BootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.<strong>תצורת האתחול</strong> של מערכת זו. <br><br> מערכות x86 ישנות יותר תומכות אך ורק ב <strong>BIOS</strong>.<br> מערכות חדשות משתמשות בדרך כלל ב <strong>EFI</strong>, אך יכולות להיות מוצגות כ BIOS במידה והן מופעלות במצב תאימות לאחור.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.מערכת זו הופעלה בתצורת אתחול <strong>EFI</strong>.<br><br> בכדי להגדיר הפעלה מתצורת אתחול EFI, על אשף ההתקנה להתקין מנהל אתחול מערכת, לדוגמה <strong>GRUB</strong> או <strong>systemd-boot</strong> על <strong>מחיצת מערכת EFI</strong>. פעולה זו היא אוטומטית, אלא אם כן תבחר להגדיר מחיצות באופן ידני, במקרה זה עליך לבחור זאת או להגדיר בעצמך.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.מערכת זו הופעלה בתצורת אתחול <strong>BIOS</strong>.<br><br> בכדי להגדיר הפעלה מתצורת אתחול BIOS, על אשף ההתקנה להתקין מנהל אתחול מערכת, לדוגמה <strong>GRUB</strong>, בתחלית מחיצה או על ה <strong>Master Boot Record</strong> בצמוד להתחלה של טבלת המחיצות (מועדף). פעולה זו היא אוטומטית, אלא אם כן תבחר להגדיר מחיצות באופן ידני, במקרה זה עליך להגדיר זאת בעצמך.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record של %1Boot Partitionמחיצת טעינת המערכת BootSystem Partitionמחיצת מערכתDo not install a boot loaderאל תתקין מנהל אתחול מערכת, boot loader%1 (%2)%1 (%2)Calamares::DebugWindowFormFormGlobalStorageאחסון גלובליJobQueueJobQueueModulesמודוליםType:סוג:noneללאInterface:ממשק:ToolsכליםDebug informationמידע על ניפוי שגיאותCalamares::ExecutionViewStepInstallהתקןCalamares::JobThreadDoneבוצעCalamares::ProcessJobRun command %1 %2הרץ פקודה %1 %2Running command %1 %2מריץ פקודה %1 %2Calamares::PythonJobRunning %1 operation.מריץ פעולה %1.Bad working directory pathנתיב תיקיית עבודה לא תקיןWorking directory %1 for python job %2 is not readable.תיקיית עבודה %1 עבור משימת python %2 לא קריאה.Bad main script fileקובץ תסריט הרצה ראשי לא תקיןMain script file %1 for python job %2 is not readable.קובץ תסריט הרצה ראשי %1 עבור משימת python %2 לא קריא. Boost.Python error in job "%1".שגיאת Boost.Python במשימה "%1".Calamares::ViewManager&Back&קודם&Next&הבא&Cancel&בטלCancel installation without changing the system.בטל התקנה ללא ביצוע שינוי במערכת.Cancel installation?בטל את ההתקנה?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.האם אתה בטוח שברצונך לבטל את תהליך ההתקנה?
אשף ההתקנה ייסגר וכל השינויים יאבדו.&Yes&כן&No&לא&Close&סגורContinue with setup?המשך עם הליך ההתקנה?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>אשף ההתקנה של %1 הולך לבצע שינויים בכונן שלך לטובת התקנת %2.<br/><strong>לא תוכל לבטל את השינויים הללו.</strong>&Install now&התקן כעתGo &back&אחורה&Done&בוצעThe installation is complete. Close the installer.תהליך ההתקנה הושלם. אנא סגור את אשף ההתקנה.ErrorשגיאהInstallation Failedההתקנה נכשלהCalamaresPython::HelperUnknown exception typeטיפוס חריגה אינו מוכרunparseable Python errorשגיאת Python לא ניתנת לניתוחunparseable Python tracebackעקבה לאחור של Python לא ניתנת לניתוחUnfetchable Python error.שגיאת Python לא ניתנת לאחזור.CalamaresWindow%1 Installerאשף התקנה של %1Show debug informationהצג מידע על ניפוי שגיאותCheckerWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>המחשב לא עומד ברף דרישות המינימום להתקנת %1. <br/>ההתקנה לא יכולה להמשיך. <a href="#details"> פרטים...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המינימום להתקנת %1.<br/> ההתקנה יכולה להמשיך, אך חלק מהתכונות יכולות להיות מבוטלות.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.אשף התקנה זה נכתב בלשון זכר אך מיועד לשני המינים. תוכנה זו תשאל אותך מספר שאלות ותגדיר את %2 על המחשב שלך.For best results, please ensure that this computer:לקבלת התוצאות הטובות ביותר, אנא וודא כי מחשב זה:System requirementsדרישות מערכתChoicePageFormFormAfter:לאחר:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>הגדרת מחיצות באופן ידני</strong><br/>תוכל ליצור או לשנות את גודל המחיצות בעצמך.Boot loader location:מיקום מנהל אתחול המערכת:%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.%1 תוקטן ל %2 MB ומחיצה חדשה בגודל %3 MB תיווצר עבור %4.Select storage de&vice:בחר ה&תקן אחסון:Current:נוכחי:Reuse %1 as home partition for %2.השתמש ב %1 כמחיצת הבית, home, עבור %2.<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>בחר מחיצה לכיווץ, לאחר מכן גרור את הסרגל התחתון בכדי לשנות את גודלה</strong><strong>Select a partition to install on</strong><strong>בחר מחיצה בכדי לבצע את ההתקנה עליה</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.מחיצת מערכת EFI לא נמצאה במערכת. אנא חזור והשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני בכדי להגדיר את %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.מחיצת מערכת EFI ב %1 תשמש עבור טעינת %2.EFI system partition:מחיצת מערכת EFI:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.לא נמצאה מערכת הפעלה על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות?<br/> תוכל לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>מחק כונן</strong><br/> פעולה זו <font color="red">תמחק</font> את כל המידע השמור על התקן האחסון הנבחר.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.נמצא %1 על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות?<br/> תוכל לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>התקן לצד</strong><br/> אשף ההתקנה יכווץ מחיצה בכדי לפנות מקום עבור %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>החלף מחיצה</strong><br/> מבצע החלפה של המחיצה עם %1.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.מערכת הפעלה קיימת על התקן האחסון הזה. מה ברצונך לעשות?<br/> תוכל לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.מערכות הפעלה מרובות קיימות על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות? <br/>תוכל לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1מחק נקודות עיגון עבור ביצוע פעולות של הגדרות מחיצה על %1.Clearing mounts for partitioning operations on %1.מבצע מחיקה של נקודות עיגון עבור ביצוע פעולות של הגדרות מחיצה על %1.Cleared all mounts for %1בוצעה מחיקה עבור כל נקודות העיגון על %1.ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.מחק את כל נקודות העיגון הזמניות.Clearing all temporary mounts.מבצע מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות.Cannot get list of temporary mounts.לא ניתן לשלוף רשימה של כל נקודות העיגון הזמניות.Cleared all temporary mounts.בוצעה מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות.CommandListCould not run command.No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.ContextualProcessJobContextual Processes JobCreatePartitionDialogCreate a Partitionצור מחיצה MiBMiBPartition &Type:&סוג מחיצה:&Primary&ראשיE&xtendedמ&ורחבFi&le System:מ&ערכת קבציםLVM LV nameFlags:סימונים:&Mount Point:נקודת &עיגון:Si&ze:גו&דל:En&cryptה&צפןLogicalלוגיPrimaryראשיGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.נקודת העיגון בשימוש. אנא בחר נקודת עיגון אחרת.CreatePartitionJobCreate new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.צור מחיצה חדשה בגודל %2 MB על %4 (%3) עם מערכת קבצים %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.צור מחיצה חדשה בגודל <strong>%2 MB</strong> על <strong>%4</strong> (%3) עם מערכת קבצים <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2.מגדיר מחיצה %1 חדשה על %2.The installer failed to create partition on disk '%1'.אשף ההתקנה נכשל ביצירת מחיצה על כונן '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition Tableצור טבלת מחיצותCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.יצירת טבלת מחיצות חדשה תמחק את כל המידע הקיים על הכונן.What kind of partition table do you want to create?איזה סוג של טבלת מחיצות ברצונך ליצור?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.צור טבלת מחיצות %1 חדשה על %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).צור טבלת מחיצות <strong>%1</strong> חדשה על <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.יוצר טבלת מחיצות %1 חדשה על %2.The installer failed to create a partition table on %1.אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת טבלת המחיצות על %1.CreateUserJobCreate user %1צור משתמש %1Create user <strong>%1</strong>.צור משתמש <strong>%1</strong>.Creating user %1.יוצר משתמש %1.Sudoers dir is not writable.תיקיית מנהלי המערכת לא ניתנת לכתיבה.Cannot create sudoers file for writing.לא ניתן ליצור את קובץ מנהלי המערכת לכתיבה.Cannot chmod sudoers file.לא ניתן לשנות את מאפייני קובץ מנהלי המערכת.Cannot open groups file for reading.לא ניתן לפתוח את קובץ הקבוצות לקריאה.Cannot create user %1.לא ניתן ליצור משתמש %1.useradd terminated with error code %1.פקודת יצירת המשתמש, useradd, נכשלה עם קוד יציאה %1.Cannot add user %1 to groups: %2.לא ניתן להוסיף את המשתמש %1 לקבוצות: %2.usermod terminated with error code %1.פקודת שינוי מאפייני המשתמש, usermod, נכשלה עם קוד יציאה %1.Cannot set home directory ownership for user %1.לא ניתן להגדיר בעלות על תיקיית הבית עבור משתמש %1.chown terminated with error code %1.פקודת שינוי בעלות, chown, נכשלה עם קוד יציאה %1.DeletePartitionJobDelete partition %1.מחק את מחיצה %1.Delete partition <strong>%1</strong>.מחק את מחיצה <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.מבצע מחיקה של מחיצה %1.The installer failed to delete partition %1.אשף ההתקנה נכשל בעת מחיקת מחיצה %1.DeviceInfoWidgetThe type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.סוג <strong>טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> הדרך היחידה לשנות את סוג טבלת המחיצות היא למחוק וליצור מחדש את טבלת המחיצות, אשר דורסת את כל המידע הקיים על התקן האחסון.<br> אשף ההתקנה ישמור את טבלת המחיצות הקיימת אלא אם כן תבחר אחרת במפורש.<br> במידה ואינך בטוח, במערכות מודרניות, GPT הוא הסוג המועדף.This device has a <strong>%1</strong> partition table.על התקן זה קיימת טבלת מחיצות <strong>%1</strong>.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.זהו התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זהו התקן מדמה ללא טבלת מחיצות אשר מאפשר גישה לקובץ כהתקן בלוק. תצורה מסוג זה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.אשף ההתקנה <strong>אינו יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך אוטומטית או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br> זהו סוג טבלת מחיצות מועדף במערכות מודרניות, אשר מאותחלות ממחיצת טעינת מערכת <strong>EFI</strong>.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>סוג זה של טבלת מחיצות מומלץ לשימוש על מערכות ישנות אשר מאותחלות מסביבת טעינה <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, GPT מומלץ לשימוש.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות של MBR מיושן מתקופת MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוכן, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, אשר יכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1רשום הגדרות הצפנה LUKS עבור Dracut אל %1Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedדלג רישום הגדרות הצפנה LUKS עבור Dracut: מחיצת "/" לא תוצפן.Failed to open %1נכשלה פתיחת %1.DummyCppJobDummy C++ Jobמשימת דמה של C++EditExistingPartitionDialogEdit Existing Partitionערוך מחיצה קיימתContent:תכולה:&Keep&השארFormatאתחולWarning: Formatting the partition will erase all existing data.אזהרה: אתחול המחיצה ימחק את כל המידע הקיים.&Mount Point:&נקודת עיגון:Si&ze:גו&דל: MiBMiBFi&le System:מ&ערכת קבצים:Flags:סימונים:Mountpoint already in use. Please select another one.נקודת העיגון בשימוש. אנא בחר נקודת עיגון אחרת.EncryptWidgetFormFormEn&crypt systemה&צפן את המערכתPassphraseביטוי אבטחהConfirm passphraseאשר ביטוי אבטחהPlease enter the same passphrase in both boxes.אנא הכנס ביטוי אבטחה זהה בשני התאים.FillGlobalStorageJobSet partition informationהגדר מידע עבור המחיצהInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.התקן %1 על מחיצת מערכת %2 <strong>חדשה</strong>.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.הגדר מחיצת מערכת %2 <strong>חדשה</strong>בעלת נקודת עיגון <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.התקן %2 על מחיצת מערכת %3 <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.התקן מחיצה %3 <strong>%1</strong> עם נקודת עיגון <strong>%2</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.התקן מנהל אתחול מערכת על <strong>%1</strong>.Setting up mount points.מגדיר נקודות עיגון.FinishedPageFormForm<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>&Restart now&אתחל כעת<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>%1 הותקן על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל תוך המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הנוכחית של %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>ההתקנה נכשלה</h1><br/>%1 לא הותקן על מחשבך.<br/> הודעת השגיאה: %2.FinishedViewStepFinishסיוםInstallation Completeההתקנה הושלמהThe installation of %1 is complete.ההתקנה של %1 הושלמה.FormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.אתחל מחיצה %1 (מערכת קבצים: %2, גודל: %3 MB) על %4.Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.אתחול מחיצה <strong>%1</strong> בגודל <strong>%3 MB</strong> עם מערכת קבצים <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.מאתחל מחיצה %1 עם מערכת קבצים %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.אשף ההתקנה נכשל בעת אתחול המחיצה %1 על כונן '%2'.InteractiveTerminalPageKonsole not installedKonsole לא מותקן.Please install KDE Konsole and try again!אנא התקן את KDE Konsole ונסה שוב!Executing script: <code>%1</code>מריץ תסריט הרצה: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptתסריט הרצהKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>הגדר את דגם המקלדת ל %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.הגדר את פריסת לוח המקשים ל %1/%2.KeyboardViewStepKeyboardמקלדתLCLocaleDialogSystem locale settingהגדרות מיקום המערכתThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.הגדרת מיקום המערכת משפיעה על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>.&Cancel&ביטול&OK&אישורLicensePageFormFormI accept the terms and conditions above.אני מאשר את התנאים וההתניות מעלה.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.<h1>הסכם רישיון</h1>אשף התקנה זה יבצע התקנה של תוכנות קנייניות אשר כפופות לתנאי רישיון. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.אנא סקור את הסכם משתמש הקצה (EULA) מעלה.<br/> במידה ואינך מסכים עם התנאים, תהליך ההתקנה יופסק.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.<h1>הסכם רישיון</h1>אשף התקנה זה יכול לבצע התקנה של תוכנות קנייניות אשר כפופות לתנאי רישיון בכדי לספק תכולות נוספות ולשדרג את חווית המשתמש.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.אנא סקור את הסכם משתמש הקצה (EULA) מעלה.<br/> במידה ואינך מסכים עם התנאים, תוכנות קנייניות לא יותקנו, ותוכנות חליפיות מבוססות קוד פתוח יותקנו במקומן.<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>התקן %1</strong><br/> מאת %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>התקן תצוגה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>תוסף לדפדפן %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>קידוד %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>חבילה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">מאת %2</font><a href="%1">view license agreement</a><a href="%1">צפה בהסכם הרשיון</a>LicenseViewStepLicenseרשיוןLocalePageThe system language will be set to %1.שפת המערכת תוגדר להיות %1.The numbers and dates locale will be set to %1.תבנית של המספרים והתאריכים של המיקום יוגדרו להיות %1.Region:איזור:Zone:מיקום:&Change...&החלף...Set timezone to %1/%2.<br/>הגדרת אזור זמן ל %1/%2.<br/>%1 (%2)Language (Country)%1 (%2)LocaleViewStepLoading location data...טוען נתונים על המיקום... LocationמיקוםNetInstallPageNameשםDescriptionתיאורNetwork Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)התקנת רשת. (מנוטרלת: לא ניתן לאחזר רשימות של חבילות תוכנה, אנא בדוק את חיבורי הרשת)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)התקנה מהרשת. (מנוטרל: התקבל מידע שגוי בנושא הקבוצות)NetInstallViewStepPackage selectionבחירת חבילותPWQPassword is too shortהסיסמה קצרה מדיPassword is too longהסיסמה ארוכה מדיPassword is too weakMemory allocation error when setting '%1'Memory allocation errorThe password is the same as the old oneThe password is a palindromeThe password differs with case changes onlyThe password is too similar to the old oneThe password contains the user name in some formThe password contains words from the real name of the user in some formThe password contains forbidden words in some formThe password contains less than %1 digitsThe password contains too few digitsThe password contains less than %1 uppercase lettersThe password contains too few uppercase lettersThe password contains less than %1 lowercase lettersThe password contains too few lowercase lettersThe password contains less than %1 non-alphanumeric charactersThe password contains too few non-alphanumeric charactersThe password is shorter than %1 charactersThe password is too shortThe password is just rotated old oneThe password contains less than %1 character classesThe password does not contain enough character classesThe password contains more than %1 same characters consecutivelyThe password contains too many same characters consecutivelyThe password contains more than %1 characters of the same class consecutivelyThe password contains too many characters of the same class consecutivelyThe password contains monotonic sequence longer than %1 charactersThe password contains too long of a monotonic character sequenceNo password suppliedCannot obtain random numbers from the RNG devicePassword generation failed - required entropy too low for settingsThe password fails the dictionary check - %1The password fails the dictionary checkUnknown setting - %1Unknown settingBad integer value of setting - %1Bad integer valueSetting %1 is not of integer typeSetting is not of integer typeSetting %1 is not of string typeSetting is not of string typeOpening the configuration file failedThe configuration file is malformedFatal failureUnknown errorPage_KeyboardFormFormKeyboard Model:דגם מקלדת:Type here to test your keyboardהקלד כאן בכדי לבדוק את המקלדת שלךPage_UserSetupFormFormWhat is your name?מהו שמך?What name do you want to use to log in?באיזה שם ברצונך להשתמש בעת כניסה למחשב?font-weight: normalמשקל-גופן: נורמלי<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>במידה ויותר מאדם אחד ישתמש במחשב זה, תוכל להגדיר משתמשים נוספים לאחר ההתקנה.</small>Choose a password to keep your account safe.בחר סיסמה בכדי להגן על חשבונך.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>הכנס את אותה הסיסמה פעמיים, בכדי שניתן יהיה לבדוק שגיאות הקלדה. סיסמה טובה אמורה להכיל שילוב של אותיות, מספרים וסימני פיסוק, להיות באורך שמונה תווים לפחות, ועליה להשתנות במרווחי זמן קבועים.</small>What is the name of this computer?מהו שם מחשב זה?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>שם זה יהיה בשימוש במידה ומחשב זה יוגדר להיות נראה על ידי עמדות אחרות ברשת.</small>Log in automatically without asking for the password.התחבר באופן אוטומטי מבלי לבקש סיסמה.Use the same password for the administrator account.השתמש באותה הסיסמה עבור חשבון המנהל.Choose a password for the administrator account.בחר סיסמה עבור חשבון המנהל.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>הכנס את אותה הסיסמה פעמיים, בכדי שניתן יהיה לבדוק שגיאות הקלדה.</small>PartitionLabelsViewRootמערכת הפעלה RootHomeבית HomeBootטעינה BootEFI systemמערכת EFISwapדפדוף, SwapNew partition for %1מחיצה חדשה עבור %1New partitionמחיצה חדשה%1 %2%1 %2PartitionModelFree Spaceזכרון פנויNew partitionמחיצה חדשהNameשםFile Systemמערכת קבציםMount Pointנקודת עיגוןSizeגודלPartitionPageFormFormStorage de&vice:&התקן זכרון:&Revert All Changes&בטל את כל השינוייםNew Partition &Table&טבלת מחיצות חדשה&Create&צור&Edit&ערוך&Delete&מחקInstall boot &loader on:התקן &מנהל אתחול מערכת על:Are you sure you want to create a new partition table on %1?האם אתה בטוח שברצונך ליצור טבלת מחיצות חדשה על %1?PartitionViewStepGathering system information...מלקט מידע אודות המערכת...PartitionsמחיצותInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.התקן את %1 <strong>לצד</strong> מערכת הפעלה אחרת.<strong>Erase</strong> disk and install %1.<strong>מחק</strong> את הכונן והתקן את %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.<strong>החלף</strong> מחיצה עם %1.<strong>Manual</strong> partitioning.מגדיר מחיצות באופן <strong>ידני</strong>.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).התקן את %1 <strong>לצד</strong> מערכת הפעלה אחרת על כונן <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.<strong>מחק</strong> כונן <strong>%2</strong> (%3) והתקן %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.<strong>החלף</strong> מחיצה על כונן <strong>%2</strong> (%3) עם %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).מגדיר מחיצות באופן <strong>ידני</strong> על כונן <strong>%1</strong>(%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)כונן <strong>%1</strong> (%2)Current:נוכחי:After:לאחר:No EFI system partition configuredלא הוגדרה מחיצת מערכת EFIAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.מחיצת מערכת EFI נדרשת בשביל להפעיל את %1.<br/><br/> בכדי להגדיר מחיצת מערכת EFI, חזור ובחר או צור מערכת קבצים מסוג FAT32 עם סימון <strong>esp</strong> מופעל ונקודת עיגון <strong>%2</strong>.<br/><br/> ניתן להמשיך ללא הגדרת מחיצת מערכת EFI אך המערכת יכולה להיכשל בטעינה.EFI system partition flag not setסימון מחיצת מערכת EFI לא מוגדרAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.מחיצת מערכת EFI נדרשת להפעלת %1.<br/><br/> מחיצה הוגדרה עם נקודת עיגון <strong>%2</strong> אך סימון <strong>esp</strong> לא הוגדר.<br/> בכדי לסמן את המחיצה, חזור וערוך את המחיצה.<br/><br/> תוכל להמשיך ללא ביצוע הסימון אך המערכת יכולה להיכשל בטעינה.Boot partition not encryptedמחיצת טעינת המערכת Boot לא מוצפנת.A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.מחיצת טעינה, boot, נפרדת הוגדרה יחד עם מחיצת מערכת ההפעלה, root, מוצפנת, אך מחיצת הטעינה לא הוצפנה.<br/><br/> ישנן השלכות בטיחותיות עם התצורה שהוגדרה, מכיוון שקבצי מערכת חשובים נשמרים על מחיצה לא מוצפנת.<br/>תוכל להמשיך אם תרצה, אך שחרור מערכת הקבצים יתרחש מאוחר יותר כחלק מטעינת המערכת.<br/>בכדי להצפין את מחיצת הטעינה, חזור וצור אותה מחדש, על ידי בחירה ב <strong>הצפן</strong> בחלונית יצירת המחיצה.PlasmaLnfJobPlasma Look-and-Feel JobCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packagePlasmaLnfPageFormFormPlaceholderשומר מקוםPlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.PlasmaLnfViewStepLook-and-FeelProcessResult
There was no output from the command.
Output:
External command crashed.Command <i>%1</i> crashed.External command failed to start.Command <i>%1</i> failed to start.Internal error when starting command.Bad parameters for process job call.פרמטרים לא תקינים עבור קריאת עיבוד פעולה.External command failed to finish.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.External command finished with errors.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.QObjectDefault Keyboard Modelברירת מחדל של דגם המקלדת Defaultברירת מחדלunknownלא מוכר/תextendedמורחב/תunformattedלא מאותחל/תswapדפדוף, swapUnpartitioned space or unknown partition tableהזכרון לא מחולק למחיצות או טבלת מחיצות לא מוכרתReplaceWidgetFormFormSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.בחר מיקום התקנת %1.<br/><font color="red">אזהרה: </font> הפעולה תמחק את כל הקבצים במחיצה שנבחרה.The selected item does not appear to be a valid partition.הפריט הנבחר איננו מחיצה תקינה.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.לא ניתן להתקין את %1 על זכרון ריק. אנא בחר מחיצה קיימת.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה מורחבת. אנא בחר מחיצה ראשית או לוגית קיימת.%1 cannot be installed on this partition.לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה זו.Data partition (%1)מחיצת מידע (%1)Unknown system partition (%1)מחיצת מערכת (%1) לא מוכרת%1 system partition (%2)%1 מחיצת מערכת (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%4</strong><br/><br/> גודל המחיצה %1 קטן מדי עבור %2. אנא בחר מחיצה עם קיבולת בנפח %3 GiB לפחות.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%2</strong><br/><br/> מחיצת מערכת EFI לא נמצאה באף מקום על המערכת. חזור בבקשה והשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני בכדי להגדיר את %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 יותקן על %2. <br/><font color="red">אזהרה: </font>כל המידע אשר קיים במחיצה %2 יאבד.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.מחיצת מערכת EFI ב %1 תשמש עבור טעינת %2.EFI system partition:מחיצת מערכת EFI:RequirementsCheckerGathering system information...מלקט מידע אודות המערכת...has at least %1 GB available drive spaceקיים לפחות %1 GB של נפח אחסוןThere is not enough drive space. At least %1 GB is required.נפח האחסון לא מספק. נדרש לפחות %1 GB.has at least %1 GB working memoryקיים לפחות %1 GB של זכרון פעולהThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.כמות הזכרון הנדרשת לפעולה, לא מספיקה. נדרש לפחות %1 GB.is plugged in to a power sourceמחובר לספק חשמל חיצוניThe system is not plugged in to a power source.המערכת לא מחוברת לספק חשמל חיצוני.is connected to the Internetמחובר לאינטרנטThe system is not connected to the Internet.המערכת לא מחוברת לאינטרנט.The installer is not running with administrator rights.אשף ההתקנה לא רץ עם הרשאות מנהל.The screen is too small to display the installer.גודל המסך קטן מדי בכדי להציג את מנהל ההתקנה.ResizePartitionJobResize partition %1.שנה גודל מחיצה %1.Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.משנה את מחיצה <strong>%1</strong> מגודל <strong>%2 MB</strong> ל <strong>%3 MB</strong>.Resizing %2MB partition %1 to %3MB.משנה את מחיצה %1 מ %2 MB ל %3 MB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.תהליך ההתקנה נכשל בשינוי גודל המחיצה %1 על כונן '%2'.ScanningDialogScanning storage devices...סורק התקני זכרון...Partitioningמגדיר מחיצותSetHostNameJobSet hostname %1הגדר שם עמדה %1Set hostname <strong>%1</strong>.הגדר שם עמדה <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.מגדיר את שם העמדה %1.Internal Errorשגיאה פנימיתCannot write hostname to target systemנכשלה כתיבת שם העמדה למערכת המטרהSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3הגדר דגם מקלדת ל %1, פריסת לוח מקשים ל %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף הוירטואלי.Failed to write to %1נכשלה כתיבה ל %1Failed to write keyboard configuration for X11.נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default.SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.הגדר סימונים על מחיצה %1.Set flags on %1MB %2 partition.הגדר סימונים על מחיצה %2 בגודל %1 MB.Set flags on new partition.הגדר סימונים על מחיצה חדשה.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.מחק סימונים על מחיצה <strong>%1</strong>.Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.מחק סימונים על מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB.Clear flags on new partition.מחק סימונים על המחיצה החדשה.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.סמן מחיצה <strong>%1</strong> כ <strong>%2</strong>.Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.סמן מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB כ <strong>%3</strong>.Flag new partition as <strong>%1</strong>.סמן מחיצה חדשה כ <strong>%1</strong>.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.מוחק סימונים על מחיצה <strong>%1</strong>.Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.מוחק סימונים על מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB.Clearing flags on new partition.מוחק סימונים על מחיצה חדשה.Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.מגדיר סימונים <strong>%2</strong> על מחיצה <strong>%1</strong>.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition.מגדיר סימונים <strong>%3</strong> על מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB.Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.מגדיר סימונים <strong>%1</strong> על מחיצה חדשה.The installer failed to set flags on partition %1.תהליך ההתקנה נכשל בעת הצבת סימונים במחיצה %1.SetPasswordJobSet password for user %1הגדר סיסמה עבור משתמש %1Setting password for user %1.מגדיר סיסמה עבור משתמש %1.Bad destination system path.יעד נתיב המערכת לא תקין.rootMountPoint is %1עיגון מחיצת מערכת ההפעלה, rootMountPoint, היא %1Cannot disable root account.לא ניתן לנטרל את חשבון המנהל root.passwd terminated with error code %1.passwd הסתיימה עם שגיאת קוד %1.Cannot set password for user %1.לא ניתן להגדיר סיסמה עבור משתמש %1.usermod terminated with error code %1.פקודת שינוי מאפייני המשתמש, usermod, נכשלה עם קוד יציאה %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2הגדרת אזור זמן ל %1/%2Cannot access selected timezone path.לא ניתן לגשת לנתיב של אזור הזמן הנבחר.Bad path: %1נתיב לא תקין: %1Cannot set timezone.לא ניתן להגדיר את אזור הזמן.Link creation failed, target: %1; link name: %2נכשלה יצירת קיצור דרך, מיקום: %1; שם קיצור הדרך: %2Cannot set timezone,לא ניתן להגדיר את אזור הזמן,Cannot open /etc/timezone for writingלא ניתן לפתוח את /etc/timezone לכתיבהShellProcessJobShell Processes JobSummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the install procedure.להלן סקירת המאורעות שיתרחשו עם תחילת תהליך ההתקנה.SummaryViewStepSummaryסיכוםTrackingInstallJobInstallation feedbackמשוב בנושא ההתקנהSending installation feedback.שולח משוב בנושא ההתקנה.Internal error in install-tracking.שגיאה פנימית בעת התקנת תכונת המעקב.HTTP request timed out.בקשת HTTP חרגה מזמן ההמתנה המקסימאלי.TrackingMachineNeonJobMachine feedbackמשוב בנושא עמדת המחשבConfiguring machine feedback.מגדיר משוב בנושא עמדת המחשב.Error in machine feedback configuration.שגיאה בעת הגדרת המשוב בנושא עמדת המחשב.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.לא ניתן להגדיר את המשוב בנושא עמדת המחשב באופן תקין. שגיאת הרצה %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.לא ניתן להגדיר את המשוב בנושא עמדת המחשב באופן תקין. שגיאת Calamares %1.TrackingPageFormFormPlaceholderשומר מקום<html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>על ידי בחירת אפשרות זו, <span style=" font-weight:600;">לא תשלח מידע כלל </span>בנושא ההתקנה שלך.</p></body></html>TextLabelתָּוִית טקסט......<html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">לחץ כאן למידע נוסף אודות משוב מצד המשתמש</span></a></p></body></html>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.התקנת תכונת המעקב מסייעת ל %1 לראות את כמות המשתמשים, החומרה שעליה הם מתקינים את %1 ו(באמצעות שתי האפשרויות מטה), לקבל מידע מתמשך אודות תוכנות נבחרות. בכדי לראות את המידע שיישלח, אנא לחץ על צַלְמִית העזרה לצד כל תחום.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.על ידי בחירת אפשרות זו יישלח מידע אודות ההתקנה והחומרה שלך. מידע זה <b>יישלח פעם אחת בלבד</b> לאחר תום הליך ההתקנה.By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.על ידי בחירת אפשרות זו יישלח <b>באופן קבוע</b> מידע אודות ההתקנה, החומרה והתוכנות שלך, ל %1.By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.על ידי בחירת אפשרות זו יישלח <b>באופן קבוע</b> מידע אודות ההתקנה, החומרה, התוכנות ודפוסי השימוש שלך, ל %1.TrackingViewStepFeedbackמשובUsersPageYour username is too long.שם המשתמש ארוך מדי.Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.שם העמדה מכיל ערכים לא תקינים. ניתן להשתמש אך ורק באותיות קטנות ומספרים.Your hostname is too short.שם העמדה קצר מדי.Your hostname is too long.שם העמדה ארוך מדי.Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.שם העמדה מכיל ערכים לא תקינים. אך ורק אותיות, מספרים ומקפים מורשים.Your passwords do not match!הסיסמאות לא תואמות!UsersViewStepUsersמשתמשיםWelcomePageFormForm&Language:&שפה:&Release notes&הערות הפצה&Known issues&בעיות נפוצות&Support&תמיכה&About&אודות<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>ברוכים הבאים להתקנת %1.</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1><h1>ברוכים הבאים להתקנת Calamares עבור %1.</h1>About %1 installerאודות התקנת %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 supportתמיכה ב - %1WelcomeViewStepWelcomeברוכים הבאים