AlongsidePageChoose partition to shrink:Escoja la partición a reducirAllocate drive space by dragging the divider below:Asignar el espacio en disco moviendo el separador de debajo:With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.Con esta operación, la partición <strong>%1</strong>, que contiene %4 será reducida a %2MB y una nueva partición de %3MB será creada para %5.An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
EFI system partition:Partición de sistema EFI:BaseInstallerInstalador<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenido</span></p></body></html>LocationUbicaciónLicense ApprovalAprobación de licencia<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalación</span></p></body></html>Install SystemInstalar el Sistema<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html>RebootReiniciarLanguageIdiomaUser InfoInformación del usuarioSummaryResumenKeyboardTecladoDisk SetupConfiguración de disco<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparación</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record de %1Boot PartitionPartición de arranqueSystem PartitionPartición del SistemaDo not install a boot loader No instalar el gestor de arranque%1 (%2)%1 (%2)Calamares::DebugWindowFormFormularioGlobalStorageAlmacenamiento GlobalJobQueueCola de trabajoModulesMódulosDebug informationInformación de depuraciónCalamares::ExecutionViewStepInstallInstalarCalamares::JobThreadDoneHechoCalamares::ProcessJobRun command %1 %2Ejecutar comando %1 %2Running command %1 %2 Ejecutando comando %1 %2External command crashedHa fallado el comando externoCommand %1 crashed.
Output:
%2El comando %1 ha fallado.
Salida:
%2External command failed to startEl comando externo no ha podido iniciarCommand %1 failed to start.El comando %1 no ha podido iniciar.Internal error when starting commandError interno al iniciar comandoBad parameters for process job call.Parámetros erróneos en la llamada al proceso.External command failed to finishComando externo no ha podido finalizarCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3El comando %1 no ha podido finalizar in %2s.
Salida:
%3External command finished with errorsEl comando externo ha finalizado con errores.Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3El comando %1 ha finalizado con el código %2.
Salida:
%3Calamares::PythonJobRunning %1 operation.Ejecutando operación %1.Bad working directory pathRuta a la carpeta de trabajo erróneaWorking directory %1 for python job %2 is not readable.La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no se pudo leer.Bad main script fileScript principal erróneoMain script file %1 for python job %2 is not readable.El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.Boost.Python error in job "%1".Error Boost.Python en el proceso "%1".Calamares::ViewManager&Back&Atrás &Next&Siguiente&Cancel&CancelarCancel installation?Cancelar la instalación?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual?
El instalador terminará y se perderán todos los cambios.Continue with setup?Continuar con la instalación?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong>&Install now&Instalar ahoraGo &back&Regresar&Quit&SalirErrorErrorInstallation FailedInstalación FallidaCalamaresPython::HelperUnknown exception typeExcepción desconocidaunparseable Python errorerror no analizable Pythonunparseable Python tracebackrastreo de Python no analizableUnfetchable Python error.Error de Python Unfetchable.CalamaresWindow%1 Installer%1 InstaladorShow debug informationMostrar información de depuraciónCheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.Verificando sistema de archivos en la partición %1.The file system check on partition %1 failed.La verificación del sistema de archivos en la partición %1. ha fallado.CheckerWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador.
For best results, please ensure that this computer:Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora:System requirementsRequisitos de sistemaChoicePageThis computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?Esta computadora parece no tener sistema operativo alguno. ¿Qué deseas hacer?This computer currently has %1 on it. What would you like to do?Este equipo tiene actualmente %1. Qué desea hacer?<strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/><font color="red">Aviso: </font>Esta operación borrará todos sus programas, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.<strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir el disco a borrar.<strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Instalar %2 junto a %1</strong><br/>El instalador reducirá el volumen %1 para hacer espacio para %2. Podrá escoger que sistema operativo quiere cada vez que inicie el ordenador.<strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Borrar el disco entero con %1 e instalar %2</strong><br/><font color="red">Advertencia: </font>Esto borrará completamente el disco y eliminará todos sus programas %1, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.<strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. <strong>Remplazar una partición con %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir la partición a borrar.This computer already has an operating system on it. What would you like to do?Esta computadora ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué desea hacer?<strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Instalar %1 junto a su sistema operativo actual</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que encienda el equipo.This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?Esta computadora tiene múltiples sistemas operativos instalados. ¿Qué desea hacer?<strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Instalar %1 junto a su sistemas operativos actuales</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que inicie el equipo.<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <strong>Particionamiento manual</strong><br/>Puede crear o cambiar de tamaño particiones usted mismo o escoger particiones múltiples para %1.ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1<b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar.Clearing mounts for partitioning operations on %1. Limpiar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1Cleared all mounts for %1Todas las unidades desmontadas en %1
ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.Quitar todos los puntos de montaje temporales.Clearing all temporary mounts. Limpiando todos los puntos de montaje temporales.Cannot get list of temporary mounts.No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales.Cleared all temporary mounts.Se han quitado todos los puntos de montaje temporales.CreatePartitionDialogCreate a PartitionCrear particiónPartition &Type:&Tipo de partición:&Primary&PrimariaE&xtendedE&xtendidaF&ile System:S&istema de archivo:&Mount Point:Punto de &montaje:Si&ze:&Tamaño: MBMBLogicalLógicaPrimaryPrimariaGPTGPTCreatePartitionJobCreate new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Crear nueva partición %2MB en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crear nueva partición <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2. Creando nueva partición %1 en %2The installer failed to create partition on disk '%1'.El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'.Could not open device '%1'.No se pudo abrir el dispositivo '%1'.Could not open partition table.No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1.El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableCrear Tabla de ParticionesCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco.What kind of partition table do you want to create?¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)Tabla de Particiones GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2. Crear nueva tabla de particiones %1 en %2Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2. Creando nueva tabla de particiones %1 en %2.The installer failed to create a partition table on %1.El instalador falló al crear una tabla de partición en %1.Could not open device %1.No se pudo abrir el dispositivo %1. CreateUserJobCreate user %1Crear usuario %1Create user <strong>%1</strong>. Crear usuario <strong>%1</strong>.Creating user %1.Creando cuenta de susuario %1.Sudoers dir is not writable.El directorio "Sudoers" no es editable. Cannot create sudoers file for writing.No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. Cannot chmod sudoers file.No se puede aplicar chmod al archivo sudoers.Cannot open groups file for reading.No se puede abrir el archivo groups para lectura.Cannot create user %1.No se puede crear el usuario %1.useradd terminated with error code %1.useradd ha finalizado con elcódigo de error %1.Cannot set full name for user %1.No se puede aplicar el nombre completo al usuario %1.chfn terminated with error code %1.chfn terminó con un un código de error %1.Cannot set home directory ownership for user %1.No se pueden aplicar permisos de propiedad a la carpeta home para el usuario %1.chown terminated with error code %1.chown ha finalizado con elcódigo de error %1.DeletePartitionJobDelete partition %1.Eliminar la partición %1.Delete partition <strong>%1</strong>.Eliminar la partición <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.Eliminando partición %1.The installer failed to delete partition %1.El instalador no pudo borrar la partición %1.Partition (%1) and device (%2) do not match.La partición (%1) y el dispositivo (%2) no concuerdan.Could not open device %1.No se puede abrir el dispositivo %1.Could not open partition table.No se pudo abrir la tabla de particiones.DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionEditar Partición ExistenteContent:Contenido:&Keep&ConservarFormatFormatoWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Advertencia: Formatear la partición borrara todos los datos existentes.&Mount Point:Punto de &MontajeSi&ze:Tam&año:Fi&le System:Sis&tema de Archivos:EraseDiskPageSelect drive:Dispositivo seleccionado: Before:Antes:After:Después:FillGlobalStorageJobSet partition informationFijar información de la partición. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Instalar %1 en <strong>nueva</strong> partición de sistema %2.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.Configurar <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.Configurar %3 partición <strong>%1</strong> con punto de montaje <strong>%2</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>.Setting up mount points.Configurando puntos de montaje.FinishedPageFormForma&Restart now&Reiniciar ahora<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.FinishedViewStepFinishTerminadoFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Formatear <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de archivos <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.Formateando partición %1 con sistema de archivos %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2'Could not open device '%1'.No se puede abrir el dispositivo '%1'.Could not open partition table.No se pudo abrir la tabla de particiones.The installer failed to create file system on partition %1.El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'.InteractiveTerminalPageKonsole not installedKonsole no instaladoPlease install the kde konsole and try again!Por favor instale kde konsole e intente de nuevo!Executing script: <code>%1</code>Ejecutando script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptScriptKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Ajustar teclado a %1/%2.KeyboardViewStepKeyboardTecladoLCLocaleDialogSystem locale settingConfiguración de localización del sistemaThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.La configuración regional del sistema afecta al idioma y a al conjunto de caracteres para algunos elementos de interfaz de la linea de comandos.<br/>La configuración actual es <strong>%1</strong>.LicensePageFormFormularioI accept the terms and conditions above.Acepto los terminos y condiciones anteriores.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.<h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.Por favor, revise el acuerdo de licencia de usuario final (EULAs) anterior. <br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no podrá continuar.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.<h1>Acuerdo de licencia</ h1> Este procedimiento de configuración se puede instalar software privativo que está sujeto a condiciones de licencia con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.Por favor revise los acuerdos de licencia de usuario final (EULAs) anterior.<br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el software privativo no se instalará, y las alternativas de código abierto se utilizarán en su lugar.<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>controlador %1</strong><br/>por %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>controladores gráficos de %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>plugin del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><a href="%1">view license agreement</a><a href="%1">ver acuerdo de licencia</a>LicenseViewStepLicenseLicenciaLocalePageThe system locale is set to %1.La localización del sistema está configurada como %1.Region:Región:Zone:Zona:&Change...&Cambiar...Set timezone to %1/%2.<br/>Definir la zona horaria como %1/%2.<br/>LocaleViewStepLoading location data...Cargando datos de ubicación...LocationUbicaciónMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.Mover el sistema de archivos de la partición %1.Could not open file system on partition %1 for moving.No se pudo abrir el sistema de archivos en la partición %1 para moverlo.Could not create target for moving file system on partition %1.No se pudo crear el destino para mover el sistema de archivos de la partición %1.Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.Falló el movimiento de la partición %1, los cambios se han revertido.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.Falló el movimiento de la partición %1. Los cambios no se han podido revertir.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.Falló la actualización del sector de arranque después de mover la partición %1.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.El tamaño lógico de los sectores del destino y del origen de la copia no es el mismo. Esta operación no está soportada.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer.Could not open device %1 to rollback copying.No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia.Page_KeyboardFormFormularioKeyboard Model:Modelo de teclado:Type here to test your keyboardTeclee aquí para probar su tecladoPage_UserSetupFormFormularioWhat is your name?¿Cuál es su nombre?What name do you want to use to log in?¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?font-weight: normalTamaño de fuente: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small>Choose a password to keep your account safe.Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small>What is the name of this computer?¿Cuál es el nombre de esta computadora?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Este nombre sera usado si hace esta computadora visible para otros en una red.</small>Log in automatically without asking for the password.Iniciar sesión automáticamente sin preguntar por la contraseña.Use the same password for the administrator account.Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Choose a password for the administrator account.Elegir una contraseña para la cuenta de administrador.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small>PartitionModelFree SpaceEspacio libreNew partitionPartición nuevaNameNombreFile SystemSistema de archivosMount PointPunto de montajeSizeTamañoPartitionPageFormFormulario&Disk:&Disco:&Revert All Changes&Deshacer todos los cambiosNew Partition &TableNueva &tabla de particiones&Create&Crear&Edit&Editar&Delete&Borrar&Install boot loader on:&Instalar el cargador de arranque en:Are you sure you want to create a new partition table on %1?¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1?PartitionViewStepGathering system information...Obteniendo información del sistema...PartitionsParticionesInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo.<strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1.<strong>Manual</strong> partitioning. Particionamiento <strong>manual</strong>.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Disco <strong>%1</strong> (%2)Before:Antes:After:Después:QObjectDefault Keyboard ModelModelo de teclado por defectoDefaultPor defectoReplacePageFormFormularioDis&k:Dis&co:Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada.The selected item does not appear to be a valid partition.El elemento seleccionado no parece ser una partición válida.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 no se puede instalar en un espacio vacío. Selecciona una partición existente.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica.%1 cannot be installed on this partition.No se puede instalar %1 en esta partición.Data partition (%1)Partición de datos (%1)Unknown system partition (%1)Partición de sistema desconocida (%1)%1 system partition (%2)%1 partición de sistema (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es muy pequeña para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%2</strong><br/><br/>No se puede encontrar una partición EFI en este sistema. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>toda la información en la partición %2 se perdera.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
EFI system partition:Partición de sistema EFI:RequirementsCheckerGathering system information...Obteniendo información del sistema...has at least %1 GB available drive spacetiene al menos %1 GB de espacio en disco disponibleThere is not enough drive space. At least %1 GB is required.No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB.has at least %1 GB working memorytiene al menos %1 GB de memoria para trabajarThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB.is plugged in to a power sourceestá conectado a una fuente de energíaThe system is not plugged in to a power source.El sistema no está conectado a una fuente de energía.is connected to the Internetestá conectado a InternetThe system is not connected to the Internet.El sistema no está conectado a Internet.The installer is not running with administrator rights.El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador.ResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.Redimensionar el sistema de archivos en la partición %1. Parted failed to resize filesystem.Parted ha fallado al redimensionar el sistema de archivos.Failed to resize filesystem.Fallo al redimensionar el sistema de archivos.ResizePartitionJobResize partition %1.Redimensionar partición %1.Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Redimensionar la partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>.Resizing %2MB partition %1 to %3MB.Redimensionando partición %1 de %2MB a %3MB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco '%2'.Could not open device '%1'.No se pudo abrir el dispositivo '%1'.SetHostNameJobSet hostname %1Hostname: %1Set hostname <strong>%1</strong>.Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.Configurando nombre de host %1.Internal ErrorError internoCannot write hostname to target systemNo es posible escribir el hostname en el sistema de destinoSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual.Failed to write to %1No se ha podido escribir en %1Failed to write keyboard configuration for X11.No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.SetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.Actualizar la geometría de la partición %1.Failed to change the geometry of the partition.Fallo al cambiar la geometría de la partición.SetPasswordJobSet password for user %1Definir contraseña para el usuario %1.Setting password for user %1.Configurando contraseña para el usuario %1.Bad destination system path.Destino erróneo del sistema.rootMountPoint is %1El punto de montaje de root es %1Cannot set password for user %1.No se puede definir contraseña para el usuario %1.usermod terminated with error code %1.usermod ha terminado con el código de error %1SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Configurar zona horaria a %1/%2Cannot access selected timezone path.No se puede acceder a la ruta de la zona horaria.Bad path: %1Ruta errónea: %1Cannot set timezone.No se puede definir la zona horariaLink creation failed, target: %1; link name: %2Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2Cannot set timezone,No se puede establer la zona horaria.Cannot open /etc/timezone for writingNo se puede abrir /etc/timezone para escrituraSummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the install procedure.Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación.SummaryViewStepSummaryResumenUsersPageYour username is too long.Tu nombre de usuario es demasiado largo.Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números.Your hostname is too short.El nombre de tu equipo es demasiado corto.Your hostname is too long.El nombre de tu equipo es demasiado largo.Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones.Your passwords do not match!Las contraseñas no coinciden!UsersViewStepUsersUsuariosWelcomePageFormFormulario&Language:&Idioma:&Release notes&Notas de lanzamiento&Known issues&Problemas Conocidos&Support&Soporte&About&Acerca de<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> About %1 installerAcerca del instalador %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Derechos reservados 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> es patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 support%1 SoporteWelcomeViewStepWelcomeBienvenido