AboutData
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/>
<a href="https://calamares.io/team/">Calamares チーム</a>と <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻訳チーム</a>に感謝します。
<a href="https://calamares.io/">Calamares</a> の開発は、<br/>Blue Systems<a href="http://www.blue-systems.com/"> - Liberating Software によって後援されています。
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
AutoMountManagementJob
@status
自動マウント設定を管理しています…
BootInfoWidget
このシステムの <strong>ブート環境。</strong><br><br>古いx86システムは<strong>BIOS</strong>のみサポートしています。<br>最近のシステムは通常<strong>EFI</strong>を使用しますが、互換モードが起動できる場合はBIOSが現れる場合もあります。
このシステムは<strong>EFI</strong> ブート環境で起動しました。<br><br>EFI環境からの起動を設定するには、<strong>EFI システムパーティション</strong>に <strong>GRUB</strong> や <strong>systemd-boot</strong> などのブートローダーアプリケーションを配置する必要があります。手動パーティショニングを選択しなければ、これは自動的に行われます。手動パーティショニングを選択する場合は、選択するか、自分で作成する必要があります。
このシステムは <strong>BIOS</strong> ブート環境で起動されました。<br><br>BIOS 環境からの起動を設定するため、このインストーラーはパーティションの先頭またはパーティションテーブルの先頭近くの<strong>マスターブートレコード</strong>に、<strong>GRUB</strong> などのブートローダーをインストールする必要があります(推奨)。手動パーティションニングを選択しない限り、これは自動的に行われます。手動パーティションニングを選択した場合は、自分で設定する必要があります。
BootLoaderModel
@info
%1 のマスター ブート レコード
@info
ブートパーティション
@info
システムパーティション
@label
ブートローダーをインストールしない
%1 (%2)
Calamares::BlankViewStep
空白のページ
Calamares::DebugWindow
グローバルストレージ
ジョブキュー
モジュール
Type:
なし
インターフェース:
Calamares がクラッシュしたので、Dr. Konqi に見てもらう。
ブランディングディレクトリからスタイルシートをリロードする。
スタイルシートを再読み込む
ログにウィジェット名のツリーを表示する(スタイルシートのデバッグ用)。
ウィジェットツリー
設定されたペーストビンにセッションログをアップロードする。
セッションログを送信
@title
デバッグ情報
Calamares::ExecutionViewStep
Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed
%p%
@label
セットアップ
@label
インストール
Calamares::FailJob
ジョブに失敗 (%1)
要求されたジョブは失敗しました。
Calamares::JobThread
完了
Calamares::NamedJob
ジョブの例 (%1)
Calamares::ProcessJob
@status
ターゲットシステムでコマンド %1 を実行しています…
@status
コマンド %1 を実行中…
Calamares::Python::Job
%1 操作を実行しています。
不正な作業ディレクトリのパス
python ジョブ %2 の作業ディレクトリ %1 が読み取れません。
不正なメインスクリプトファイル
python ジョブ %2 におけるメインスクリプトファイル %1 が読み込めません。
不正な内部スクリプト
Python ジョブ %1 の内部スクリプトで例外が発生しました。
例外が発生したため、Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 をロードできませんでした。
Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 で例外が発生しました。
Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 が無効な結果を返しました。
Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 には run() 関数が含まれていません。
Calamares::PythonJob
@status
%1 オペレーションを実行中…
@error
不正な作業ディレクトリのパス
@error
python ジョブ %2 の作業ディレクトリ %1 が読み取れません。
@error
不正なメインスクリプトファイル
@error
python ジョブ %2 におけるメインスクリプトファイル %1 が読み込めません。
@error
ジョブ "%1" の Boost.Python エラー
Calamares::QmlViewStep
@status
読み込み中...
@label
QML ステップ <i>%1</i>。
@info
ロードが失敗しました。
Calamares::RequirementsChecker
@info
モジュール '%1' の要件チェックが完了しました。
@status
%n 個のモジュールを待機しています…
@status
(%n 秒(s))
@info
要求されるシステムの確認を終了しました。
Calamares::ViewManager
アップロードは失敗しました。 ウェブへの貼り付けは行われませんでした。
インストールログをこちらに送信しました
%1
クリップボードにリンクをコピーしました
インストールログを貼り付けるURL
はい (&Y)
いいえ (&N)
閉じる (&C)
@title
セットアップに失敗しました。
@title
インストールに失敗
@title
エラー
@title
Calamares によるインストールに失敗しました。
@info
%1 をインストールできません。Calamares はすべてのモジュールをロードすることをできませんでした。これは、Calamares のこのディストリビューションでの使用法による問題です。
@info
<br/>以下のモジュールがロードできませんでした。:
@title
セットアップを続行しますか?
@title
インストールを続行しますか?
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 のセットアッププログラムは %2 のセットアップのためディスクの内容を変更します。<br/><strong>これらの変更は取り消しできません。</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 インストーラーは %2 をインストールするためディスクの内容を変更しようとしています。<br/><strong>これらの変更は取り消せません。</strong>
@button
今すぐセットアップ(&S)
@button
今すぐインストール(&I)
@button
戻る(&B)
@button
セットアップ(&S)
@button
インストール (&I)
@tooltip
セットアップが完了しました。プログラムを閉じます。
@tooltip
インストールが完了しました。インストーラーを閉じます。
@tooltip
システムを変更せずにセットアッププロセスをキャンセルします。
@tooltip
システムを変更せずにインストールプロセスをキャンセルします。
@button
次へ (&N)
@button
戻る (&B)
@button
実行 (&D)
@button
中止 (&C)
@title
セットアップをキャンセルしますか?
@title
インストールをキャンセルしますか?
本当に現在のセットアップのプロセスを中止しますか?
すべての変更が取り消されます。
本当に現在の作業を中止しますか?
すべての変更が取り消されます。
CalamaresPython::Helper
@error
不明な例外型
@error
解析できない Python エラー
@error
解析できない Python トレースバック
@error
フェッチできない Python エラー
CalamaresWindow
%1 セットアッププログラム
%1 インストーラー
ChangeFilesystemLabelJob
@title
%1 にファイルシステムのラベルを設定
@info
ファイルシステム ラベル <strong>%1</strong> をパーティション <strong>%2</strong> に設定
@status
ファイルシステム ラベル <strong>%1</strong> をパーティション <strong>%2</strong> に設定しています...
@info
インストーラーはディスク '%1' 上のパーティションテーブルのアップデートに失敗しました。
CheckerContainer
システム情報を取得しています...
ChoicePage
@label
ストレージデバイスを選択 (&V):
@label
現在:
@label
変更後:
@label
%1 を %2 のホームパーティションとして再利用する
<strong>縮小するパーティションを選択し、下のバーをドラッグしてサイズを変更して下さい</strong>
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 は %2MiB に縮小され、%4 に新しい %3MiB のパーティションが作成されます。
@label
<strong>インストールするパーティションの選択</strong>
@info, %1 is product name
システムにEFIシステムパーティションが存在しません。%1 のセットアップのため、元に戻り、手動パーティショニングを使用してください。
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 の EFI システム パーティションは、%2 の起動に使用されます。
@label
EFI システムパーティション:
このストレージデバイスにはオペレーティングシステムが存在しないようです。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
<strong>ディスクの消去</strong><br/>選択したストレージデバイス上のデータがすべて <font color="red">削除</font>されます。
<strong>共存してインストール</strong><br/>インストーラは %1 用の空きスペースを確保するため、パーティションを縮小します。
<strong>パーティションの置換</strong><br/>パーティションを %1 に置き換えます。
このストレージデバイスには %1 が存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
このストレージデバイスには複数のオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br />ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムがインストールされていますが、パーティションテーブル <strong>%1</strong> は必要な <strong>%2</strong> とは異なります。<br/>
@info
このストレージデバイスにはパーティションの1つが<strong>マウントされています</strong>。
@info
このストレージデバイスは<strong>非アクティブなRAID</strong>デバイスの一部です。
@label
スワップなし
@label
スワップを再利用
@label
スワップ(ハイバーネートなし)
@label
スワップ(ハイバーネート)
@label
ファイルにスワップ
<strong>手動パーティション</strong><br/>パーティションを自分で作成またはサイズ変更することができます。
@label
ブートローダーの場所:
ClearMountsJob
%1 を正常にアンマウントしました。
スワップ %1 を正常に無効にしました。
スワップ %1 を正常にクリアしました。
マッパーデバイス %1 を正常に閉じました。
ボリュームグループ %1 を正常に無効にしました。
@title
%1 のパーティション操作のため、マウントを解除する
@status
%1 でのパーティション操作のためのマウントをクリア…
%1 のすべてのマウントを解除しました
ClearTempMountsJob
@status
すべての一時的なマウントをクリアしています...
すべての一時的なマウントを解除しました。
CommandList
コマンドを実行できませんでした。
コマンドが、定義されていない変数を使用しています。欠落している変数は次のとおりです: %1。
Config
@title
セットアップに失敗しました。
@title
インストールに失敗
@info
%1 のセットアップは正常に完了しませんでした。
@info
%1 のインストールは正常に完了しませんでした。
@title
セットアップが完了しました
@title
インストールが完了
@info
%1 のセットアップが完了しました。
@info
%1 のインストールは完了です。
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
キーボードのモデルは %1<br/> に設定されました。
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
キーボードレイアウトは %1/%2 に設定されました。
@action
タイムゾーンを %1/%2 に設定
@info
システムの言語を %1 に設定する。
@info
数値と日付のロケールを %1 に設定する。
ネットワークインストール。(無効: 不正な設定)
ネットワークインストール (不可: 無効なグループデータを受け取りました)
ネットワークインストール(無効: 内部エラー)
ネットワークインストール。(無効: パッケージリストを取得できません。ネットワーク接続を確認してください。)
ネットワークインストール(無効: パッケージリストなし)
パッケージの選択
パッケージの選択
リストから製品を選んでください。選択した製品がインストールされます。
パッケージ
インストールオプション: <strong>%1</strong>
なし
@label
要約
これは、セットアップ開始後に行うことの概要です。
これは、インストール開始後に行うことの概要です。
ユーザー名が長すぎます。
ユーザー名はアルファベットの小文字または _ で始めてください。
使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。
'%1' はユーザー名として許可されていません。
ホスト名が短すぎます。
ホスト名が長過ぎます。
'%1' はホスト名として許可されていません。
使用できるのはアルファベットと数字と _ と - だけです。
パスワードが一致していません!
OK!
このコンピュータは、%1 をセットアップするための最小要件を満たしていません。<br/>セットアップを続行できません。
このコンピュータは、%1 をインストールするための最小要件を満たしていません。<br/>インストールを続行できません。
このコンピューターは、 %1 をセットアップするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。
このコンピューターは、 %1 をインストールするための推奨条件をいくつか満たしていません。<br/>インストールは続行しますが、一部の機能が無効になる場合があります。
このプログラムはあなたにいくつか質問をして、コンピューターに %2 を設定します。
<h1>%1 のCalamaresセットアッププログラムへようこそ</h1>
<h1>%1 のセットアップへようこそ</h1>
<h1>%1 のCalamaresインストーラーへようこそ</h1>
<h1>%1 インストーラーへようこそ</h1>
ContextualProcessJob
@status
コンテキストプロセスのジョブを実行中…
CreatePartitionDialog
パーティションの生成
サイズ (&Z)
MiB
パーティションの種類 (&T):
プライマリ (&Y)
拡張 (&X)
ファイルシステム (&L):
LVMのLV名
マウントポイント (&M)
フラグ:
ファイルシステムのラベル
FSラベル:
@action
暗号化 (&C)
@label
論理パーティション
@label
基本パーティション
@label
GPT
@info
マウントポイントは既に使用されています。他を選択してください。
@info
マウントポイントは <tt>/</tt> で開始する必要があります。
CreatePartitionJob
@title
%3 (%2) にエントリ %4 を持つ新しい %1MiB パーティションを作成
@title
%3 (%2) に新しい %1MiB パーティションを作成
@title
ファイル システム %1 で %4 (%3) に新しい %2MiB パーティションを作成
@info
<strong>%3</strong> (%2) に、エントリー <em>%4</em> の新しい <strong>%1MiB</strong> パーティションを作成
@info
<strong>%3</strong> (%2) に新しい <strong>%1MiB</strong> パーティションを作成
@info
ファイルシステム <strong>%1</strong> で、<strong>%4</strong> (%3) に新しい <strong>%2MiB</strong> パーティションを作成
@status
%2 に新しい %1 パーティションを作成…
@info
インストーラーはディスク '%1' にパーティションを作成できませんでした。
CreatePartitionTableDialog
パーティションテーブルの作成
新しいパーティションテーブルを作成すると、ディスク上の既存のデータがすべて削除されます。
どの種類のパーティションテーブルを作成しますか?
マスターブートレコード (MBR)
GUID パーティションテーブル (GPT)
CreatePartitionTableJob
@status
新しい %1 パーティションテーブルを %2 に作成…
@status
<strong>%2</strong> に新しい <strong>%1</strong> パーティションテーブルを作成しています (%3)…
インストーラーは %1 のパーティションテーブル作成に失敗しました。
CreateUserJob
ユーザー %1 を作成
ユーザー <strong>%1</strong> を作成
@status
ユーザー %1 を作成しています…
@status
ホームディレクトリを保存しています…
@status
ユーザー %1 を設定しています
@status
ファイル権限を設定しています…
CreateVolumeGroupDialog
@title
ボリュームグループの作成
CreateVolumeGroupJob
@status
新しいボリュームグループ %1 を作成…
@status
ボリュームグループ <strong>%1</strong> を作成しています…
インストーラーはボリュームグループ名 '%1' の作成に失敗しました。
DeactivateVolumeGroupJob
@status
ボリューム グループ %1 を非アクティブ化しています…
@status
ボリューム グループ <strong>%1</strong> を非アクティブ化しています…
インストーラーはボリュームグループ %1 の無効化に失敗しました。
DeletePartitionJob
@status
パーティション %1 を削除…
@status
パーティション <strong>%1</strong> を削除しています…
インストーラーはパーティション %1 の削除に失敗しました。
DeviceInfoWidget
<br><br>このパーティションテーブルの種類は<strong>BIOS</strong> ブート環境から起動する古いシステムにおいてのみ推奨されます。他のほとんどの場合ではGPTが推奨されます。<br><br><strong>警告:</strong> MBR パーティションテーブルは時代遅れのMS-DOS時代の標準です。<br>作成できる<em>プライマリ</em>パーティションは4つだけです。そのうち1つは<em>拡張</em>パーティションになることができ、そこには多くの<em>論理</em>パーティションを含むことができます。
<br><br>これは <strong>EFI</strong> ブート環境から起動する現在のシステムで推奨されるパーティションテーブルの種類です。
このデバイスは<strong>ループ</strong> デバイスです。<br><br> ブロックデバイスとしてアクセスできるファイルを作成する、パーティションテーブルを持たない仮想デバイスです。この種のセットアップは通常、単一のファイルシステムで構成されます。
インストーラーが、選択したストレージデバイス上の<strong>パーティションテーブルを検出できません。</strong><br><br>デバイスのパーティションテーブルが存在しないか、破損しているか、タイプが不明です。<br>このインストーラーは、自動的に、または手動パーティショニングページを介して、新しいパーティションテーブルを作成できます。
このデバイスのパーティションテーブルは <strong>%1</strong> です。
選択したストレージデバイスにおける<strong> パーティションテーブル </strong> の種類。 <br><br> パーティションテーブルの種類を変更する唯一の方法は、パーティションテーブルを消去し、最初から再作成を行うことですが、この操作はストレージ上のすべてのデータを破壊します。 <br> このインストーラーは、他の種類へ明示的に変更ししない限り、現在のパーティションテーブルが保持されます。よくわからない場合、最近のシステムではGPTが推奨されます。
DeviceModel
device[name] - size[number] (device-node[name])
%1 - %2 (%3)
device[name] - (device-node[name])
%1 - (%2)
DracutLuksCfgJob
@status
Dracut の LUKS 設定を %1 に書き込んでいます…
@info
Dracut の LUKS 設定の書き込みをスキップします。"/" パーティションは暗号化されていません
@error
%1 を開くのに失敗しました
DummyCppJob
@status
ダミーの C++ ジョブを実行中…
EditExistingPartitionDialog
パーティションの編集
コンテンツ (&T):
保持 (&K)
フォーマット
警告: パーティションのフォーマットはすべてのデータを消去します。
マウントポイント (&M)
サイズ (&Z):
MiB
ファイルシステム (&L)
フラグ:
ファイルシステムのラベル
FSラベル:
既存のパーティションのパスフレーズ
指定したパスフレーズでパーティション %1 を復号化できませんでした。<br/><br/>パーティションを再度編集して正しいパスフレーズを指定するか、削除して新しい暗号化パーティションを作成してください。
EncryptWidget
システムを暗号化 (&C)
お使いのシステムはシステム全体を暗号化するのに十分な暗号化をサポートしていないようです。暗号化を有効にすることはできますが、パフォーマンスが低下する可能性があります。
パスフレーズ
パスフレーズの確認
@tooltip
両方のボックスに同じパスフレーズを入力してください。
@tooltip
パスワードは %1 文字以上にする必要があります。
ErrorDialog
詳細:
インストールログをWebに貼り付けますか?
FillGlobalStorageJob
@title
パーティション情報の設定
@info
<strong>新規の</strong> %2 システムパーティション (機能 <em>%3</em>) に %1 をインストールする
@info
新しい %2 システムパーティションに <strong>%1</strong> をインストール
@info
マウントポイント <strong>%1</strong> と機能 <em>%3</em> の、<strong>新しい</strong> %2 パーティションをセットアップ
@info
マウントポイント <strong>%1</strong>%3 で<strong>新しい</strong> %2 パーティションをセットアップ
@info
%2 を %3 システムパーティション <strong>%1</strong> に、<em>%4</em> 機能付きでインストール
@info
%3 の %2 をシステムパーティション <strong>%1</strong> にインストール
@info
%3 パーティション <strong>%1</strong> を、マウントポイント <strong>%2</strong> と機能 <em>%4</em> でセットアップ
@info
%3 パーティション <strong>%1</strong> をマウントポイント <strong>%2</strong>%4 でセットアップ…
@info
<strong>%1</strong> にブートローダーをインストール…
@status
マウントポイントを設定…
FinishedPage
今すぐ再起動 (&R)
@info
<h1>すべて完了しました。</h1><br/>%1 はコンピューターにセットアップされました。<br/>今から新しいシステムを開始することができます。
@tooltip
<html><head/><body><p>このボックスをチェックすると、 <span style="font-style:italic;">実行</span>をクリックするかプログラムを閉じると直ちにシステムが再起動します。</p></body></html>
@info
<h1>すべて完了しました。</h1><br/>%1 がコンピューターにインストールされました。<br/>再起動して新しいシステムを使用することもできますし、%2 ライブ環境の使用を続けることもできます。
@tooltip
<html><head/><body><p>このボックスをチェックすると、 <span style="font-style:italic;">実行</span>をクリックするかインストーラーを閉じると直ちにシステムが再起動します。</p></body></html>
@info, %1 is product name with version
<h1>セットアップに失敗しました。</h1><br/>%1 はコンピューターにセットアップされていません。<br/>エラーメッセージ: %2
@info, %1 is product name with version
<h1>インストールに失敗しました</h1><br/>%1 はコンピューターにインストールされませんでした。<br/>エラーメッセージ: %2.
FinishedQmlViewStep
@label
終了
FinishedViewStep
@label
終了
FormatPartitionJob
@title
パーティション %1(ファイルシステム: %2、サイズ: %3 MiB)を %4 にフォーマット
@info
<strong>%3MiB</strong> パーティション <strong>%1</strong> をファイルシステム <strong>%2</strong> でフォーマット
partition label %1 (device path %2)
%1 (%2)
@status
パーティション %1 をファイルシステム %2 でフォーマット…
インストーラーはディスク '%2' 上のパーティション %1 のフォーマットに失敗しました。
GeneralRequirements
システムに少なくとも %1 GiB の使用可能なドライブ容量があることを確認してください。
使用可能なドライブ容量は、システムに接続されているすべてのハードディスクと SSD です。
空き容量が十分ではありません。少なくとも %1 GiB 必要です。
%1 GiB以降のメモリーがあります
十分なメモリがありません。少なくとも %1 GiB 必要です。
電源が接続されていること
システムに電源が接続されていません。
インターネットに接続されていること
システムはインターネットに接続されていません。
は管理者(root)としてインストーラーを実行しています
セットアッププログラムは管理者権限で実行されていません。
インストーラーは管理者権限で実行されていません。
にはインストーラー全体を表示できる大きさの画面があります
画面が小さすぎてセットアッププログラムを表示できません。
画面が小さすぎてインストーラーを表示できません。
は常に false
コンピューターは No と言います。
は常に false (低速)
コンピューターは No と言います(低速)。
は常に true
コンピューターは Yes と言います。
は常に true (低速)
コンピューターは Yes と言います(低速)。
は 3 回チェックされます。
The (some mythological beast) has not been checked three times.
snark は 3 回チェックされていません。
HostInfoJob
@status
マシンに関する情報を収集しています…
IDJob
OEMのバッチID
ディレクトリ <code>%1</code> を作成できませんでした。
ファイル <code>%1</code> を開けませんでした。
ファイル <code>%1</code> に書き込めませんでした。
InitcpioJob
@status
mkinitcpio を使用して initramfs を作成しています…
InitramfsJob
@status
initramf を作成中…
InteractiveTerminalPage
@error
Konsole がインストールされていません。
@info
KDE Konsole をインストールして再度試してください!
@info
スクリプトの実行: <code>%1</code>
InteractiveTerminalViewStep
@label
スクリプト
KeyboardQmlViewStep
@label
キーボード
KeyboardViewStep
@label
キーボード
LCLocaleDialog
@title
システムロケール設定
@info
システムロケールの設定はコマンドラインやインターフェースでの言語や文字の表示に影響をおよぼします。<br/>現在の設定 <strong>%1</strong>.
@button
中止 (&C)
@button
了解 (&O)
LOSHJob
暗号化したswapを設定しています。
使用可能なターゲットシステムがありません。
rootMountPoint が設定されていません。
configFilePath が設定されていません。
LicensePage
<h1>ライセンス契約</h1>
@info
上記の利用規約に同意します。
@info
エンドユーザーライセンス契約(EULA)を確認してください。
@info
このセットアップ手順では、ライセンス条項の対象となるプロプライエタリソフトウェアをインストールします。
@info
条件に同意しない場合はセットアップ手順を続行できません。
@info
このセットアップ手順では、追加機能を提供し、ユーザーエクスペリエンスを向上させるために、ライセンス条項の対象となるプロプライエタリソフトウェアをインストールできます。
@info
条件に同意しない場合はプロプライエタリソフトウェアがインストールされず、代わりにオープンソースの代替ソフトウェアが使用されます。
LicenseViewStep
@label
ライセンス
LicenseWidget
@label
URL: %1
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver
<strong>%1 ドライバー</strong><br/>by %2
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 グラフィックドライバー</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 ブラウザプラグイン</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 パッケージ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label
ファイル: %1
@tooltip
ライセンステキストを非表示にする
@tooltip
ライセンステキストを表示
@tooltip
使用許諾契約書をブラウザで開く
LocalePage
@label
地域:
@label
ゾーン:
@button
変更(&C)…
LocaleQmlViewStep
@label
ロケーション
LocaleTests
終了
LocaleViewStep
@label
ロケーション
LuksBootKeyFileJob
LUKSキーファイルを設定しています。
パーティションが定義されていません。
暗号化された rootfs のセットアップエラー
ルートパーティション %1 はLUKSですが、パスワードが設定されていません。
ルートパーティション %1 のLUKSキーファイルを作成できませんでした。
MachineIdJob
machine-id の生成
コンフィグレーションエラー
マシンIDにルートマウントポイントが設定されていません。
ファイルが見つかりません
パス <pre>%1</pre> は絶対パスにしてください。
新しいランダムファイル <pre>%1</pre> を作成できませんでした。
Map
@label
タイムゾーン: %1
@info
インストーラーがロケールとタイムゾーンの設定を提案できるように、
マップ上の適切な場所を選択してください。 以下の推奨設定を調整できます。
ドラッグして移動し、+ /-ボタンでズームインまたはズームアウトしてマップを検索するか、
マウスのスクロールを使用してズームします。
Map-qt6
@label
タイムゾーン: %1
@label
インストーラーがロケールとタイムゾーンの設定を提案できるように、
マップ上の適切な場所を選択してください。 以下の推奨設定を調整できます。
ドラッグして移動し、+ /-ボタンでズームインまたはズームアウトしてマップを検索するか、
マウスのスクロールを使用してズームします。
NetInstallViewStep
パッケージの選択
オフィスソフトウェア
オフィスパッケージ
ブラウザソフトウェア
ブラウザパッケージ
ウェブブラウザ
label for netinstall module, Linux kernel
カーネル
label for netinstall module, system services
サービス
label for netinstall module, choose login manager
ログイン
label for netinstall module, choose desktop environment
デスクトップ
アプリケーション
label for netinstall module
コミュニケーション
label for netinstall module
開発
label for netinstall module
オフィス
label for netinstall module
マルチメディア
label for netinstall module
インターネット
label for netinstall module
テーマ
label for netinstall module
ゲーム
label for netinstall module
ユーティリティー
NotesQmlViewStep
ノート
OEMPage
バッチ (&t)
<html><head/><body><p>ここにバッチIDを入力してください。これはターゲットシステムに保存されます。</p></body></html>
<html><head/><body><h1>OEMの設定</h1><p>Calamaresはターゲットシステムの設定中にOEMの設定を使用します。</p></body></html>
OEMViewStep
OEMの設定
OEMのバッチIDを <code>%1</code> に設定してください。
Offline
@label
希望の地域を選択するか、デフォルト設定を使用する
@label
タイムゾーン: %1
@label
お住まいの地域内で希望するゾーンを選択してください
@button
ゾーン
@label
以下で言語とロケールの設定を微調整できます
Offline-qt6
@label
希望の地域を選択するか、デフォルト設定を使用する
@label
タイムゾーン: %1
@label
お住まいの地域内で希望するゾーンを選択してください
@button
ゾーン
@label
以下で言語とロケールの設定を微調整できます
PWQ
パスワードが短すぎます
パスワードが長すぎます
パスワードが弱すぎます
'%1' の設定の際にメモリーアロケーションエラーが発生しました
メモリーアロケーションエラー
パスワードが以前のものと同じです。
パスワードが回文です
パスワードの変更が大文字、小文字の変更のみです
パスワードが以前のものと酷似しています
パスワードにユーザー名が含まれています
パスワードにユーザーの実名が含まれています
パスワードに禁止されている単語が含まれています
パスワードに含まれる数字の桁数が %n 未満です
パスワードに含まれる数字の数が少なすぎます
パスワードに含まれる大文字が %n 未満です
パスワードに含まれる大文字の数が少なすぎます
パスワードに含まれる小文字が %n 未満です
パスワードに含まれる小文字の数が少なすぎます
パスワードに含まれる英数字以外の文字が %n 未満です
パスワードに含まれる非アルファベット文字の数が少なすぎます
パスワードに含まれる文字が %n 未満です
パスワードが短すぎます
このパスワードは以前のものを再利用しています
パスワードに含まれる文字の種類が %n 未満です
パスワードには十分な文字クラスが含まれていません
パスワードに同じ文字が %n 以上連続して含まれています
パスワードで同じ文字を続けすぎています
パスワードに同じ種類の文字が %n 以上連続して含まれています
パスワードで同じ文字クラスの文字を続けすぎています
パスワードに単調なシーケンスが %n 文字より多く含まれています
パスワードに限度を超えた単調な文字列が含まれています
パスワードがありません
RNGデバイスから乱数を取得できません
パスワードの生成に失敗しました - 設定に必要なエントロピーが低すぎます
パスワードの辞書チェックに失敗しました - %1
パスワードの辞書チェックに失敗しました
未設定- %1
未設定
不適切な設定値 - %1
不適切な設定値
設定値 %1 は整数ではありません
設定値は整数ではありません
設定値 %1 は文字列ではありません
設定値は文字列ではありません
設定ファイルが開けませんでした
設定ファイルが不正な形式です
致命的な失敗
未知のエラー
PackageChooserPage
製品名
テキストラベル
製品の詳しい説明
パッケージの選択
リストから製品を選んでください。選択した製品がインストールされます。
PackageModel
名前
説明
Page_Keyboard
キーボードモデル:
ここでタイプしてキーボードをテストしてください
shortcut for switching between keyboard layouts
キーボードの切り替え:
Page_UserSetup
あなたの名前は何ですか?
あなたのフルネーム
ログイン時に使用する名前は何ですか?
ログイン
このコンピューターの名前は何ですか?
<small>ネットワーク上からコンピューターが見えるようにする場合、この名前が使用されます。</small>
コンピューターの名前
アカウントを安全に使うため、パスワードを選択してください
<small>確認のため、同じパスワードを2回入力して下さい。8文字以上で、アルファベット・数字・句読点を混ぜたものにすれば強いパスワードになります。パスワードは定期的に変更してください。</small>
パスワード
パスワードを再度入力
このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、弱いパスワードを使用できなくなります。
強いパスワードを要求する。
パスワードを尋ねずに自動的にログインする。
管理者アカウントと同じパスワードを使用する。
管理者アカウントのパスワードを選択する。
<small>入力ミスを確認することができるように、同じパスワードを 2 回入力します。</small>
PartitionLabelsView
Root
@label
Home
@label
Boot
@label
EFI システム
@label
スワップ
@label
新しいパーティション %1
@label
新しいパーティション
size[number] filesystem[name]
%1 %2
PartitionModel
@title
空き領域
@title
新しいパーティション
@title
名前
@title
ファイルシステム
@title
ファイルシステムのラベル
@title
マウントポイント
@title
サイズ
PartitionPage
ストレージデバイス (&V):
すべての変更を元に戻す (&R)
新しいパーティションテーブル (&T)
作成 (&A)
編集 (&E)
削除 (&D)
新しいボリュームグループ
ボリュームグループのサイズ変更
ボリュームグループの無効化
ボリュームグループの消去
ブートローダーインストール先:
%1 に新しいパーティションテーブルを作成します。よろしいですか?
新しいパーティションを作成できません
%1 のパーティションテーブルにはすでに %2 個のプライマリパーティションがあり、これ以上追加できません。代わりに1つのプライマリパーティションを削除し、拡張パーティションを追加してください。
PartitionViewStep
@status
システム情報を収集しています…
@label
パーティション
安全でないパーティションアクションが有効になります。
パーティショニングが<b>常に</b>失敗するように設定されています。
パーティションは変更されません。
@label
現在:
@label
変更後:
%1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/><br/>EFI システムパーティションを設定するには、戻って適切なファイルシステムを選択または作成してください。
%1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/><br/>EFI システムパーティションは推奨基準を満たしていません。戻って、適切なファイルシステムを選択または作成することをお勧めします。
ファイルシステムは <strong>%1</strong> にマウントする必要があります。
ファイルシステムのタイプは FAT32 にする必要があります。
ファイルシステムにはフラグ <strong>%1</strong> を設定する必要があります。
ファイルシステムのサイズは最低でも %1 MiB である必要があります。
ファイルシステムの推奨最小サイズは %1 MiB です。
EFI システムパーティションを設定しなくても続行できますが、システムが起動しない場合があります。
この EFI システムパーティション設定で続行できますが、システムが起動に失敗する可能性があります。
EFI システムパーティションが設定されていません
EFI システムパーティションが正しく設定されていません
EFI システムパーティションの推奨基準
BIOS で GPT を使用するためのオプション
GPT パーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOS システムのそのようなセットアップもサポートします。<br/><br/>BIOS で GPT パーティションテーブルを設定するには(まだ設定していない場合は)、戻ってパーティションテーブルを GPT に設定し、<strong>%2</strong> フラグを有効にした 8 MB の未フォーマットパーティションを作成します。<br/><br/>GPT を使用する BIOS システムで %1 を開始するには、未フォーマットの 8 MB のパーティションが必要です。
ブートパーティションが暗号化されていません
ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されます。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong> (暗号化) を選択してください。
は少なくとも1つのディスクデバイスを利用可能です。
インストールするパーティションがありません。
PlasmaLnfJob
@status
Plasma ルック アンド フィールを適用しています…
KDE Plasma の Look-and-Feel パッケージを選択できませんでした
PlasmaLnfPage
KDE Plasma デスクトップの外観を選んでください。この作業はスキップでき、インストール後に外観を設定することができます。外観を選択し、クリックすることにより外観のプレビューが表示されます。
KDE Plasma デスクトップの外観を選んでください。この作業をスキップして、インストール後に外観を設定することもできます。外観の選択をクリックすると、外観のプレビューが表示されます。
PlasmaLnfViewStep
@label
Look-and-Feel
PreserveFiles
@status
後のためにファイルを保存...
後で保存するよう設定されたファイルがありません。
設定ファイルはすべて保護されるわけではありません。
ProcessResult
コマンドから出力するものがありませんでした。
出力:
外部コマンドがクラッシュしました。
コマンド <i>%1</i> がクラッシュしました。
外部コマンドの起動に失敗しました。
コマンド <i>%1</i> の起動に失敗しました。
コマンドが起動する際に内部エラーが発生しました。
ジョブ呼び出しにおける不正なパラメータ
外部コマンドの終了に失敗しました。
コマンド<i>%1</i> %2 秒以内に終了することに失敗しました。
外部のコマンドがエラーで停止しました。
コマンド <i>%1</i> が終了コード %2 で終了しました。.
QObject
%1 (%2)
@partition info
不明
@partition info
拡張
@partition info
未フォーマット
@partition info
スワップ
デフォルト
ディレクトリが見つかりません
新しいランダムファイル <pre>%1</pre> を作成できませんでした。
製品がありません。
説明はありません。
(マウントポイントなし)
@info
パーティションされていない領域または未知のパーティションテーブル
Recommended
<p>このコンピューターは %1 をセットアップするための推奨要件の一部を満たしていません。<br/>
セットアップは続行できますが、一部の機能が無効になる可能性があります。</p>
RemoveUserJob
@status
ターゲットシステムからライブユーザーを削除しています…
RemoveVolumeGroupJob
@status
ボリュームグループ %1 を削除しています…
@status
ボリュームグループ <strong>%1</strong> を削除しています…
インストーラーは新しいボリュームグループ '%1' の消去に失敗しました。
Requirements
<p>このコンピューターは %1 をインストールするための最小要件を満たしていません。<br/>
インストールを続行できません。</p>
<p>このコンピューターは、%1をセットアップするための推奨要件の一部を満たしていません。<br/>
セットアップは続行できますが、一部の機能が無効になる可能性があります。</p>
ResizeFSJob
@status
ファイルシステムのサイズ変更を実行しています…
@error
不当な設定
@error
ファイルシステムのサイズ変更ジョブの設定が無効です。実行しません。
@error
KPMCore は利用できません
@error
Calamares は、ファイルシステム サイズ変更ジョブの KPMCore を開始できません。
@error
サイズ変更に失敗しました。
@info
ファイルシステム %1 がシステム内に見つけられなかったため、サイズ変更ができません。
@info
デバイス %1 がシステム内に見つけられなかったため、サイズ変更ができません。
@error
サイズ変更に失敗しました
@error
ファイルシステム %1 のサイズ変更ができません。
@error
デバイス %1 のサイズ変更ができません。
@info
ファイルシステム %1 のサイズを変更する必要がありますが、変更できません。
@info
デバイス %1 はサイズ変更が必要ですが、できません。
ResizePartitionJob
@title
パーティション %1 のサイズを変更
@info
<strong>%2MiB</strong> パーティション <strong>%1</strong> のサイズを <strong>%3MiB</strong> に変更
@status
%2MiB パーティション %1 のサイズを %3MiB に変更…
インストーラが、ディスク '%2' でのパーティション %1 のリサイズに失敗しました。
ResizeVolumeGroupDialog
@title
ボリュームグループのサイズ変更
ResizeVolumeGroupJob
@title
ボリュームグループ %1 のサイズを %2 から %3 に変更
@info
ボリュームグループ <strong>%1</strong> のサイズを <strong>%2</strong> から <strong>%3</strong> に変更
@status
ボリュームグループ %1 のサイズを %2 から %3 に変更しています…
インストーラーはボリュームグループ '%1' のサイズ変更に失敗しました。
ResultsListWidget
数秒後に要件を再確認します...
ScanningDialog
@status
ストレージデバイスをスキャンしています…
@status
パーティションを作成…
SetHostNameJob
ホスト名 %1 の設定
ホスト名 <strong>%1</strong> を設定する。
@status
ホスト名 %1 を設定…
内部エラー
ターゲットとするシステムにホスト名を書き込めません
SetKeyboardLayoutJob
@status, %1 model, %2 layout, %3 variant
キーボードモデルを %1、レイアウトを %2-%3 に設定します…
@error
仮想コンソールでのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 への書き込みに失敗しました
@error
X11 のためのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 への書き込みに失敗しました
@error
現存する /etc/default ディレクトリへのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
@error, %1 is default keyboard path
%1 への書き込みに失敗しました
SetPartFlagsJob
@title
パーティション %1 にフラグを設定
@title
%1MiB %2 パーティションにフラグを設定
@title
新しいパーティションにフラグを設定
@info
パーティション <strong>%1</strong> のフラグをクリア
@info
%1MiB <strong>%2</strong> パーティションのフラグをクリア
@info
新しいパーティションのフラグをクリア
@info
パーティション <strong>%1</strong> のフラグを <strong>%2</strong> に設定
@info
%1MiB <strong>%2</strong> パーティションのフラグを <strong>%3</strong> に設定
@info
新しいパーティションのフラグを <strong>%1</strong> に設定
@status
パーティション <strong>%1</strong> のフラグをクリアしています…
@status
%1MiB <strong>%2</strong> パーティションのフラグをクリアしています…
@status
新しいパーティションのフラグをクリアしています…
@status
パーティション <strong>%1</strong> にフラグ <strong>%2</strong> を設定しています…
@status
%1MiB <strong>%2</strong> パーティションにフラグ <strong>%3</strong> を設定…
@status
新しいパーティションにフラグ <strong>%1</strong> を設定しています…
インストーラーはパーティション %1 上のフラグの設定に失敗しました。
SetPasswordJob
ユーザ %1 のパスワード設定
@status
ユーザー %1 のパスワードを設定…
不正なシステムパス。
root のマウントポイントは %1 。
rootアカウントを使用することができません。
エラーコード %1 によりusermodが停止しました。
ユーザ %1 のパスワードは設定できませんでした。
SetTimezoneJob
@status
タイムゾーンを %1/%2 に設定しています…
@error
選択したタイムゾーンのパスにアクセスできません。
@error
不正なパス: %1
@error
タイムゾーンを設定できません。
@info
リンクの作成に失敗しました、ターゲット: %1 ; リンク名: %2
@info
/etc/timezone を開くことができません
SetupGroupsJob
@status
グループを準備しています...
ターゲットシステムにグループを作成できませんでした
これらのグループはターゲットシステムにありません: %1
SetupSudoJob
@status
<pre>sudo</pre> ユーザーを設定…
sudoersファイルの権限を変更できません。
sudoersファイルを作成できません。
ShellProcessJob
@status
シェルプロセスを実行しています...
SlideCounter
slide counter, %1 of %2 (numeric)
%L1 / %L2
StandardButtons
了解 (&O)
はい (&Y)
いいえ (&N)
中止 (&C)
閉じる (&C)
TrackingInstallJob
インストールのフィードバック
@status
インストールに関するフィードバックを送信しています…
インストールトラッキング中の内部エラー
HTTPリクエストがタイムアウトしました。
TrackingKUserFeedbackJob
KDEのユーザーフィードバック
@status
KDE ユーザー フィードバックを設定しています…
KDEのユーザーフィードバックの設定でエラー。
KDEのユーザーフィードバックを正しく設定できませんでした。スクリプトエラー %1。
KDEのユーザーフィードバックを正しく設定できませんでした。Calamaresエラー %1。
TrackingMachineUpdateManagerJob
マシンフィードバック
@status
マシンフィードバックを設定しています…
マシンフィードバックの設定中のエラー
マシンフィードバックの設定が正確にできませんでした、スクリプトエラー %1。
マシンフィードバックの設定が正確にできませんでした、Calamares エラー %1。
TrackingPage
プレースホルダー
<html><head/><body><p>インストールに関する情報を <span style=" font-weight:600;">送信しない</span> 場合はここをクリック。</p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">ユーザーフィードバックについての詳しい情報については、ここをクリックしてください</span></a></p></body></html>
追跡することにより、%1 はインストールの頻度、インストールされているハードウェア、使用されているアプリケーションを確認できます。送信内容を確認するには、各エリアの横にあるヘルプアイコンをクリックしてください。
これを選択すると、インストールとハードウェアに関する情報が送信されます。この情報は、インストールの完了後に<b>1度だけ</b>送信されます。
これを選択すると、<b>マシン</b>のインストール、ハードウェア、アプリケーションに関する情報が定期的に %1 に送信されます。
これを選択すると、<b>ユーザーの</b>インストール、ハードウェア、アプリケーション、アプリケーションの使用パターンに関する情報が定期的に %1 に送信されます。
TrackingViewStep
@title
フィードバック
UmountJob
@status
ファイル システムをアンマウント…
使用可能なターゲットシステムがありません。
rootMountPoint が設定されていません。
UsersPage
<small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、セットアップ後に複数のアカウントを作成できます。</small>
<small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。</small>
UsersQmlViewStep
ユーザー情報
UsersViewStep
ユーザー情報
VariantModel
Column header for key/value
キー
Column header for key/value
値
VolumeGroupBaseDialog
ボリュームグループの作成
物理ボリュームのリスト
ボリュームグループの名称:
ボリュームグループのタイプ:
物理拡張サイズ:
MiB
すべてのサイズ:
使用済みのサイズ:
すべてのセクター:
LVs の容量:
WelcomePage
アプリケーション及び言語の選択
寄付サイトを開く
寄付する(&D)
サポートサイトを開く
サポート (&S)
issue 及び bug-track のサイトを開く
既知の問題 (&K)
リリースノートのウェブサイトを開く
リリースノート (&R)
@title
%1 セットアップについて
@title
%1 インストーラーについて
@action
%1 サポート
WelcomeQmlViewStep
@title
ようこそ
WelcomeViewStep
@title
ようこそ
ZfsJob
@status
ZFS プールとデータセットを作成しています…
以下への zpool の作成に失敗
コンフィグレーションエラー
ZFS に使用できるパーティションがありません。
内部データがありません
zpool の作成に失敗しました
データセットの作成に失敗しました
出力は次のとおり:
calamares-sidebar
About
デバッグ
@button
About
@tooltip
Calamares に関する情報を表示する
@button
デバッグ
@tooltip
デバッグ情報を表示
finishedq
インストールが完了しました
%1 がコンピューターにインストールされました。<br/>
再起動して新しいシステムを使用するか、ライブ環境をこのまま使用することができます。
インストーラーを閉じる
システムを再起動
<p>インストールの完全なログは、ライブユーザーのホームディレクトリにある installation.log として入手できます。<br/>
このログは、ターゲットシステムの /var/log/installation.log にコピーされます。</p>
finishedq-qt6
@title
インストールが完了しました
@info, %1 is the product name
%1 がコンピューターにインストールされました。<br/>
再起動して新しいシステムを使用するか、ライブ環境をこのまま使用することができます。
@button
インストーラーを閉じる
@button
システムを再起動
@info
<p>インストールの完全なログは、ライブユーザーのホームディレクトリにある installation.log として入手できます。<br/>
このログは、ターゲットシステムの /var/log/installation.log にコピーされます。</p>
finishedq@mobile
@title
インストールが完了しました
@info, %1 is the product name
%1 がコンピューターにインストールされました。<br/>
これでデバイスを再起動できます。
@button
閉じる
@button
再起動
keyboardq
@label
キーボードプレビューをアクティブにするレイアウトを選択してください
@label
<b>キーボードモデル: </b>
@label
レイアウト
@label
バリアント
@label
ここに入力してキーボードをテスト…
keyboardq-qt6
@label
キーボードプレビューをアクティブにするレイアウトを選択してください
@label
<b>キーボードモデル: </b>
@label
レイアウト
@label
バリアント
@label
ここに入力してキーボードをテスト…
localeq
@button
変更
@info
<h3>言語</h3> </br>
システムロケール設定は、一部のコマンド ラインユーザーインターフェイスエレメントの言語と文字セットに影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。
@info
<h3>ロケール</h3> </br>
システムロケール設定は、数値と日付の形式に影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。
localeq-qt6
@button
変更
@info
<h3>言語</h3> </br>
システムロケール設定は、一部のコマンド ラインユーザーインターフェイスエレメントの言語と文字セットに影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。
@info
<h3>ロケール</h3> </br>
システムロケール設定は、数値と日付の形式に影響します。現在の設定は <strong>%1</strong> です。
notesqml
<h3>%1</h3>
<p>これらはリリースノートの例です。</p>
packagechooserq
LibreOffice は強力かつフリーなオフィススイートで、世界中の何百万人もの人々に使用されています。これには市場で最も用途が広いフリーかつオープンソースのアプリケーションが含まれています。<br/>
デフォルトオプション。
LibreOffice
オフィススイートをインストールしたくない場合は、「オフィススイートなし」を選択するだけです。必要になれば、後からいつでも1つ(もしくはそれ以上を)システムに追加できます。
オフィススイートなし
最小限のデスクトップインストールを作成し、余分なアプリケーションをすべて削除して、システムに追加するものを後で決定します。このようなインストールで含まれないものの例は、オフィススイート、メディアプレーヤー、画像ビューア、印刷サポートです。デスクトップはファイルブラウザー、パッケージマネージャー、テキストエディター、シンプルなウェブブラウザーになります。
最小インストール
インストールのオプションを選択するか、デフォルト(LibreOffice が含まれます)を使用してください。
packagechooserq-qt6
LibreOffice は強力かつフリーなオフィススイートで、世界中の何百万人もの人々に使用されています。これには市場で最も用途が広いフリーかつオープンソースのアプリケーションが含まれています。<br/>
デフォルトオプション。
LibreOffice
オフィススイートをインストールしたくない場合は、「オフィススイートなし」を選択するだけです。必要になれば、後からいつでも1つ(もしくはそれ以上を)システムに追加できます。
オフィススイートなし
最小限のデスクトップインストールを作成し、余分なアプリケーションをすべて削除して、システムに追加するものを後で決定します。このようなインストールで含まれないものの例は、オフィススイート、メディアプレーヤー、画像ビューア、印刷サポートです。デスクトップはファイルブラウザー、パッケージマネージャー、テキストエディター、シンプルなウェブブラウザーになります。
最小インストール
インストールのオプションを選択するか、デフォルト(LibreOffice が含まれます)を使用してください。
release_notes
<h3>%1</h3>
<p>これはQMLファイルの例で、Flickableコンテンツを含むRichTextのオプションを示しています。</p>
<p>RichTextを備えたQMLはHTMLタグを使用でき、Flickableコンテンツはタッチスクリーンに役立ちます。</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>垂直スクロールバーは調整可能で、現在の幅は10に設定されています。</p>
戻る
usersq
ログインして管理者タスクを実行するには、ユーザー名と資格情報を選択してください
あなたの名前は何ですか?
あなたのフルネーム
ログイン時に使用する名前は何ですか?
ログイン名
複数のユーザーがこのコンピューターを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。
使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。
root はユーザー名として許可されていません。
このコンピューターの名前は何ですか?
コンピューター名
この名前は、コンピューターをネットワーク上の他のユーザーに表示する場合に使用されます。
使用できるのはアルファベットと数字と _ と - で、2文字以上必要です。
localhost はユーザー名として許可されていません。
アカウントを安全に使うため、パスワードを選択してください
パスワード
パスワードを再入力
同じパスワードを2回入力して、入力エラーをチェックできるようにします。適切なパスワードは文字、数字、句読点が混在する8文字以上のもので、定期的に変更する必要があります。
rootパスワードとしてユーザーパスワードを再利用する
管理者アカウントと同じパスワードを使用する。
アカウントを安全に保つために、rootパスワードを選択してください。
root パスワード
root パスワードを再入力
同じパスワードを2回入力して、入力エラーをチェックできるようにします。
パスワードを要求せずに自動的にログインする
パスワードの品質を検証する
このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、弱いパスワードを使用できなくなります。
usersq-qt6
ログインして管理者タスクを実行するには、ユーザー名と資格情報を選択してください
あなたの名前は何ですか?
あなたのフルネーム
ログイン時に使用する名前は何ですか?
ログイン名
複数のユーザーがこのコンピューターを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。
使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。
root はユーザー名として許可されていません。
このコンピューターの名前は何ですか?
コンピューター名
この名前は、コンピューターをネットワーク上の他のユーザーに表示する場合に使用されます。
使用できるのはアルファベットと数字と _ と - で、2文字以上必要です。
localhost はユーザー名として許可されていません。
アカウントを安全に使うため、パスワードを選択してください
パスワード
パスワードを再入力
同じパスワードを2回入力して、入力エラーをチェックできるようにします。適切なパスワードは文字、数字、句読点が混在する8文字以上のもので、定期的に変更する必要があります。
rootパスワードとしてユーザーパスワードを再利用する
管理者アカウントと同じパスワードを使用する。
アカウントを安全に保つために、rootパスワードを選択してください。
root パスワード
root パスワードを再入力
同じパスワードを2回入力して、入力エラーをチェックできるようにします。
パスワードを要求せずに自動的にログインする
パスワードの品質を検証する
このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、弱いパスワードを使用できなくなります。
welcomeq
<h3>%1 <quote>%2</quote> インストーラーへようこそ</h3>
<p>このプログラムはいくつかの質問を行い、コンピューターに %1 をセットアップします。</p>
サポート
既知の問題点
リリースノート
寄付
welcomeq-qt6
<h3>%1 <quote>%2</quote> インストーラーへようこそ</h3>
<p>このプログラムはいくつかの質問を行い、コンピューターに %1 をセットアップします。</p>
サポート
既知の問題点
リリースノート
寄付