AboutData <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> <h1>%1</h1><br/><strong>%3 için<br/>%2</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>. Teşekkürler <a href="https://calamares.io/team/">Calamares takımı</a> ve <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares çevirmenleri</a>. <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> geliştirmesi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazılım tarafından fonlanır. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> Telif hakkı %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> AutoMountManagementJob Managing auto-mount settings… @status Otomatik bağlama ayarları yönetiliyor… BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. Bu sistemin <strong>önyükleme ortamı</strong>.<br><br>Daha eski x86 sistemler yalnızca<strong>BIOS</strong> destekler.<br>Çağdaş sistemler genellikle <strong>EFI</strong> kullanır; ancak uyumluluk kipinde başlatılırlarsa BIOS olarak da görünebilirler. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Bu sistem, bir <strong>EFI</strong> önyükleme ortamı ile başlatıldı.<br><br>Bir EFI ortamından başlatmayı yapılandırmak için bu kurulum programı, bir <strong>EFI Sistem Bölüntüsü</strong>'nde <strong>GRUB</strong> veya <strong>systemd-boot</strong> gibi bir önyükleyici yerleştirmelidir. Bu işlem, elle bölüntülemeyi seçmediğiniz sürece kendiliğinden yapılır. Elle bölüntülemeyi seçerseniz onu kendiniz oluşturmanız gerekecektir. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Bu sistem, bir <strong>BIOS</strong> önyükleme ortamı ile başlatıldı.<br><br>Bir BIOS ortamından başlatmayı yapılandırmak için bu kurulum programı, bir bölüntünün başına veya bölüntüleme tablosunun başlangıcındaki <strong>Ana Önyükleme Kaydı</strong>'na (yeğlenen) <strong>GRUB</strong> gibi bir önyükleyici kurmalıdır. Bu işlem, elle bölüntülemeyi seçmediğiniz sürece kendiliğinden yapılır. Elle bölüntülemeyi seçerseniz onu kendiniz oluşturmanız gerekecektir. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 @info %1 Ana Önyükleme Kaydı Boot Partition @info Önyükleme Bölüntüsü System Partition @info Sistem Bölüntüsü Do not install a boot loader @label Bir önyükleyici kurma %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Boş Sayfa Calamares::DebugWindow GlobalStorage Global Depolama JobQueue İş Kuyruğu Modules Modüller Type: Tür: none yok Interface: Arayüz: Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it. Calamaresi çökerterek Dr. Konqi'nin bakabilmesini sağlar. Reloads the stylesheet from the branding directory. Biçem sayfasını marka dizininden yeniden yükler. Reload Stylesheet Biçem Sayfasını Yeniden Yükle Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). Günlükteki araç takımı adlarının ağacını görüntüler (biçem sayfası hata ayıklaması için). Widget Tree Araç Takımı Ağacı Uploads the session log to the configured pastebin. Oturum günlüğünü yapılandırılmış pastebin'e yükler. Send Session Log Oturum Günlüğünü Gönder Debug Information @title Hata Ayıklama Bilgileri Calamares::ExecutionViewStep %p% Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed %​%p Set Up @label Ayarla Install @label Sistem Kurulumu Calamares::FailJob Job failed (%1) İş hatası (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Programlanan iş arızası açıkça istenmişti. Calamares::JobThread Done Tamamlandı Calamares::NamedJob Example job (%1) Örnek iş (%1) Calamares::ProcessJob Running command %1 in target system… @status Hedef sistemde %1 komutu çalıştırılıyor… Running command %1… @status %1 komutu çalıştırılıyor… Calamares::Python::Job Running %1 operation. %1 işlemi yapılıyor. Bad working directory path Hatalı çalışma dizini yolu Working directory %1 for python job %2 is not readable. %2 Python işi için %1 çalışma dizini okunabilir değil. Bad main script file Hatalı ana betik dosyası Main script file %1 for python job %2 is not readable. %2 Python işi için %1 ana betik dosyası okunabilir değil. Bad internal script Kötü dahili komut dosyası Internal script for python job %1 raised an exception. %1 python işi için dahili komut dosyası bir istisna oluşturdu. Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception. %2 python işi için ana komut dosyası %1, bir istisna oluşturduğundan yüklenemedi. Main script file %1 for python job %2 raised an exception. %2 python işi için %1 ana komut dosyası bir istisna oluşturdu. Main script file %1 for python job %2 returned invalid results. %2 python işi için %1 ana komut dosyası geçersiz sonuçlar döndürdü. Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function. %2 python işi için %1 ana komut dosyası bir run() işlevi içermiyor. Calamares::PythonJob Running %1 operation… @status %1 işlemi çalıştırılıyor… Bad working directory path @error Hatalı çalışma dizini yolu Working directory %1 for python job %2 is not readable. @error %2 Python işi için %1 çalışma dizini okunabilir değil. Bad main script file @error Hatalı ana betik dosyası Main script file %1 for python job %2 is not readable. @error %2 Python işi için %1 ana betik dosyası okunabilir değil. Boost.Python error in job "%1" @error "%1" işinde Boost.Python hatası Calamares::QmlViewStep Loading… @status Yükleniyor… QML step <i>%1</i>. @label QML adımı <i>%1</i>. Loading failed. @info Yüklenemedi. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module '%1' is complete. @info '%1' modülü için gereklilikler denetimi tamamlandı. Waiting for %n module(s)… @status %n modül(leri) bekleniyor… %n modül bekleniyor… (%n second(s)) @status (%n saniye(ler)) (%n saniye) System-requirements checking is complete. @info Sistem gereksinimleri denetimi tamamlandı. Calamares::ViewManager The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Karşıya yükleme başarısız oldu. Web yapıştırması yapılmadı. Install log posted to %1 Link copied to clipboard Kurulum günlüğü şuraya gönderildi: %1 Bağlantı panoya kopyalandı Install Log Paste URL Günlük Yapıştırma URL'sini Kur &Yes &Evet &No &Hayır &Close &Kapat Setup Failed @title Kurulum Başarısız Oldu Installation Failed @title Kurulum Başarısız Oldu Error @title Hata Calamares Initialization Failed @title Calamares İlklendirilemedi %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. @info %1 kurulamıyor. Calamares yapılandırılan modüllerin tümünü yükleyemedi. Bu, Calamares'in kullandığınız dağıtıma uyarlanma yolundan kaynaklanan bir sorundur. <br/>The following modules could not be loaded: @info <br/>Aşağıdaki modüller yüklenemedi: Continue with Setup? @title Kurulum sürdürülsün mü? Continue with Installation? @title Kurulum sürdürülsün mü? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %1 kurulum programı, %2 ayarlarını yapmak için diskinizde değişiklik yapmak üzere.<br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %1 kurulum programı, %2 kurulumu için diskinizde değişiklikler yapmak üzere.<br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong> &Set Up Now @button Şimdi &Kur &Install Now @button Şimdi &Kur Go &Back @button Geri &Git &Set Up @button &Kur &Install @button &Kur Setup is complete. Close the setup program. @tooltip Kurulum tamamlandı. Kurulum programını kapatın. The installation is complete. Close the installer. @tooltip Kurulum tamamlandı. Kurulum programını kapatın. Cancel the setup process without changing the system. @tooltip Sistemi değiştirmeden kurulum işlemini iptal edin. Cancel the installation process without changing the system. @tooltip Sistemi değiştirmeden kurulum işlemini iptal edin. &Next @button &Sonraki &Back @button &Geri &Done @button &Tamam &Cancel @button İ&ptal Cancel Setup? @title Kurulum iptal edilsin mi? Cancel Installation? @title Kurulum iptal edilsin mi? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Geçerli kurulum sürecini iptal etmeyi gerçekten istiyor musunuz? Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Geçerli kurulum işlemini iptal etmeyi gerçekten istiyor musunuz? Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek. CalamaresPython::Helper Unknown exception type @error Bilinmeyen istisna türü Unparseable Python error @error Ayrıştırılamayan Python hatası Unparseable Python traceback @error Ayrıştırılamayan Python geri izi Unfetchable Python error @error Getirilemeyen Python hatası. CalamaresWindow %1 Setup Program %1 Kurulum Programı %1 Installer %1 Kurulum Programı ChangeFilesystemLabelJob Set filesystem label on %1 @title %1 üzerindeki dosya sistemi etiketini ayarla Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong> @info <strong>%2</strong> bölüntüsüne <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketini ayarla Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>… @status <strong>%2</strong> bölüntüsüne <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketi ayarlanıyor… The installer failed to update partition table on disk '%1'. @info Kurulum programı, '%1' diskindeki bölüntüleme tablosunu güncelleyemedi. CheckerContainer Gathering system information... Sistem bilgisi toplanıyor… ChoicePage Select storage de&vice: @label Depolama ay&gıtı seç: Current: @label Şu anki durum: After: @label Sonrası: Reuse %1 as home partition for %2 @label %1 bölüntüsünü %2 için ana kullanıcı bölüntüsü olarak yeniden kullan <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Küçültmek için bir bölüntü seçip alttaki çubuğu sürükleyerek boyutlandırın</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. @info, %1 is partition name, %4 is product name %1, %2 MB olarak küçültülecek ve %4 için yeni bir %3 MB bölüntü oluşturulacak. <strong>Select a partition to install on</strong> @label <strong>Üzerine kurulum yapılacak bölüntüyü seçin</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. @info, %1 is product name Bu sistemde bir EFI sistem bölüntüsü bulunamadı. Lütfen geri gidin ve %1 kurulumu için elle bölüntüleme gerçekleştirin. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. @info, %1 is partition path, %2 is product name %1 konumundaki EFI sistem bölüntüsü, %2 yazılımını başlatmak için kullanılacak. EFI system partition: @label EFI sistem bölüntüsü: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtında bir işletim sistemi yok gibi görünüyor. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski sil</strong><br/>Seçili depolama aygıtında şu anda bulunan tüm veri <font color="red">silinecektir</font>. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına kur</strong><br/>Kurulum programı, %1 için yer açmak üzere bir bölüntüyü küçültecektir. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bölüntüyü başkasıyla değiştir</strong><br/>Bir bölüntüyü %1 ile değiştirir. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtında %1 var. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtında halihazırda bir işletim sistemi var. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu depolama aygıtı üzerinde birden çok işletim sistemi var. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu depolama aygıtında halihazırda bir işletim sistemi var; ancak <strong>%1</strong> bölüntüleme tablosu, gereken <strong>%2</strong> tablosundan farklı.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. @info Bu depolama aygıtının bölüntülerinden biri <strong>bağlı</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. @info Bu depolama aygıtı, <strong>etkin olmayan bir RAID</strong> aygıtının parçasıdır. No swap @label Takas alanı yok Reuse swap @label Takas alanını yeniden kullan Swap (no Hibernate) @label Takas Alanı (Hazırda Bekletme Kullanılamaz) Swap (with Hibernate) @label Takas Alanı (Hazırda Beklet ile) Swap to file @label Dosyaya Takas Yaz <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Elle bölüntüle</strong><br/>Kendiniz bölüntüler oluşturabilir ve boyutlandırabilirsiniz. Bootloader location: @label Önyükleyici konumu: ClearMountsJob Successfully unmounted %1. %1 bağlantısı başarıyla kesildi. Successfully disabled swap %1. %1 takas alanı başarıyla devre dışı bırakıldı. Successfully cleared swap %1. %1 takas alanı başarıyla temizlendi. Successfully closed mapper device %1. %1 eşleyici aygıtı başarıyla kapatıldı. Successfully disabled volume group %1. %1 disk bölümü grubu başarıyla devre dışı bırakıldı. Clear mounts for partitioning operations on %1 @title %1 üzerinde gerçekleştirilecek bölüntüleme işlemleri için bağlamaları çıkar Clearing mounts for partitioning operations on %1… @status %1 üzerindeki bölüntüleme işlemleri için bağlamalar çıkarılıyor… Cleared all mounts for %1 %1 için olan tüm bağlamalar çıkarıldı ClearTempMountsJob Clearing all temporary mounts… @status Tüm geçici bağlamalar çıkarılıyor… Cleared all temporary mounts. Tüm geçici bağlamalar çıkarıldı. CommandList Could not run command. Komut çalıştırılamadı. The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Komutlar tanımlanmamış değişkenleri kullanıyor. Eksik değişkenler: %1. Config Setup Failed @title Kurulum Başarısız Oldu Installation Failed @title Kurulum Başarısız Oldu The setup of %1 did not complete successfully. @info %1 kurulumu başarıyla tamamlanamadı. The installation of %1 did not complete successfully. @info %1 kurulumu başarıyla tamamlanamadı. Setup Complete @title Kurulum Tamanlandı Installation Complete @title Kurulum Tamamlandı The setup of %1 is complete. @info %1 kurulumu tamamlandı. The installation of %1 is complete. @info %1 kurulumu tamamlandı. Keyboard model has been set to %1<br/>. @label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard Klavye modeli %1 olarak ayarlandı<br/>. Keyboard layout has been set to %1/%2. @label, %1 is layout, %2 is layout variant Klavye düzeni %1/%2 olarak ayarlandı. Set timezone to %1/%2 @action Zaman dilimini %1/%2 olarak ayarla The system language will be set to %1. @info Sistem dili %1 olarak ayarlanacak. The numbers and dates locale will be set to %1. @info Sayılar ve günler için sistem yereli %1 olarak ayarlanacak. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Yanlış yapılandırma) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Geçersiz grup verisi alındı) Network Installation. (Disabled: Internal error) Ağ Kurulumu. (Devre dışı: İçsel hata) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Paket listeleri alınamıyor, ağ bağlantısını denetleyin) Network Installation. (Disabled: No package list) Ağ Kurulumu. (Devre dışı: Paket listesi yok) Package selection Paket seçimi Package Selection Paket Seçimi Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçili ürün kurulacak. Packages Paketler Install option: <strong>%1</strong> Kurulum seçeneği: <strong>%1</strong> None Yok Summary @label Kurulum Özeti This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Bu, kurulum prosedürünü başlattıktan sonra neler olacağının genel bir görünümüdür. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Kurulum süreci başladıktan sonra yapılacak işlere genel bir bakış. Your username is too long. Kullanıcı adınız pek uzun. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Kullanıcı adınız küçük harf veya alt çizgi ile başlamalıdır. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnızca küçük harflere, sayılara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir. '%1' is not allowed as username. '%1', kullanıcı adı olarak uygun değil. Your hostname is too short. Makine adınız pek kısa. Your hostname is too long. Makine adınız pek uzun. '%1' is not allowed as hostname. '%1', makine adı olarak uygun değil. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnızca harflere, rakamlara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir. Your passwords do not match! Parolalarınız eşleşmiyor! OK! TAMAM! This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. Bu bilgisayar, %1 kurulumu için en düşük gereksinimleri karşılamıyor. <br/>Kurulum sürdürülemiyor. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. Bu bilgisayar, %1 kurulumu için en düşük gereksinimleri karşılamıyor. <br/>Kurulum sürdürülemiyor. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu bilgisayar, %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarını karşılamıyor.<br/>Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu bilgisayar, %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarını karşılamıyor.<br/> Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu program size bazı sorular sorup %2 yazılımını bilgisayarınıza kuracaktır. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 için Calamares kurulum programına hoş geldiniz</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 kurulum programına hoş geldiniz</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 için Calamares kurulum programına hoş geldiniz</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 kurulum programına hoş geldiniz</h1> ContextualProcessJob Performing contextual processes' job… @status Bağlamsal süreç işleri gerçekleştiriliyor… CreatePartitionDialog Create a Partition Yeni Bölüntü Oluştur Si&ze: Bo&yut: MiB MB Partition &Type: Bölüntü &türü: Primar&y Birinci&l E&xtended &Genişletilmiş Fi&le System: D&osya sistemi: LVM LV name LVM LV adı &Mount Point: &Bağlama noktası: Flags: Bayraklar: Label for the filesystem Dosya sistemi etiketi FS Label: DS etiketi: En&crypt @action Şif&rele Logical @label Mantıksal Primary @label Birincil GPT @label GPT Mountpoint already in use. Please select another one. @info Bağlama noktası halihazırda kullanımda. Lütfen başka bir tane seçin. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. @info Bağlantı noktası bir <tt>/</tt> ile başlamalıdır. CreatePartitionJob Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4 @title %3 (%2) üzerinde %4 girdileriyle ile yeni bir %1 MiB bölüntü oluştur Create new %1MiB partition on %3 (%2) @title %3 (%2) üzerinde yeni bir %1 MB bölüntü oluştur Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1 @title %4 üzerinde (%3) ile %1 dosya sisteminde %2 MB bölüntü oluştur Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em> @info <strong>%3</strong> (%2) üzerinde <em>%4</em> girdisi ile yeni bir <strong>%1 MB</strong> bölüntü oluştur Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) @info <strong>%3</strong> (%2) üzerinde yeni bir <strong>%1 MB</strong> bölüntü oluştur Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong> @info <strong>%4</strong> (%3) üzerinde ile <strong>%1</strong> dosya sistemiyle <strong>%2 MB</strong>bölüntü oluştur Creating new %1 partition on %2… @status %2 üzerinde yeni %1 bölüntüsü oluşturuluyor… The installer failed to create partition on disk '%1'. @info Kurulum programı, '%1' diskinde bölüntü oluşturamadı. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Bölüntüleme Tablosu Oluştur Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Yeni bir bölüntüleme tablosu oluşturmak, disk üzerinde var olan tüm veriyi siler. What kind of partition table do you want to create? Ne tür bir bölüntüleme tablosu oluşturmak istiyorsunuz? Master Boot Record (MBR) Ana Önyükleme Kaydı (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Bölüntü Tablosu (GPT) CreatePartitionTableJob Creating new %1 partition table on %2… @status %2 üzerinde yeni %1 bölüntü tablosu oluşturuluyor… Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)… @status Yeni bir <strong>%1</strong> bölüntü tablosu oluşturuluyor: <strong>%2</strong> (%3)... The installer failed to create a partition table on %1. Kurulum programı, %1 üzerinde yeni bir bölüntü tablosu oluşturamadı. CreateUserJob Create user %1 %1 kullanıcısını oluştur Create user <strong>%1</strong> <strong>%1</strong> kullanıcı oluştur. Creating user %1… @status %1 kullanıcısı oluşturuluyor... Preserving home directory… @status Ana dizin korunuyor Configuring user %1 @status %1 kullanıcısı yapılandırılıyor Setting file permissions… @status Dosya izinleri ayarlanıyor... CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group @title Disk Bölümü Grubu Oluştur CreateVolumeGroupJob Creating new volume group named %1… @status %1 adlı yeni disk bölümü grubu oluşturuluyor… Creating new volume group named <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> adlı yeni disk bölümü grubu oluşturuluyor… The installer failed to create a volume group named '%1'. Kurulum programı, '%1' adında bir disk bölümü grubu oluşturamadı. DeactivateVolumeGroupJob Deactivating volume group named %1… @status %1 adlı disk bölümü grubu devre dışı bırakılıyor… Deactivating volume group named <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> adlı disk bölümü grubu devre dışı bırakılıyor… The installer failed to deactivate a volume group named %1. Kurulum programı, %1 adlı bir disk bölümü grubunu devre dışı bırakamadı. DeletePartitionJob Deleting partition %1… @status %1 bölüntüsü siliniyor… Deleting partition <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> bölüntüsü siliniyor… The installer failed to delete partition %1. Kurulum programı, %1 bölüntüsünü silemedi. DeviceInfoWidget <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Bu bölüntüleme tablosu, bir <strong>BIOS</strong> önyükleme ortamından başlayan eski sistemler için tavsiye edilir. Çoğu diğer durum için GPT önerilir.<br><br><strong>Uyarı:</strong> MBR bölüntü tablosu, artık eskimiş bir MS-DOS dönemi standardıdır. <br>Yalnızca 4<em>birincil</em> bölüntü oluşturulabilir ve dört birincil bölüntüden birinin altında, pek çok <em>mantıksal</em> bölüntü içeren bir <em>genişletilmiş</em> bölüntü olabilir. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Bu, bir <strong>EFI</strong> önyükleme ortamından başlayan çağdaş sistemler için önerilen bölüntü tablosu türüdür. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Bu bir <strong>döngü</strong> aygıtıdır.<br><br>Bir dosyayı blok aygıtı olarak erişilebilir hale getiren, bölüntü tablosu olmayan yalancı bir aygıttır. Bu tür kurulumlar genellikle yalnızca tek bir dosya sistemi içerir. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Bu kurulum programı, seçili depolama aygıtındaki bir bölüntü tablosunu algılayamaz</strong>.<br><br>Aygıtın ya bölüntü tablosu yoktur ya da bölüm tablosu bozuktur veya bilinmeyen bir türdedir.<br>Bu kurulum programı, kendiliğinden veya elle bölüntüleme sayfası aracılığıyla sizin için yeni bir bölüntü tablosu oluşturabilir. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Bu aygıtta bir <strong>%1</strong> bölüntü tablosu var. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Seçili depolama aygıtındaki <strong>bölüntü tablosu</strong> türü.<br><br>Bölüntü tablosu türünü değiştirmenin tek yolu, bölüntü tablosunu silip yeniden oluşturmaktır. Bu, depolama aygıtındaki tüm veriyi yok eder.<br>Kurulum programı, aksini seçmezseniz geçerli bölüntü tablosunu tutar.<br>Emin değilseniz çağdaş sistemlerde GPT'yi seçebilirsiniz. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Writing LUKS configuration for Dracut to %1… @status Dracut için LUKS yapılandırması %1'e yazılıyor… Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted @info Dracut için LUKS yapılandırmasının yazılması atlanıyor: "/" bölüntüsü şifreli değil Failed to open %1 @error %1 açılamadı DummyCppJob Performing dummy C++ job… @status Yalandan C++ işi gerçekleştiriliyor… EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Var Olan Bölüntüyü Düzenle Con&tent: İçe&rik: &Keep &Tut Format Biçimlendir Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Uyarı: Bölüntüyü biçimlendirmek, var olan tüm veriyi siler. &Mount Point: &Bağlama noktası: Si&ze: Bo&yut: MiB MB Fi&le System: D&osya sistemi: Flags: Bayraklar: Label for the filesystem Dosya sistemi etiketi FS Label: DS etiketi: Passphrase for existing partition Var olan bölüntü için parola Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. %1 bölüntüsünün şifresi verilen parola ile çözülemedi. <br/><br/>Bölüntüyü yeniden düzenleyip ve doğru parolayı girin veya silip yeni bir şifreli bölüntü oluşturun. EncryptWidget En&crypt system Sistemi şif&rele Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. Sisteminiz, tüm sistemi şifrelemek için yeterince şifrelemeyi desteklemiyor gibi görünüyor. Şifrelemeyi etkinleştirebilirsiniz; ancak başarım düşebilir. Passphrase Parola Confirm passphrase Parolayı doğrula Please enter the same passphrase in both boxes. @tooltip Her iki kutuya da aynı parolayı girin. Password must be a minimum of %1 characters. @tooltip Parola en az %1 karakter olmalıdır. ErrorDialog Details: Ayrıntılar: Would you like to paste the install log to the web? Kurulum günlüğünü web'e yapıştırmak ister misiniz? FillGlobalStorageJob Set partition information @title Bölüntü bilgisini ayarla Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> @info <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 sistem bölüntüsüne %1 yazılımını kur Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition @info <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölüntüsüne %1 yazılımını kur Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em> @info <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>%1</strong> bağlama noktasındaki <strong>yeni</strong> %2 bölüntüsünü ayarla Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3 @info <strong>%1</strong> %3 bağlama noktasındaki <strong>yeni</strong> %2 bölüntüsünü ayarla Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em> @info <em>%4</em> özellikleriyle <strong>%1</strong> sistem bölümüne %3 üzerine %2 kur Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> @info <strong>%1</strong> sistem bölüntüsüne %3 üzerine %2 kur Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em> @info <em>%4%</em> özellikleriyle <strong>%2</strong> bağlama noktasındaki %3 bölüntüsü <strong>%1</strong> ayarla Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4… @info <strong>%2</strong> %4 bağlama noktasıyla %3 bölüntüsü <strong>%1</strong> ayarlanıyor… Install boot loader on <strong>%1</strong>… @info <strong>%1</strong> üzerine sistem önyükleyicisini kur. Setting up mount points… @status Bağlama noktaları ayarlanıyor... FinishedPage &Restart now &Şimdi yeniden başlat <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. @info <h1>Kurulum tamamlandı.</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/>Artık yeni sisteminizi kullanmaya başlayabilirsiniz. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, <span style="font-style:italic;">Tamam</span>'a tıkladığınızda veya kurulum programını kapattığınızda sistem anında yeniden başlatılacaktır.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. @info <h1>Her şey tamam.</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/>Yeni kurduğunuz sistemi kullanmak için yeniden başlatabilir veya %2 çalışan sistemi ile sürdürebilirsiniz. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, <span style="font-style:italic;">Tamam</span>'a tıkladığınızda veya kurulum programını kapattığınızda sistem anında yeniden başlatılacaktır.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version Kurulum Başarısız Oldu</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kurulamadı.<br/>Hata iletisi: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>Kurulum Başarısız Oldu</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kurulamadı.<br/>Hata iletisi: %2. FinishedQmlViewStep Finish @label Kurulumu Tamamla FinishedViewStep Finish @label Kurulumu Tamamla FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4 @title %4 üzerindeki %1 bölüntüsünü biçimlendir (dosya sistemi: %2, boyut: %3 MB) Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong> @info <strong>%3</strong> <strong>%1</strong> bölüntüsünü <strong>%2</strong> dosya sistemiyle biçimlendir %1 (%2) partition label %1 (device path %2) %1 (%2) Formatting partition %1 with file system %2… @status %1 bölüntüsü, %2 dosya sistemi ile biçimlendiriliyor… The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Kurulum programı, '%2' diskindeki %1 bölüntüsünü biçimlendiremedi. GeneralRequirements Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. Lütfen sistemde en az %1 GB kullanılabilir sürücü alanı bulunduğundan emin olun. Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. Kullanılabilir sürücü alanı, sisteme bağlı tüm sabit diskler ve SSD'lerdir. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Yeterli disk sürücüsü alanı yok. En az %1 GB disk alanı gereklidir. has at least %1 GiB working memory en az %1 GB bellek var The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Sistemde yeterli çalışma belleği yok. En az %1 GiB gereklidir. is plugged in to a power source bir güç kaynağına takılı The system is not plugged in to a power source. Sistem bir güç kaynağına bağlı değil. is connected to the Internet internete bağlı The system is not connected to the Internet. Sistem internete bağlı değil. is running the installer as an administrator (root) kurulum programı yönetici (kök) olarak çalışıyor The setup program is not running with administrator rights. Kurulum programı yönetici haklarıyla çalışmıyor. The installer is not running with administrator rights. Kurulum programı, yönetici haklarıyla çalışmıyor. has a screen large enough to show the whole installer tüm kurulum programını gösterecek kadar büyük bir ekran var The screen is too small to display the setup program. Kurulum programını görüntülemek için ekran çok küçük. The screen is too small to display the installer. Ekran, kurulum programını görüntülemek için çok küçük. is always false her zaman yanlış The computer says no. Bilgisayar hayır diyor. is always false (slowly) her zaman yanlış (yavaşça) The computer says no (slowly). Bilgisayar (yavaşça) hayır diyor. is always true her zaman doğru The computer says yes. Bilgisayar evet diyor. is always true (slowly) her zaman doğru (yavaşça) The computer says yes (slowly). Bilgisayar evet diyor (yavaşça). is checked three times. üç kez denetlendi. The snark has not been checked three times. The (some mythological beast) has not been checked three times. Snark üç kez denetlenmedi. HostInfoJob Collecting information about your machine… @status Makineniz hakkında bilgi toplanıyor… IDJob OEM Batch Identifier OEM Toplu Tanımlayıcısı Could not create directories <code>%1</code>. <code>%1</code> dizinleri oluşturulamadı. Could not open file <code>%1</code>. <code>%1</code> dosyası açılamadı. Could not write to file <code>%1</code>. <code>%1</code> dosyasına yazılamadı. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio… @status Mkinitcpio ile initramf's oluşturuluyor… InitramfsJob Creating initramfs… @status Initramfs oluşturuluyor... InteractiveTerminalPage Konsole not installed. @error Konsole kurulu değil. Please install KDE Konsole and try again! @info KDE Konsole uygulamasını kurun ve yeniden deneyin! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> @info Betik yürütülüyor: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script @label Betik KeyboardQmlViewStep Keyboard @label Klavye Düzeni KeyboardViewStep Keyboard @label Klavye Düzeni LCLocaleDialog System Locale Setting @title Sistem Yerel Ayarı The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. @info Sistem yerel ayarları, bazı komut satırı kullanıcı arayüzü ögeleri için olan dili ve karakter kümelerini etkiler.<br/>Geçerli ayar <strong>%1</strong>. &Cancel @button İ&ptal &OK @button &Tamam LOSHJob Configuring encrypted swap. Şifreli takas alanı yapılandırılıyor. No target system available. Kullanılabilir hedef sistem yok. No rootMountPoint is set. rootMountPoint ayarlanmadı. No configFilePath is set. configFilePath ayarlanmadı. LicensePage <h1>License Agreement</h1> <h1>Lisans Antlaşması</h1> I accept the terms and conditions above. @info Yukarıdaki şartları ve koşulları kabul ediyorum. Please review the End User License Agreements (EULAs). @info Lütfen Son Kullanıcı Lisans Sözleşmelerini (EULA) inceleyin. This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. @info Bu kurulum prosedürü, lisanslama koşullarına tabi olan tescilli yazılımı kuracaktır. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. @info Koşulları kabul etmiyorsanız kurulum prosedürü sürdürülemez. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. @info Bu kurulum prosedürü, ek özellikler sağlamak ve kullanıcı deneyimini geliştirmek için lisans koşullarına tabi olan özel yazılımlar kurabilir. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @info Koşulları kabul etmezseniz lisans koşullarına tabi yazılım kurulmaz ve bunun yerine açık kaynak alternatifleri kullanılır. LicenseViewStep License @label Lisans LicenseWidget URL: %1 @label URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 sürücüsü</strong><br/>, %2 tarafından <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafik sürücüsü</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 tarayıcı eklentisi</strong>,<br/><font color="Grey">%2</font> tarafından <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 kodlayıcısı</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 paketi</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font> File: %1 @label Dosya: %1 Hide the license text @tooltip Lisans metnini gizle Show the license text @tooltip Lisans metnini göster Open the license agreement in browser @tooltip Lisans sözleşmesini tarayıcıda açın LocalePage Region: @label Kıta: Zone: @label Bölge: &Change… @button &Değiştir… LocaleQmlViewStep Location @label Konum Bilgisi LocaleTests Quit Çık LocaleViewStep Location @label Konum Bilgisi LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. LUKS anahtar dosyası yapılandırılıyor. No partitions are defined. Tanımlı bölüntü yok. Encrypted rootfs setup error Şifrelenmiş rootfs ayarlama hatası Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. %1 kök bölüntüsü LUKS olacak; ancak bunun için parola ayarlanmadı. Could not create LUKS key file for root partition %1. %1 kök bölüntüsü için LUKS anahtar dosyası oluşturulamadı. MachineIdJob Generate machine-id. Makine kimliği oluştur. Configuration Error Yapılandırma Hatası No root mount point is set for MachineId. MachineId için kök bağlama noktası ayarlanmadı. File not found Dosya bulunamadı Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. <pre>%1</pre> yolu mutlak bir yol olmalı. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Yeni rastgele dosya<pre>%1</pre> oluşturulamadı. Map Timezone: %1 @label Zaman dilimi: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @info Tercih ettiğiniz konumu haritada seçin ki kurulum programı ilgili yerel ayarları ve zaman dilimi ayarlarını size önerebilsin. Önerilen ayarları aşağıda ayrıntılı olarak değiştirebilirsiniz. Haritada arama yapmak için fareyle sürükleyin ve +/- düğmeleri veya fare tekerleği ile yakınlaştırıp uzaklaştırın. Map-qt6 Timezone: %1 @label Zaman dilimi: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @label Tercih ettiğiniz konumu haritada seçin ki kurulum programı ilgili yerel ayarları ve zaman dilimi ayarlarını size önerebilsin. Önerilen ayarları aşağıda ayrıntılı olarak değiştirebilirsiniz. Haritada arama yapmak için fareyle sürükleyin ve +/- düğmeleri veya fare tekerleği ile yakınlaştırıp uzaklaştırın. NetInstallViewStep Package selection Paket seçimi Office software Ofis yazılımı Office package Ofis paketi Browser software Tarayıcı yazılımı Browser package Tarayıcı paketi Web browser İnternet tarayıcısı Kernel label for netinstall module, Linux kernel Çekirdek Services label for netinstall module, system services Hizmetler Login label for netinstall module, choose login manager Oturum aç Desktop label for netinstall module, choose desktop environment Masaüstü Applications Uygulamalar Communication label for netinstall module İletişim Development label for netinstall module Geliştirme Office label for netinstall module Ofis Multimedia label for netinstall module Çoklu Ortam Internet label for netinstall module İnternet Theming label for netinstall module Temalar Gaming label for netinstall module Oyunlar Utilities label for netinstall module İzlenceler NotesQmlViewStep Notes Notlar OEMPage Ba&tch: Top&lu: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Buraya toplu tanımlayıcı girin. Bu, hedef sistemde depolanır.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Yapılandırması</h1><p>Calamares hedef sistemi yapılandırırken OEM ayarlarını kullanacaktır.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM Yapılandırması Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Toplu Tanımlayıcısını <code>%1</code> olarak ayarla. Offline Select your preferred region, or use the default settings @label Tercih ettiğiniz bölgeyi seçin veya varsayılan ayarları kullanın Timezone: %1 @label Zaman dilimi: %1 Select your preferred zone within your region @label Bölgenizde tercih ettiğiniz yeri seçin Zones @button Bölge You can fine-tune language and locale settings below @label Aşağıda dil ve yerel ayarlarında ince ayar yapabilirsiniz Offline-qt6 Select your preferred region, or use the default settings @label Tercih ettiğiniz bölgeyi seçin veya varsayılan ayarları kullanın Timezone: %1 @label Zaman dilimi: %1 Select your preferred zone within your region @label Bölgenizde tercih ettiğiniz alanı seçin Zones @button Bölge You can fine-tune language and locale settings below @label Aşağıda dil ve yerel ayarlarında ince ayar yapabilirsiniz PWQ Password is too short Parola pek kısa Password is too long Parola pek uzun Password is too weak Parola pek zayıf Memory allocation error when setting '%1' '%1' ayarlanırken bellek ayırma hatası Memory allocation error Bellek ayırma hatası The password is the same as the old one Parola, eskisiyle aynı The password is a palindrome Parola, eskilerinden birinin ters okunuşu olabilir The password differs with case changes only Parola yalnızca BÜYÜK/küçük harf türünden değişiklik gösteriyor The password is too similar to the old one Parola, eski parolaya çok benziyor The password contains the user name in some form Parola, kullanıcı adını bir biçimde içeriyor The password contains words from the real name of the user in some form Parola, kullanıcının gerçek adını içeriyor The password contains forbidden words in some form Parola, izin verilmeyen sözcükler içeriyor The password contains fewer than %n digits Parola %n'den az basamak içeriyor Parola, %n basamaktan daha az basamak içeriyor The password contains too few digits Parolada pek az basamak var The password contains fewer than %n uppercase letters Parola %n'den daha az büyük harf içeriyor Parola, %n BÜYÜK harften daha az harf içeriyor The password contains too few uppercase letters Parolada pek az BÜYÜK harf var The password contains fewer than %n lowercase letters Parola %n'den daha az küçük harf içeriyor Parola, %n küçük harften daha az harf içeriyor The password contains too few lowercase letters Parola, pek az küçük harf içeriyor The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters Parola %n'den daha az alfasayısal olmayan karakter içeriyor Parola, %n abece-sayısal olmayan karakterden daha az karakter içeriyor The password contains too few non-alphanumeric characters Parola, pek az sayıda abece-sayısal olmayan karakter içeriyor The password is shorter than %n characters Parola %n karakterden kısa Parola %n karakterden kısa The password is too short Parola pek kısa The password is a rotated version of the previous one Parola, öncekinin döndürülmüş bir sürümü The password contains fewer than %n character classes Parola %n karakter sınıfından daha azını içeriyor Parola, %n karakter sınıfından daha azını içeriyor The password does not contain enough character classes Parola, yeterli sayıda karakter türü içermiyor The password contains more than %n same characters consecutively Parola art arda %n'den fazla aynı karakter içeriyor Parola, %n karakterden daha çok karakter içeriyor The password contains too many same characters consecutively Parola, ardışık olarak aynı sayıda çok karakter içeriyor The password contains more than %n characters of the same class consecutively Parola aynı sınıftan art arda %n'den fazla karakter içeriyor Parola, aynı sınıfın %n karakterinden daha çok karakter içeriyor The password contains too many characters of the same class consecutively Parola, aynı türden pek çok karakter içeriyor The password contains monotonic sequence longer than %n characters Parola, %n karakterden uzun monoton bir sıra içeriyor Parola, %n karakterden uzun monoton bir sıra içeriyor The password contains too long of a monotonic character sequence Parola, çok uzun monoton karakter dizisi içeriyor No password supplied Parola sağlanmadı Cannot obtain random numbers from the RNG device RNG aygıtından rastgele sayılar elde edilemiyor Password generation failed - required entropy too low for settings Parola üretimi başarısız oldu - ayarlar için entropi çok düşük gerekli The password fails the dictionary check - %1 Parola, sözlük denetimini geçemedi - %1 The password fails the dictionary check Parola, sözlük denetimini geçemiyor Unknown setting - %1 Bilinmeyen ayar - %1 Unknown setting Bilinmeyen ayar Bad integer value of setting - %1 Hatalı tamsayı değeri - %1 Bad integer value Hatalı tamsayı değeri Setting %1 is not of integer type %1 ayarı tamsayı türünde değil Setting is not of integer type Ayar tamsayı türünde değil Setting %1 is not of string type %1 ayarı dizi türünde değil Setting is not of string type Ayar dizi türünde değil Opening the configuration file failed Yapılandırma dosyasını açma başarısız oldu The configuration file is malformed Yapılandırma dosyası hatalı biçimde oluşturulmuş Fatal failure Onulmaz hata Unknown error Bilinmeyen hata PackageChooserPage Product Name Ürün Adı TextLabel MetinEtiketi Long Product Description Uzun Ürün Açıklaması Package Selection Paket Seçimi Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Lütfen listeden bir ürün seçin. Seçili ürün kurulacak. PackageModel Name Ad Description Açıklama Page_Keyboard Keyboard model: Klavye modeli: Type here to test your keyboard Sınamak için buraya yazın… Switch Keyboard: shortcut for switching between keyboard layouts Klavye değiştir: Page_UserSetup What is your name? Adınız nedir? Your Full Name Tam Adınız What name do you want to use to log in? Oturum açmak için hangi adı kullanmak istiyorsunuz? login Oturum Açma What is the name of this computer? Bu bilgisayarın adı nedir? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Bilgisayarınız herhangi bir ağ üzerinde görünür ise bu adı kullanacak.</small> Computer Name Bilgisayar Adı Choose a password to keep your account safe. Hesabınızı güvende tutmak için bir parola seçin. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Olası yazım hatalarının denetlenebilmesi için parolayı iki kez girin. İyi bir parola; harflerin karışımından, sayılardan ve noktalama işaretlerinden oluşur ve en az sekiz karakter uzunluğunda olup düzenli aralıklarla değiştirilmelidir.</small> Password Parola Repeat Password Parolayı Yinele When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü denetlenir ve zayıf bir parola kullanamazsınız. Require strong passwords. Güçlü parola gerektir. Log in automatically without asking for the password. Parolayı sormadan kendiliğinden oturum aç. Use the same password for the administrator account. Yönetici hesabı için aynı parolayı kullan. Choose a password for the administrator account. Yönetici hesabı için bir parola seç. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Olası yazım hatalarının denetlenebilmesi için parolayı iki kez girin.</small> PartitionLabelsView Root Kök Home @label Ana Klasör Boot @label Önyükleme EFI system @label EFI Sistem Swap @label Takas New partition for %1 @label %1 için yeni bölüntü New partition @label Yeni bölüntü %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space @title Boş Alan New Partition @title Yeni Bölüntü Name @title Ad File System @title Dosya Sistemi File System Label @title Dosya Sistemi Etiketi Mount Point @title Bağlama Noktası Size @title Boyut PartitionPage Storage de&vice: Depolama ay&gıtı: &Revert All Changes &Tüm Değişiklikleri Geri Al New Partition &Table Yeni Bölüntü &Tablosu Cre&ate Oluş&tur &Edit &Düzenle &Delete &Sil New Volume Group Yeni Disk Bölümü Grubu Resize Volume Group D. Bölümü Grubunu Yeniden Boyutlandır Deactivate Volume Group D. Bölümü Grubunu Devre Dışı Bırak Remove Volume Group D. Bölümü Grubunu Kaldır I&nstall boot loader on: Önyükleyiciyi şuraya &kur: Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1 üzerinde yeni bir bölüntü tablosu oluşturmak istiyor musunuz? Can not create new partition Yeni bölüntü oluşturulamıyor The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 üzerindeki bölüntü tablosu halihazırda %2 birincil bölüntüye sahip ve artık eklenemiyor. Lütfen bir birincil bölüntüyü kaldırın ve bunun yerine genişletilmiş bir bölüntü ekleyin. PartitionViewStep Gathering system information… @status Sistem bilgileri toplanıyor... Partitions @label Bölüntüler Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system @label Diğer işletim sisteminin <strong>yanına</strong> %1 yükle. <strong>Erase</strong> disk and install %1 @label Diski <strong>sil</strong> ve %1 yükle. <strong>Replace</strong> a partition with %1 @label %1 ile disk bölümünün <strong>üzerine yaz</strong>. <strong>Manual</strong> partitioning @label <strong>Elle</strong> bölümleme Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3) @info %1 <strong>%2</strong> (%3) diskindeki diğer işletim sisteminin <strong>yanına</strong> yükle <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1 @info <strong>%2</strong> (%3) diski <strong>sil</strong> ve %1 yükle <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1 @info <strong>%2</strong> (%3) disk bölümünün %1 ile <strong>üzerine yaz</strong> <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2) @info <strong>%1</strong> (%2) disk bölümünü <strong>elle</strong> bölümle. Disk <strong>%1</strong> (%2) @info Disk <strong>%1</strong> (%2) Unsafe partition actions are enabled. Güvenli olmayan bölüntü eylemleri etkinleştirildi. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. Bölüntüleme, <b>her zaman</b> başarısız olacak şekilde yapılandırıldı. No partitions will be changed. Değiştirilecek bölüntü yok. Current: @label Şu anki durum: After: @label Sonrası: An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 yazılımını başlatmak için bir EFI sistem bölüntüsü gereklidir. <br/><br/> Bir EFI sistem bölüntüsünü yapılandırmak için geri dönün ve uygun bir dosya sistemi seçin veya oluşturun. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem. %1 yazılımını başlatmak için bir EFI sistem bölüntüsü gereklidir. <br/><br/> EFI sistem bölüntüsü önerileri karşılamıyor. Geri dönüp uygun bir dosya sistemi seçmeniz veya oluşturmanız önerilir. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Dosya sistemi <strong>%1</strong> üzerinde bağlanmalıdır. The filesystem must have type FAT32. Dosya sistemi FAT32 türünde olmalıdır. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Dosya sisteminde <strong>%1</strong> bayrağı ayarlanmış olmalıdır. The filesystem must be at least %1 MiB in size. Dosya sisteminin boyutu en az %1 MB olmalıdır. The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB. Dosya sistemi için önerilen minimum boyut %1 MB'dir. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Bir EFI sistem bölüntüsü ayarlamadan kurulumu sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir. You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start. Bu EFI sistem bölüntüsü yapılandırmasını sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir. No EFI system partition configured Yapılandırılan EFI sistem bölüntüsü yok EFI system partition configured incorrectly EFI sistem bölüntüsü yanlış yapılandırılmış EFI system partition recommendation EFI sistem bölüntüsü tavsiyesi Option to use GPT on BIOS BIOS'ta GPT kullanma seçeneği A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölüntü tablosu, tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu kurulum programı, BIOS sistemleri için de böyle bir düzeni destekler.<br/><br/>BIOS'ta bir GPT bölüntü tablosu yapılandırmak için (önceden yapılmadıysa) geri dönün ve bölüntü tablosunu GPT olarak ayarlayın; sonrasında <strong>%2</strong> bayrağı etkinleştirilmiş bir biçimde 8 MB'lık biçimlendirilmemiş bir bölüntü oluşturun.<br/><br/>%1 yazılımını bir BIOS sistemde GPT ile başlatmak için 8 MB'lık biçimlendirilmemiş bir bölüntü gereklidir. Boot partition not encrypted Önyükleme bölüntüsü şifreli değil A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Şifrelenmiş bir kök bölüntüsü ile birlikte ayrı bir önyükleme bölüntüsü ayarlandı; ancak önyükleme bölüntüsü şifrelenmiyor.<br/><br/>Bu tür düzenler ile ilgili güvenlik endişeleri vardır; çünkü önemli sistem dosyaları şifrelenmemiş bir bölüntüde tutulur.<br/>İsterseniz sürdürebilirsiniz; ancak dosya sistemi kilidini açma, sistem başlatma işlem silsilesinde daha sonra gerçekleşecektir.<br/>Önyükleme bölüntüsünü şifrelemek için geri dönüp bölüntü oluşturma penceresinde <strong>Şifrele</strong>'yi seçerek onu yeniden oluşturun. has at least one disk device available. en az bir disk aygıtı kullanılabilir. There are no partitions to install on. Üzerine kurulacak bir bölüntü yok. PlasmaLnfJob Applying Plasma Look-and-Feel… @status Plazma Görünüm ve Hissi Uygulanıyor... Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package KDE Plasma Görünüm ve His paketi seçilemedi PlasmaLnfPage Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Lütfen KDE Plasma Masaüstü için temalardan görünüm ve hissi seçin. Ayrıca bu adımı atlayabilir ve sistem ayarlandıktan sonra sistem görünüşünü yapılandırabilirsiniz. Bir görünüm ve his seçeneğine tıklarsanız size canlı bir önizleme gösterilecektir. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Lütfen KDE Plasma Masaüstü için temalardan görünüm ve hissi seçin. Ayrıca bu adımı atlayabilir ve sistem ayarlandıktan sonra sistem görünüşünü yapılandırabilirsiniz. Bir görünüm ve his seçeneğine tıklarsanız size canlı bir önizleme gösterilecektir. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel @label Görünüm ve His PreserveFiles Saving files for later… @status Dosyalar daha sonrası için kaydediliyor... No files configured to save for later. Daha sonra kaydetmek için dosya yapılandırılmamış. Not all of the configured files could be preserved. Yapılandırılmış dosyaların tümü korunamadı. ProcessResult There was no output from the command. Komut çıktısı yok. Output: Çıktı: External command crashed. Dış komut çöktü. Command <i>%1</i> crashed. <i>%1</i> komutu çöktü. External command failed to start. Dış komut başlatılamadı. Command <i>%1</i> failed to start. <i>%1</i> komutu başlatılamadı. Internal error when starting command. Komut başlatılırken içsel hata. Bad parameters for process job call. Süreç iş çağrısı için hatalı parametreler. External command failed to finish. Dış komut işini bitiremedi. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. <i>%1</i> komutu, işini %2 saniyede bitiremedi. External command finished with errors. Dış komut, işini hatalarla bitirdi. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. <i>%1</i> komutu, %2 çıkış kodu ile işini bitirdi. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown @partition info bilinmeyen extended @partition info genişletilmiş unformatted @partition info biçimlendirilmemiş swap @partition info takas Default Öntanımlı Directory not found Dizin bulunamadı Could not create new random file <pre>%1</pre>. Yeni rastgele dosya<pre>%1</pre> oluşturulamadı. No product Ürün yok No description provided. Sağlanan açıklama yok. (no mount point) (bağlama noktası yok) Unpartitioned space or unknown partition table @info Bölüntülenmemiş alan veya bilinmeyen bölüntü tablosu Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Bu bilgisayar, %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarını karşılamıyor.<br/> Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir.</p> RemoveUserJob Removing live user from the target system… @status Liveuser kullanıcı hedef sistemden kaldırılıyor.. RemoveVolumeGroupJob Removing Volume Group named %1… @status %1 adlı disk bölümü grubu kaldırılıyor… Removing Volume Group named <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> adlı disk bölümü grubu kaldırılıyor… The installer failed to remove a volume group named '%1'. Kurulum programı, '%1' adlı bir disk bölümü grubunu kaldıramadı. Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Bu bilgisayar, %1 kurulumu için en düşük gereksinimleri karşılamıyor.<br/> Kurulum sürdürülemiyor.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Bu bilgisayar, %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarını karşılamıyor.<br/> Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir.</p> ResizeFSJob Performing file system resize… @status Dosya sistemi yeniden boyutlandırılıyor… Invalid configuration @error Geçersiz yapılandırma The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. @error Dosya sistemini yeniden boyutlandıma işinin yapılandırması geçersiz ve çalışmayacak. KPMCore not available @error KPMCore kullanılamıyor Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job. @error Calamares, dosya sistemi yeniden boyutlandırma işi için KPMCore başlatamıyor. Resize failed. @error Boyutlandırma başarısız. The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info %1 dosya sistemi bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandırılamıyor. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info %1 aygıtı bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandırılamıyor. Resize Failed @error Yeniden Boyutlandırma Başarısız Oldu The filesystem %1 cannot be resized. @error %1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılamıyor. The device %1 cannot be resized. @error %1 aygıtı yeniden boyutlandırılamıyor. The file system %1 must be resized, but cannot. @info %1 dosya sisteminin yeniden boyutlandırılması gerekiyor, ancak yapılamıyor. The device %1 must be resized, but cannot @info %1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılmalıdır; ancak yapılamıyor. ResizePartitionJob Resize partition %1 @title %1 bölüntüsünü yeniden boyutlandır Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong> @info <strong>%2 MiB</strong> <strong>%1</strong> bölüntüsünü <strong>%3 MiB</strong> olarak yeniden boyutlandır Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB… @status %2 MB %1 bölüntüsü %3 MB olarak yeniden boyutlandırılıyor… The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Kurulum programı, '%2' diski üzerindeki %1 bölüntüsünü yeniden boyutlandırılamadı. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group @title Disk Bölümü Grubunu Yeniden Boyutlandır ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3 @title %1 adlı disk bölümü grubunu %2 → %3 olarak yeniden boyutlandır Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong> @info <text_to_translate>%1</text_to_translate> adlı disk bölümü grubunu <strong>%2</strong> → <strong>%3</strong> olarak yeniden boyutlandır. Resizing volume group named %1 from %2 to %3… @status %1 adlı disk bölümü grubu %2 → %3 olarak yeniden boyutlandırılıyor… The installer failed to resize a volume group named '%1'. Kurulum programı, '%1' adlı bir disk bölümü grubunu yeniden boyutlandıramadı. ResultsListWidget Checking requirements again in a few seconds ... Birkaç saniye içinde gereksinimler yeniden denetlenecek... ScanningDialog Scanning storage devices… @status Depolama aygıtları taranıyor... Partitioning… @status Bölüntüleniyor… SetHostNameJob Set hostname %1 %1 makine adını ayarla Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> makine adını ayarla. Setting hostname %1… @status %1 makine adı ayarlanıyor… Internal Error İçsel Hata Cannot write hostname to target system Hedef sisteme makine adı yazılamadı SetKeyboardLayoutJob Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3… @status, %1 model, %2 layout, %3 variant Klavye modeli %1 olarak, düzen ise %2-%3 olarak ayarlanıyor… Failed to write keyboard configuration for the virtual console. @error Sanal konsol için klavye yapılandırması yazılamadı. Failed to write to %1 @error, %1 is virtual console configuration path %1 üzerine yazılamadı Failed to write keyboard configuration for X11. @error X11 için klavye yapılandırması yazılamadı. Failed to write to %1 @error, %1 is keyboard configuration path %1 üzerine yazılamadı Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. @error Var olan /etc/default dizinine klavye yapılandırması yazılamadı. Failed to write to %1 @error, %1 is default keyboard path %1 üzerine yazılamadı SetPartFlagsJob Set flags on partition %1 @title %1 bölüntüsüne bayrakları ayarla Set flags on %1MiB %2 partition @title %1 MB %2 bölüntüsüne bayrakları ayarla Set flags on new partition @title Yeni bölüntüye bayrakları ayarla Clear flags on partition <strong>%1</strong> @info <strong>%1</strong> bölüntüsündeki bayrakları temizle Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition @info %1 MB <strong>%2</strong> bölüntüsündeki bayrakları temizle Clear flags on new partition @info Yeni bölüntüdeki bayrakları temizle Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong> @info <strong>%1</strong> bölüntüsündeki bayrakları <strong>%2</strong> olarak ayarla Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong> @info %1 MB <strong>%2</strong> bölüntüsünün bayraklarını <strong>%3</strong> olarak ayarla Set flags on new partition to <strong>%1</strong> @info Yeni bölüntüdeki bayrakları <strong>%1</strong> olarak ayarla Clearing flags on partition <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> bölüntüsündeki bayraklar kaldırılıyor… Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status %1 MB <strong>%2</strong> bölüntüsündeki bayraklar temizleniyor… Clearing flags on new partition… @status Yeni bölüntüdeki bayraklar temizleniyor… Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> bölüntüsüne <strong>%2</strong> bayrakları ayarlanıyor… Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status %1 MiB <strong>%2</strong> bölüntüsüne <strong>%3</strong> bayrakları ayarlanıyor… Setting flags <strong>%1</strong> on new partition… @status Yeni bölüntüye <strong>%1</strong> bayrakları ayarlanıyor… The installer failed to set flags on partition %1. Kurulum programı, %1 bölüntüsüne bayrakları ayarlayamadı. SetPasswordJob Set password for user %1 %1 kullanıcısı için parolayı ayarla Setting password for user %1… @status %1 kullanıcısı için parola ayarlanıyor… Bad destination system path. Bozuk hedef sistem yolu. rootMountPoint is %1 rootBağlamaNoktası %1 Cannot disable root account. Kök hesabı devre dışı bırakılamaz. usermod terminated with error code %1. usermod %1 hata koduyla sonlandı. Cannot set password for user %1. %1 kullanıcısı için parola ayarlanamıyor. SetTimezoneJob Setting timezone to %1/%2… @status Saat dilimi %1/%2 olarak ayarlanıyor… Cannot access selected timezone path. @error Seçili zaman dilimi yoluna erişilemedi. Bad path: %1 @error Hatalı yol: %1 Cannot set timezone. @error Zaman dilimi ayarlanamıyor. Link creation failed, target: %1; link name: %2 @info Bağlantı oluşturulamadı, hedef: %1; bağlantı adı: %2 Cannot open /etc/timezone for writing @info /etc/timezone yazmak için açılamıyor SetupGroupsJob Preparing groups… @status Gruplar hazırlanıyor. Could not create groups in target system Hedef sistemde gruplar oluşturulamadı These groups are missing in the target system: %1 Bu gruplar hedef sistemde eksik, :%1 SetupSudoJob Configuring <pre>sudo</pre> users… @status <pre>sudo</pre> kullanıcıları yapılandırılıyor. Cannot chmod sudoers file. Sudoers dosya izinleri ayarlanamadı. Cannot create sudoers file for writing. sudoers dosyası oluşturulamadı ve yazılamadı. ShellProcessJob Running shell processes… @status Shell işlemleri çalışıyor... SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 StandardButtons &OK &Tamam &Yes &Evet &No &Hayır &Cancel İ&ptal &Close &Kapat TrackingInstallJob Installation feedback Kurulum geri bildirimi Sending installation feedback… @status Kurulum geri bildirimi gönderiliyor. Internal error in install-tracking. Kurulum izlemede içsel hata. HTTP request timed out. HTTP isteği zaman aşımına uğradı. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback KDE kullanıcı geri bildirimi Configuring KDE user feedback… @status KDE kullanıcı geri bildirimleri yapılandırılıyor. Error in KDE user feedback configuration. KDE kullanıcı geri bildirimi yapılandırmasında hata. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. KDE kullanıcı geri bildirimi doğru yapılandırılamadı, betik hatası %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. KDE kullanıcı geri bildirimi doğru şekilde yapılandırılamadı; Calamares hatası %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback Makine geri bildirimi Configuring machine feedback… @status Makine geri bildirimini yapılandırılıyor. Error in machine feedback configuration. Makine geri bildirimi yapılandırmasında hata. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Makine geri bildirimi doğru yapılandırılamadı, betik hatası %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Makine geri bildirimini doğru bir şekilde yapılandıramadı; Calamares hatası %1. TrackingPage Placeholder Yer tutucu <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kurulumunuz hakkında <span style=" font-weight:600;">hiçbir bilgi</span> göndermemek için buraya tıklayın.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kullanıcı geri bildirimi hakkında daha fazla bilgi için burayı tıklayın</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. İzleme, %1 yazılımının ne sıklıkla kurulduğunu, hangi donanıma kurulduğunu ve hangi uygulamaların kullanıldığını görmesine yardımcı olur. Nelerin gönderileceğini görmek için lütfen her bir alanın yanındaki yardım simgesine tıklayın. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. Bunu seçerek, kurulumunuz ve donanımınız hakkında bilgi göndereceksiniz. Bu bilgiler, kurulum bittikten sonra <b>yalnızca bir kez</b> gönderilecektir. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. Bunu seçerek, periyodik olarak %1 topluluğuna <b>makine</b> kurulumu, donanım ve uygulamalarınız hakkında bilgi gönderirsiniz. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. Bunu seçerek, <b>kullanıcı</b> kurulumunuz, donanımınız, uygulamalarınız ve uygulama kullanım alışkanlıklarınız hakkında düzenli olarak %1 topluluğuna bilgi gönderirsiniz. TrackingViewStep Feedback @title Geri Bildirim UmountJob Unmounting file systems… @status Dosya sistemleri ayırılıyor... No target system available. Kullanılabilir hedef sistem yok. No rootMountPoint is set. Hiçbir rootMountPoint ayarlanmadı. UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Bu bilgisayarı birden çok kişi kullanacaksa kurulumdan sonra birden çok kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Bu bilgisayarı birden çok kişi kullanacaksa kurulumdan sonra birden çok kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small> UsersQmlViewStep Users Kullanıcı Hesabı UsersViewStep Users Kullanıcı Hesabı VariantModel Key Column header for key/value Anahtar Value Column header for key/value Değer VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Disk Bölümü Grubu Oluştur List of Physical Volumes Fiziksel Disk Bölümlerinin Listesi Volume Group Name: Disk bölümü grubu adı: Volume Group Type: Disk bölümü grubu türü: Physical Extent Size: Fiziksel genişleme boyutu: MiB MiB Total Size: Toplam boyut: Used Size: Kullanılan boyut: Total Sectors: Toplam dilimler: Quantity of LVs: LVs miktarı: WelcomePage Select application and system language Uygulama ve sistem dilini seç Open donations website Bağış web sitesini aç &Donate &Bağış Yap Open help and support website Yardım ve destek web sitesini aç &Support &Destek Open issues and bug-tracking website Geri bildirim ve hata izleme web sitesi &Known issues &Bilinen hatalar Open release notes website Sürüm notları web sitesini aç &Release notes &Sürüm notları About %1 Setup @title %1 Kurulum Programı Hakkında About %1 Installer @title %1 Kurulum Programı Hakkında %1 Support @action %1 Destek WelcomeQmlViewStep Welcome @title Hoş Geldiniz WelcomeViewStep Welcome @title Hoş Geldiniz ZfsJob Creating ZFS pools and datasets… @status ZFS havuzları ve veri kümeleri oluşturuluyor... Failed to create zpool on Şurada zpool oluşturulamadı: Configuration Error Yapılandırma Hatası No partitions are available for ZFS. ZFS için kullanılabilir bölüntü yok. Internal data missing İçsel veri eksik Failed to create zpool zpool oluşturulamadı Failed to create dataset Veri kümesi oluşturulamadı The output was: Çıktı şuydu: calamares-sidebar About Hakkında Debug Hata Ayıklama About @button Hakkında Show information about Calamares @tooltip Calamares hakkında bilgi göster Debug @button Hata Ayıklama Show debug information @tooltip Hata ayıklama bilgisini göster finishedq Installation Completed Kurulum Tamamlandı %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. %1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/> Kurduğunuz sistemi şimdi yeniden başlayabilir veya Canlı ortamı kullanmayı sürdürebilirsiniz. Close Installer Kurulum Programını Kapat Restart System Sistemi Yeniden Başlat <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> <p>Kurulumun tam günlüğü, Live kullanıcısının ana dizininde installation.log olarak mevcuttur.<br/> Bu günlük, hedef sistemin /var/log/installation.log dosyasına kopyalanır.</p> finishedq-qt6 Installation Completed @title Kurulum Tamamlandı %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. @info, %1 is the product name %1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/> Kurduğunuz sistemi şimdi yeniden başlayabilir veya Canlı ortamı kullanmayı sürdürebilirsiniz. Close Installer @button Kurulum Programını Kapat Restart System @button Sistemi Yeniden Başlat <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> @info <p>Kurulumun tam günlüğü, Live kullanıcısının ana dizininde installation.log olarak mevcuttur.<br/> Bu günlük, hedef sistemin /var/log/installation.log dosyasına kopyalanır.</p> finishedq@mobile Installation Completed @title Kurulum Tamamlandı %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. @info, %1 is the product name %1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/> Artık aygıtınızı yeniden başlatabilirsiniz. Close @button Kapat Restart @button Yeniden Başlat keyboardq Select a layout to activate keyboard preview @label Klavye önizlemesini etkinleştirmek için bir düzen seçin <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label <b>Klavye modeli:&nbsp;&nbsp;</b> Layout @label Düzen Variant @label Türev Type here to test your keyboard… @label Sınamak için buraya yazın… keyboardq-qt6 Select a layout to activate keyboard preview @label Klavye önizlemesini etkinleştirmek için bir düzen seçin <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label <b>Klavye modeli:&nbsp;&nbsp;</b> Layout @label Düzen Variant @label Türev Type here to test your keyboard… @label Sınamak için buraya yazın… localeq Change @button Değiştir <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Dil</h3> </br> Sistem yerel ayarı, bazı komut satırı kullanıcı arabirimi öğeleri için dil ve karakter kümesini etkiler. Geçerli ayar: <strong>%1</strong>. <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Yerel</h3> </br> Sistem yerel ayarı, sayı ve tarih biçimini etkiler. Geçerli ayar: <strong>%1</strong>. localeq-qt6 Change @button Değiştir <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Dil</h3> </br> Sistem yerel ayarı, bazı komut satırı kullanıcı arabirimi öğeleri için dil ve karakter kümesini etkiler. Geçerli ayar: <strong>%1</strong>. <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Yerel</h3> </br> Sistem yerel ayarı, sayı ve tarih biçimini etkiler. Geçerli ayar: <strong>%1</strong>. notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Bunlar örnek sürüm notlarıdır.</p> packagechooserq LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice, dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılan güçlü ve ücretsiz bir ofis paketidir. Onu piyasadaki en çok yönlü Ücretsiz ve Açık Kaynak ofis paketi yapan çeşitli uygulamalar içerir. <br/> Varsayılan seçenek. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. Bir ofis paketi yüklemek istemiyorsanız Ofis Paketi Yok'u seçmeniz yeterlidir. Gereksinim duyulduğunda, kurulu sisteminize her zaman bir (veya daha fazlasını) ekleyebilirsiniz. No Office Suite Ofis Paketi Yok Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal bir masaüstü kurulumu oluşturun, tüm ekstra uygulamaları kaldırın ve daha sonra sisteminize ne eklemek istediğinize karar verin. Böyle bir kurulumda olmayacağına dair örnekler, Ofis Paketi, Ortam Oynatıcısı, Görsel Görüntüleyicisi veya Yazdırma Desteği olmayacaktır. Sadece bir masaüstü, dosya tarayıcısı, paket yöneticisi, metin düzenleyicisi ve basit web tarayıcısı olacak. Minimal Install Minimal Kurulum Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. Lütfen kurulum için bir seçenek seçin veya öntanımlıyı kullanın: LibreOffice içerilir. packagechooserq-qt6 LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice, dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılan güçlü ve ücretsiz bir ofis paketidir. Onu piyasadaki en çok yönlü Ücretsiz ve Açık Kaynak ofis paketi yapan çeşitli uygulamalar içerir. <br/> Varsayılan seçenek. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. Bir ofis paketi yüklemek istemiyorsanız Ofis Paketi Yok'u seçmeniz yeterlidir. Gereksinim duyulduğunda, kurulu sisteminize her zaman bir (veya daha fazlasını) ekleyebilirsiniz. No Office Suite Ofis Paketi Yok Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal bir masaüstü kurulumu oluşturun, tüm ekstra uygulamaları kaldırın ve daha sonra sisteminize ne eklemek istediğinize karar verin. Böyle bir kurulumda olmayacağına dair örnekler, Ofis Paketi, Ortam Oynatıcısı, Görsel Görüntüleyicisi veya Yazdırma Desteği olmayacaktır. Sadece bir masaüstü, dosya tarayıcısı, paket yöneticisi, metin düzenleyicisi ve basit web tarayıcısı olacak. Minimal Install Minimal Kurulum Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. Lütfen kurulum için bir seçenek seçin veya öntanımlıyı kullanın: LibreOffice içerilir. release_notes <h3>%1</h3> <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> <p><b>This is bold text</b></p> <p><i>This is italic text</i></p> <p><u>This is underlined text</u></p> <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> <p><s>This is strikethrough</s></p> <p>Code example: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Lists:</b></p> <ul> <li>Intel CPU systems</li> <li>AMD CPU systems</li> </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> <h3>%1</h3> <p>Bu, Flickable içeriğine sahip RichText'teki seçenekleri gösteren örnek bir QML dosyası.</p> <p>RichText ile QML HTML etiketleri kullanabilir, Flickable içerik dokunmatik ekranlar için yararlıdır.</p> <p><b>Kalın yazı</b></p> <p><i>Yatık yazı</i></p> <p><u>Altı çizili yazı</u></p> <p><center>Ortaya hizalı yazı.</center></p> <p><s>Üzeri çizili yazı</s></p> <p>Kod örneği: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Listeler:</b></p> <ul> <li>Intel CPU sistemler</li> <li>AMD CPU sistemler</li> </ul> <p>Dikey sarma çubuğu ayarlanabilir, geçerli genişlik 10 olarak ayarlanmıştır.</p> Back Geri usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Oturum açmak ve yönetici görevlerini gerçekleştirmek için kullanıcı adınızı ve kimlik bilgilerinizi seçin What is your name? Adınız nedir? Your full name Tam Adınız What name do you want to use to log in? Oturum açmak için hangi adı kullanmak istersiniz? Login name Oturum Açma Adı If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Bu bilgisayarı birden çok kişi kullanacaksa kurulumdan sonra çoklu hesaplar oluşturabilirsiniz. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnızca küçük harflere, sayılara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir. root is not allowed as username. root, uygun bir kullanıcı adı değildir. What is the name of this computer? Bu bilgisayarın adı nedir? Computer name Bilgisayar Adı This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Bilgisayarı ağ üzerinde herkese görünür yaparsanız bu ad kullanılacaktır. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. En az iki karakter olmak üzere yalnızca harflere, sayılara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir. localhost is not allowed as hostname. localhost, makine adı olarak uygun değil. Choose a password to keep your account safe. Hesabınızın güvenliğini sağlamak için bir parola seçin. Password Parola Repeat password Parolayı Yinele Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Yazım hatalarının denetlenebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. İyi bir şifre, harflerin, sayıların ve noktalama işaretlerinin bir karışımını içerir; en az sekiz karakter uzunluğunda olmalı ve düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. Reuse user password as root password Kullanıcı parolasını yetkili kök parolası olarak yeniden kullan Use the same password for the administrator account. Yönetici hesabı için aynı parolayı kullanın. Choose a root password to keep your account safe. Hesabınızı güvende tutmak için bir kök parolası seçin. Root password Kök Parolası Repeat root password Kök Parolasını Yinele Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Yazım hatalarının denetlenebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. Log in automatically without asking for the password Parola sormadan kendiliğinden oturum aç Validate passwords quality Parola kalitesini doğrulayın When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu kutu işaretlendiğinde, parola gücü denetlenir ve zayıf bir parola kullanamazsınız. usersq-qt6 Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Oturum açmak ve yönetici görevlerini gerçekleştirmek için kullanıcı adınızı ve kimlik bilgilerinizi seçin What is your name? Adınız nedir? Your full name Tam Adınız What name do you want to use to log in? Oturum açmak için hangi adı kullanmak istiyorsunuz? Login name Oturum Açma Adı If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Bu bilgisayarı birden çok kişi kullanacaksa kurulumdan sonra çoklu hesaplar oluşturabilirsiniz. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnızca küçük harflere, sayılara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir. root is not allowed as username. root, uygun bir kullanıcı adı değildir. What is the name of this computer? Bu bilgisayarın adı nedir? Computer name Bilgisayar Adı This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Bilgisayarı ağ üzerinde herkese görünür yaparsanız bu ad kullanılacaktır. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. En az iki karakter olmak üzere yalnızca harflere, sayılara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir. localhost is not allowed as hostname. localhost, makine adı olarak uygun değil. Choose a password to keep your account safe. Hesabınızın güvenliğini sağlamak için bir parola seçin. Password Parola Repeat password Parolayı Yinele Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Yazım hatalarının denetlenebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. İyi bir şifre, harflerin, sayıların ve noktalama işaretlerinin bir karışımını içerir; en az sekiz karakter uzunluğunda olmalı ve düzenli aralıklarla değiştirilmelidir. Reuse user password as root password Kullanıcı parolasını yetkili kök parolası olarak yeniden kullan Use the same password for the administrator account. Yönetici hesabı için aynı parolayı kullan. Choose a root password to keep your account safe. Hesabınızı güvende tutmak için bir kök parolası seçin. Root password Kök Parolası Repeat root password Kök Parolasını Yinele Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Yazım hatalarının denetlenebilmesi için aynı parolayı iki kez girin. Log in automatically without asking for the password Parola sormadan kendiliğinden oturum aç Validate passwords quality Parola kalitesini doğrulayın When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu kutu işaretlendiğinde, parola gücü denetlenir ve zayıf bir parola kullanamazsınız. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1 <quote>%2</quote> kurucusuna hoş geldiniz</h3> <p>Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarınıza %1 kuracak.</p> Support Destek Known Issues Bilinen Sorunlar Release Notes Sürüm Notları Donate Bağış welcomeq-qt6 <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1 <quote>%2</quote> kurucusuna hoş geldiniz</h3> <p>Bu program size bazı sorular soracak ve bilgisayarınıza %1 kuracak.</p> Support Destek Known Issues Bilinen Sorunlar Release Notes Sürüm Notları Donate Bağış