ හැක. ඇදගෙන යාමෙන් සිතියම සොයන්න
චලනය කිරීමට සහ විශාලනය කිරීමට හෝ විශාලනය කිරීම සඳහා මූසික අනුචලනය භාවිතා කිරීමට +/- බොත්තම් භාවිතා කරන්න.NetInstallViewStepPackage selectionපැකේජ තේරීමOffice softwareකාර්යාලීය මෘදුකාංගයOffice packageකාර්යාලීය ඇසුරුමBrowser softwareඅතිරික්සු මෘදුකාංගයBrowser packageඅතිරික්සු ඇසුරුමWeb browserවියමන අතිරික්සුවKernelකර්නලයServicesසේවාLoginපිවිසෙන්නDesktopඩෙස්ක්ටොප්Applicationsයෙදුම්Communicationසන්නිවේදනයDevelopmentසංවර්ධනයOfficeකාර්යාලීයMultimediaබහුමාධ්යInternetඅන්තර්ජාලයThemingතේමා කිරීමGamingපරිගණක ක්රීඩාUtilitiesඋපයෝගිතාNotesQmlViewStepNotesසටහන්OEMPageBa&tch:කණ්ඩායම(&t):<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>මෙහි batch-identifier එකක් ඇතුළු කරන්න. මෙය ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ ගබඩා කරනු ලැබේ.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM වින්යාසය</h1><p>Calamares ඉලක්ක පද්ධතිය වින්යාස කිරීමේදී OEM සැකසුම් භාවිතා කරනු ඇත.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationOEM වින්යාසයSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.OEM Batch Identifier <code>%1</code> ලෙස සකසන්න.OfflineSelect your preferred Region, or use the default settings.ඔබ කැමති කලාපය තෝරන්න, නැතහොත් පෙරනිමි සැකසුම් භාවිතා කරන්න.Timezone: %1වේලා කලාපය:% 1Select your preferred Zone within your Region.ඔබ කැමති කලාපය තෝරන්න.Zonesකලාපය:You can fine-tune Language and Locale settings below.ඔබට පහත භාෂාව සහ ස්ථාන සැකසීම් මනාව සකස් කළ හැක.PWQPassword is too shortමුරපදය ඉතා කෙටියPassword is too longමුරපදය ඉතා දිගයPassword is too weakමුරපදය ඉතා දුර්වලයිMemory allocation error when setting '%1''%1' සැකසීමේදී මතකය වෙන් කිරීමේ දෝෂයකිMemory allocation errorමතකය වෙන් කිරීමේ දෝෂයකිThe password is the same as the old oneමුරපදය පැරණි එකට සමානයිThe password is a palindromeමුරපදය palindrome වේThe password differs with case changes onlyමුරපදය වෙනස් වන්නේ සිද්ධි වෙනස් කිරීම් සමඟ පමණිThe password is too similar to the old oneමුරපදය පැරණි එකට ඉතා සමාන යThe password contains the user name in some formමුරපදයේ යම් ආකාරයක පරිශීලක නාමය අඩංගු වේThe password contains words from the real name of the user in some formමුරපදයේ යම් ආකාරයක පරිශීලකයාගේ සැබෑ නමෙන් වචන අඩංගු වේThe password contains forbidden words in some formමුරපදයේ යම් ආකාරයක තහනම් වචන අඩංගු වේThe password contains too few digitsමුරපදයේ ඉතා අඩු ඉලක්කම් ඇතThe password contains too few uppercase lettersමුරපදයේ විශාල අකුරු ඉතා ස්වල්පයක් ඇතThe password contains fewer than %n lowercase lettersමුරපදයේ කුඩා අකුරු %nකට වඩා අඩු ප්රමාණයක් ඇතමුරපදයේ කුඩා අකුරු %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් ඇතThe password contains too few lowercase lettersමුරපදයේ කුඩා අකුරු ඉතා ස්වල්පයක් ඇතThe password contains too few non-alphanumeric charactersමුරපදයේ අක්ෂරාංක නොවන අක්ෂර ඉතා ස්වල්පයක් අඩංගු වේThe password is too shortමුරපදය ඉතා කෙටියThe password does not contain enough character classesමුරපදයේ ප්රමාණවත් අක්ෂර පන්ති අඩංගු නොවේThe password contains too many same characters consecutivelyමුරපදයේ එක හා සමාන අනුලකුණු කිහිපයක් එක දිගට අඩංගු වේThe password contains too many characters of the same class consecutivelyමුරපදයේ එකම පන්තියේ අනුලකුණු වැඩි ගණනක් එක දිගට අඩංගු වේThe password contains fewer than %n digitsමුරපදයේ ඉලක්කම් %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් අඩංගු වේමුරපදයේ ඉලක්කම් %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් අඩංගු වේThe password contains fewer than %n uppercase lettersමුරපදයේ ලොකු අකුරු %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් ඇතමුරපදයේ ලොකු අකුරු %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් ඇතThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersමුරපදයේ අක්ෂරාංක නොවන අක්ෂර %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් අඩංගු වේමුරපදයේ අක්ෂරාංක නොවන අක්ෂර %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් අඩංගු වේThe password is shorter than %n charactersමුරපදය අක්ෂර %n ට වඩා කෙටියමුරපදය අක්ෂර %n ට වඩා කෙටියThe password is a rotated version of the previous oneමුරපදය පෙර එකෙහි අනුවාදයකිThe password contains fewer than %n character classesමුරපදයේ අක්ෂර පන්ති %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් අඩංගු වේමුරපදයේ අක්ෂර පන්ති %n කට වඩා අඩු ප්රමාණයක් අඩංගු වේThe password contains more than %n same characters consecutivelyමුරපදයේ එක දිගට එකම අක්ෂර %nකට වඩා අඩංගු වේමුරපදයේ එක දිගට එකම අක්ෂර %nකට වඩා අඩංගු වේThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyමුරපදයේ එක පන්තියේ අනුලකුණු %n කට වඩා එක දිගට අඩංගු වේමුරපදයේ එක පන්තියේ අනුලකුණු %n කට වඩා එක දිගට අඩංගු වේThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersමුරපදයේ අක්ෂර %n කට වඩා දිග ඒකාකාරී අනුපිළිවෙලක් ඇතමුරපදයේ අක්ෂර %n කට වඩා දිග ඒකාකාරී අනුපිළිවෙලක් ඇතThe password contains too long of a monotonic character sequenceමුරපදයේ ඒකාකාරී අක්ෂර අනුපිළිවෙලක් ඉතා දිගු වේNo password suppliedමුරපදයක් සපයා නැතCannot obtain random numbers from the RNG deviceRNG උපාංගයෙන් අහඹු අංක ලබා ගත නොහැකPassword generation failed - required entropy too low for settingsමුරපද උත්පාදනය අසාර්ථක විය - සැකසීම් සඳහා අවශ්ය එන්ට්රොපිය ඉතා අඩුයThe password fails the dictionary check - %1මුරපදය ශබ්ද කෝෂ පරීක්ෂාව අසමත් වේ - %1The password fails the dictionary checkමුරපදය ශබ්ද කෝෂ පරීක්ෂාව අසමත් වේUnknown setting - %1නොදන්නා සැකසුම - %1Unknown settingනොදන්නා සැකසුමක්Bad integer value of setting - %1සැකසුමෙහි නරක පූර්ණ සංඛ්යා අගය - % 1Bad integer valueසැකසුමෙහි නරක පූර්ණ සංඛ්යා අගයක්Setting %1 is not of integer type%1 සැකසීම පූර්ණ සංඛ්යා වර්ගයට අයත් නොවේSetting is not of integer typeසැකසීම නිඛිල ආකාරයේ නොවේSetting %1 is not of string type%1 සැකසීම තන්තු වර්ගයට අයත් නොවේSetting is not of string typeසැකසීම තන්තු ආකාරයේ නොවේOpening the configuration file failedවින්යාස ගොනුව විවෘත කිරීම අසාර්ථක වියThe configuration file is malformedවින්යාස ගොනුව විකෘති වී ඇතFatal failureදරුනු අසර්ථක වීමක්Unknown errorනොදන්නා දෝෂයකිPassword is emptyමුරපදය හිස් යPackageChooserPageFormපෝරමයProduct Nameනිෂ්පාදන නාමයTextLabelඅකුරු නාමකයLong Product Descriptionදිගු නිෂ්පාදන විස්තරයPackage Selectionපැකේජ තේරීමPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.කරුණාකර ලැයිස්තුවෙන් නිෂ්පාදනයක් තෝරන්න. තෝරාගත් නිෂ්පාදනය ස්ථාපනය කෙරේ.PackageChooserQmlViewStepPackagesපැකේජPackageChooserViewStepPackagesපැකේජPackageModelNameනමDescriptionවිස්තරයPage_KeyboardFormපෝරමයKeyboard Model:යතුරුපුවරු ආකෘතිය:Type here to test your keyboardඔබේ යතුරු පුවරුව පරීක්ෂා කිරීමට මෙහි ටයිප් කරන්නPage_UserSetupFormපෝරමයWhat is your name?ඔබගේ නම කුමක් ද?Your Full Nameඔබේ සම්පුර්ණ නමWhat name do you want to use to log in?ඔබට පුරනය වීමට භාවිතා කිරීමට අවශ්ය නම කුමක්ද?loginපිවිසෙන්නWhat is the name of this computer?මෙම පරිගණකයේ නම කුමක්ද?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>ඔබ පරිගණකය ජාලයක අන් අයට පෙනෙන ලෙස සලස්වන්නේ නම් මෙම නම භාවිතා වේ.</small>Computer Nameපරිගණක නමChoose a password to keep your account safe.ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට මුරපදයක් තෝරන්න.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. හොඳ මුරපදයක අකුරු, ඉලක්කම් සහ විරාම ලකුණු මිශ්රණයක් අඩංගු වන අතර, අවම වශයෙන් අක්ෂර අටක්වත් දිග විය යුතු අතර නියමිත කාල පරාසයන්හිදී වෙනස් කළ යුතුය.</small>Passwordරහස් පදයRepeat Passwordමුරපදය නැවත ඇතුල් කරන්නWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, මුරපදය-ශක්තිය පරීක්ෂා කිරීම සිදු කරනු ලබන අතර ඔබට දුර්වල මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.Require strong passwords.ශක්තිමත් මුරපද අවශ්යයි.Log in automatically without asking for the password.මුරපදය ඉල්ලන්නේ නැතිව ස්වයංක්රීයව ලොග් වන්න.Use the same password for the administrator account.පරිපාලක ගිණුම සඳහා එකම මුරපදය භාවිතා කරන්න.Choose a password for the administrator account.පරිපාලක ගිණුම සඳහා මුරපදයක් තෝරන්න.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක.</small>PartitionLabelsViewRootරූට්Homeහෝම්Bootබූට්EFI systemEFI පද්ධතියSwapස්වප්New partition for %1%1 සඳහා නව කොටසNew partitionනව කොටස%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Spaceනිදහස් ඉඩNew partitionනව කොටසNameනමFile Systemගොනු පද්ධතියFile System Labelගොනු පද්ධති ලේබලයMount Pointමවුන්ට් පොයින්ට්Sizeප්රමානයPartitionPageFormපෝරමයStorage de&vice:ගබඩා උපාංගය (&v):&Revert All Changesසියලුම වෙනස්කම් ආපසු හරවන්න (&R)New Partition &Tableනව කොටස් වගුව (&T)Cre&ateනිර්මාණය කරන්න (&r)&Editසංස්කරණය කරන්න (&E)&Deleteමකන්න (&D)New Volume Groupනව වෙළුම් සමූහයResize Volume Groupවෙළුම් සමූහය ප්රතිප්රමාණ කරන්නDeactivate Volume Groupපරිමා සමූහය අක්රිය කරන්නRemove Volume Groupවෙළුම් කණ්ඩායම ඉවත් කරන්නI&nstall boot loader on:ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කරන්න (&n):Are you sure you want to create a new partition table on %1?ඔබට %1 මත නව කොටස් වගුවක් සෑදීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද?Can not create new partitionනව කොටසක් සෑදිය නොහැකThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.%1 හි කොටස් වගුවෙහි දැනටමත් ප්රාථමික කොටස් %2ක් ඇති අතර, තවත් එකතු කළ නොහැක. කරුණාකර එක් ප්රාථමික කොටසක් ඉවත් කර ඒ වෙනුවට දිගු කොටසක් එක් කරන්න.PartitionViewStepGathering system information...පද්ධති තොරතුරු රැස් කරමින් පවතී...Partitionsකොටස්Unsafe partition actions are enabled.Partitioning is configured to <b>always</b> fail.No partitions will be changed.Current:වත්මන්:After:පසු:No EFI system partition configuredEFI පද්ධති කොටසක් වින්යාස කර නොමැතEFI system partition configured incorrectlyEFI පද්ධති කොටස වැරදි ලෙස වින්යාස කර ඇතAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.%1 ආරම්භ කිරීමට EFI පද්ධති කොටසක් අවශ්ය වේ. <br/><br/>EFI පද්ධති කොටසක් වින්යාස කිරීමට, ආපසු ගොස් සුදුසු ගොනු පද්ධතියක් තෝරන්න හෝ සාදන්න.The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.ගොනු පද්ධතිය %1 මත සවිකර තිබිය යුතුය.The filesystem must have type FAT32.ගොනු පද්ධතියට FAT32 වර්ගය තිබිය යුතුය.The filesystem must be at least %1 MiB in size.ගොනු පද්ධතිය අවම වශයෙන් %1 MiB විශාලත්වයකින් යුක්ත විය යුතුය.The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.ගොනු පද්ධතියට ධජය <strong>%1</strong> කට්ටලයක් තිබිය යුතුය.You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.ඔබට EFI පද්ධති කොටසක් සැකසීමෙන් තොරව ඉදිරියට යා හැකි නමුත් ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය හැක.Option to use GPT on BIOSBIOS මත GPT භාවිතා කිරීමේ විකල්පයA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.Boot partition not encryptedඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැතA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.එන්ක්රිප්ට් කරන ලද රූට් පාටිෂන් එකක් සමඟින් වෙනම ඇරඹුම් කොටසක් සකසා ඇත, නමුත් ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත. <br/<br/>වැදගත් පද්ධති ගොනු සංකේතනය නොකළ කොටසක තබා ඇති නිසා මෙවැනි සැකසුම සමඟ ආරක්ෂක ගැටළු ඇත. <br/>ඔබට අවශ්ය නම් ඔබට දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් ගොනු පද්ධති අගුළු හැරීම පද්ධති ආරම්භයේදී පසුව සිදුවනු ඇත. <br/>ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කිරීමට, ආපසු ගොස් එය නැවත සාදන්න, කොටස් සෑදීමේ කවුළුව තුළ <strong>සංකේතනය</srong> තෝරන්න.has at least one disk device available.අවම වශයෙන් එක් තැටි උපාංගයක් තිබේ.There are no partitions to install on.ස්ථාපනය කිරීමට කොටස් නොමැත.PlasmaLnfJobPlasma Look-and-Feel Jobප්ලාස්මා පෙනුම සහ හැඟීම රැකියාවCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packageKDE ප්ලාස්මා පෙනුම සහ දැනීම පැකේජය තේරීමට නොහැකි වියPlasmaLnfPageFormපෝරමයPlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.කරුණාකර KDE ප්ලාස්මා ඩෙස්ක්ටොප් එක සඳහා පෙනුම සහ හැඟීම තෝරන්න. ඔබට මෙම පියවර මඟ හැර පද්ධතිය සැකසූ පසු පෙනුම සහ හැඟීම වින්යාසගත කළ හැක. පෙනුම සහ හැඟීම තේරීමක් මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එම පෙනුම සහ හැඟීම පිළිබඳ සජීවී පෙරදසුනක් ලබා දෙනු ඇත.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.කරුණාකර KDE ප්ලාස්මා ඩෙස්ක්ටොප් එක සඳහා පෙනුම සහ හැඟීම තෝරන්න. ඔබට මෙම පියවර මඟ හැර පද්ධතිය ස්ථාපනය කළ පසු පෙනුම සහ හැඟීම වින්යාසගත කළ හැක. පෙනුම සහ හැඟීම තේරීමක් මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එම පෙනුම සහ හැඟීම පිළිබඳ සජීවී පෙරදසුනක් ලබා දෙනු ඇත.PlasmaLnfViewStepLook-and-Feelබලන්න සහ දැනෙන්නPreserveFilesSaving files for later ...පසු බාවිතට ගොනු සුරකමින් ...No files configured to save for later.පසුව සුරැකීමට ගොනු කිසිවක් වින්යාස කර නොමැත.Not all of the configured files could be preserved.වින්යාස කර ඇති සියලුම ගොනු සංරක්ෂණය කළ නොහැක.ProcessResult
There was no output from the command.
විධානයෙන් ප්රතිදානයක් නොතිබුණි.
Output:
ප්රතිදානය:
External command crashed.බාහිර විධානය බිඳ වැටුණි.Command <i>%1</i> crashed.%1 විධානය බිඳ වැටුණි.External command failed to start.බාහිර විධානය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය.Command <i>%1</i> failed to start.%1 විධානය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය.Internal error when starting command.විධානය ආරම්භ කිරීමේදී අභ්යන්තර දෝෂයකි.Bad parameters for process job call.රැකියා ඇමතුම් ක්රියාවලි සඳහා නරක පරාමිතීන්.External command failed to finish.බාහිර විධානය අවසන් කිරීමට අසමත් විය.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.<i>%1</i> විධානය තත්පර %2කින් අවසන් කිරීමට අසමත් විය.External command finished with errors.බාහිර විධානය දෝෂ සහිතව අවසන් විය.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.<i>%1</i> විධානය පිටවීමේ කේතය %2 සමඟ අවසන් විය.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknownනොදන්නාextendedදිගුවunformattedආකෘතිකරණය නොකළswapස්වප්DefaultපෙරනිමියFile not foundගොනුව හමු නොවිණිPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.මාර්ගය <pre>%1</pre> නිරපේක්ෂ මාර්ගයක් විය යුතුය.Directory not foundනාමාවලිය හමු නොවීයCould not create new random file <pre>%1</pre>.නව අහඹු <pre>%1</pre> ගොනුවක් තැනීමට නොහැකි විය.No productනිෂ්පාදනයක් නැතNo description provided.විස්තරයක් සපයා නැත.(no mount point)(සවිකිරීම් ස්ථානයක් නොමැත)Unpartitioned space or unknown partition tableකොටස් නොකළ ඉඩ හෝ නොදන්නා කොටස් වගුවRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/>
පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග අබල විය හැක.</p>RemoveUserJobRemove live user from target systemඉලක්ක පද්ධතියෙන් සජීවී පරිශීලකයා ඉවත් කරන්නRemoveVolumeGroupJobRemove Volume Group named %1.%1 නම් වූ වෙළුම් සමූහය ඉවත් කරන්න.Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> නම් වූ වෙළුම් සමූහය ඉවත් කරන්න.The installer failed to remove a volume group named '%1'.ස්ථාපකය '%1' නම් වෙළුම් කණ්ඩායමක් ඉවත් කිරීමට අසමත් විය.ReplaceWidgetFormපෝරමයSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.%1 ස්ථාපනය කළ යුතු ස්ථානය තෝරන්න. <br/><font color='red'>අවවාදයයි: </font>මෙය තෝරාගත් කොටසේ ඇති සියලුම ගොනු මකා දමයි.The selected item does not appear to be a valid partition.තෝරාගත් අයිතමය වලංගු කොටසක් ලෙස නොපෙනේ.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 හිස් අවකාශයේ ස්ථාපනය කල නොහැක. කරුණාකර පවතින කොටසක් තෝරන්න.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 දිගු කළ කොටසක ස්ථාපනය කල නොහැක. කරුණාකර පවතින ප්රාථමික හෝ තාර්කික කොටසක් තෝරන්න.%1 cannot be installed on this partition.%1 මෙම කොටසෙහි ස්ථාපනය කල නොහැක.Data partition (%1)දත්ත කොටස (%1)Unknown system partition (%1)නොදන්නා පද්ධති කොටස (%1)%1 system partition (%2)%1 පද්ධති කොටස (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%4</strong><br/><br/>%1 කොටස %2 සඳහා ඉතා කුඩාය. කරුණාකර අවම වශයෙන් %3 GiB ධාරිතාවක් සහිත කොටසක් තෝරන්න.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%2</strong><br/><br/>EFI පද්ධති කොටසක් මෙම පද්ධතියේ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ආපසු ගොස් %1 පිහිටුවීමට අතින් කොටස් කිරීම භාවිතා කරන්න.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 %2 මත ස්ථාපනය වනු ඇත.<br/><font color="red">අවවාදයයි:</font> %2 කොටසේ ඇති සියලුම දත්ත නැති වී යයි.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.%2 ආරම්භ කිරීම සඳහා %1 හි EFI පද්ධති කොටස භාවිතා කරනු ඇත.EFI system partition:EFI පද්ධති කොටස:Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය සඳහා අවම අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/>
ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා නොහැක.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/>
පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග අබල විය හැක.</p>ResizeFSJobResize Filesystem Jobගොනු පද්ධති කාර්යය ප්රමාණය වෙනස් කරන්නInvalid configurationවලංගු නොවන වින්යාසයThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.ගොනු පද්ධති ප්රමාණය වෙනස් කිරීමේ කාර්යයට වලංගු නොවන වින්යාසයක් ඇති අතර එය ක්රියාත්මක නොවේ.KPMCore not AvailableKPMCore නොමැතCalamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.ගොනු පද්ධති ප්රමාණය වෙනස් කිරීමේ කාර්යය සඳහා Calamares හට KPMCore ආරම්භ කළ නොහැක.Resize Failedප්රමාණය වෙනස් කිරීම අසාර්ථක වියThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.ගොනු පද්ධතිය %1 මෙම පද්ධතිය තුළ සොයා ගත නොහැකි අතර, ප්රමාණය වෙනස් කළ නොහැක.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.%1 උපාංගය මෙම පද්ධතිය තුළ සොයාගත නොහැකි වූ අතර, ප්රමාණය වෙනස් කළ නොහැක.The filesystem %1 cannot be resized.%1 ගොනු පද්ධතිය ප්රතිප්රමාණ කළ නොහැක.The device %1 cannot be resized.උපාංගය %1 ප්රමාණය වෙනස් කළ නොහැක.The filesystem %1 must be resized, but cannot.ගොනු පද්ධතිය %1 ප්රමාණය වෙනස් කළ යුතුය, නමුත් කළ නොහැක.The device %1 must be resized, but cannotඋපාංගය %1 ප්රමාණය වෙනස් කළ යුතු නමුත් කළ නොහැකResizePartitionJobResize partition %1.%1 කොටස ප්රතිප්රමාණ කරන්න.Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.<strong>%2MiB</strong> කොටස <strong>%1</strong> සිට <strong>%3MiB</strong> දක්වා ප්රමාණය වෙනස් කරන්න.Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.%2MiB කොටස %1 සිට %3MiB දක්වා ප්රමාණය වෙනස් කිරීම.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.'%2' තැටියේ %1 කොටස ප්රතිප්රමාණ කිරීමට ස්ථාපකය අසමත් විය.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Groupවෙළුම් සමූහය ප්රතිප්රමාණ කරන්නResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3.%2 සිට %3 දක්වා %1 ලෙස නම් කරන ලද වෙළුම් සමූහය ප්රතිප්රමාණ කරන්න.Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.<strong>%2</strong> සිට <strong>%3</strong> දක්වා <strong>%1</strong> ලෙස නම් කරන ලද වෙළුම් සමූහය ප්රතිප්රමාණ කරන්න.The installer failed to resize a volume group named '%1'.ස්ථාපකය '%1' නම් වූ වෙළුම් සමූහයක් ප්රතිප්රමාණ කිරීමට අසමත් විය.ResultsListDialogFor best results, please ensure that this computer:හොඳම ප්රතිඵල සඳහා, කරුණාකර මෙම පරිගණකය සහතික කර ගන්න:System requirementsපද්ධති අවශ්යතාScanningDialogScanning storage devices...ගබඩා උපාංග පරිලෝකනය කරමින්...Partitioningකොටස් කරමින්SetHostNameJobSet hostname %1ධාරක නාමය සකසන්න %1Set hostname <strong>%1</strong>.ධාරක නාමය සකසන්න <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.සත්කාරක නාමය %1 සැකසීම.Internal Errorඅභ්යන්තර දෝෂයකිCannot write hostname to target systemඉලක්ක පද්ධතියට සත්කාරක නාමය ලිවිය නොහැකSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3යතුරුපුවරු ආකෘතිය %1 ලෙස සකසන්න, පිරිසැලසුම %2-%3 ලෙස සකසන්නFailed to write keyboard configuration for the virtual console.අතථ්ය කොන්සෝලය සඳහා යතුරුපුවරු වින්යාසය ලිවීමට අසමත් විය.Failed to write to %1%1 වෙත ලිවීමට අසමත් වියFailed to write keyboard configuration for X11.X11 සඳහා යතුරුපුවරු වින්යාසය ලිවීමට අසමත් විය.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.පවතින /etc/default බහලුම වෙත යතුරුපුවරු වින්යාසය ලිවීමට අසමත් විය.SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.%1 කොටසේ කොඩි සකසන්න.Set flags on %1MiB %2 partition.%1MiB %2 කොටස මත කොඩි සකසන්න.Set flags on new partition.නව කොටසේ කොඩි සකසන්න.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.%1 කොටසේ කොඩි හිස් කරන්න.Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.%1MiB %2 කොටසේ කොඩි හිස් කරන්න.Clear flags on new partition.නව කොටසේ කොඩි ඉවත් කරන්න.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.%1 කොටස %2 ලෙස සලකුණු කරන්න.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.%1MiB <strong>%2</strong> කොටස <strong>%3</strong> ලෙස සලකුණු කරන්න.Flag new partition as <strong>%1</strong>.නව කොටස <strong>%1</strong> ලෙස සලකුණු කරන්න.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.%1 කොටසේ කොඩි ඉවත් කිරීම.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.%1MiB <strong>%2</strong> කොටසේ කොඩි ඉවත් කිරීම.Clearing flags on new partition.නව කොටසේ කොඩි ඉවත් කිරීම.Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> කොටස මත කොඩි <strong>%2</strong> සැකසීම.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.%1MiB <strong>%2</strong> කොටස මත කොඩි <strong>%3</strong> සැකසීම.Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.නව කොටසෙහි කොඩි <strong>%1</strong> සැකසීම.The installer failed to set flags on partition %1.ස්ථාපකය %1 කොටසෙහි කොඩි සැකසීමට අසමත් විය.SetPasswordJobSet password for user %1පරිශීලක %1 සඳහා මුරපදය සකසන්නSetting password for user %1.පරිශීලක %1 සඳහා මුරපදය සැකසීම.Bad destination system path.නරක ගමනාන්ත පද්ධති මාර්ගය.rootMountPoint is %1මූලමවුන්ට්පොයින්ට් % 1 වේCannot disable root account.මූල ගිණුම අක්රිය කළ නොහැක.passwd terminated with error code %1.මුරපදය %1 දෝෂ කේතය සමඟ අවසන් විය.Cannot set password for user %1.පරිශීලක %1 සඳහා මුරපදය සැකසිය නොහැක.usermod terminated with error code %1.පරිශීලක මොඩ් දෝෂ කේතය % 1 සමඟ අවසන් කරන ලදී.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2වේලා කලාපය %1/%2 ලෙස සකසන්නCannot access selected timezone path.තෝරාගත් වේලා කලාප මාර්ගයට ප්රවේශ විය නොහැක.Bad path: %1නරක මාර්ගය:%1Cannot set timezone.වේලා කලාපයක් සැකසිය නොහැක.Link creation failed, target: %1; link name: %2සබැඳි නිර්මාණය අසාර්ථක විය, ඉලක්කය: %1; සබැඳි නම: %2Cannot set timezone,වේලා කලාපය සැකසිය නොහැක,Cannot open /etc/timezone for writingලිවීම සඳහා /etc/timezone විවෘත කළ නොහැකSetupGroupsJobPreparing groups.කණ්ඩායම් සූදානම් කිරීම.Could not create groups in target systemඉලක්ක පද්ධතිය තුළ කණ්ඩායම් සෑදීමට නොහැකි වියThese groups are missing in the target system: %1ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ මෙම කණ්ඩායම් අතුරුදහන් වී ඇත: %1SetupSudoJobConfigure <pre>sudo</pre> users.<strong>sudo</strong> භාවිතා කරන්නන් වින්යාස කරන්න.Cannot chmod sudoers file.sudoers ගොනුව chmod කළ නොහැක.Cannot create sudoers file for writing.ලිවීම සඳහා sudoers ගොනුව සෑදිය නොහැක.ShellProcessJobShell Processes Jobෂෙල් ක්රියාවලීන්SlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OKහරි (&O)&Yesඔව් (&Y)&Noනැත (&N)&Cancelඅවලංගු කරන්න (&C)&Closeවසන්න (&C)TrackingInstallJobInstallation feedbackස්ථාපන ප්රතිපෝෂණයSending installation feedback.ස්ථාපන ප්රතිපෝෂණ යැවීම.Internal error in install-tracking.ස්ථාපන ලුහුබැඳීමේ අභ්යන්තර දෝෂයකි.HTTP request timed out.HTTP ඉල්ලීම කල් ඉකුත් විය.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackKDE පරිශීලක ප්රතිපෝෂණයConfiguring KDE user feedback.KDE පරිශීලක ප්රතිපෝෂණ වින්යාස කිරීම.Error in KDE user feedback configuration.KDE පරිශීලක ප්රතිපෝෂණ වින්යාසයෙහි දෝෂයකි.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.KDE පරිශීලක ප්රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්යාස කිරීමට නොහැකි විය, ස්ක්රිප්ට් දෝෂය %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.KDE පරිශීලක ප්රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්යාස කිරීමට නොහැකි විය, Calamares දෝෂය %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackයන්ත්ර ප්රතිපෝෂණයConfiguring machine feedback.යන්ත්ර ප්රතිපෝෂණ වින්යාස කිරීම.Error in machine feedback configuration.යන්ත්ර ප්රතිපෝෂණ වින්යාසය තුළ දෝෂයකි.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.යන්ත්ර ප්රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්යාස කිරීමට නොහැකි විය, ස්ක්රිප්ට් දෝෂය %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.යන්ත්ර ප්රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්යාස කිරීමට නොහැකි විය, Calamares දෝෂය %1.TrackingPageFormපෝරමයPlaceholderස්ථාන දාරකය<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>ඔබගේ ස්ථාපනය පිළිබඳ <span style=" font-weight:600;">කිසිදු තොරතුරක්</span> නොයැවීමට මෙතන ක්ලික් කරන්න.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">පරිශීලක ප්රතිපෝෂණ පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා මෙතැන ක්ලික් කරන්න</span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.ලුහුබැඳීම %1 හට එය කොපමණ වාරයක් ස්ථාපනය කර ඇත්ද, කුමන දෘඩාංග මත ස්ථාපනය කර ඇත්ද සහ කුමන යෙදුම් භාවිතා කරන්නේද යන්න බැලීමට උපකාරී වේ. යවන්නේ කුමක් දැයි බැලීමට, එක් එක් ප්රදේශයට යාබදව ඇති උදවු නිරූපකය ක්ලික් කරන්න.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.මෙය තේරීමෙන් ඔබ ඔබේ ස්ථාපනය සහ දෘඪාංග පිළිබඳ තොරතුරු එවනු ඇත. ස්ථාපනය අවසන් වූ පසු මෙම තොරතුරු <b>එක් වරක්</b> පමණක් යවනු ලැබේ.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.මෙය තේරීමෙන් ඔබ විසින් ඔබේ <b>යන්ත්ර</b> ස්ථාපනය, දෘඪාංග සහ යෙදුම් පිළිබඳ තොරතුරු වරින් වර %1 වෙත යවනු ලැබේ.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.මෙය තේරීමෙන් ඔබ ඔබේ <b>පරිශීලක</b> ස්ථාපනය, දෘඪාංග, යෙදුම්, සහ යෙදුම් භාවිත රටා, %1 වෙත නිතිපතා යවනු ලැබේ.TrackingViewStepFeedbackප්රතිපෝෂණUmountJobUnmount file systems.ගොනු පද්ධති ඉවත් කරන්න.No target system available.ඉලක්ක පද්ධතියක් නොමැත.No rootMountPoint is set.මූල මවුන්ට් පොයින්ට් එකක් සකසා නැත.UsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>එක් අයෙකුට වඩා මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන්නේ නම්, සැකසීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small>UsersQmlViewStepUsersපරිශීලකයන්UsersViewStepUsersපරිශීලකයන්VariantModelKeyColumn header for key/valueයතුරValueColumn header for key/valueඅගයVolumeGroupBaseDialogCreate Volume Groupවෙළුම් කණ්ඩායමක් සාදන්නList of Physical Volumesභෞතික වෙළුම් ලැයිස්තුවVolume Group Name:වෙළුම් සමූහයේ නම:Volume Group Type:වෙළුම් කණ්ඩායම් වර්ගය:Physical Extent Size:භෞතික ප්රමාණයේ ප්රමාණය: MiB MiBTotal Size:මුළු ප්රමාණය:Used Size:භාවිතා කළ ප්රමාණය:Total Sectors:මුළු අංශ:Quantity of LVs:LV ප්රමාණය:WelcomePageFormපෝරමයSelect application and system languageයෙදුම් සහ පද්ධති භාෂාව තෝරන්න&Aboutගැන (&A)Open donations websiteපරිත්යාග වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න&Donateපරිත්යාග කරන්න (&D)Open help and support websiteඋදව් සහ සහාය වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න&Supportසහාය (&S)Open issues and bug-tracking websiteගැටළු සහ දෝෂ ලුහුබැඳීමේ වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න&Known issuesදන්නා ගැටළු (&K)Open release notes websiteනිකුතු සටහන් වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න&Release notesනිකුත් කිරීමේ සටහන් (&R)<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1><h1>%1 සඳහා Calamares සැකසුම් වැඩසටහන වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1><h1>%1 පිහිටුවීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1><h1>%1 සඳහා Calamares ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.</h1><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>%1 ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.</h1>%1 support%1 සහායAbout %1 setup%1 පිහිටුවීම ගැනAbout %1 installer%1 ස්ථාපකය ගැන<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> සඳහා %3</strong><br/><br/>ප්රකාශන හිමිකම 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>ප්රකාශන හිමිකම 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/><a href="https://calamares.io/team/">Calamares කණ්ඩායමට</a> සහ <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares පරිවර්තකයන් සංවර්ධන කණ්ඩායමට</a> ස්තුතියි. <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> සංවර්ධනය සඳහා අනුග්රහය දක්වන්නේ <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software විසිනි.WelcomeQmlViewStepWelcomeසාදරයෙන් පිළිගනිමුWelcomeViewStepWelcomeසාදරයෙන් පිළිගනිමුZfsJobCreate ZFS pools and datasetsZFS සංචිත සහ දත්ත කට්ටල සාදන්නFailed to create zpool on zpool ක්රියාත්මක කිරීමට අසමත් වියConfiguration Errorවින්යාස දෝෂයNo partitions are available for ZFS.Internal data missingඅභ්යන්තර දත්ත අතුරුදහන්Failed to create zpoolzpool නිර්මාණය කිරීමට අසමත් වියFailed to create datasetදත්ත කට්ටලයක් සෑදීමට අසමත් වියThe output was: ප්රතිදානය වූයේ:about<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
for %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a>
and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
translators team</a>.<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
development is sponsored by <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
for %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
<a href='https://calamares.io/team/'>Calamares කණ්ඩායමට</a> ස්තුතියි
සහ <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
පරිවර්තක කණ්ඩායම</a>.<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
සංවර්ධනය අනුග්රහය දක්වනුයේ<br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.Backආපසුcalamares-sidebarShow debug informationදෝශ නිරාකරණ තොරතුරු පෙන්වන්නfinishedqInstallation Completedස්ථාපනය අවසන්%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.%1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br/>
ඔබට දැන් ඔබේ නව පද්ධතිය නැවත ආරම්භ කළ හැකිය, නැතහොත් සජීවී පරිසරය දිගටම භාවිතා කළ හැක.Close Installerස්ථාපකය වසන්නRestart Systemපද්ධතිය නැවත ආරම්භ කරන්න<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p><p>ස්ථාපනයේ සම්පූර්ණ ලොගයක් සජීවී පරිශීලකයාගේ මුල් නාමාවලියෙහි install.log ලෙස පවතී.<br/>
මෙම ලොගය ඉලක්ක පද්ධතියේ /var/log/installation.log වෙත පිටපත් කර ඇත.</p>finishedq@mobileInstallation Completedස්ථාපනය අවසන්%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart your device.%1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br/>
ඔබට දැන් ඔබගේ උපාංගය නැවත ආරම්භ කළ හැක.Closeවසන්නRestartයළි අරඹන්නi18n<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>භාෂා</h1> </br>
පද්ධති පෙදෙසි සැකසුම සමහර විධාන රේඛා පරිශීලක අතුරුමුහුණත් මූලද්රව්ය සඳහා භාෂාව සහ අක්ෂර කට්ටලයට බලපායි. වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ.<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>ප්රාදේශීය</h1> </br>
පද්ධති පෙදෙසි සැකසීම අංක සහ දින ආකෘතියට බලපායි. වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ.BackආපසුkeyboardqTo activate keyboard preview, select a layout.යතුරුපුවරු පෙරදසුන සක්රිය කිරීමට, පිරිසැලසුමක් තෝරන්න.Keyboard Model:යතුරුපුවරු ආකෘතිය:Layoutsපිරිසැලසුම්Type here to test your keyboardඔබේ යතුරු පුවරුව පරීක්ෂා කිරීමට මෙහි ටයිප් කරන්නVariantsප්රභේදlocaleqChangeවෙනස් කරන්නnotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>මේවා නිදසුන් නිකුත් කිරීමේ සටහන් වේ.</p>packagechooserqLibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOffice යනු ලොව පුරා සිටින මිලියන සංඛ්යාත ජනතාවක් විසින් භාවිතා කරන බලවත් සහ නිදහස් කාර්යාල කට්ටලයකි. වෙළඳපොලේ ඇති වඩාත්ම බහුකාර්ය නිදහස් සහ විවෘත මූලාශ්ර කාර්යාල කට්ටලය බවට පත් කරන යෙදුම් කිහිපයක් එයට ඇතුළත් වේ.<br/>
පෙරනිමි විකල්පය.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.ඔබට කාර්යාල කට්ටලයක් ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය නැතිනම්, No Office Suite තෝරන්න. ඔබගේ ස්ථාපිත පද්ධතියට අවශ්යතාවය අනුව ඔබට සැම විටම එකක් (හෝ කිහිපයක්) පසුව එක් කළ හැකNo Office SuiteNo Office SuiteCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.අවම ඩෙස්ක්ටොප් ස්ථාපනයක් සාදන්න, සියලුම අමතර යෙදුම් ඉවත් කර ඔබ ඔබේ පද්ධතියට එකතු කිරීමට කැමති දේ පසුව තීරණය කරන්න. එවැනි ස්ථාපනයක සිදු නොවන දේ පිළිබඳ උදාහරණ, Office Suite එකක්, මාධ්ය වාදකයක්, රූප නරඹන්නාක් හෝ මුද්රණ සහායක් නොමැත. එය ඩෙස්ක්ටොප් එකක්, ගොනු බ්රවුසරයක්, පැකේජ කළමනාකරු, පෙළ සංස්කාරකයක් සහ සරල වෙබ් බ්රව්සරයක් පමණක් වනු ඇත.Minimal Installඅවම ස්ථාපනයPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.කරුණාකර ඔබගේ ස්ථාපනය සඳහා විකල්පයක් තෝරන්න, නැතහොත් පෙරනිමිය භාවිතා කරන්න: LibreOffice ඇතුළත්.release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p><h3>%1</h3>
<p>මෙය උදාහරණ QML ගොනුවකි, Flickable අන්තර්ගතය සහිත Rich Text විකල්ප පෙන්වයි.</p>
<p>Rich Text සහිත QML හට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැක, Flickable අන්තර්ගතය ස්පර්ශ තිර සඳහා ප්රයෝජනවත් වේ.</p>
<p><b>මෙය තද පෙළකි</b></p>
<p><i>මෙය ඇල අකුරු වේ</i></p>
<p><u>මෙය යටින් ඉරි ඇඳ ඇති පාඨයකි</u></p>
<p><center>මෙම පාඨය මැදට පෙළගස්වනු ඇත.</center></p>
<p><s>මෙය මැදින් ඇදි ඉරකි.</s></p>
<p>කේත උදාහරණය:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>ලැයිස්තු:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU පද්ධති</li>
<li>AMD CPU පද්ධති</li>
</ul>
<p>සිරස් අනුචලන තීරුව වෙනස් කළ හැකි අතර, වත්මන් පළල 10 ලෙස සකසා ඇත.</p>BackආපසුusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksපිවිසීමට සහ පරිපාලක කාර්යයන් කිරීමට ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ අක්තපත්ර තෝරන්නWhat is your name?ඔබගේ නම කුමක් ද?Your Full Nameඔබේ සම්පුර්ණ නමWhat name do you want to use to log in?ඔබට පුරනය වීමට භාවිතා කිරීමට අවශ්ය නම කුමක්ද?Login Nameලොගින් නමIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ.root is not allowed as username.root පරිශීලක නාමයක් ලෙස අවසර නැත.What is the name of this computer?මෙම පරිගණකයේ නම කුමක්ද?Computer Nameපරිගණක නමThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.ඔබ පරිගණකය ජාලයක අන් අයට පෙනෙන ලෙස සලස්වන්නේ නම් මෙම නම භාවිතා වේ.localhost is not allowed as hostname.localhost සත්කාරක නාමය ලෙස භාවිතයට අවසර නැත.Choose a password to keep your account safe.ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට මුරපදයක් තෝරන්න.Passwordරහස් පදයRepeat Passwordමුරපදය නැවත ඇතුල් කරන්නEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. හොඳ මුරපදයක අකුරු, ඉලක්කම් සහ විරාම ලකුණු මිශ්රණයක් අඩංගු වන අතර, අවම වශයෙන් අක්ෂර අටක්වත් දිග විය යුතු අතර නියමිත කාල පරාසයන්හිදී වෙනස් කළ යුතුය.Validate passwords qualityමුරපදවල ගුණාත්මකභාවය තහවුරු කරන්නWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, මුරපදය-ශක්තිය පරීක්ෂා කිරීම සිදු කරනු ලබන අතර ඔබට දුර්වල මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.Log in automatically without asking for the passwordමුරපදය ඉල්ලන්නේ නැතිව ස්වයංක්රීයව ලොග් වන්නOnly letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ යටි ඉරි පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ, අවම වශයෙන් අක්ෂර දෙකක්.Reuse user password as root passwordපරිශීලක මුරපදය root මුරපදය ලෙස නැවත භාවිතා කරන්නUse the same password for the administrator account.පරිපාලක ගිණුම සඳහා එකම මුරපදය භාවිතා කරන්න.Choose a root password to keep your account safe.ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට root මුරපදයක් තෝරන්න.Root PasswordRoot මුරපදයRepeat Root PasswordRoot මුරපදය නැවත ඇතුල් කරන්නEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>%1 <quote>%2</quote> ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</h3>
<p>මෙම වැඩසටහන ඔබෙන් ප්රශ්න කිහිපයක් අසන අතර ඔබේ පරිගණකයේ %1 පිහිටුවනු ඇත.</p>AboutගැනSupportසහායKnown issuesදන්නා ගැටළුRelease notesනිකුත් කිරීමේ සටහන්Donateපරිත්යාග කරන්න