AboutDataCopyright year-year Name <email-address>AutoMountManagementJob@statusBootInfoWidgetSistema honen <strong>abio ingurunea</strong>. <br><br>X86 zaharrek <strong>BIOS</strong> euskarria bakarrik daukate. <br>Sistema modernoek normalean <strong>EFI</strong> darabilte, baina BIOS bezala ere agertu daitezke konpatibilitate moduan hasiz gero. Sistema hau <strong>EFI</strong> abio inguruneaz hasi da.<br><br>EFI ingurunetik abiaraztea konfiguratzeko instalatzaile honek abio kargatzaile aplikazioa ezarri behar du, <strong>GRUB </strong> bezalakoa edo <strong>systemd-abioa</strong> <strong>EFI sistema partizio</strong> batean. Hau automatikoa da, zuk partizioak eskuz egitea aukeratzen ez baduzu, eta kasu horretan zuk sortu edo aukeratu beharko duzu zure kabuz.Sistema hau <strong>BIOS</strong> abio inguruneaz hasi da.<br><br>BIOS ingurunetik abiaraztea konfiguratzeko instalatzaile honek abio kargatzaile aplikazioa ezarri behar du, <strong>GRUB</strong> bezalakoa, partizioaren hasieran edo <strong>Master Boot Record</strong> deritzonean partizio taularen hasieratik gertu (hobetsia). Hau automatikoa da, zuk partizioak eskuz egitea aukeratzen ez baduzu eta kasu horretan zuk sortu edo aukeratu beharko duzu zure kabuz.BootLoaderModel@info%1-(e)n Master Boot Record@infoAbio partizioa@infoSistema-partizioa@labelEz instalatu abio kargatzailerik%1 (%2)Calamares::BlankViewStepOrri zuriaCalamares::DebugWindowBiltegiratze globalaLanIlaraModuluakMota:Ezer ezInterfasea:@titleCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed@label@labelInstalatuCalamares::FailJobCalamares::JobThreadEginaCalamares::NamedJobCalamares::ProcessJob@status@statusCalamares::Python::Job%1 eragiketa burutzen.Direktorio ibilbide ezegokia%1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri.Script fitxategi nagusi okerra%1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerakoCalamares::PythonJob@status@errorDirektorio ibilbide ezegokia@error%1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri.@errorScript fitxategi nagusi okerra@error%1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako@errorCalamares::QmlViewStep@status@label@infoKargatzeak huts egin du.Calamares::RequirementsChecker@info@status@status@infoCalamares::ViewManager&Bai&Ez&Itxi@title@titleInstalazioak huts egin du@titleAkatsa@titleCalamares instalazioak huts egin du@info%1 ezin da instalatu. Calamares ez da gai konfiguratutako modulu guztiak kargatzeko. Arazao hau banaketak Calamares erabiltzen duen eragatik da.@info<br/> Ondorengo moduluak ezin izan dira kargatu:@title@title%1 is short product name, %2 is short product name with version%1 is short product name, %2 is short product name with version%1 instalatzailea zure diskoan aldaketak egitera doa %2 instalatzeko.<br/><strong>Ezingo dituzu desegin aldaketa hauek.</strong>@button@button@button@button@button&Instalatu@tooltip@tooltipInstalazioa burutu da. Itxi instalatzailea.@tooltip@tooltip@button&Hurrengoa@button&Atzera@buttonE&ginda@button&Utzi@title@titleZiur uneko instalazio prozesua bertan behera utzi nahi duzula?
Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.CalamaresPython::Helper@errorSalbuespen-mota ezezaguna@error@error@errorCalamaresWindow%1 InstalatzaileaChangeFilesystemLabelJob@title@info@status@infoCheckerContainerSistemaren informazioa eskuratzen...ChoicePage@labelAukeratu &biltegiratze-gailua:@labelUnekoa: @labelOndoren:@label<strong>Aukeratu partizioa txikitzeko eta gero arrastatu azpiko-barra tamaina aldatzeko</strong>@info, %1 is partition name, %4 is product name@label<strong>aukeratu partizioa instalatzeko</strong>@info, %1 is product nameEzin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko.@info, %1 is partition path, %2 is product name%1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2.@labelEFI sistema-partizioa:Biltegiratze-gailuak badirudi ez duela sistema eragilerik. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan<strong>Diskoa ezabatu</strong><br/>Honek orain dauden datu guztiak <font color="red">ezabatuko</font> ditu biltegiratze-gailutik.<strong>Instalatu alboan</strong><br/>Instalatzaileak partizioa txikituko du lekua egiteko %1-(r)i.<strong>Ordeztu partizioa</strong><br/>ordezkatu partizioa %1-(e)kin.Biltegiratze-gailuak %1 dauka. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuanBiltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema bat. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu.Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema batzuk. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu.@info@info@label@label@label@label@label<strong>Eskuz partizioak landu</strong><br/>Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak.@labelClearMountsJob@titleGarbitu muntaketa puntuak partizioak egiteko %1 -(e)an.@statusMuntaketa puntu guztiak garbitu dira %1 -(e)anClearTempMountsJob@statusGarbitu dira aldi-baterako muntaketa puntu guztiak.CommandListEzin izan da komandoa exekutatu.Config@title@titleInstalazioak huts egin du@info@info@title@titleInstalazioa amaitua@info@info%1 instalazioa amaitu da.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard@label, %1 is layout, %2 is layout variant@action@info%1 ezarriko da sistemako hizkuntza bezala.@infoZenbaki eta daten eskualdea %1-(e)ra ezarri da.Pakete aukeraketa@labelLaburpenaZure erabiltzaile-izena luzeegia da.Zure ostalari-izena laburregia da.Zure ostalari-izena luzeegia da.Pasahitzak ez datoz bat!Konputagailu honek ez du betetzen gomendatutako zenbait eskakizun %1 instalatzeko. <br/>Instalazioak jarraitu ahal du, baina zenbait ezaugarri desgaituko dira.Konputagailuan %2 ezartzeko programa honek hainbat galdera egingo dizkizu.ContextualProcessJob@statusCreatePartitionDialogSortu partizio bat&Tamaina: MiBPartizioMo&ta:&HedatuaFi&txategi-Sistema:LVM LV izena&Muntatze Puntua:Banderak:@actionEn%kriptatu@labelLogikoa@labelPrimarioa@labelGPT@infoMuntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat.@infoCreatePartitionJob@title@title@title@info@info@info@status@infoHuts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa sortzen.CreatePartitionTableDialogSortu Partizio TaulaPartizio taula berria sortzean diskoan dauden datu guztiak ezabatuko dira.Zein motatako partizio taula sortu nahi duzu?Master Boot Record (MBR)GUID Partizio Taula (GPT)CreatePartitionTableJob@status@statusHuts egin du instalatzaileak '%1' diskoan partizioa taula sortzen.CreateUserJobSortu %1 erabiltzailea@status@status@status@statusCreateVolumeGroupDialog@titleCreateVolumeGroupJob@status@statusHuts egin du instalatzaileak '%1' izeneko bolumen taldea sortzen.DeactivateVolumeGroupJob@status@statusHuts egin du instalatzaileak '%1' izeneko bolumen taldea desaktibatzen.DeletePartitionJob@status@statusHuts egin du instalatzaileak %1 partizioa ezabatzen.DeviceInfoWidgetHau <strong>begizta</strong> gailu bat da. <br><br>Partiziorik gabeko sasi-gailu bat fitxategiak eskuragarri jartzen dituena gailu bloke erara. Ezarpen mota honek normalean fitxategi-sistema bakarra dauka. Gailuak <strong>%1</strong> partizio taula dauka.<strong>partizio-taula</strong> mota aukeratutako biltegiragailuan.<br><br>Partizio-taula mota aldatzeko modu bakarra ezabatzea da eta berriro sortu partizio-taula zerotik, eta ekintza horrek biltegiragailuan dauden datu guztiak hondatuko ditu.<br>Instalatzaile honek egungo partizio-taula mantenduko du, besterik ez baduzu esplizituki aukeratzen.<br>Ez bazaude seguru horri buruz, sistema modernoetan GPT hobe da.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@status@info@errorHuts egin du %1 irekitzeanDummyCppJob@statusEditExistingPartitionDialogEditatu badagoen partizioaM&antenduFormateatuOharra: Partizioa formateatzean dauden datu guztiak ezabatuko dira.&Muntatze Puntua:&Tamaina: MiBFi&txategi-Sistema:Banderak:EncryptWidgetSistema en%kriptatuaPasahitzaBerretsi pasahitza@tooltipMesedez sartu pasahitz berdina bi kutxatan.@tooltipErrorDialogFillGlobalStorageJob@titleEzarri partizioaren informazioa@info@info@info@info@info@info@info@info@info@statusFinishedPage&Berrabiarazi orain@info@tooltip@info@tooltip@info, %1 is product name with version@info, %1 is product name with versionFinishedQmlViewStep@labelBukatuFinishedViewStep@labelBukatuFormatPartitionJob@title@infopartition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusHuts egin du instalatzaileak %1 partizioa sortzen '%2' diskoan.GeneralRequirementsSistema ez dago indar iturri batetara konektatuta.Internetera konektatuta dagoSistema ez dago Internetera konektatuta.Instalatzailea ez dabil exekutatzen administrari eskubideekin.Pantaila txikiegia da instalatzailea erakusteko.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJob@statusIDJobInitcpioJob@statusInitramfsJob@statusInteractiveTerminalPage@error@infoMesedez instalatu KDE kontsola eta saiatu berriz!@infoInteractiveTerminalViewStep@labelScriptKeyboardQmlViewStep@labelTeklatuaKeyboardViewStep@labelTeklatuaLCLocaleDialog@title@info@button&Utzi@button&AdosLOSHJobLicensePage@infoGoiko baldintzak onartzen ditut.@info@info@info@info@infoLicenseViewStep@labelLizentziaLicenseWidget@label@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label@tooltip@tooltip@tooltipLocalePage@labelEskualdea:@labelZonaldea:@buttonLocaleQmlViewStep@labelKokapenaLocaleTestsLocaleViewStep@labelKokapenaLuksBootKeyFileJobMachineIdJobSortu makina-id.Map@label@infoMap-qt6@label@labelNetInstallViewStepPakete aukeraketalabel for netinstall module, Linux kernellabel for netinstall module, system serviceslabel for netinstall module, choose login managerlabel for netinstall module, choose desktop environmentlabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall modulelabel for netinstall moduleNotesQmlViewStepOEMPageOEMViewStepOffline@label@label@label@button@labelOffline-qt6@label@label@label@button@labelPWQPasahitza laburregia daPasahitza luzeegia daPasahitza ahulegia daPasahitza aurreko zahar baten berdina daPasahitza palindromoa daPasahitza aurreko zahar baten oso antzerakoa daPasahitzak zenbaki gutxiegi dituPasahitzak maiuskula gutxiegi dituPasahitzak minuskula gutxiegi dituPasahitzak alfabetokoak ez diren karaktere gutxiegi dituPasahitza motzegia daEzin izan da konfigurazio fitxategia zabaldu.Konfigurazio fitxategia ez dago ondo eginda.Hutsegite larriaHutsegite ezezagunaPackageChooserPagePackageModelIzenaDeskribapenaPage_KeyboardIdatzi hemen zure teklatua frogatzekoshortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupZein da zure izena?Zein izen erabili nahi duzu saioa hastean?Zein da ordenagailu honen izena?<small>Izen hau erakutsiko da sarean zure ordenagailua besteei erakustean.</small>Aukeratu pasahitza zure kontua babesteko.<small>Pasahitza berbera birritan sartu, idazketa akatsak ez dauden egiaztatzeko. Pasahitza on batek letrak, zenbakiak eta puntuazio sinboloak izan behar ditu, zortzi karaktere gutxienez izan behar ditu eta tarteka-marteka aldatu behar izango litzateke.</small>Hasi saioa automatikoki pasahitza eskatu gabe.Erabili pasahitz bera administratzaile kontuan.Aukeratu pasahitz bat administratzaile kontuarentzat.<small>Sartu pasahitza birritan, honela tekleatze erroreak egiaztatzeko.</small>PartitionLabelsViewRoot@labelHome@labelBoot@labelEFI sistema@labelSwap@labelPartizio berri %1(e)ntzat@labelPartizio berriasize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleEspazio librea@title@titleIzena@titleFitxategi Sistema@title@titleMuntatze Puntua@titleTamainaPartitionPageBiltegiratze-gailua:Atze&ra bota aldaketa guztiak:Partizio &Taula berriaSor&tu&EditatuE&zabatuBolumen Talde berriaBolumen Talde berriaren tamaina aldatuBolumen Taldea desaktibatuBolumen Taldea ezabatuAbio kargatzailea I&nstalatu bertan:Ziur al zaude partizio-taula berri bat %1-(e)an sortu nahi duzula?Ezin da partizio berririk sortuPartitionViewStep@status@labelPartizioak@label@label@label@label@info@info@info@info@info@labelUnekoa: @labelOndoren:PlasmaLnfJob@statusPlasmaLnfPagePlasmaLnfViewStep@labelPreserveFiles@statusProcessResult
Irteera:
Kanpo-komandoak huts egin du.<i>%1</i> komandoak huts egin du.Ezin izan da %1 kanpo-komandoa abiarazi.Ezin izan da <i>%1</i> komandoa abiarazi.Barne-akatsa komandoa abiarazterakoan.Kanpo-komandoa ez da bukatu.Kanpo-komandoak akatsekin bukatu da.QObject%1 (%2)@partition infoEzezaguna@partition infoHedatua@partition infoFormatugabea@partition infoswapLehenetsia@infoRecommendedRemoveUserJob@statusRemoveVolumeGroupJob@status@statusRequirementsResizeFSJob@status@errorKonfigurazio baliogabea@error@error@error@error@info@info@error@error@error@info@infoResizePartitionJob@title@info@statusResizeVolumeGroupDialog@titleBolumen Talde berriaren tamaina aldatuResizeVolumeGroupJob@title@info@statusResultsListWidgetScanningDialog@status@statusSetHostNameJob@statusBarne erroreaSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variant@error@error, %1 is virtual console configuration pathEzin izan da %1 partizioan idatzi@error@error, %1 is keyboard configuration pathEzin izan da %1 partizioan idatzi@error@error, %1 is default keyboard pathEzin izan da %1 partizioan idatziSetPartFlagsJob@title@title@title@info@info@info@info@info@info@status@status@status@status@status@statusSetPasswordJobEzarri %1 erabiltzailearen pasahitza@statusroot Muntatze Puntua %1 daEzin da desgaitu root kontua.SetTimezoneJob@status@error@errorBide okerra: %1@error@info@infoSetupGroupsJob@statusSetupSudoJob@statusEzin zaio chmod egin sudoers fitxategiari.Ezin da sudoers fitxategia sortu bertan idazteko.ShellProcessJob@statusSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)StandardButtons&Ados&Bai&Ez&Utzi&ItxiTrackingInstallJob@statusTrackingKUserFeedbackJob@statusTrackingMachineUpdateManagerJob@statusTrackingPageTrackingViewStep@titleFeedbackUmountJob@statusUsersPageUsersQmlViewStepErabiltzaileakUsersViewStepErabiltzaileakVariantModelColumn header for key/valueColumn header for key/valueVolumeGroupBaseDialogBolumen Fisikoen ZerrendaBolumen Taldearen Izena:Bolumen Talde Mota: MiBTamaina guztira:Erabilitako tamaina:Sektoreak guztira:LV kopurua:WelcomePage&Laguntza&Arazo ezagunak@title@title@actionWelcomeQmlViewStep@titleOngi etorriWelcomeViewStep@titleOngi etorriZfsJob@statuscalamares-sidebarHoni buruz@buttonHoni buruz@tooltip@button@tooltipErakutsi arazte informazioafinishedqfinishedq-qt6@title@info, %1 is the product name@button@button@infofinishedq@mobile@title@info, %1 is the product name@button@buttonkeyboardq@label@label@label@label@labelkeyboardq-qt6@label@label@label@label@labellocaleq@button@info@infolocaleq-qt6@button@info@infonotesqmlpackagechooserqpackagechooserq-qt6release_notesAtzerausersqZein da zure izena?Zein izen erabili nahi duzu saioa hastean?Zein da ordenagailu honen izena?Aukeratu pasahitza zure kontua babesteko.Erabili pasahitz bera administratzaile kontuan.usersq-qt6Zein da zure izena?Zein izen erabili nahi duzu saioa hastean?Zein da ordenagailu honen izena?Aukeratu pasahitza zure kontua babesteko.Erabili pasahitz bera administratzaile kontuan.welcomeqEgin dohaintzawelcomeq-qt6Egin dohaintza