AboutData <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> %3 uchun</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>. <a href="https://calamares.io/team/">Calamares jamoasi</a> va <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tarjimonlar jamoasi</a>ga rahmat. <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> ishlab chiqilishi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software tomonidan homiylik qilinadi. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> Mualliflik huquqi %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> AutoMountManagementJob Managing auto-mount settings… @status Avtomatik o‘rnatish sozlamalari boshqarilmoqda… BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. Ushbu tizimning <strong>yuklash muhiti</strong>.<br><br>Eski x86 tizimlari faqat <strong>BIOS</strong>-ni qo‘llab-quvvatlaydi.<br>Zamonaviy tizimlar odatda <strong>EFI</strong> dan foydalanadi, lekin moslik rejimida ishga tushirilsa, BIOS sifatida ham ko‘rinishi mumkin. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 @info %1 bosh yuklash yozuvi Boot Partition @info Yuklash bo‘limi System Partition @info Tizim bo‘limi Do not install a boot loader @label Yuklovchi o‘rnatilmasin %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Bo‘sh sahifa Calamares::DebugWindow GlobalStorage Global xotira JobQueue Vazifalar navbati Modules Modullar Type: Turi: none yo‘q Interface: Interfeys: Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it. Doktor Konqi unga qarashi uchun Calamares halokatga uchradi. Reloads the stylesheet from the branding directory. Uslublar jadvalini brending katalogidan qayta yuklaydi. Reload Stylesheet Uslublar jadvalini qayta yuklash Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). Jurnaldagi vidjet nomlari daraxtini ko‘rsatadi (uslublar jadvalini tuzatish uchun). Widget Tree Vidjet daraxti Uploads the session log to the configured pastebin. Seans jurnalini sozlangan pastebin-ga yuklaydi. Send Session Log Sessiya jurnalini yuborish Debug Information @title Nosozliklarni tuzatish ma'lumotlari Calamares::ExecutionViewStep %p% Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed %p% Set Up @label Sozlash Install @label O‘rnatish Calamares::FailJob Job failed (%1) Vazifa bajarilmadi (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Dasturlashtirilgan ish muvaffaqiyatsizligi aniq so‘ralgan. Calamares::JobThread Done Bajarildi Calamares::NamedJob Example job (%1) Misol vazifa (%1) Calamares::ProcessJob Running command %1 in target system… @status Maqsadli tizimda %1 buyrug‘i bajarilmoqda… Running command %1… @status %1 buyrug‘i bajarilmoqda… Calamares::Python::Job Running %1 operation. %1 operatsiya bajarilmoqda. Bad working directory path Yomon ishlaydigan katalog yo‘li Working directory %1 for python job %2 is not readable. %2 python vazifasi uchun %1 ishchi katalogini o‘qib bo‘lmaydi. Bad main script file Yomon asosiy skript fayli Main script file %1 for python job %2 is not readable. %2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript faylini o‘qib bo‘lmadi. Bad internal script Yomon ichki skript Internal script for python job %1 raised an exception. %1 python vazifasi uchun ichki skript istisno keltirdi. Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception. %2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript faylini yuklab bo‘lmadi, chunki u istisnoga sabab bo‘ldi. Main script file %1 for python job %2 raised an exception. %2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript fayli istisno keltirdi. Main script file %1 for python job %2 returned invalid results. %2 python vazifasi uchun asosiy skript fayli %1 yaroqsiz natijalarni qaytardi. Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function. %2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript faylida run() funksiyasi mavjud emas. Calamares::PythonJob Running %1 operation… @status %1 operatsiya bajarilmoqda… Bad working directory path @error Yomon ishlaydigan katalog yo‘li Working directory %1 for python job %2 is not readable. @error %2 python vazifasi uchun %1 ishchi katalogini o‘qib bo‘lmadi. Bad main script file @error Yomon asosiy skript fayli Main script file %1 for python job %2 is not readable. @error %2 python vazifasi uchun asosiy skript fayli %1 o‘qib bo‘lmadi. Boost.Python error in job "%1" @error "%1" vazifasida Boost.Python xatosi Calamares::QmlViewStep Loading… @status Yuklanmoqda… QML step <i>%1</i>. @label QML qadami <i>%1</i>. Loading failed. @info Yuklanmadi. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module '%1' is complete. @info '%1' moduli uchun talablarni tekshirish tugallandi. Waiting for %n module(s)… @status %n modul kutilmoqda… (%n second(s)) @status (%n soniya) System-requirements checking is complete. @info Tizim talablarini tekshirish tugallandi. Calamares::ViewManager The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi. Hech qanday veb-joylashtirish bajarilmadi. Install log posted to %1 Link copied to clipboard O‘rnatish jurnali joylashtirilgan joyi %1 Havola vaqtinchalik xotiraga nusxalandi Install Log Paste URL O‘rnatish jurnali joylashtirilgan URL &Yes &Ha &No &Yo‘q &Close Y&opish Setup Failed @title Sozlab bo‘lmadi Installation Failed @title O‘rnatib bo‘lmadi Error @title Xato Calamares Initialization Failed @title Calamares ishga tushirib bo‘lmadi %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. @info %1 ni o‘rnatib bo‘lmadi. Calamares barcha sozlangan modullarni yuklay olmadi. Bu Calamares distributiv tomonidan ishlatilishi bilan bog‘liq muammo. <br/>The following modules could not be loaded: @info <br/>Quyidagi modullarni yuklab bo‘lmadi: Continue with Setup? @title Sozlash bilan davom ettirilsinmi? Continue with Installation? @title O‘rnatish bilan davom ettirilsinmi? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %1 sozlash dasturi %2 ni sozlash uchun diskingizga o‘zgartirish kiritmoqchi.<br/><strong>Siz bu o‘zgarishlarni bekor qila olmaysiz.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %1 o‘rnatuvchisi %2 ni o‘rnatish uchun diskingizga o‘zgartirish kiritmoqchi.<br/><strong>Siz bu o‘zgarishlarni bekor qila olmaysiz.</strong> &Set Up Now @button Hozir &sozlash &Install Now @button Hozir &o‘rnatish Go &Back @button Ortga &qaytish &Set Up @button &Sozlash &Install @button &O‘rnatish Setup is complete. Close the setup program. @tooltip Sozlash tugallandi. Sozlash dasturini yoping. The installation is complete. Close the installer. @tooltip O‘rnatish tugallandi. O‘rnatuvchini yoping. Cancel the setup process without changing the system. @tooltip Tizimni o‘zgartirmasdan sozlash jarayonini bekor qilish. Cancel the installation process without changing the system. @tooltip Tizimni o‘zgartirmasdan o‘rnatish jarayonini bekor qilish. &Next @button &Keyingi &Back @button &Ortga &Done @button &Bajarildi &Cancel @button &Bekor qilish Cancel Setup? @title Sozlash bekor qilinsinmi? Cancel Installation? @title O‘rnatish bekor qilinsinmi? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Haqiqatan ham joriy sozlash jarayonini bekor qilmoqchimisiz? Sozlash dasturi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Haqiqatan ham joriy o‘rnatish jarayonini bekor qilmoqchimisiz? O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi. CalamaresPython::Helper Unknown exception type @error Noma'lum istisno turi Unparseable Python error @error Tahlil qilib bo‘lmaydigan Python xatosi Unparseable Python traceback @error Tahlil qilib bo‘lmaydigan Python kuzatuvi Unfetchable Python error @error Olib bo‘lmaydigan Python xatosi CalamaresWindow %1 Setup Program %1 sozlash dasturi %1 Installer %1 o‘rnatuvchi ChangeFilesystemLabelJob Set filesystem label on %1 @title %1 ga fayl tizimi yorlig‘ini o‘rnatish Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong> @info <strong>%1</strong> fayl tizimi yorlig‘ini <strong>%2</strong> bo‘limiga o‘rnatish Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>… @status <strong>%1</strong> fayl tizimi yorlig‘i <strong>%2</strong> bo‘limiga o‘rnatilmoqda… The installer failed to update partition table on disk '%1'. @info O‘rnatuvchi “%1” diskidagi bo‘limlar jadvalini yangilay olmadi. CheckerContainer Gathering system information... Tizim ma'lumotlari yig‘ilmoqda... ChoicePage Select storage de&vice: @label Saqlash &qurilmasini tanlang: Current: @label Joriy: After: @label Keyin: Reuse %1 as home partition for %2 @label %1 ni %2 uchun uy bo‘limi sifatida qayta ishlatish <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Kichraytirish uchun bo‘limni tanlang, so‘ngra o‘lchamini o‘zgartirish uchun pastki satrni torting</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. @info, %1 is partition name, %4 is product name %1 %2 MiB ga qisqartiriladi va %4 uchun yangi %3 MiB bo‘limi yaratiladi. <strong>Select a partition to install on</strong> @label <strong>O‘rnatish uchun bo‘limni tanlash</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. @info, %1 is product name EFI tizim bo‘limini ushbu tizimning biron bir joyida topib bo‘lmadi. Orqaga qayting va %1 ni sozlash uchun qo‘lda bo‘lishdan foydalaning. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. @info, %1 is partition path, %2 is product name %1 dagi EFI tizim bo‘limi %2 ni ishga tushirish uchun ishlatiladi. EFI system partition: @label EFI tizim bo‘limi: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ushbu saqlash qurilmasida operatsion tizim mavjud emasga o‘xshaydi. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Xotira qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diskni o‘chirish</strong><br/>Bu tanlangan xotira qurilmasida mavjud bo‘lgan barcha ma'lumotlarni <font color="red">o‘chirib tashlaydi</font>. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yonida o‘rnating</strong><br/>O‘rnatuvchi %1 uchun joy ochish uchun bo‘limni qisqartiradi. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bo‘limni almashtirish</strong><br/>Bo‘limni %1 bilan almashtiradi. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu saqlash qurilmasida %1 mavjud. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Saqlash qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ushbu saqlash qurilmasida allaqachon operatsion tizim mavjud. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Saqlash qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Ushbu saqlash qurilmasida bir nechta operatsion tizim mavjud. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Saqlash qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Bu saqlash qurilmasi allaqachon operatsion tizimga ega, ammo <strong>%1</strong> bo‘lim jadvali kerakli <strong>%2</strong>dan farq qiladi.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. @info Ushbu saqlash qurilmasi o‘zining bo‘limlaridan biri <strong>ulangan</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. @info Ushbu saqlash qurilmasi <strong>faol bo‘lmagan RAID</strong> qurilmasining bir qismidir. No swap @label Swap yo‘q Reuse swap @label Swap-ni qayta ishlatish Swap (no Hibernate) @label Swap (gibernatsiya rejimi yo‘q) Swap (with Hibernate) @label Swap (gibernatsiya rejimi bilan) Swap to file @label Faylga swap <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Qo‘lda bo'lish</strong><br/>Bo‘limlarni o‘zingiz yaratishingiz yoki hajmini o‘zgartirishingiz mumkin. Bootloader location: @label Yuklovchining joylashuvi: ClearMountsJob Successfully unmounted %1. %1 muvaffaqiyatli ajratildi. Successfully disabled swap %1. %1 swap muvaffaqiyatli o‘chirildi. Successfully cleared swap %1. %1 swap muvaffaqiyatli tozalandi. Successfully closed mapper device %1. %1 xaritalash qurilmasi muvaffaqiyatli yopildi. Successfully disabled volume group %1. %1 disk qismi guruhi muvaffaqiyatli o‘chirildi. Clear mounts for partitioning operations on %1 @title %1 da bo‘lish operatsiyalari uchun biriktirmalarni tozalash Clearing mounts for partitioning operations on %1… @status %1 da bo‘lish operatsiyalari uchun biriktirmalar tozalanmoqda… Cleared all mounts for %1 % 1 uchun barcha biriktirmalar tozalandi ClearTempMountsJob Clearing all temporary mounts… @status Barcha vaqtinchalik biriktirmalar tozalanmoqda… Cleared all temporary mounts. Barcha vaqtinchalik biriktirmalar tozalandi. CommandList Could not run command. Buyruqni ishga tushirib bo‘lmadi. The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Buyruqlar aniqlanmagan o‘zgaruvchilardan foydalanadi. Yetishmayotgan o‘zgaruvchilar: %1. Config Setup Failed @title Sozlab bo‘lmadi Installation Failed @title O‘rnatib bo‘lmadi The setup of %1 did not complete successfully. @info %1 ni sozlash muvaffaqiyatli yakunlanmadi. The installation of %1 did not complete successfully. @info % 1 ni o‘rnatish muvaffaqiyatli yakunlanmadi. Setup Complete @title Sozlash tugallandi Installation Complete @title O‘rnatish tugallandi The setup of %1 is complete. @info %1 ni sozlash tugallandi. The installation of %1 is complete. @info % 1 ni o‘rnatish tugallandi. Keyboard model has been set to %1<br/>. @label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard Klaviatura modeli %1 ga sozlandi<br/>. Keyboard layout has been set to %1/%2. @label, %1 is layout, %2 is layout variant Klaviatura tartibi %1/%2ga sozlandi. Set timezone to %1/%2 @action Vaqt mintaqasini %1/%2 ga sozlash The system language will be set to %1. @info Tizim tili %1 ga sozlanadi. The numbers and dates locale will be set to %1. @info Raqamlar va sanalar mahalliy parametri %1 ga sozlanadi. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Tarmoq orqali o‘rnatish. (O‘chirilgan: noto‘g‘ri konfiguratsiya) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Tarmoq orqali o‘rnatish. (O‘chirilgan: noto‘g‘ri guruhlar ma'lumotlari olingan) Network Installation. (Disabled: Internal error) Tarmoq orqali o‘rnatish. (O‘chirilgan: ichki xato) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Tarmoq orqali o‘rnatish. (O‘chirilgan: paketlar ro‘yxatini olib bo‘lmadi, tarmoq ulanishingizni tekshiring) Network Installation. (Disabled: No package list) Tarmoq orqali o‘rnatish. (O‘chirilgan: paketlar ro‘yxati yo‘q) Package selection Paket tanlash Package Selection Paket tanlash Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Ro‘yxatdan mahsulotni tanlang. Tanlangan mahsulot o‘rnatiladi. Packages Paketlar Install option: <strong>%1</strong> O‘rnatish varianti:: <strong>%1</strong> None Yo‘q Summary @label Xulosa This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Bu sozlash jarayonini boshlaganingizdan so‘ng nima sodir bo‘lishining umumiy ko‘rinishi. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Bu o‘rnatish jarayonini boshlaganingizdan so‘ng nima sodir bo‘lishining umumiy ko‘rinishi. Your username is too long. Foydalanuvchi nomingiz juda uzun. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Sizning foydalanuvchi ismingiz kichik harf yoki pastki chiziq bilan boshlanishi kerak. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Faqat kichik harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi. '%1' is not allowed as username. '%1' foydalanuvchi nomi sifatida ruxsat etilmaydi. Your hostname is too short. Xost nomi juda qisqa. Your hostname is too long. Xost nomi juda uzun. '%1' is not allowed as hostname. '%1' hostname sifatida ruxsat etilmaydi. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Faqat harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi. Your passwords do not match! Parollaringiz mos emas! OK! OK! This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. Bu kompyuter %1 ni sozlash uchun minimal talablarga javob bermaydi.<br/>Sozlashni davom ettirib bo‘lmaydi. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. Bu kompyuter %1 o‘rnatish uchun minimal talablarga javob bermaydi.<br/>O‘rnatishni davom ettirib bo‘lmaydi. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompyuter %1 ni sozlash uchun tavsiya etilgan ba'zi talablarga javob bermaydi.<br/>Sozlash davom etishi mumkin, lekin ba'zi funksiyalar o‘chirilgan bo‘lishi mumkin. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompyuter %1 o‘rnatish uchun tavsiya etilgan ba'zi talablarga javob bermaydi.<br/>O‘rnatish davom etishi mumkin, lekin ba'zi funksiyalar o‘chirilgan bo‘lishi mumkin. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu dastur sizga ba'zi savollar beradi va kompyuteringizda %2 ni sozlaydi. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 uchun Calamares sozlash dasturiga xush kelibsiz</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 sozlashiga xush kelibsiz</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 uchun Calamares o‘rnatuvchisiga xush kelibsiz</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 o‘rnatuvchisiga xush kelibsiz</h1> ContextualProcessJob Performing contextual processes' job… @status Kontekstual jarayonlarning vazifasi bajarilmoqda… CreatePartitionDialog Create a Partition Bo‘lim yaratish Si&ze: &Hajmi: MiB MiB Partition &Type: Bo‘lim &turi: Primar&y &Birlamchi E&xtended &Kengaytirilgan Fi&le System: &Fayl tizimi: LVM LV name LVM LV nomi &Mount Point: &Ulash nuqtasi: Flags: Bayroqlar: Label for the filesystem Fayl tizimi uchun yorliq FS Label: FS yorlig‘i: En&crypt @action &Shifrlash Logical @label Mantiqiy Primary @label Birlamchi GPT @label GPT Mountpoint already in use. Please select another one. @info Ulash nuqtasi allaqachon ishlatilmoqda. Boshqasini tanlang. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. @info Ulash nuqtasi <tt>/</tt> bilan boshlanishi kerak. CreatePartitionJob Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4 @title %3 (%2) da %4 yozuvlari bilan yangi %1 MiB bo‘lim yaratish Create new %1MiB partition on %3 (%2) @title %3 (%2) da yangi %1 MiB bo‘lim yaratish Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1 @title %1 fayl tizimi bilan %4 (%3) da yangi %2 MiB bo‘lim yaratish Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em> @info Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) @info <strong>%3</strong> (%2) da yangi <strong>%1 MiB</strong> bo‘lim yaratish Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong> @info Creating new %1 partition on %2… @status %2 da yangi %1 bo‘limi yaratilmoqda… The installer failed to create partition on disk '%1'. @info O‘rnatuvchi “%1” diskida bo‘lim yarata olmadi. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Bo‘limlar jadvalini yaratish Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Yangi bo‘lim jadvalini yaratish diskdagi barcha mavjud ma'lumotlarni o‘chirib tashlaydi. What kind of partition table do you want to create? Qanday bo‘lim jadvalini yaratmoqchisiz? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Creating new %1 partition table on %2… @status %2 da yangi %1 bo‘lim jadvali yaratilmoqda… Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)… @status <strong>%2</strong> (%3) da yangi <strong>%1</strong> bo‘lim jadvali yaratilmoqda… The installer failed to create a partition table on %1. O‘rnatuvchi %1 da bo‘limlar jadvalini yarata olmadi. CreateUserJob Create user %1 %1 foydalanuvchi yaratish Create user <strong>%1</strong> <strong>%1</strong> foydalanuvchi yaratish Creating user %1… @status %1 foydalanuvchi yaratilmoqda… Preserving home directory… @status Uy katalogi saqlanmoqda… Configuring user %1 @status %1 foydalanuvchi sozlanmoqda Setting file permissions… @status Fayl ruxsatlari sozlanmoqda… CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group @title Disk qismi guruhini yaratish CreateVolumeGroupJob Creating new volume group named %1… @status %1 nomli yangi disk qismi guruhi yaratilmoqda… Creating new volume group named <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> nomli yangi disk qismi guruhi yaratilmoqda…… The installer failed to create a volume group named '%1'. O‘rnatuvchi “% 1” nomli disk qismi guruhini yarata olmadi. DeactivateVolumeGroupJob Deactivating volume group named %1… @status %1 nomli disk qismi guruhi o‘chirilmoqda… Deactivating volume group named <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong>nomli disk qismi guruhi o‘chirilmoqda… The installer failed to deactivate a volume group named %1. O‘rnatuvchi %1 nomli disk qismi guruhini o‘chira olmadi. DeletePartitionJob Deleting partition %1… @status %1 bo‘limi o‘chirilmoqda… Deleting partition <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> bo‘limi o‘chirilmoqda… The installer failed to delete partition %1. O‘rnatuvchi %1 bo‘limini o‘chira olmadi. DeviceInfoWidget <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Bu <strong>EFI</strong> yuklash muhitidan ishgs tushiriladigan zamonaviy tizimlar uchun tavsiya etilgan bo‘lim jadvali turi. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Bu <strong>loop</strong> qurilmasi.<br><br>Bu faylni bloklash qurilmasi sifatida foydalanishga imkon beradigan bo‘lim jadvali bo‘lmagan psevdo-qurilma. Bunday o‘rnatish odatda faqat bitta fayl tizimini o‘z ichiga oladi. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Bu qurilmada <strong>%1</strong> bo‘limlar jadvali mavjud. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Writing LUKS configuration for Dracut to %1… @status Dracut uchun LUKS konfiguratsiyasi %1 ga yozilmoqda… Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted @info Dracut uchun LUKS konfiguratsiyasini yozish o‘tkazib yuborilmoqda: "/" bo‘limi shifrlanmagan Failed to open %1 @error %1 ochilmadi DummyCppJob Performing dummy C++ job… @status Soxta C++ vazifasi bajarilmoqda… EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Mavjud bo‘limni tahrirlash Con&tent: &Tarkib: &Keep &Saqlash Format Formatlash Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Ogohlantirish: Bo‘limni formatlash barcha mavjud ma'lumotlarni o‘chirib tashlaydi. &Mount Point: &Ulash nuqtasi: Si&ze: &Hajmi: MiB MiB Fi&le System: &Fayl tizimi: Flags: Bayroqlar: Label for the filesystem Fayl tizimi uchun yorliq FS Label: FS yorlig‘i: Passphrase for existing partition Mavjud bo‘lim uchun parol iborasi Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. %1 bo‘limning berilgan parol iborasi bilan shifrni ochib bo‘lmadi.<br/><br/>Bo‘limni qayta tahrirlang va to‘g‘ri parolni bering yoki o‘chiring va yangi shifrlangan bo‘lim yarating. EncryptWidget En&crypt system Tizimni &shifrlash Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. Sizning tizimingiz butun tizimni shifrlash uchun yetarli darajada shifrlashni qo‘llab-quvvatlamaydi. Siz shifrlashni yoqishingiz mumkin, lekin unumdorligi pasayishi mumkin. Passphrase Parol iborasi Confirm passphrase Parol iborasini tasdiqlang Please enter the same passphrase in both boxes. @tooltip Ikkala katakchaga bir xil parol iborasini kiriting. Password must be a minimum of %1 characters. @tooltip Parol kamida %1 belgidan iborat bo‘lishi kerak. ErrorDialog Details: Tafsilotlar: Would you like to paste the install log to the web? O‘rnatish jurnalini internetga joylashtirmoqchimisiz? FillGlobalStorageJob Set partition information @title Bo‘lim ma'lumotlarini sozlash Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> @info Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition @info <strong>Yangi</strong> %2 tizim bo‘limiga %1 o‘rnatish Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em> @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3 @info <strong>%1</strong> %3 ulash nuqtasi bilan <strong>yangi</strong>%2 bo‘limini sozlash Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em> @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4… @info Install boot loader on <strong>%1</strong>… @info Yuklovchini <strong>%1</strong> ga o‘rnatish… Setting up mount points… @status Ulash nuqtalari sozlanmoqda… FinishedPage &Restart now Hozir &qayta ishga tushirish <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. @info <h1>Hammasi bajarildi.</h1><br/>%1 kompyuteringizda sozlangan.<br/>Endi siz yangi tizimingizdan foydalanishni boshlashingiz mumkin. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> @tooltip <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. @info <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> @tooltip <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>O‘rnatish amalga oshmadi</h1><br/>%1 kompyuteringizga o‘rnatilmagan.<br/>Xato xabari: %2. FinishedQmlViewStep Finish @label Tugatish FinishedViewStep Finish @label Tugatish FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4 @title %4 da %1 bo‘limini formatlash (fayl tizimi: %2, hajmi: %3 MiB) Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong> @info %1 (%2) partition label %1 (device path %2) %1 (%2) Formatting partition %1 with file system %2… @status %2 fayl tizimi bilan %1 bo‘limi formatlanmoqda… The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. O‘rnatuvchi “%2” diskidagi %1 qismini formatlay olmadi. GeneralRequirements Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. Tizimda kamida %1 GiB disk maydoni mavjudligiga ishonch hosil qiling. Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. Mavjud disk maydoni - tizimga ulangan barcha qattiq disklar va SSD disklari. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Diskda joy yetarli emas. Kamida %1 GiB talab qilinadi. has at least %1 GiB working memory kamida %1 GiB ishchi xotiraga ega The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Tizimda etarli ishchi xotira yo‘q. Kamida %1 GiB talab qilinadi. is plugged in to a power source quvvat manbaiga ulangan The system is not plugged in to a power source. Tizim quvvat manbaiga ulanmagan. is connected to the Internet Internetga ulangan The system is not connected to the Internet. Tizim Internetga ulanmagan. is running the installer as an administrator (root) o‘rnatuvchini administrator (root) sifatida ishga tushirmoqda The setup program is not running with administrator rights. Sozlash dasturi administrator huquqlari bilan ishlamayapti. The installer is not running with administrator rights. O‘rnatuvchi administrator huquqlari bilan ishlamayapti. has a screen large enough to show the whole installer butun o‘rnatuvchini ko‘rsatish uchun etarlicha katta ekranga ega The screen is too small to display the setup program. Sozlash dasturini ko‘rsatish uchun ekran juda kichik. The screen is too small to display the installer. O‘rnatuvchini ko‘rsatish uchun ekran juda kichik. is always false har doim yolg‘on The computer says no. Kompyuter yo‘q deydi. is always false (slowly) har doim yolg‘on (sekin) The computer says no (slowly). Kompyuter yo‘q deydi (sekin). is always true har doim haqiqat The computer says yes. Kompyuter ha deydi. is always true (slowly) har doim haqiqat (sekin) The computer says yes (slowly). Kompyuter ha deydi (sekin). is checked three times. uch marta tekshiriladi. The snark has not been checked three times. The (some mythological beast) has not been checked three times. Snark uch marta tekshirilmagan. HostInfoJob Collecting information about your machine… @status Mashinangiz haqida maʼlumot yig‘ilmoqda… IDJob OEM Batch Identifier OEM to‘plami identifikatori Could not create directories <code>%1</code>. <code>%1</code> kataloglarini yaratib bo‘lmadi. Could not open file <code>%1</code>. <code>%1</code> faylini ochib bo‘lmadi.. Could not write to file <code>%1</code>. <code>%1</code> fayliga yozib bo‘lmadi. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio… @status Mkinitcpio bilan initramfs yaratilmoqda… InitramfsJob Creating initramfs… @status Initramfs yaratilmoqda… InteractiveTerminalPage Konsole not installed. @error Konsole o‘rnatilmagan. Please install KDE Konsole and try again! @info KDE Konsole-ni o‘rnating va qaytadan urinib ko‘ring! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> @info Skript bajarilmoqda: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script @label Skript KeyboardQmlViewStep Keyboard @label Klaviatura KeyboardViewStep Keyboard @label Klaviatura LCLocaleDialog System Locale Setting @title Tizim mahalliy parametrlari sozlamalari The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. @info Tizim mahalliy parametrlari ba'zi buyruq qatori foydalanuvchi interfeysi elementlari uchun til va belgilar to‘plamiga ta'sir qiladi.<br/>Joriy sozlama <strong>%1</strong>. &Cancel @button &Bekor qilish &OK @button &OK LOSHJob Configuring encrypted swap. Shifrlangan swap sozlash. No target system available. Maqsadli tizim mavjud emas. No rootMountPoint is set. Hech qanday rootMountPoint sozlanmagan. No configFilePath is set. Hech qanday configFilePath sozlanmagan. LicensePage <h1>License Agreement</h1> <h1>Litsenziya kelishuvi</h1> I accept the terms and conditions above. @info Men yuqoridagi shartlarni qabul qilaman. Please review the End User License Agreements (EULAs). @info Yakuniy foydalanuvchi litsenziya kelishuvlarini (EULA) ko‘rib chiqing. This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. @info Ushbu sozlash jarayoni litsenziyalash shartlariga bo‘ysunadigan xususiy dasturiy ta'minotni o‘rnatadi. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. @info Agar siz shartlarga rozi bo‘lmasangiz, sozlash jarayoni davom eta olmaydi. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. @info Ushbu o‘rnatish protsedurasi qo‘shimcha funktsiyalarni taqdim etish va foydalanuvchi tajribasini yaxshilash uchun litsenziyalash shartlariga bog‘liq bo‘lgan xususiy dasturiy ta'minotni o‘rnatishi mumkin. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @info Agar siz shartlarga rozi bo‘lmasangiz, xususiy dasturiy ta'minot o‘rnatilmaydi va uning o‘rniga ochiq manbali alternativalar qo‘llaniladi. LicenseViewStep License @label Litsenziya LicenseWidget URL: %1 @label URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 drayveri</strong><br/>%2 tomonidan <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafik drayveri</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 brauzer plagini</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font> File: %1 @label Fayl: %1 Hide the license text @tooltip Litsenziya matnini yashirish Show the license text @tooltip Litsenziya matnini ko‘rsatish Open the license agreement in browser @tooltip Litsenziya kelishuvini brauzerda ochish LocalePage Region: @label Mintaqa: Zone: @label Hudud: &Change… @button &O‘zgartirish… LocaleQmlViewStep Location @label Joylashuv LocaleTests Quit Chiqish LocaleViewStep Location @label Joylashuv LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. LUKS kalit fayli sozlanmoqda. No partitions are defined. Hech qanday bo‘lim aniqlanmagan. Encrypted rootfs setup error Shifrlangan rootfs sozlamalari xatosi Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. %1 ildiz bo‘limi LUKS, lekin hech qanday parol iborasi sozlanmagan. Could not create LUKS key file for root partition %1. %1 ildiz bo‘limi uchun LUKS kalit faylini yaratib bo‘lmadi. MachineIdJob Generate machine-id. Mashina identifikatorini yaratish. Configuration Error Konfiguratsiya xatosi No root mount point is set for MachineId. MachineId uchun ildiz ulash nuqtasi sozlanmagan. File not found Fayl topilmadi Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. Yo‘l <pre>%1</pre> mutlaq yo‘l bo‘lishi kerak. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Yangi tasodifiy fayl <pre>%1</pre>yaratilmadi. Map Timezone: %1 @label Vaqt mintaqasi: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @info O‘rnatuvchi siz uchun mahalliy til va vaqt mintaqasi sozlamalarini taklif qilishi uchun xaritada o‘zingizga maʼqul joyni tanlang. Siz quyida tavsiya etilgan sozlamalarni aniq sozlashingiz mumkin. Harakat qilish uchun sudrab xaritani qidiring va kattalashtirish/kichraytirish uchun +/- tugmalaridan foydalaning yoki kattalashtirish uchun sichqonchani aylantiring. Map-qt6 Timezone: %1 @label Vaqt mintaqasi: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @label O‘rnatuvchi siz uchun mahalliy til va vaqt mintaqasi sozlamalarini taklif qilishi uchun xaritada o‘zingizga maʼqul joyni tanlang. Siz quyida tavsiya etilgan sozlamalarni aniq sozlashingiz mumkin. Harakat qilish uchun sudrab xaritani qidiring va kattalashtirish/kichraytirish uchun +/- tugmalaridan foydalaning yoki kattalashtirish uchun sichqonchani aylantiring. NetInstallViewStep Package selection Paket tanlash Office software Ofis dasturiy ta'minot Office package Ofis paketi Browser software Brauzer dasturiy ta'minot Browser package Brauzer paketi Web browser Veb-brauzer Kernel label for netinstall module, Linux kernel Yadro Services label for netinstall module, system services Xizmatlar Login label for netinstall module, choose login manager Login Desktop label for netinstall module, choose desktop environment Desktop Applications Ilovalar Communication label for netinstall module Aloqa Development label for netinstall module Dasturlash Office label for netinstall module Ofis Multimedia label for netinstall module Multimedia Internet label for netinstall module Internet Theming label for netinstall module Mavzular Gaming label for netinstall module O‘yinlar Utilities label for netinstall module Utilitalar NotesQmlViewStep Notes Eslatmalar OEMPage Ba&tch: To‘plam: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bu yerga to‘plam identifikatorini kiriting. Bu maqsadli tizimda saqlanadi.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM konfiguratsiyasi</h1><p>Calamares maqsadli tizimni sozlashda OEM sozlamalaridan foydalanadi.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM konfiguratsiyasi Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM to‘plami identifikatorini <code>%1</code> ga sozlash. Offline Select your preferred region, or use the default settings @label O‘zingiz yoqtirgan mintaqani tanlang yoki standart sozlamalardan foydalaning Timezone: %1 @label Vaqt mintaqasi: %1 Select your preferred zone within your region @label Mintaqangizda o‘zingiz yoqtirgan hududni tanlang Zones @button Hududlar You can fine-tune language and locale settings below @label Quyida til va mahalliy parametrlarni sozlashingiz mumkin Offline-qt6 Select your preferred region, or use the default settings @label O‘zingiz yoqtirgan hududni tanlang yoki standart sozlamalardan foydalaning Timezone: %1 @label Vaqt mintaqasi: %1 Select your preferred zone within your region @label Mintaqangizda o'zingiz yoqtirgan hududni tanlang Zones @button Hududlar You can fine-tune language and locale settings below @label Quyida til va mahalliy parametrlarni sozlashingiz mumkin PWQ Password is too short Parol juda qisqa Password is too long Parol juda uzun Password is too weak Parol juda zaif Memory allocation error when setting '%1' "%1" ni sozlashda xotira ajratish xatosi Memory allocation error Xotira ajratish xatosi The password is the same as the old one Parol eskisi bilan bir xil The password is a palindrome Bu parol palindrom The password differs with case changes only Parol faqat harf o‘zgarishi bilan farq qiladi The password is too similar to the old one Parol eskisiga juda o‘xshash The password contains the user name in some form Parolda qandaydir shaklda foydalanuvchi nomi mavjud The password contains words from the real name of the user in some form Parol qandaydir shaklda foydalanuvchining haqiqiy ismidan olingan so‘zlarni o‘z ichiga oladi The password contains forbidden words in some form Parol qandaydir shaklda taqiqlangan so‘zlarni o‘z ichiga oladi The password contains fewer than %n digits Parolda %n dan kam raqam mavjud The password contains too few digits Parolda juda kam raqamlar mavjud The password contains fewer than %n uppercase letters Parolda %n dan kam bosh harflar mavjud The password contains too few uppercase letters Parolda juda kam katta harflar mavjud The password contains fewer than %n lowercase letters Parolda %n dan kam kichik harflar mavjud The password contains too few lowercase letters Parolda juda kam kichik harflar mavjud The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters Parolda %n dan kam alfavit-raqamli bo‘lmagan belgilar mavjud The password contains too few non-alphanumeric characters Parolda juda kam alfavit-raqamli bo‘lmagan belgilar mavjud The password is shorter than %n characters Parol %n ta belgidan qisqa The password is too short Parol juda qisqa The password is a rotated version of the previous one Parol avvalgisining aylantirilgan versiyasidir The password contains fewer than %n character classes Parolda %n dan kam belgilar sinfi mavjud The password does not contain enough character classes Parol yetarlicha belgilar sinfini o‘z ichiga olmaydi The password contains more than %n same characters consecutively Parolda ketma-ket %n dan ortiq bir xil belgilar mavjud The password contains too many same characters consecutively Parolda ketma-ket juda ko‘p bir xil belgilar mavjud The password contains more than %n characters of the same class consecutively Parolda ketma-ket bir xil sinfdagi %n dan ortiq belgilar mavjud The password contains too many characters of the same class consecutively Parolda ketma-ket bir xil sinfdagi juda ko‘p belgilar mavjud The password contains monotonic sequence longer than %n characters Parolda %n ta belgidan ortiq monotonik ketma-ketlik mavjud The password contains too long of a monotonic character sequence Parolda juda uzun monoton belgilar ketma-ketligi mavjud No password supplied Hech qanday parol berilmagan Cannot obtain random numbers from the RNG device RNG qurilmasidan tasodifiy raqamlarni olish mumkin emas Password generation failed - required entropy too low for settings Parol yaratish amalga oshmadi - sozlamalar uchun zarur entropiya juda past The password fails the dictionary check - %1 Parol lug‘at tekshiruvida muvaffaqiyatsiz tugadi - %1 The password fails the dictionary check Parol lug‘at tekshiruvida muvaffaqiyatsiz tugadi Unknown setting - %1 Noma'lum sozlama - %1 Unknown setting Noma'lum sozlama Bad integer value of setting - %1 Sozlamaning noto‘g‘ri butun son qiymati - %1 Bad integer value Noto‘g‘ri butun son qiymati Setting %1 is not of integer type %1 sozlamasi butun son turi emas Setting is not of integer type Sozlama butun son turi emas Setting %1 is not of string type %1 sozlamasi satr turiga tegishli emas Setting is not of string type Sozlama satr turi emas Opening the configuration file failed Konfiguratsiya faylini ochib bo‘lmadi The configuration file is malformed Konfiguratsiya fayli noto‘g‘ri tuzilgan Fatal failure Fatal muvaffaqiyatsizlik Unknown error Noma'lum xato PackageChooserPage Product Name Mahsulot nomi TextLabel Matn yorlig‘i Long Product Description Uzoq mahsulot tavsifi Package Selection Paket tanlash Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Ro‘yxatdan mahsulotni tanlang. Tanlangan mahsulot o‘rnatiladi. PackageModel Name Nomi Description Tavsif Page_Keyboard Keyboard model: Klaviatura modeli: Type here to test your keyboard Klaviaturangizni sinab ko‘rish uchun bu yerga yozing Switch Keyboard: shortcut for switching between keyboard layouts Klaviaturani o‘zgartirish: Page_UserSetup What is your name? Ismingiz nima? Your Full Name To‘liq ismingiz What name do you want to use to log in? Tizimga kirish uchun qanday nomdan foydalanmoqchisiz? login login What is the name of this computer? Bu kompyuterning nomi nima? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Agar siz kompyuterni tarmoqdagi boshqalarga ko‘rinadigan qilib qo‘ysangiz, bu nom ishlatiladi.</small> Computer Name Kompyuter nomi Choose a password to keep your account safe. Hisobingizni xavfsiz saqlash uchun parolni tanlang. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin. Yaxshi parol harflar, raqamlar va tinish belgilarining aralashmasidan iborat bo‘lishi kerak, kamida sakkiz belgidan iborat bo‘lishi va muntazam ravishda o‘zgartirilishi kerak.</small> Password Parol Repeat Password Parolni qayta kiriting When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Ushbu katakcha belgilansa, parol kuchini tekshirish amalga oshiriladi va siz zaif paroldan foydalana olmaysiz. Require strong passwords. Kuchli parollarni talab qilish. Log in automatically without asking for the password. Parol so‘ramasdan avtomatik ravishda tizimga kirish. Use the same password for the administrator account. Administrator hisobi uchun bir xil paroldan foydalanish. Choose a password for the administrator account. Administrator hisobi uchun parolni tanlash. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin.</small> PartitionLabelsView Root Ildiz Home @label Uy Boot @label Yuklash EFI system @label EFI tizimi Swap @label Swap New partition for %1 @label %1 uchun yangi bo‘lim New partition @label Yangi bo‘lim %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space @title Bo‘sh joy New Partition @title Yangi bo‘lim Name @title Nomi File System @title Fayl tizimi File System Label @title Fayl tizimi yorlig‘i Mount Point @title Ulash nuqtasi Size @title Hajmi PartitionPage Storage de&vice: Saqlash &qurilmasi: &Revert All Changes Barcha o‘zgarishlarni qay&tarish New Partition &Table Yangi bo‘lim &jadvali Cre&ate &Yaratish &Edit &Tahrirlash &Delete &O‘chirish New Volume Group Yangi disk qismi guruhi Resize Volume Group Disk qismi guruhining hajmini o‘zgartirish Deactivate Volume Group Disk qismi guruhini o‘chirish Remove Volume Group Disk qismi guruhini olib tashlash I&nstall boot loader on: Yuklovchi o'rnatish joyi: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Haqiqatan ham %1 da yangi bo‘lim jadvali yaratmoqchimisiz? Can not create new partition Yangi bo‘lim yaratib bo‘lmadi The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 bo‘lim jadvalida allaqachon %2 birlamchi bo‘lim mavjud va boshqasini qo‘shib bo‘lmaydi. Bitta birlamchi bo‘limni olib tashlang va o‘rniga kengaytirilgan bo‘lim qo‘shing. PartitionViewStep Gathering system information… @status Tizim ma'lumotlari yig‘ilmoqda... Partitions @label Bo‘limlar Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system @label %1 ni boshqa operatsion tizim bilan <strong>birga</strong> o‘rnatish <strong>Erase</strong> disk and install %1 @label Diskni <strong>o‘chirish</strong> va %1 ni o‘rnatish <strong>Replace</strong> a partition with %1 @label Bo'limni %1 bilan <strong>almashtiring</strong> <strong>Manual</strong> partitioning @label <strong>Qo‘lda</strong> bo‘lish Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3) @info <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1 @info <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1 @info <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2) @info Disk <strong>%1</strong> (%2) @info Disk <strong>%1</strong> (%2) Unsafe partition actions are enabled. Xavfli bo‘lim harakatlari yoqilgan. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. Bo‘limlar <b>har doim</b> muvaffaqiyatsiz bo‘ladigan tarzda tuzilgan. No partitions will be changed. Hech qanday bo‘lim o‘zgartirilmaydi. Current: @label Joriy: After: @label Keyin: An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1ni ishga tushirish uchun EFI tizim bo‘limi kerak.<br/><br/>EFI tizim qismini sozlash uchun orqaga qayting va mos fayl tizimini tanlang yoki yarating. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem. %1 ni ishga tushirish uchun EFI tizim bo‘limi kerak.<br/><br/>EFI tizim bo‘limi tavsiyalarga javob bermaydi. Orqaga qaytish va mos fayl tizimini tanlash yoki yaratish tavsiya etiladi. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Fayl tizimi <strong>%1</strong> ga ulangan bo‘lishi kerak. The filesystem must have type FAT32. Fayl tizimi FAT32 turiga ega bo‘lishi kerak. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Fayl tizimida <strong>%1</strong> bayroq o‘rnatilgan bo‘lishi kerak. The filesystem must be at least %1 MiB in size. Fayl tizimining hajmi kamida %1 MiB bo‘lishi kerak. The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB. Fayl tizimi uchun tavsiya etilgan minimal hajm %1 MiB. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Siz EFI tizim bo‘limini sozlamasdan davom etishingiz mumkin, lekin tizimingiz ishga tushmasligi mumkin. You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start. Siz ushbu EFI tizim bo‘limi konfiguratsiyasi bilan davom etishingiz mumkin, lekin tizimingiz ishga tushmasligi mumkin. No EFI system partition configured EFI tizim bo‘limi sozlanmagan EFI system partition configured incorrectly EFI tizim bo‘limi noto‘g‘ri sozlangan EFI system partition recommendation EFI tizim bo‘limi bo‘yicha tavsiyalar Option to use GPT on BIOS BIOS-da GPT-dan foydalanish varianti A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Boot partition not encrypted Yuklash bo‘limi shifrlanmagan A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Shifrlangan ildiz bo‘limi bilan birga alohida yuklash bo‘limi sozlandi, lekin yuklash bo‘limi shifrlanmagan.<br/><br/>Bunday o‘rnatishda xavfsizlik bilan bog‘liq muammolar mavjud, chunki muhim tizim fayllari shifrlanmagan bo‘limda saqlanadi.<br/>Agar xohlasangiz, davom ettirishingiz mumkin, lekin fayl tizimini blokdan chiqarish keyinchalik tizim ishga tushganda amalga oshiriladi.<br/>Yuklash bo‘limini shifrlash uchun orqaga qayting va bo‘lim yaratish oynasida <strong>Shifrlash</strong> ni tanlab, uni qayta yarating. has at least one disk device available. kamida bitta disk qurilmasi mavjud. There are no partitions to install on. O‘rnatish uchun bo‘limlar yo‘q. PlasmaLnfJob Applying Plasma Look-and-Feel… @status Plasma Look-and-Feel qoʻllanilmoqda… Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package KDE Plasma Look-and-Feel paketini tanlab bo‘lmadi PlasmaLnfPage Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel @label Look-and-Feel PreserveFiles Saving files for later… @status Fayllar keyinroq foydalanish uchun saqlanmoqda… No files configured to save for later. Keyinroq saqlash uchun hech qanday fayl sozlanmagan. Not all of the configured files could be preserved. Barcha sozlangan fayllarni saqlab bo‘lmadi. ProcessResult There was no output from the command. Buyruqdan hech qanday chiqish yo‘q edi. Output: Chiqish: External command crashed. Tashqi buyruq buzildi. Command <i>%1</i> crashed. <i>%1</i> buyrug‘i buzildi. External command failed to start. Tashqi buyruq ishga tushmadi. Command <i>%1</i> failed to start. <i>%1</i> buyrug‘i ishga tushmadi. Internal error when starting command. Buyruqni ishga tushirishda ichki xato. Bad parameters for process job call. Vazifa chaqiruvi jarayoni uchun yomon parametrlar. External command failed to finish. Tashqi buyruq tugallanmadi. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. <i>%1</i> buyrug‘i %2 soniyada tugallanmadi. External command finished with errors. Tashqi buyruq xatolar bilan yakunlandi. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. <i>%1</i> buyrug‘i %2 chiqish kodi bilan yakunlandi. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown @partition info noma'lum extended @partition info kengaytirilgan unformatted @partition info formatlanmagan swap @partition info swap Default Standart Directory not found Katalog topilmadi Could not create new random file <pre>%1</pre>. Yangi tasodifiy fayl <pre>%1</pre>yaratilmadi. No product Mahsulot yo‘q No description provided. Hech qanday tavsif berilmagan. (no mount point) (ulash nuqtasi yo‘q) Unpartitioned space or unknown partition table @info Bo‘linmagan bo‘sh joy yoki noma'lum bo‘lim jadvali Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Bu kompyuter %1 ni sozlash uchun tavsiya etilgan baʼzi talablarga javob bermaydi.<br/> Sozlash davom etishi mumkin, lekin ba'zi funksiyalar o‘chirilgan bo‘lishi mumkin.</p> RemoveUserJob Removing live user from the target system… @status Jonli foydalanuvchi maqsadli tizimdan olib tashlanmoqda… RemoveVolumeGroupJob Removing Volume Group named %1… @status %1 nomli disk qismi guruhi olib tashlanmoqda… Removing Volume Group named <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> nomli disk qismi guruhi olib tashlanmoqda… The installer failed to remove a volume group named '%1'. O‘rnatuvchi “% 1” nomli disk qismi guruhini o‘chira olmadi. Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Bu kompyuter %1 o‘rnatish uchun minimal talablarga javob bermaydi.<br/> O‘rnatishni davom ettirib bo‘lmaydi.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Bu kompyuter %1 ni sozlash uchun tavsiya etilgan baʼzi talablarga javob bermaydi.<br/> Sozlash davom etishi mumkin, lekin ba'zi funksiyalar o‘chirilgan bo‘lishi mumkin.</p> ResizeFSJob Performing file system resize… @status Fayl tizimining hajmi o‘zgartirilmoqda… Invalid configuration @error Yaroqsiz konfiguratsiya The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. @error Fayl tizimining hajmini o‘zgartirish vazifasi noto‘g‘ri konfiguratsiyaga ega va ishlamaydi. KPMCore not available @error KPMCore mavjud emas Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job. @error Calamares fayl tizimi hajmini o‘zgartirish ishi uchun KPMCore ni ishga tushira olmaydi. Resize failed. @error Hajmi o‘zgartirilmadi. The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info %1 fayl tizimini ushbu tizimda topib bo‘lmadi va hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info %1 qurilmasi ushbu tizimda topilmadi va hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi. Resize Failed @error Hajmi o‘zgartirilmadi. The filesystem %1 cannot be resized. @error %1 fayl tizimining hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi. The device %1 cannot be resized. @error %1 qurilmasining hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi. The file system %1 must be resized, but cannot. @info %1 fayl tizimining hajmini o‘zgartirish kerak, lekin mumkin emas. The device %1 must be resized, but cannot @info %1 qurilmasi hajmini o‘zgartirishi kerak, lekin mumkin emas ResizePartitionJob Resize partition %1 @title %1 bo‘limi hajmini o‘zgartirish Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong> @info Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB… @status %2 MiB %1 bo‘limning hajmi %3MiB ga o‘zgartirilmoqda… The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. O‘rnatuvchi “% 2” diskidagi %1 bo‘lim hajmini o‘zgartira olmadi. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group @title Disk qismi guruhining hajmini o‘zgartirish ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3 @title %1 nomli disk qismi guruhi hajmini %2 dan %3 gacha o‘zgartirish Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong> @info Resizing volume group named %1 from %2 to %3… @status %1 nomli disk qismi guruhi hajmi %2 dan %3 gacha o‘zgartirilmoqda… The installer failed to resize a volume group named '%1'. O‘rnatuvchi “% 1” nomli disk qismi guruhining o‘lchamini o‘zgartira olmadi. ResultsListWidget Checking requirements again in a few seconds ... Bir necha soniyadan so‘ng talablar yana tekshiriladi... ScanningDialog Scanning storage devices… @status Saqlash qurilmalari tekshirilmoqda… Partitioning… @status Bo‘linmoqda… SetHostNameJob Set hostname %1 %1 xost nomini sozlash Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> xost nomini sozlash. Setting hostname %1… @status %1 xost nomi sozlanmoqda… Internal Error Ichki xato Cannot write hostname to target system Maqsadli tizimga xost nomini yozib bo‘lmadi SetKeyboardLayoutJob Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3… @status, %1 model, %2 layout, %3 variant Klaviatura modeli %1 ga, tartibi %2-%3 ga sozlanmoqda… Failed to write keyboard configuration for the virtual console. @error Virtual konsol uchun klaviatura konfiguratsiyasini yozib bo‘lmadi. Failed to write to %1 @error, %1 is virtual console configuration path %1 ga yozib bo‘lmadi Failed to write keyboard configuration for X11. @error X11 uchun klaviatura konfiguratsiyasini yozib bo‘lmadi. Failed to write to %1 @error, %1 is keyboard configuration path %1 ga yozib bo‘lmadi Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. @error Mavjud /etc/default katalogiga klaviatura konfiguratsiyasi yozilmadi. Failed to write to %1 @error, %1 is default keyboard path %1 ga yozib bo‘lmadi SetPartFlagsJob Set flags on partition %1 @title %1 bo‘limiga bayroqlarni sozlash Set flags on %1MiB %2 partition @title %1 MiB %2 bo‘limida bayroqlarni sozlash Set flags on new partition @title Yangi bo‘limga bayroqlarni sozlash Clear flags on partition <strong>%1</strong> @info <strong>%1</strong> bo‘limidagi bayroqlarni tozalash Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition @info %1 MiB <strong>%2</strong> bo‘limidagi bayroqlarni tozalash Clear flags on new partition @info Yangi bo‘limdagi bayroqlarni tozalash Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong> @info Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong> @info Set flags on new partition to <strong>%1</strong> @info Yangi bo‘limdagi bayroqlarni <strong>%1</strong> ga sozlash Clearing flags on partition <strong>%1</strong>… @status <strong>%1</strong> bo‘limidagi bayroqlar tozalanmoqda… Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status %1 MiB <strong>%2</strong> bo‘limidagi bayroqlar tozalanmoqda… Clearing flags on new partition… @status Yangi bo‘limdagi bayroqlar tozalanmoqda… Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>… @status Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Setting flags <strong>%1</strong> on new partition… @status Yangi bo‘limda <strong>%1</strong> bayroqlari sozlanmoqda… The installer failed to set flags on partition %1. O‘rnatuvchi %1 bo‘limida bayroqlarni o‘rnata olmadi. SetPasswordJob Set password for user %1 %1 foydalanuvchi uchun parol sozlash Setting password for user %1… @status %1 foydalanuvchi uchun parol sozlanmoqda… Bad destination system path. Noto‘g‘ri maqsadli tizim yo‘li. rootMountPoint is %1 ildiz ulash nuqtasi %1 Cannot disable root account. Root hisobini o‘chirib bo‘lmadi. usermod terminated with error code %1. usermod %1 xato kodi bilan tugatildi. Cannot set password for user %1. %1 foydalanuvchisi uchun parol sozlab bo‘lmadi. SetTimezoneJob Setting timezone to %1/%2… @status Vaqt mintaqasi %1/%2 ga sozlanmoqda… Cannot access selected timezone path. @error Tanlangan vaqt mintaqasi yo‘liga kirib bo‘lmadi. Bad path: %1 @error Yo‘l noto‘g‘ri: %1 Cannot set timezone. @error Vaqt mintaqasini sozlab bo‘lmadi. Link creation failed, target: %1; link name: %2 @info Havola yaratilmadi, maqsad: %1; havola nomi: %2 Cannot open /etc/timezone for writing @info Yozish uchun /etc/timezone ochilmaydi SetupGroupsJob Preparing groups… @status Guruhlar tayyorlanmoqda… Could not create groups in target system Maqsadli tizimda guruhlar yaratib bo‘lmadi These groups are missing in the target system: %1 Maqsadli tizimda bu guruhlar yo‘q: %1 SetupSudoJob Configuring <pre>sudo</pre> users… @status <pre>sudo</pre> foydalanuvchilari sozlanmoqda… Cannot chmod sudoers file. udoers fayliga chmod buyrug‘ini bajarib bo‘lmadi. Cannot create sudoers file for writing. Yozish uchun sudoers faylini yaratib bo‘lmadi. ShellProcessJob Running shell processes… @status Qobiq jarayonlari bajarilmoqda… SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 StandardButtons &OK &OK &Yes &Ha &No &Yo‘q &Cancel &Bekor qilish &Close Y&opish TrackingInstallJob Installation feedback O‘rnatish haqida fikr-mulohaza Sending installation feedback… @status O‘rnatish haqida fikr-mulohaza yuborilmoqda… Internal error in install-tracking. O‘rnatishni kuzatishda ichki xato. HTTP request timed out. HTTP so‘rovi vaqti tugadi. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback KDE foydalanuvchisi fikr-mulohazasi Configuring KDE user feedback… @status KDE foydalanuvchisi fikr-mulohazasi sozlanmoqda… Error in KDE user feedback configuration. KDE foydalanuvchisi fikr-mulohazasini sozlashda xatolik. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. KDE foydalanuvchisi fikr-mulohazasini to‘g‘ri sozlab bo‘lmadi, %1 skript xatosi. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. KDE foydalanuvchisi fikr-mulohazasini to‘g‘ri sozlab bo‘lmadi, Calamares xatosi %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback Mashina fikr-mulohazasi Configuring machine feedback… @status Mashina fikr-mulohazasi sozlanmoqda… Error in machine feedback configuration. Mashina fikr-mulohazasi konfiguratsiyasida xato. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Mashina fikr-mulohazasini to‘g‘ri sozlab bo‘lmadi, %1 skript xatosi. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Mashina fikr-mulohazasini to‘g‘ri sozlab bo‘lmadi, Calamares xatosi %1. TrackingPage Placeholder To‘ldiruvchi <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. Kuzatuv %1 ga qanchalik tez-tez o‘rnatilganligini, qaysi uskunada o‘rnatilganligini va qaysi ilovalardan foydalanilganligini ko‘rishga yordam beradi. Nima yuborilishini ko‘rish uchun har bir hudud yonidagi yordam belgisini bosing. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. Buni tanlash orqali siz o‘rnatishingiz va uskunangiz haqida ma'lumot yuborasiz. Ushbu ma'lumot faqat o‘rnatish tugagandan so‘ng <b>bir marta</b> yuboriladi. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. Buni tanlash orqali siz vaqti-vaqti bilan <b>mashinangiz</b> o‘rnatilishi, apparat ta'minoti va ilovalari haqida ma'lumotni %1 ga yuborib turasiz. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. Buni tanlash orqali siz muntazam ravishda %1 ga <b>foydalanuvchi</b> o‘rnatish, apparat ta'minoti, ilovalar va ilovalardan foydalanish namunalari haqidagi ma'lumotlarni yuborib turasiz. TrackingViewStep Feedback @title Fikr-mulohaza UmountJob Unmounting file systems… @status Fayl tizimlari uzilmoqda… No target system available. Maqsadli tizim mavjud emas. No rootMountPoint is set. Hech qanday rootMountPoint sozlanmagan. UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Agar ushbu kompyuterdan bir nechta odam foydalansa, sozlashdan keyin bir nechta hisob yaratishingiz mumkin.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Agar bir nechta odam ushbu kompyuterdan foydalansa, o‘rnatishdan keyin bir nechta hisob yaratishingiz mumkin.</small> UsersQmlViewStep Users Foydalanuvchilar UsersViewStep Users Foydalanuvchilar VariantModel Key Column header for key/value Kalit Value Column header for key/value Qiymat VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Disk qismi guruhini yaratish List of Physical Volumes Jismoniy disk qismlari ro‘yxati Volume Group Name: Disk qismi guruhi nomi: Volume Group Type: Disk qismi guruhi turi: Physical Extent Size: Jismoniy ekstent hajmi: MiB MiB Total Size: Umumiy hajmi: Used Size: Ishlatilgan hajmi: Total Sectors: Jami sektorlar: Quantity of LVs: LVlar soni: WelcomePage Select application and system language Ilova va tizim tilini tanlash Open donations website Xayriya veb-saytini ochish &Donate &Xayriya qilish Open help and support website Yordam va qo‘llab-quvvatlash veb-saytini ochish &Support &Qo‘llab-quvvatlash Open issues and bug-tracking website Muammolar va xatolarni kuzatish veb-saytini ochish &Known issues &Ma'lum muammolar Open release notes website Chiqarish eslatmalari veb-saytini ochish &Release notes &Chiqarish eslatmalari About %1 Setup @title %1 sozlash haqida About %1 Installer @title %1 o‘rnatuvchi haqida %1 Support @action %1 qo‘llab-quvvatlash WelcomeQmlViewStep Welcome @title Xush kelibsiz WelcomeViewStep Welcome @title Xush kelibsiz ZfsJob Creating ZFS pools and datasets… @status ZFS pullari va maʼlumotlar to‘plami yaratilmoqda… Failed to create zpool on zpool-ni yaratib bo‘lmadi Configuration Error Konfiguratsiya xatosi No partitions are available for ZFS. ZFS uchun bo‘limlar mavjud emas. Internal data missing Ichki ma'lumotlar yetishmayapti Failed to create zpool Zpool yaratib bo‘lmadi Failed to create dataset Ma'lumotlar to‘plamini yaratib bo‘lmadi The output was: Chiqish quyidagicha edi: calamares-sidebar About Haqida Debug Nosozliklarni tuzatish About @button Haqida Show information about Calamares @tooltip Calamares haqida ma'lumot ko‘rsatish Debug @button Nosozliklarni tuzatish Show debug information @tooltip Nosozliklarni tuzatish ma'lumotlarini ko‘rsatish finishedq Installation Completed O‘rnatish tugallandi %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. %1 kompyuteringizga oʻrnatildi.<br/> Endi siz yangi tizimni qayta ishga tushirishingiz yoki Live muhitidan foydalanishni davom ettirishingiz mumkin. Close Installer O‘rnatuvchini yopish Restart System Tizimni qayta ishga tushirish <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> <p>O‘rnatishning to‘liq jurnali Live foydalanuvchisining uy katalogida install.log sifatida mavjud.<br/> Ushbu jurnal maqsadli tizimning /var/log/installation.log ga ko‘chiriladi.</p> finishedq-qt6 Installation Completed @title O‘rnatish tugallandi %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. @info, %1 is the product name %1 kompyuteringizga oʻrnatildi.<br/> Endi siz yangi tizimni qayta ishga tushirishingiz yoki Live muhitidan foydalanishni davom ettirishingiz mumkin. Close Installer @button O‘rnatuvchini yopish Restart System @button Tizimni qayta ishga tushirish <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> @info <p>O‘rnatishning to‘liq jurnali Live foydalanuvchisining uy katalogida install.log sifatida mavjud.<br/> Ushbu jurnal maqsadli tizimning /var/log/installation.log ga ko‘chiriladi.</p> finishedq@mobile Installation Completed @title O‘rnatish tugallandi %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. @info, %1 is the product name %1 kompyuteringizga o‘rnatildi.<br/> Endi siz qurilmangizni qayta ishga tushirishingiz mumkin. Close @button Yopish Restart @button Qayta ishga tushirish keyboardq Select a layout to activate keyboard preview @label Klaviaturani oldindan ko‘rishni faollashtirish uchun tartibni tanlang <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label <b>Klaviatura modeli:&nbsp;&nbsp;</b> Layout @label Tartib Variant @label Variant Type here to test your keyboard… @label Klaviaturangizni sinab ko‘rish uchun bu yerga yozing… keyboardq-qt6 Select a layout to activate keyboard preview @label Klaviaturani oldindan ko‘rishni faollashtirish uchun tartibni tanlang <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label <b>Klaviatura modeli:&nbsp;&nbsp;</b> Layout @label Tartib Variant @label Variant Type here to test your keyboard… @label Klaviaturangizni sinab ko‘rish uchun bu yerga yozing… localeq Change @button O‘zgartirish <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Tillar</h3> </br> Tizim mahalliy sozlamasi ba'zi buyruq qatori foydalanuvchi interfeysi elementlari uchun til va belgilar to‘plamiga ta'sir qiladi. Joriy sozlama <strong>%1</strong>. <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Mahalliy parametrlar</h3> </br> Tizim mahalliy parametrlari raqamlar va sanalar formatiga ta'sir qiladi. Joriy sozlama <strong>%1</strong>. localeq-qt6 Change @button O‘zgartirish <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Tillar</h3> </br> Tizim mahalliy sozlamasi ba'zi buyruq qatori foydalanuvchi interfeysi elementlari uchun til va belgilar to‘plamiga ta'sir qiladi. Joriy sozlama <strong>%1</strong>. <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Mahalliy parametrlar</h3> </br> Tizim mahalliy parametrlari raqamlar va sanalar formatiga ta'sir qiladi. Joriy sozlama <strong>%1</strong>. notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Bular namunaviy chiqarish eslatmalari.</p> packagechooserq LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice kuchli va bepul ofis to‘plami bo‘lib, undan butun dunyo bo‘ylab millionlab odamlar foydalanadi. U bozordagi eng ko‘p qirrali Erkin va Ochiq kodli ofis to‘plamiga aylantiradigan bir nechta ilovalarni o‘z ichiga oladi.<br/> Standart variant. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. Agar siz ofis to‘plamini o‘rnatishni xohlamasangiz, "Ofis to‘plami yo‘q" ni tanlang. Ehtiyoj paydo bo‘lganda har doim o‘rnatilgan tizimingizga bir (yoki bir nechta) qo‘shishingiz mumkin. No Office Suite Office to‘plami yo‘q Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal ish stoli o‘rnatilishini yarating, barcha qo‘shimcha ilovalarni olib tashlang va tizimingizga nima qo‘shishni keyinroq hal qiling. Bunday o‘rnatishda nima bo‘lmasligiga misollar: Office Suite, media pleerlar, tasvirlarni ko‘rish yoki chop etishni qo‘llab-quvvatlash bo‘lmaydi. Bu shunchaki ish stoli, fayl brauzeri, paket menejeri, matn muharriri va oddiy veb-brauzer bo‘ladi. Minimal Install Minimal o‘rnatish Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. Iltimos, o‘rnatishingiz uchun opsiyani tanlang yoki standartdan foydalaning: LibreOffice kiritilgan. packagechooserq-qt6 LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice kuchli va bepul ofis to‘plami bo‘lib, undan butun dunyo bo‘ylab millionlab odamlar foydalanadi. U bozordagi eng ko‘p qirrali Erkin va Ochiq kodli ofis to‘plamiga aylantiradigan bir nechta ilovalarni o‘z ichiga oladi.<br/> Standart variant. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. Agar siz ofis to‘plamini o‘rnatishni xohlamasangiz, "Ofis to‘plami yo‘q" ni tanlang. Ehtiyoj paydo bo‘lganda har doim o‘rnatilgan tizimingizga bir (yoki bir nechta) qo‘shishingiz mumkin. No Office Suite Ofis to‘plami yo‘q Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal ish stoli o‘rnatilishini yarating, barcha qo‘shimcha ilovalarni olib tashlang va tizimingizga nima qo‘shishni keyinroq hal qiling. Bunday o‘rnatishda nima bo‘lmasligiga misollar: Ofis to‘plami, media pleerlar, tasvirlarni ko‘rish yoki chop etishni qo‘llab-quvvatlash bo‘lmaydi. Bu shunchaki ish stoli, fayl brauzeri, paket menejeri, matn muharriri va oddiy veb-brauzer bo‘ladi. Minimal Install Minimal o‘rnatish Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. Iltimos, o‘rnatishingiz uchun opsiyani tanlang yoki standartdan foydalaning: LibreOffice kiritilgan. release_notes <h3>%1</h3> <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> <p><b>This is bold text</b></p> <p><i>This is italic text</i></p> <p><u>This is underlined text</u></p> <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> <p><s>This is strikethrough</s></p> <p>Code example: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Lists:</b></p> <ul> <li>Intel CPU systems</li> <li>AMD CPU systems</li> </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> Back Orqaga usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Kirish va administrator vazifalarini bajarish uchun foydalanuvchi nomi va hisob ma'lumotlarini tanlang What is your name? Ismingiz nima? Your full name To‘liq ismingiz What name do you want to use to log in? Tizimga kirish uchun qanday nomdan foydalanmoqchisiz? Login name Kirish nomi If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Agar bir nechta odam ushbu kompyuterdan foydalansa, o‘rnatishdan keyin bir nechta hisob yaratishingiz mumkin. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Faqat kichik harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi. root is not allowed as username. root foydalanuvchi nomi sifatida ishlatishga ruxsat etilmaydi. What is the name of this computer? Bu kompyuterning nomi nima? Computer name Kompyuter nomi This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Agar siz kompyuterni tarmoqdagi boshqalarga ko‘rinadigan qilib qo‘ysangiz, bu nom ishlatiladi. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. Faqat harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi, kamida ikki belgi. localhost is not allowed as hostname. localhost host nomi sifatida ishlatishga ruxsat etilmaydi. Choose a password to keep your account safe. Hisobingizni xavfsiz saqlash uchun parolni tanlang. Password Parol Repeat password Parolni qayta kiriting Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin. Yaxshi parol harflar, raqamlar va tinish belgilarining aralashmasidan iborat bo‘lishi kerak, kamida sakkiz belgidan iborat bo‘lishi va muntazam ravishda o‘zgartirilishi kerak. Reuse user password as root password Foydalanuvchi parolini root paroli sifatida qayta ishlatish Use the same password for the administrator account. Administrator hisobi uchun bir xil paroldan foydalanish. Choose a root password to keep your account safe. Hisobingizni xavfsiz saqlash uchun root parolini tanlang. Root password Root paroli Repeat root password Root parolini qayta kiriting Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin. Log in automatically without asking for the password Parol so‘ramasdan avtomatik ravishda tizimga kirish Validate passwords quality Parollar sifatini tekshirish When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Ushbu katakcha belgilansa, parol kuchini tekshirish amalga oshiriladi va siz zaif paroldan foydalana olmaysiz. usersq-qt6 Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Kirish va administrator vazifalarini bajarish uchun foydalanuvchi nomi va hisob ma'lumotlarini tanlang What is your name? Ismingiz nima? Your full name To‘liq ismingiz What name do you want to use to log in? Tizimga kirish uchun qanday nomdan foydalanmoqchisiz? Login name Kirish nomi If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Agar bir nechta odam ushbu kompyuterdan foydalansa, o‘rnatishdan keyin bir nechta hisob yaratishingiz mumkin. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Faqat kichik harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi. root is not allowed as username. root foydalanuvchi nomi sifatida ishlatishga ruxsat etilmaydi. What is the name of this computer? Bu kompyuterning nomi nima? Computer name Kompyuter nomi This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Agar siz kompyuterni tarmoqdagi boshqalarga ko‘rinadigan qilib qo‘ysangiz, bu nom ishlatiladi. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. Faqat harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi, kamida ikki belgi. localhost is not allowed as hostname. localhost host nomi sifatida ishlatishga ruxsat etilmaydi. Choose a password to keep your account safe. Hisobingizni xavfsiz saqlash uchun parolni tanlang. Password Parol Repeat password Parolni qayta kiriting Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin. Yaxshi parol harflar, raqamlar va tinish belgilarining aralashmasidan iborat bo‘lishi kerak, kamida sakkiz belgidan iborat bo‘lishi va muntazam ravishda o‘zgartirilishi kerak. Reuse user password as root password Foydalanuvchi parolini root paroli sifatida qayta ishlatish Use the same password for the administrator account. Administrator hisobi uchun bir xil paroldan foydalanish. Choose a root password to keep your account safe. Hisobingizni xavfsiz saqlash uchun root parolini tanlang. Root password Root paroli Repeat root password Root parolini qayta kiriting Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin. Log in automatically without asking for the password Parol so‘ramasdan avtomatik ravishda tizimga kirish Validate passwords quality Parollar sifatini tekshirish When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Ushbu katakcha belgilansa, parol kuchini tekshirish amalga oshiriladi va siz zaif paroldan foydalana olmaysiz. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1 <quote>%2</quote> o‘rnatuvchiga xush kelibsiz <p>Bu dastur sizga ba'zi savollar beradi va kompyuteringizda %1 ni o‘rnatadi.</p> Support Qo‘llab-quvvatlash Known Issues Ma'lum muammolar Release Notes Chiqarish eslatmalari Donate Xayriya qilish welcomeq-qt6 <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1 <quote>%2</quote> o‘rnatuvchiga xush kelibsiz <p>Bu dastur sizga ba'zi savollar beradi va kompyuteringizda %1 ni o‘rnatadi.</p> Support Qo‘llab-quvvatlash Known Issues Ma'lum muammolar Release Notes Chiqarish eslatmalari Donate Xayriya qilish