AlongsidePageChoose partition to shrink:เลือกพาร์ทิชันที่ต้องการย่อขนาด:Allocate drive space by dragging the divider below:จองพื้นที่ในไดรฟ์โดยการเลื่อนตัวแบ่งพื้นที่ที่ด้านล่าง:With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.ในการปฏิบัติการนี้ พาร์ทิชัน <strong>%1</strong> ซึ่งมี %4 จะถูกทำการ shrunk ไปเป็น %2MB และพาร์ทิชัน %3MB ใหม่จะถูกสร้างขึ้นสำหรับ %5An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2EFI system partition:พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI:BootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record ของ %1Boot Partitionพาร์ทิชัน BootSystem Partitionพาร์ทิชันระบบDo not install a boot loaderไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์%1 (%2)%1 (%2)Calamares::DebugWindowFormฟอร์มGlobalStorageGlobalStorageJobQueueJobQueueModulesModulesType:noneInterface:ToolsDebug informationข้อมูลดีบั๊กCalamares::ExecutionViewStepInstallติดตั้งCalamares::JobThreadDoneเสร็จสิ้นCalamares::ProcessJobRun command %1 %2ทำคำสั่ง %1 %2Running command %1 %2กำลังเรียกใช้คำสั่ง %1 %2External command crashedคำสั่งภายนอกล้มเหลวCommand %1 crashed.
Output:
%2คำสั่ง %1 ล้มเหลว
ผลลัพธ์:
%2External command failed to startการเริ่มต้นคำสั่งภายนอกล้มเหลวCommand %1 failed to start.การเริ่มต้นคำสั่ง %1 ล้มเหลวInternal error when starting commandเกิดข้อผิดพลาดภายในขณะเริ่มต้นคำสั่งBad parameters for process job call.พารามิเตอร์ไม่ถูกต้องสำหรับการเรียกการทำงานExternal command failed to finishการจบคำสั่งภายนอกล้มเหลวCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3คำสั่ง %1 ล้มเหลวที่จะจบใน %2 วินาที
ผลลัพธ์:
%3External command finished with errorsคำสั่งภายนอกจบพร้อมกับข้อผิดพลาดCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3คำสั่ง %1 จบพร้อมกับรหัสสิ้นสุดการทำงาน %2.
ผลลัพธ์:
%3Calamares::PythonJobRunning %1 operation.การปฏิบัติการ %1 กำลังทำงานBad working directory pathเส้นทางไดเรคทอรีที่ใช้ทำงานไม่ถูกต้องWorking directory %1 for python job %2 is not readable.ไม่สามารถอ่านไดเรคทอรีที่ใช้ทำงาน %1 สำหรับ python %2 ได้Bad main script fileไฟล์สคริปต์หลักไม่ถูกต้องMain script file %1 for python job %2 is not readable.ไม่สามารถอ่านไฟล์สคริปต์หลัก %1 สำหรับ python %2 ได้Boost.Python error in job "%1".Boost.Python ผิดพลาดที่งาน "%1".Calamares::ViewManager&Back&B ย้อนกลับ&Next&N ถัดไป&Cancel&C ยกเลิกCancel installation?ยกเลิกการติดตั้ง?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.คุณต้องการยกเลิกกระบวนการติดตั้งที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่?
ตัวติดตั้งจะสิ้นสุดการทำงานและไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ได้ดำเนินการก่อนหน้านี้Continue with setup?ดำเนินการติดตั้งต่อหรือไม่?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>ตัวติดตั้ง %1 กำลังพยายามที่จะทำการเปลี่ยนแปลงในดิสก์ของคุณเพื่อติดตั้ง %2<br/><strong>คุณจะไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้</strong>&Install now&ติดตั้งตอนนี้Go &backกลั&บไป&Quit&Q ออกErrorข้อผิดพลาดInstallation Failedการติดตั้งล้มเหลวCalamaresPython::HelperUnknown exception typeข้อผิดพลาดไม่ทราบประเภทunparseable Python errorข้อผิดพลาด unparseable Pythonunparseable Python tracebackประวัติย้อนหลัง unparseable PythonUnfetchable Python error.ข้อผิดพลาด Unfetchable PythonCalamaresWindow%1 Installerตัวติดตั้ง %1Show debug informationแสดงข้อมูลการดีบั๊กCheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.กำลังตรวจสอบระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1.The file system check on partition %1 failed.การตรวจสอบระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลวCheckerWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์นี้มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1.<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ <a href="#details">รายละเอียด...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ และฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.โปรแกรมนี้จะถามคุณบางอย่าง เพื่อติดตั้ง %2 ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณFor best results, please ensure that this computer:สำหรับผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้:System requirementsความต้องการของระบบChoicePageFormAfter:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.Boot loader location:%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.Select storage de&vice:Current:Reuse %1 as home partition for %2.<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>Select a partition to install on</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.EFI system partition:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1ล้างจุดเชื่อมต่อสำหรับการแบ่งพาร์ทิชันบน %1Clearing mounts for partitioning operations on %1.กำลังล้างจุดเชื่อมต่อสำหรับการดำเนินงานเกี่ยวกับพาร์ทิชันบน %1Cleared all mounts for %1ล้างจุดเชื่อมต่อทั้งหมดแล้วสำหรับ %1ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.ล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมดClearing all temporary mounts.กำลังล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทุกจุดCannot get list of temporary mounts.ไม่สามารถดึงรายการจุดเชื่อมต่อชั่วคราวได้Cleared all temporary mounts.จุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมดถูกล้างแล้วCreatePartitionDialogCreate a Partitionสร้างพาร์ทิชันPartition &Type:&T พาร์ทิชันและประเภท:&Primary&P หลักE&xtended&X ขยายFi&le System:Flags:&Mount Point:&M จุดเชื่อมต่อ:Si&ze:&Z ขนาด: MB MB เมกะไบต์En&cryptLogicalโลจิคอลPrimaryหลักGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.CreatePartitionJobCreate new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2.The installer failed to create partition on disk '%1'.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1'Could not open device '%1'.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1'Could not open partition table.ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชันThe installer failed to create file system on partition %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1The installer failed to update partition table on disk '%1'.ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1'CreatePartitionTableDialogCreate Partition Tableสร้างตารางพาร์ทิชันCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.การสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่จะลบข้อมูลทั้งหมดบนดิสก์What kind of partition table do you want to create?คุณต้องการสร้างตารางพาร์ทิชันชนิดใด?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.The installer failed to create a partition table on %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างตารางพาร์ทิชันบน %1Could not open device %1.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1CreateUserJobCreate user %1สร้างผู้ใช้ %1Create user <strong>%1</strong>.Creating user %1.Sudoers dir is not writable.ไม่สามารถเขียนไดเรคทอรี Sudoers ได้Cannot create sudoers file for writing.ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้Cannot chmod sudoers file.ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoersCannot open groups file for reading.ไม่สามารถเปิดไฟล์ groups เพื่ออ่านได้Cannot create user %1.ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ %1useradd terminated with error code %1.useradd จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1Cannot add user %1 to groups: %2.usermod terminated with error code %1.Cannot set home directory ownership for user %1.ไม่สามารถตั้งค่าความเป็นเจ้าของไดเรคทอรี home สำหรับผู้ใช้ %1chown terminated with error code %1.chown จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1DeletePartitionJobDelete partition %1.Delete partition <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.The installer failed to delete partition %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถลบพาร์ทิชัน %1Partition (%1) and device (%2) do not match.พาร์ทิชัน (%1) ไม่ตรงกับอุปกรณ์ (%2) Could not open device %1.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1Could not open partition table.ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชันDeviceInfoWidgetThe type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.This device has a <strong>%1</strong> partition table.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedFailed to open %1DummyCppJobDummy C++ JobEditExistingPartitionDialogEdit Existing Partitionแก้ไขพาร์ทิชันที่มีอยู่เดิมContent:เนื้อหา:&KeepFormatฟอร์แมทWarning: Formatting the partition will erase all existing data.คำเตือน: การฟอร์แมทพาร์ทิชันจะลบข้อมูลที่มีอยู่เดิมทั้งหมด&Mount Point:&M จุดเชื่อมต่อ:Si&ze:Fi&le System:Flags:Mountpoint already in use. Please select another one.EncryptWidgetFormEn&crypt systemPassphraseConfirm passphrasePlease enter the same passphrase in both boxes.FillGlobalStorageJobSet partition informationตั้งค่าข้อมูลพาร์ทิชันInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Setting up mount points.FinishedPageFormฟอร์ม&Restart now&R เริ่มต้นใหม่ทันที<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>เสร็จสิ้น</h1><br/>%1 ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณเรียบร้อย<br/>คุณสามารถเริ่มทำงานเพื่อเข้าระบบใหม่ของคุณ หรือดำเนินการใช้ %2 Live environment ต่อไปFinishedViewStepFinishFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.ฟอร์แมทพาร์ทิชัน %1 (ระบบไฟล์: %2, ขนาด: %3 MB) บน %4.Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.ตัวติดตั้งไม่สามารถฟอร์แมทพาร์ทิชัน %1 บนดิสก์ '%2'Could not open device '%1'.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1'Could not open partition table.ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชันThe installer failed to create file system on partition %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1The installer failed to update partition table on disk '%1'.ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1'InteractiveTerminalPageKonsole not installedPlease install the kde konsole and try again!Executing script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/>Set keyboard layout to %1/%2.ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2KeyboardViewStepKeyboardแป้นพิมพ์LCLocaleDialogSystem locale settingการตั้งค่า locale ระบบThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.LicensePageFormแบบฟอร์มI accept the terms and conditions above.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><a href="%1">view license agreement</a>LicenseViewStepLicenseLocalePageThe system language will be set to %1.The numbers and dates locale will be set to %1.Region:ภูมิภาค:Zone:โซน:&Change...&C เปลี่ยนแปลง...Set timezone to %1/%2.<br/>ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2<br/>%1 (%2)Language (Country)LocaleViewStepLoading location data...กำลังโหลดข้อมูลตำแหน่ง...Locationตำแหน่งMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.เคลื่อนย้ายระบบไฟล์ของพาร์ทิชัน %1Could not open file system on partition %1 for moving.ไม่สามารถเปิดระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 เพื่อการเคลื่อนย้ายCould not create target for moving file system on partition %1.ไม่สามารถสร้างเป้าหมายเพื่อเคลื่อนย้ายระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.การเคลื่อนย้ายพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลว การเปลี่ยนแปลงถูกย้อนกลับเป็นค่าก่อนหน้าMoving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.การเคลื่อนย้ายพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลว กระบวนการย้อนกลับการเปลี่ยนแปลงล้มเหลวUpdating boot sector after the moving of partition %1 failed.กำลังอัพเดท boot sector หลังจากที่การเคลื่อนย้ายพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลวThe logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.ในขณะนี้ไม่สนับสนุนการคัดลอกที่ขนาด logical sector ในต้นทางและเป้าหมายไม่เหมือนกันSource and target for copying do not overlap: Rollback is not required.ต้นทางและเป้าหมายสำหรับการคัดลอกไม่ซ้อนทับกัน ไม่จำเป็นต้องใช้การย้อนกลับการคัดลอกCould not open device %1 to rollback copying.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1 เพื่อย้อนกลับการคัดลอกNetInstallPageNameDescriptionNetwork Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)NetInstallViewStepPackage selectionPage_KeyboardFormฟอร์มKeyboard Model:โมเดลแป้นพิมพ์:Type here to test your keyboardพิมพ์ที่นี่เพื่อทดสอบแป้นพิมพ์ของคุณPage_UserSetupFormฟอร์มWhat is your name?ชื่อของคุณคือ?What name do you want to use to log in?ชื่อที่คุณต้องการใช้ในการล็อกอิน?font-weight: normalfont-weight: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>ถ้ามีผู้ใช้มากกว่า 1 คนจะใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ คุณสามารถตั้งค่าบัญชีผู้ใช้คนอื่นๆ ได้หลังจากการติดตั้ง</small>Choose a password to keep your account safe.เลือกรหัสผ่านเพื่อรักษาบัญชีผู้ใช้ของคุณให้ปลอดภัย<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>ใส่รหัสผ่านเดียวกันซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดจากการพิมพ์ รหัสผ่านที่ดีจะต้องมีการผสมกันระหว่าง ตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข และสัญลักษณ์ ควรมีความยาวอย่างน้อย 8 ตัวอักขระ และควรมีการเปลี่ยนรหัสผ่านเป็นประจำ</small>What is the name of this computer?คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ชื่อ?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>ชื่อนี้จะถูกใช้ถ้าคุณตั้งค่าให้เครื่องอื่นๆ มองเห็นคอมพิวเตอร์ของคุณบนเครือข่าย</small>Log in automatically without asking for the password.Use the same password for the administrator account.Choose a password for the administrator account.เลือกรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ผู้ดูแลระบบ<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>ใส่รหัสผ่านเดิมซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดที่เกิดจากการพิมพ์</small>PartitionLabelsViewRootHomeBootEFI systemSwapNew partition for %1New partition%1 %2PartitionModelFree Spaceพื้นที่ว่างNew partitionพาร์ทิชันใหม่Nameชื่อFile Systemระบบไฟล์Mount Pointจุดเชื่อมต่อSizeขนาดPartitionPageFormฟอร์มStorage de&vice:&Revert All Changes&R คืนค่าการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดNew Partition &Table&T ตารางพาร์ทิชันใหม่&Create&C สร้าง&Edit&E แก้ไข&Delete&D ลบInstall boot &loader on:Are you sure you want to create a new partition table on %1?คุณแน่ใจว่าจะสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่บน %1?PartitionViewStepGathering system information...กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ...Partitionsพาร์ทิชันInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.<strong>Erase</strong> disk and install %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.<strong>Manual</strong> partitioning.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Current:After:No EFI system partition configuredAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.EFI system partition flag not setAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.Boot partition not encryptedA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.QObjectDefault Keyboard Modelโมเดลแป้นพิมพ์ค่าเริ่มต้นDefaultค่าเริ่มต้นunknownextendedunformattedswapUnpartitioned space or unknown partition tableReplaceWidgetFormSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.The selected item does not appear to be a valid partition.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 cannot be installed on this partition.Data partition (%1)Unknown system partition (%1)%1 system partition (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.EFI system partition:RequirementsCheckerGathering system information...has at least %1 GB available drive spaceThere is not enough drive space. At least %1 GB is required.has at least %1 GB working memoryThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.is plugged in to a power sourceThe system is not plugged in to a power source.is connected to the InternetThe system is not connected to the Internet.The installer is not running with administrator rights.ResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.เปลี่ยนขนาดระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1Parted failed to resize filesystem.Parted ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดระบบไฟล์ได้Failed to resize filesystem.ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดระบบไฟล์ได้ResizePartitionJobResize partition %1.เปลี่ยนขนาดพาร์ทิชัน %1Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.Resizing %2MB partition %1 to %3MB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.ตัวติดตั้งไม่สามารถเปลี่ยนขนาดพาร์ทิชัน %1 บนดิสก์ '%2'Could not open device '%1'.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1'ScanningDialogScanning storage devices...PartitioningSetHostNameJobSet hostname %1ตั้งค่าชื่อโฮสต์ %1Set hostname <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.Internal Errorข้อผิดพลาดภายในCannot write hostname to target systemไม่สามารถเขียนชื่อโฮสต์ไปที่ระบบเป้าหมายSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1 แบบ %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือนFailed to write to %1ไม่สามารถเขียนไปที่ %1Failed to write keyboard configuration for X11.ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.Set flags on %1MB %2 partition.Set flags on new partition.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.Clear flags on new partition.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.Flag new partition as <strong>%1</strong>.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.Clearing flags on new partition.Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition.Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.The installer failed to set flags on partition %1.Could not open device '%1'.Could not open partition table on device '%1'.Could not find partition '%1'.SetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.อัพเดทรูปทรงเรขาคณิตของพาร์ทิชัน %1Failed to change the geometry of the partition.ไม่สามารถเปลี่ยนรูปทรงเรขาคณิตของพาร์ทิชันSetPasswordJobSet password for user %1ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1Setting password for user %1.Bad destination system path.path ของระบบเป้าหมายไม่ถูกต้องrootMountPoint is %1rootMountPoint คือ %1Cannot disable root account.passwd terminated with error code %1.Cannot set password for user %1.ไม่สามารถตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1usermod terminated with error code %1.usermod จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2Cannot access selected timezone path.ไม่สามารถเข้าถึง path โซนเวลาที่เลือกBad path: %1path ไม่ถูกต้อง: %1Cannot set timezone.ไม่สามารถตั้งค่าโซนเวลาได้Link creation failed, target: %1; link name: %2การสร้างการเชื่อมโยงล้มเหลว เป้าหมาย: %1 ชื่อการเชื่อมโยง: %2Cannot set timezone,Cannot open /etc/timezone for writingSummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the install procedure.SummaryViewStepSummaryสาระสำคัญUsersPageYour username is too long.ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไปYour username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.ชื่อผู้ใช้ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษตัวเล็กและตัวเลขเท่านั้นYour hostname is too short.ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไปYour hostname is too long.ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไปYour hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.ชื่อโฮสต์ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข และขีดกลาง "-" เท่านั้นYour passwords do not match!รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน!UsersViewStepUsersผู้ใช้WelcomePageFormแบบฟอร์ม&Language:&Release notes&Known issues&Support&About<h1>Welcome to the %1 installer.</h1>About %1 installer<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 supportWelcomeViewStepWelcome