AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> para %3</strong><br/><br/>Copyright year-year Name <email-address>Direitos Autorais %1-%2 %3 <%4><br/>AutoMountManagementJob@statusBootInfoWidgetO <strong>ambiente de inicialização</strong> deste sistema.<br><br>Sistemas x86 antigos têm suporte apenas ao <strong>BIOS</strong>.<br>Sistemas modernos normalmente usam <strong>EFI</strong>, mas também podem mostrar o BIOS se forem iniciados no modo de compatibilidade.Este sistema foi iniciado com um ambiente de inicialização <strong>EFI</strong>.<br><br>Para configurar o início a partir de um ambiente EFI, este instalador deverá instalar um gerenciador de inicialização, como o <strong>GRUB</strong> ou <strong>systemd-boot</strong> em uma <strong>Partição de Sistema EFI</strong>. Esse processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, que no caso fará você escolher ou criar o gerenciador de inicialização por conta própria.Este sistema foi iniciado utilizando o <strong>BIOS</strong> como ambiente de inicialização.<br><br>Para configurar a inicialização em um ambiente BIOS, este instalador deve instalar um gerenciador de inicialização, como o <strong>GRUB</strong>, no começo de uma partição ou no <strong>Master Boot Record</strong>, perto do começo da tabela de partições (recomendado). Esse processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, onde você deverá configurá-lo manualmente.BootLoaderModel@infoMaster Boot Record de %1@infoPartição de Boot@infoPartição de Sistema@labelNão instalar um gerenciador de inicialização%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPágina em BrancoCalamares::DebugWindowArmazenamento GlobalFila de TrabalhosMódulosTipo:nenhumInterface:Recarrega a folha de estilo do diretório de marca.Recarregar folha de estiloMostra a árvore de nomes de widget no registro (para a depuração da folha de estilo).Árvore de widgetsEnvia o registro da sessão para o pastebin configurado.Enviar Registro da Sessão@titleCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed%p%@label@labelInstalarCalamares::FailJobA tarefa falhou (%1)Falha na tarefa programada foi solicitada explicitamente.Calamares::JobThreadConcluídoCalamares::NamedJobTarefa de exemplo (%1)Calamares::ProcessJob@status@statusCalamares::Python::JobExecutando operação %1.Caminho de diretório de trabalho ruimDiretório de trabalho %1 para a tarefa do python %2 não é legível.Arquivo de script principal ruimArquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não é legível.Calamares::PythonJob@status@errorCaminho de diretório de trabalho ruim@errorDiretório de trabalho %1 para a tarefa do python %2 não é legível.@errorArquivo de script principal ruim@errorArquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não é legível.@errorCalamares::QmlViewStep@status@label@infoCarregamento falhou.Calamares::RequirementsChecker@infoA verificação de requisitos para o módulo '%1' está completa.@status@status(%n segundo)(%n segundos)(%n segundo(s))@infoVerificação de requisitos do sistema completa.Calamares::ViewManagerNão foi possível fazer o upload. Nenhuma colagem foi feita na internet.Registro de instalação postado em
%1
Link copiado para a área de transferênciaColar URL de Registro de Instalação&Sim&Não&Fechar@titleA Configuração Falhou@titleFalha na Instalação@titleErro@titleFalha na inicialização do Calamares@info%1 não pôde ser instalado. O Calamares não conseguiu carregar todos os módulos configurados. Este é um problema com o modo em que o Calamares está sendo utilizado pela distribuição.@info<br/>Os seguintes módulos não puderam ser carregados:@title@title%1 is short product name, %2 is short product name with versionO programa de configuração %1 está prestes a fazer mudanças no seu disco de modo a configurar %2.<br/><strong>Você não será capaz de desfazer estas mudanças.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with version@button@button@button@button@button&Instalar@tooltipA configuração está completa. Feche o programa de configuração.@tooltipA instalação está completa. Feche o instalador.@tooltip@tooltip@button&Próximo@button&Voltar@button&Concluído@button&Cancelar@title@titleVocê realmente quer cancelar o processo atual de configuração?
O programa de instalação será fechado e todas as alterações serão perdidas.Você deseja realmente cancelar a instalação atual?
O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.CalamaresPython::Helper@errorTipo de exceção desconhecida@error@error@errorCalamaresWindowPrograma de instalação %1Instalador %1ChangeFilesystemLabelJob@title@info@status@infoO instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'.CheckerContainerColetando informações do sistema...ChoicePage@labelSelecione o dispositivo de armazenamento:@labelAtual:@labelDepois:@label<strong>Selecione uma partição para reduzir, então arraste a barra de baixo para redimensionar</strong>@info, %1 is partition name, %4 is product name%1 será reduzida para %2MiB e uma nova partição de %3MiB será criada para %4.@label<strong>Selecione uma partição para instalação em</strong>@info, %1 is product nameNão foi possível encontrar uma partição EFI no sistema. Por favor, volte e use o particionamento manual para configurar %1.@info, %1 is partition path, %2 is product nameA partição de sistema EFI em %1 será utilizada para iniciar %2.@labelPartição de sistema EFI:Parece que não há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.<strong>Formatar o disco</strong><br/>isso vai <font color="red">excluir</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado.<strong>Instalar lado a lado</strong><br/>O instalador reduzirá uma partição para liberar espaço para %1.<strong>Substituir uma partição</strong><br/>Substitui uma partição com %1.Este dispositivo de armazenamento possui %1 nele. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.Já há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.Há diversos sistemas operacionais neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operacional, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/>@infoO dispositivo de armazenamento tem uma de suas partições <strong>montada</strong>.@infoO dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>.@label@label@labelSwap (sem hibernação)@labelSwap (com hibernação)@labelSwap em arquivo<strong>Particionamento manual</strong><br/>Você mesmo pode criar e redimensionar elas@labelClearMountsJob%1 desmontado com sucesso.Swap %1 desativada com sucesso.Swap %1 limpa com sucesso.Dispositivo de mapeamento %1 fechado com sucesso.Grupo de volume %1 desativado com sucesso.@titleLimpar as montagens para as operações nas partições em %1@statusTodos os pontos de montagem para %1 foram limposClearTempMountsJob@statusPontos de montagens temporários limpos.CommandListNão foi possível executar o comando.Os comandos usam variáveis que não foram definidas. As variáveis faltantes são: %1.Config@titleA Configuração Falhou@titleFalha na Instalação@infoA configuração de %1 não foi completada com sucesso.@infoA instalação de %1 não foi completada com sucesso.@titleConfiguração Concluída@titleInstalação Completa@infoA configuração de %1 está concluída.@infoA instalação do %1 está completa.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard@label, %1 is layout, %2 is layout variant@actionDefinir fuso horário para %1/%2@infoO idioma do sistema será definido como %1.@infoA localidade dos números e datas será definida como %1.Instalação via Rede. (Desabilitada: Configuração incorreta)Instalação pela Rede. (Desabilitado: Recebidos dados de grupos inválidos)Instalação por Rede. (Desabilitada: Erro interno)Instalação pela Rede. (Desabilitada: Não foi possível adquirir lista de pacotes, verifique sua conexão com a internet)Instalação por Rede. (Desabilitada: Sem lista de pacotes)Seleção de pacotesSeleção de PacotePor favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado.PacotesInstalar opção: <strong>%1</strong>Nenhum@labelResumoEsta é uma visão geral do que acontecerá quando você iniciar o procedimento de configuração.Este é um resumo do que acontecerá assim que o processo de instalação for iniciado.O nome de usuário é grande demais.Seu nome de usuário deve começar com uma letra minúscula ou com um sublinhado.É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen.'%1' não é permitido como nome de usuário.O nome da máquina é muito curto.O nome da máquina é muito grande.'%1' não é permitido como nome da máquina.É permitido apenas letras, números, sublinhado e hífen.As senhas não estão iguais!OK!Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A configuração não pode continuar.Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para configurar %1.<br/>A instalação não pode continuar.Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/>A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.Este programa irá fazer-lhe algumas perguntas e configurar %2 no computador.<h1>Bem-vindo ao programa de configuração Calamares para %1</h1><h1>Bem-vindo à configuração de %1</h1><h1>Bem-vindo ao instalador Calamares para %1</h1><h1>Bem-vindo ao instalador de %1</h1>ContextualProcessJob@statusCreatePartitionDialogCriar uma partição&Tamanho: MiBpartição &Type:Primár&iaE&xtendidaSistema de Arquivos:Nome do LVM LVPonto de Montagem:Marcadores:Etiqueta para o sistema de arquivosEtiqueta do FS:@action&Criptografar@labelLógica@labelPrimária@labelGPT@infoPonto de montagem já em uso. Por favor, selecione outro.@infoO ponto de montagem deve começar com um <tt>/</tt>.CreatePartitionJob@title@title@title@info@info@info@status@infoO instalador não conseguiu criar partições no disco '%1'.CreatePartitionTableDialogCriar Tabela de PartiçõesA criação de uma nova tabela de partições excluirá todos os dados no disco.Qual tipo de tabela de partição quer criar?Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJob@status@statusO instalador não conseguiu criar a tabela de partições em %1.CreateUserJobCriar usuário %1@status@status@statusConfigurando usuário %1@statusCreateVolumeGroupDialog@titleCriar Grupo de VolumesCreateVolumeGroupJob@status@statusO instalador não conseguiu criar um grupo de volumes nomeado '%1'.DeactivateVolumeGroupJob@status@statusO instalador não conseguiu desativar um grupo de volumes nomeado '%1'.DeletePartitionJob@status@statusO instalador não conseguiu excluir a partição %1.DeviceInfoWidget<br><br>Este tipo de tabela de partições só é aconselhável em sistemas antigos que iniciam a partir de um ambiente de inicialização <strong>BIOS</strong>. O GPT é recomendado na maioria dos outros casos.<br><br><strong>Aviso:</strong> a tabela de partições MBR é um padrão obsoleto da era do MS-DOS.<br>Apenas 4 partições <em>primárias</em> podem ser criadas, e dessas 4, uma pode ser uma partição <em>estendida</em>, que pode, por sua vez, conter várias partições <em>lógicas</em>.<br><br>Este é o tipo de tabela de partições recomendado para sistemas modernos que inicializam a partir de um ambiente <strong>EFI</strong>.Este é um dispositivo de <strong>loop</strong>.<br><br>Esse é um pseudo-dispositivo sem tabela de partições que faz um arquivo acessível como um dispositivo de bloco. Esse tipo de configuração normalmente contém apenas um único sistema de arquivos.O instalador <strong>não pôde detectar uma tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>O dispositivo ou não tem uma tabela de partições, ou a tabela de partições está corrompida, ou é de um tipo desconhecido.<br>Este instalador pode criar uma nova tabela de partições para você, tanto automaticamente, como pela página de particionamento manual.Este dispositivo possui uma tabela de partições <strong>%1</strong>.O tipo de <strong>tabela de partições</strong> no dispositivo de armazenamento selecionado.<br><br>O único modo de alterar o tipo de tabela de partições é apagar e recriar a mesma do começo, processo o qual exclui todos os dados do dispositivo.<br>Este instalador manterá a tabela de partições atual, a não ser que você escolha o contrário.<br>Em caso de dúvidas, em sistemas modernos o GPT é recomendado.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@status@info@errorOcorreu uma falha ao abrir %1DummyCppJob@statusEditExistingPartitionDialogEditar Partição ExistenteCon&teúdo:&ManterFormatarAtenção: A formatação apagará todos os dados existentes.Ponto de &Montagem:&Tamanho: MiB&Sistema de Arquivos:Marcadores:Etiqueta para o sistema de arquivosEtiqueta do FS:Frase-chave para partição existenteA partição %1 não pôde ser descriptografada com a frase-chave fornecida.<br/><br/>Edite a partição novamente e forneça a frase-chave correta ou a exclua e crie uma nova partição criptografada.EncryptWidget&Criptografar sistemaSeu sistema parece não suportar encriptação bem o suficiente para encriptar o sistema inteiro. Você pode habilitar a encriptação, mas o desempenho pode ser ruim.Frase-chaveConfirme a frase-chave@tooltipPor favor, insira a mesma frase-chave nos dois campos.@tooltipErrorDialogDetalhes:Deseja colar o registro de instalação na internet?FillGlobalStorageJob@titleDefinir informações da partição@infoInstalar %1 em <strong>nova</strong> partição do sistema %2 com recursos <em>%3</em>@info@info@info@info@info@info@info@info@statusFinishedPage&Reiniciar agora@info<h1>Tudo concluído.</h1><br/>%1 foi configurado no seu computador.<br/>Agora você pode começar a usar seu novo sistema.@tooltip<html><head/><body><p>Quando essa caixa for marcada, seu sistema irá reiniciar imediatamente quando você clicar em <span style="font-style:italic;">Concluído</span> ou fechar o programa de configuração.</p></body></html>@info<h1>Tudo pronto.</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Agora você pode reiniciar seu novo sistema ou continuar usando o ambiente Live %2.@tooltip<html><head/><body><p>Quando essa caixa for marcada, seu sistema irá reiniciar imediatamente quando você clicar em <span style="font-style:italic;">Concluído</span> ou fechar o instalador.</p></body></html>@info, %1 is product name with version<h1>A configuração falhou</h1><br/>%1 não foi configurado no seu computador.<br/>A mensagem de erro foi: %2.@info, %1 is product name with version<h1>A instalação falhou</h1><br/>%1 não foi instalado em seu computador.<br/>A mensagem de erro foi: %2.FinishedQmlViewStep@labelConcluirFinishedViewStep@labelConcluirFormatPartitionJob@title@infopartition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusO instalador falhou em formatar a partição %1 no disco '%2'.GeneralRequirementsPor favor, certifique-se que o sistema tem ao menos %1 GiB de espaço disponível no disco.O espaço disponível no disco é constituído por todos os discos rígidos e SSDs conectados ao sistema.Não há espaço suficiente no disco. Pelo menos %1 GiB é requerido.tenha pelo menos %1 GiB de memória de trabalhoO sistema não tem memória de trabalho o suficiente. Pelo menos %1 GiB é requerido.está conectado a uma fonte de energiaO sistema não está conectado a uma fonte de energia.está conectado à InternetO sistema não está conectado à Internet.está executando o instalador como administrador (root)O programa de configuração não está sendo executado com direitos de administrador.O instalador não está sendo executado com permissões de administrador.tem uma tela grande o suficiente para mostrar todo o instaladorA tela é muito pequena para exibir o programa de configuração.A tela é muito pequena para exibir o instalador.é sempre falsoO computador diz que não.é sempre falso (lentamente)O computador diz que não (lentamente).é sempre verdadeiroO computador diz que sim.é sempre verdadeiro (lentamente)O computador diz que sim (lentamente).é verificado três vezes.The (some mythological beast) has not been checked three times.O snark não foi verificado três vezes.HostInfoJob@statusIDJobIdentificador de Lote OEMNão foi possível criar diretórios <code>%1</code>.Não foi possível abrir arquivo <code>%1</code>.Não foi possível escrever no arquivo <code>%1</code>.InitcpioJob@statusInitramfsJob@statusInteractiveTerminalPage@error@infoPor favor, instale o Konsole do KDE e tente novamente!@infoExecutando script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStep@labelScriptKeyboardQmlViewStep@labelTecladoKeyboardViewStep@labelTecladoLCLocaleDialog@title@infoA configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de usuário da linha de comando.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>.@button&Cancelar@button&OKLOSHJobConfigurando swap encriptada.Não há um sistema alvo disponível.Nenhum rootMountPoint está definido.Nenhum configFilePath está definido.LicensePage<h1>Contrato de Licença</h1>@infoAceito os termos e condições acima.@infoRevise o contrato de licença de usuário final (EULAs).@infoEste procedimento de configuração irá instalar software proprietário que está sujeito aos termos de licença.@infoSe não concordar com os termos, o procedimento de configuração não poderá continuar.@infoEste procedimento de configuração pode instalar software proprietário sujeito a termos de licenciamento para fornecer recursos adicionais e aprimorar a experiência do usuário.@infoSe você não concordar com os termos, o software proprietário não será instalado e serão utilizadas as alternativas de código aberto.LicenseViewStep@labelLicençaLicenseWidget@labelURL: %1@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>driver %1</strong><br/>por %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>driver gráfico %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>plugin do navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>pacote %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>@labelArquivo: %1@tooltip@tooltipMostrar o texto da licença@tooltipLocalePage@labelRegião:@labelÁrea:@buttonLocaleQmlViewStep@labelLocalizaçãoLocaleTestsSairLocaleViewStep@labelLocalizaçãoLuksBootKeyFileJobConfigurando o arquivo de chave do LUKS.Nenhuma partição está definida.Erro de configuração de rootfs encriptadoA partição raiz %1 é LUKS, mas nenhuma senha foi definida.Não foi possível criar o arquivo de chave LUKS para a partição raiz %1.MachineIdJobGerar machine-id.Erro de Configuração.Nenhum ponto de montagem raiz está definido para MachineId.Arquivo não encontradoO caminho <pre>%1</pre> deve ser completo.Não foi possível criar um novo arquivo aleatório <pre>%1</pre>.Map@labelFuso horário: %1@infoPor favor selecione seu local preferido no mapa para que o instalador possa sugerir as configurações de localidade
e fuso horário para você. Você pode ajustar as configurações sugeridas abaixo. Procure no mapa arrastando
para mover e usando os botões +/- para aumentar/diminuir ou use a rolagem do mouse para dar zoom.Map-qt6@labelFuso horário: %1@labelPor favor selecione seu local preferido no mapa para que o instalador possa sugerir as configurações de localidade
e fuso horário para você. Você pode ajustar as configurações sugeridas abaixo. Procure no mapa arrastando
para mover e usando os botões +/- para aumentar/diminuir ou use a rolagem do mouse para dar zoom.NetInstallViewStepSeleção de pacotesSoftware de officePacote officeSoftwares de browserPacote de browserNavegador de internetlabel for netinstall module, Linux kernelKernellabel for netinstall module, system servicesSeriçoslabel for netinstall module, choose login managerLoginlabel for netinstall module, choose desktop environmentÁrea de trabalhoAplicaçõeslabel for netinstall moduleComunicaçãolabel for netinstall moduleDesenvolvimentolabel for netinstall moduleEscritóriolabel for netinstall moduleMultimídialabel for netinstall moduleInternetlabel for netinstall moduleTemaslabel for netinstall moduleJogoslabel for netinstall moduleUtilitáriosNotesQmlViewStepNotasOEMPage&Lote:<html><head/><body><p>Especifique um identificador de lote aqui. Ele será armazenado no sistema de destino.</p></body></html><html><head/><body><h1>Configuração OEM</h1><p>O Calamares irá utilizar as configurações OEM enquanto configurar o sistema de destino.</p></body></html>OEMViewStepConfiguração OEMDefinir o identificador de Lote OEM em <code>%1</code>.Offline@label@labelFuso horário: %1@label@buttonZonas@labelOffline-qt6@label@labelFuso horário: %1@label@buttonZonas@labelPWQA senha é muito curtaA senha é muito longaA senha é muito fracaErro de alocação de memória ao definir '%1'Erro de alocação de memóriaA senha é a mesma que a antigaA senha é um palíndromoA senha difere apenas com mudanças entre maiúsculas ou minúsculasA senha é muito semelhante à antigaA senha contém o nome de usuário em alguma formaA senha contém palavras do nome real do usuário A senha contém palavras proibidas de alguma formaA senha contém menos que %n dígitosA senha contém menos que %n dígitosA senha contém menos que %n dígitosA senha contém poucos dígitosA senha contém menos que %n caracteres em maiúsculoA senha contém menos que %n caracteres em maiúsculoA senha contém menos que %n caracteres em maiúsculoA senha contém poucas letras maiúsculasA senha contém menos que %n letras minúsculasA senha contém menos que %n letras minúsculasA senha contém menos que %n letras minúsculasA senha contém poucas letras minúsculasA senha contém menos que %n caracteres não alfanuméricosA senha contém menos que %n caracteres não alfanuméricosA senha contém menos que %n caracteres não alfanuméricosA senha contém poucos caracteres não alfanuméricosA senha é menor que %n caracteresA senha é menor que %n caracteresA senha é menor que %n caracteresA senha é muito curtaA senha é uma versão rotacionada da antigaA senha contém menos que %n classes de caracteresA senha contém menos que %n classes de caracteresA senha contém menos que %n classes de caracteresA senha não contém tipos suficientes de caracteresA senha contém mais que %n caracteres iguais consecutivamenteA senha contém mais que %n caracteres iguais consecutivamenteA senha contém mais que %n caracteres iguais consecutivamenteA senha contém muitos caracteres iguais consecutivamenteA senha contém mais que %n caracteres da mesma classe consecutivamenteA senha contém mais que %n caracteres da mesma classe consecutivamenteA senha contém mais que %n caracteres da mesma classe consecutivamenteA senha contém muitos caracteres da mesma classe consecutivamenteA senha contém uma sequência monotônica maior que %n caracteresA senha contém uma sequência monotônica maior que %n caracteresA senha contém uma sequência monotônica maior que %n caracteresA senha contém uma sequência de caracteres monotônicos muito longaNenhuma senha fornecidaNão é possível obter números aleatórios do dispositivo RNGA geração de senha falhou - a entropia requerida é muito baixa para as configurações A senha falhou na verificação do dicionário - %1A senha falhou na verificação do dicionárioConfiguração desconhecida - %1Configuração desconhecidaValor de número inteiro errado na configuração - %1Valor de número inteiro erradoA configuração %1 não é do tipo inteiroA configuração não é de tipo inteiroA configuração %1 não é do tipo stringA configuração não é do tipo stringFalha ao abrir o arquivo de configuraçãoO arquivo de configuração está defeituosoFalha fatalErro desconhecidoPackageChooserPageNome do ProdutoEtiquetaDeTextoDescrição Estendida do ProdutoSeleção de PacotePor favor, escolha um produto da lista. O produto selecionado será instalado.PackageModelNomeDescriçãoPage_KeyboardEscreva aqui para testar o seu tecladoshortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupQual é o seu nome?Seu nome completoQual nome você quer usar para entrar?loginQual é o nome deste computador?<small>Esse nome será usado caso você deixe o computador visível a outros na rede.</small>Nome do computadorEscolha uma senha para manter a sua conta segura.<small>Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres, e deve ser alterada em intervalos regulares.</small>SenhaRepita a senhaQuando esta caixa estiver marcada, será feita a verificação da força da senha e você não poderá usar uma senha fraca.Exigir senhas fortes.Entrar automaticamente sem perguntar pela senha.Usar a mesma senha para a conta de administrador.Escolha uma senha para a conta administradora.<small>Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação.</small>PartitionLabelsViewRoot@labelHome@labelInicialização@labelSistema EFI@labelSwap@labelNova partição para %1@labelNova partiçãosize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleEspaço livre@title@titleNome@titleSistema de arquivos@titleEtiqueta do Sistema de Arquivos@titlePonto de montagem@titleTamanhoPartitionPageDispositi&vo de armazenamento:&Reverter todas as alteraçõesNova Tabela de PartiçõesCri&ar&Editar&DeletarNovo Grupo de VolumesRedimensionar Grupo de VolumesDesativar Grupo de VolumesRemover Grupo de VolumesI&nstalar gerenciador de inicialização em:Você tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partições em %1?Não foi possível criar uma nova partiçãoA tabela de partições %1 já tem %2 partições primárias, e nenhuma a mais pode ser adicionada. Por favor, remova uma partição primária e adicione uma partição estendida no lugar.PartitionViewStep@status@labelPartições@label@label@label@label@info@info@info@info@infoAs ações de partição não seguras estão habilitadas.O particionamento está configurado para <b>sempre</b> falhar.Nenhuma partição será modificada.@labelAtual:@labelDepois:Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar o %1. <br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte atrás e selecione ou crie um sistema de arquivos adequado.O sistema de arquivos deve ser montado em <strong>%1</strong>.O sistema de arquivos deve ter o tipo FAT32.O sistema de arquivos deve ter o marcador %1 definido.O sistema de arquivos deve ter pelo menos %1 MiB de tamanho.Você pode continuar sem configurar uma partição de sistema EFI, mas seu sistema pode não iniciar.Nenhuma partição de sistema EFI configuradaPartição EFI do sistema configurada incorretamenteOpção para usar GPT no BIOSUma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 em um sistema BIOS com GPT.Partição de inicialização não criptografadaUma partição de inicialização separada foi configurada juntamente com uma partição raiz criptografada, mas a partição de inicialização não é criptografada.<br/><br/>Há preocupações de segurança quanto a esse tipo de configuração, porque arquivos de sistema importantes são mantidos em uma partição não criptografada.<br/>Você pode continuar se quiser, mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecerá mais tarde durante a inicialização do sistema.<br/>Para criptografar a partição de inicialização, volte e recrie-a, selecionando <strong>Criptografar</strong> na janela de criação da partição.tem pelo menos um dispositivo de disco disponível.Não há partições para instalar.PlasmaLnfJob@statusNão foi possível selecionar o pacote de tema do KDE PlasmaPlasmaLnfPagePor favor escolha um tema para a área de trabalho KDE Plasma. Você também pode pular esta etapa e escolher um tema quando o sistema estiver configurado. Clicar em uma seleção de tema irá mostrar-lhe uma previsão dele em tempo real.Por favor escolha um estilo visual para o Desktop KDE Plasma. Você também pode pular esse passo e configurar o estilo visual quando o sistema estiver instalado. Ao clicar na seleção de estilo visual será possível visualizar um preview daquele estilo visual.PlasmaLnfViewStep@labelTemaPreserveFiles@statusNenhum arquivo configurado para ser salvo mais tarde.Nem todos os arquivos configurados puderam ser preservados.ProcessResult
Não houve saída do comando.
Saída:
O comando externo falhou.O comando <i>%1</i> falhou.O comando externo falhou ao iniciar.O comando <i>%1</i> falhou ao iniciar.Erro interno ao iniciar o comando.Parâmetros ruins para a chamada da tarefa do processo.O comando externo falhou ao finalizar.O comando <i>%1</i> falhou ao finalizar em %2 segundos.O comando externo foi concluído com erros.O comando <i>%1</i> foi concluído com o código %2.QObject%1 (%2)@partition infodesconhecido@partition infoestendida@partition infonão formatado@partition infoswapPadrãoDiretório não encontradoNão foi possível criar um novo arquivo aleatório <pre>%1</pre>.Sem produtoNenhuma descrição disponível.(sem ponto de montagem)@infoEspaço não particionado ou tabela de partições desconhecidaRecommended<p>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>
A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</p>RemoveUserJob@statusRemoveVolumeGroupJob@status@statusO instalador não conseguiu remover um grupo de volumes nomeado '%1'.Requirements<p>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.<br/>
A instalação não pode continuar.</p><p>Este computador não satisfaz alguns dos requisitos recomendados para configurar %1.<br/>
A configuração pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</p>ResizeFSJob@status@errorConfiguração inválida@errorA tarefa de redimensionamento do sistema de arquivos tem uma configuração inválida e não poderá ser executada.@error@error@error@infoO sistema de arquivos %1 não pôde ser encontrado neste sistema e não poderá ser redimensionado.@infoO dispositivo %1 não pôde ser encontrado neste sistema e não poderá ser redimensionado.@errorO Redimensionamento Falhou@errorO sistema de arquivos %1 não pode ser redimensionado.@errorO dispositivo %1 não pode ser redimensionado.@info@infoO dispositivo %1 deve ser redimensionado, mas não foi possível executar a tarefa.ResizePartitionJob@title@info@statusO instalador falhou em redimensionar a partição %1 no disco '%2'.ResizeVolumeGroupDialog@titleRedimensionar Grupo de VolumesResizeVolumeGroupJob@title@info@statusO instalador não conseguiu redimensionar um grupo de volumes nomeado '%1'.ResultsListWidgetVerificando requerimentos novamente em alguns segundos ...ScanningDialog@status@statusSetHostNameJobDefinir nome da máquina %1Definir nome da máquina <strong>%1</strong>.@statusErro internoNão é possível gravar o nome da máquina para o sistema alvoSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variant@errorFalha ao gravar a configuração do teclado para o console virtual.@error, %1 is virtual console configuration pathFalha ao gravar em %1@errorFalha ao gravar a configuração do teclado para X11.@error, %1 is keyboard configuration pathFalha ao gravar em %1@errorFalha ao gravar a configuração do teclado no diretório /etc/default existente.@error, %1 is default keyboard pathFalha ao gravar em %1SetPartFlagsJob@title@title@title@info@info@info@info@info@info@status@status@status@status@status@statusO instalador falhou em definir marcadores na partição %1.SetPasswordJobDefinir senha para usuário %1@statusO caminho para o sistema está mal direcionado.rootMountPoint é %1Não é possível desativar a conta root.usermod terminou com código de erro %1.Não foi possível definir senha para o usuário %1.SetTimezoneJob@status@errorNão é possível acessar o caminho do fuso horário selecionado.@errorCaminho ruim: %1@errorNão foi possível definir o fuso horário.@infoNão foi possível criar o link, alvo: %1; nome: %2@infoNão foi possível abrir /etc/timezone para gravaçãoSetupGroupsJob@statusNão foi possível criar grupos no sistema alvoEstes grupos estão faltando no sistema alvo: %1SetupSudoJob@statusNão foi possível utilizar chmod no arquivo sudoers.Não foi possível criar arquivo sudoers para gravação.ShellProcessJob@statusSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&Sim&Não&Cancelar&FecharTrackingInstallJobFeedback da instalação@statusErro interno no install-tracking.A solicitação HTTP expirou.TrackingKUserFeedbackJobFeedback de usuário KDE@statusErro na configuração do feedback de usuário KDE.Não foi possível configurar o feedback de usuário KDE corretamente, erro de script %1.Não foi possível configurar o feedback de usuário KDE corretamente, erro do Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobFeedback da máquina@statusErro na configuração de feedback da máquina.Não foi possível configurar o feedback da máquina corretamente, erro de script %1.Não foi possível configurar o feedback da máquina corretamente, erro do Calamares %1.TrackingPageSubstituto<html><head/><body><p>Clique aqui para não enviar <span style=" font-weight:600;">nenhum tipo de informação</span> sobre sua instalação.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Clique aqui para mais informações sobre o feedback do usuário</span></a></p></body></html>O rastreamento ajuda %1 a ver quão frequentemente ele é instalado, em qual hardware ele é instalado e quais aplicações são usadas. Para ver o que será enviado, por favor, clique no ícone de ajuda próximo a cada área.Ao selecionar isto você enviará informações sobre sua instalação e hardware. Essa informação será enviada apenas <b>uma vez</b> depois que a instalação terminar.Ao selecionar isto você enviará periodicamente informações sobre a instalação da sua <b>máquina</b>, hardware e aplicações para %1.Ao selecionar isto você enviará periodicamente informações sobre a instalação do seu <b>usuário</b>, hardware, aplicações e padrões de uso das aplicações para %1.TrackingViewStep@titleFeedbackUmountJob@statusNão há um sistema alvo disponível.Nenhum rootMountPoint está definido.UsersPage<small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar a configuração.</small><small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar de instalar.</small>UsersQmlViewStepUsuáriosUsersViewStepUsuáriosVariantModelColumn header for key/valueChaveColumn header for key/valueValorVolumeGroupBaseDialogCriar Grupo de VolumesLista de Volumes FísicosNome do Grupo de Volumes:Tipo do Grupo de Volumes:Extensão do Tamanho Físico: MiBTamanho Total:Tamanho Utilizado:Total de Setores:Quantidade de LVs:WelcomePageSelecione o idioma do sistema e das aplicaçõesAbrir website de doações&DoarAbrir website de ajuda e suporte&SuporteAbrir website de problemas e rastreamento de bugs&Problemas conhecidosAbrir website com as notas de lançamento&Notas de lançamento@title@title@actionWelcomeQmlViewStep@titleBem-vindoWelcomeViewStep@titleBem-vindoZfsJob@statusFalha ao criar zpool onErro de Configuração.Não há partições disponíveis para o ZFS.Dados internos faltandoFalha ao criar zpoolFalha ao criar datasetO resultado foi:calamares-sidebarSobreDepuração@buttonSobre@tooltipMostrar informações sobre o Calamares@buttonDepuração@tooltipExibir informações de depuraçãofinishedqInstalação Completa%1 foi instalado no seu computador.<br/>
Você pode agora reiniciar em seu novo sistema, ou continuar usando o ambiente Live.Fechar InstaladorReiniciar Sistema<p>Um registro completo da instalação está disponível como installation.log no diretório home do usuário Live.<br/>
Esse registro é copiado para /var/log/installation.log do sistema alvo.</p>finishedq-qt6@titleInstalação Completa@info, %1 is the product name%1 foi instalado no seu computador.<br/>
Você pode agora reiniciar em seu novo sistema, ou continuar usando o ambiente Live.@buttonFechar Instalador@buttonReiniciar Sistema@info<p>Um registro completo da instalação está disponível como installation.log no diretório home do usuário Live.<br/>
Esse registro é copiado para /var/log/installation.log do sistema alvo.</p>finishedq@mobile@titleInstalação Completa@info, %1 is the product name%1 foi instalado no seu computador.<br/>
Agora você pode reiniciar o seu dispositivo.@buttonFechar@buttonReiniciarkeyboardq@label@label@labelLayout@labelVariante@labelkeyboardq-qt6@label@label@labelLayout@labelVariante@labellocaleq@buttonModificar@info<h3>Idiomas</h3> </br>
A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de usuário da linha de comando. A configuração atual é <strong>%1</strong>.@info<h3>Localização</h3> </br>
A configuração de localização do sistema afeta os formatos de números e datas. A configuração atual é <strong>%1</strong>.localeq-qt6@buttonModificar@info<h3>Idiomas</h3> </br>
A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de usuário da linha de comando. A configuração atual é <strong>%1</strong>.@info<h3>Localização</h3> </br>
A configuração de localização do sistema afeta os formatos de números e datas. A configuração atual é <strong>%1</strong>.notesqml<h3>%1</h3>
<p>Estes são exemplos de notas.</p>packagechooserqO LibreOffice é um programa de produtividade poderoso e gratuito, utilizado por milhões de pessoas ao redor do mundo. Ele inclui vários aplicativos que o tornam o programa de produtividade Livre e de Código Aberto mais versátil do mercado.<br/>
Opção padrão.LibreOfficeSe você não quiser instalar uma suíte de escritório, basta selecionar Sem Suíte de Escritório. Você pode sempre adicionar uma (ou mais) mais tarde no sistema instalado, à medida que precisar.Sem Suíte de EscritórioCrie uma instalação mínima da Área de Trabalho, remova todas as aplicações adicionais e decida mais tarde o que gostaria de adicionar ao sistema. Exemplos do que não estará em tal instalação: não haverá nenhuma suíte de escritório, nenhum reprodutor multimídia, nenhum visualizador de imagens ou suporte para impressão. Será apenas um ambiente de trabalho, navegador de arquivos, gerenciador de pacotes, editor de texto e um simples navegador de internet.Instalação MínimaPor favor, selecione uma opção para sua instalação, ou use o padrão: LibreOffice incluído.packagechooserq-qt6O LibreOffice é um programa de produtividade poderoso e gratuito, utilizado por milhões de pessoas ao redor do mundo. Ele inclui vários aplicativos que o tornam o programa de produtividade Livre e de Código Aberto mais versátil do mercado.<br/>
Opção padrão.LibreOfficeSe você não quiser instalar uma suíte de escritório, basta selecionar Sem Suíte de Escritório. Você pode sempre adicionar uma (ou mais) mais tarde no sistema instalado, à medida que precisar.Sem Suíte de EscritórioCrie uma instalação mínima da Área de Trabalho, remova todas as aplicações adicionais e decida mais tarde o que gostaria de adicionar ao sistema. Exemplos do que não estará em tal instalação: não haverá nenhuma suíte de escritório, nenhum reprodutor multimídia, nenhum visualizador de imagens ou suporte para impressão. Será apenas um ambiente de trabalho, navegador de arquivos, gerenciador de pacotes, editor de texto e um simples navegador de internet.Instalação MínimaPor favor, selecione uma opção para sua instalação, ou use o padrão: LibreOffice incluído.release_notes<h3>%1</h3>
<p>Este é um exemplo de arquivo QML, mostrando as opções em RichText com conteúdo Flickable.</p>
<p>QML com RichText pode usar tags HTML, conteúdo Flickable é útil para telas sensíveis ao toque.</p>
<p><b>Este é um texto em negrito</b></p>
<p><i>Este é um texto em itálico</i></p>
<p><u>Este é um texto sublinhado</u></p>
<p><center>Este texto será centralizado.</center></p>
<p><s>Isto é tachado</s></p>
<p>Código-exemplo:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Listas:</b></p>
<ul>
<li>Sistemas de CPU Intel</li>
<li>Sistemas de CPU AMD</li>
</ul>
<p>A barra de rolagem vertical é ajustável e a largura atual está definida como 10.</p>VoltarusersqEscolha seu nome de usuário e credenciais para entrar e executar tarefas de administradorQual é o seu nome?Qual nome você quer usar para entrar?Se mais de uma pessoa for usar este computador, você poderá criar múltiplas contas após a instalação.É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen.root não é permitido como um nome de usuário.Qual é o nome deste computador?Este nome será usado se você fizer o computador ficar visível para outros numa rede.São permitidos apenas letras, números, sublinhado e hífen, com no mínimo dois caracteres.localhost não é permitido como hostname.Escolha uma senha para manter a sua conta segura.SenhaDigite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres, e deve ser alterada em intervalos regulares.Reutilizar a senha de usuário como senha de rootUsar a mesma senha para a conta de administrador.Escolha uma senha de root para manter sua conta segura.Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação.Entrar automaticamente sem perguntar pela senhaValidar qualidade das senhasQuando esta caixa estiver marcada, será feita a verificação da força da senha e você não poderá usar uma senha fraca.usersq-qt6Escolha seu nome de usuário e credenciais para entrar e executar tarefas de administradorQual é o seu nome?Qual nome você quer usar para entrar?Se mais de uma pessoa for usar este computador, você poderá criar múltiplas contas após a instalação.É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen.root não é permitido como um nome de usuário.Qual é o nome deste computador?Este nome será usado se você fizer o computador ficar visível para outros numa rede.São permitidos apenas letras, números, sublinhado e hífen, com no mínimo dois caracteres.localhost não é permitido como hostname.Escolha uma senha para manter a sua conta segura.SenhaDigite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres, e deve ser alterada em intervalos regulares.Reutilizar a senha de usuário como senha de rootUsar a mesma senha para a conta de administrador.Escolha uma senha de root para manter sua conta segura.Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação.Entrar automaticamente sem perguntar pela senhaValidar qualidade das senhasQuando esta caixa estiver marcada, será feita a verificação da força da senha e você não poderá usar uma senha fraca.welcomeq<h3>Bem-vindo ao %1 instalador <quote>%2</quote></h3>
<p>Este programa fará algumas perguntas e configurar o %1 no seu computador.</p>SuporteFaça uma doaçãowelcomeq-qt6<h3>Bem-vindo ao %1 instalador <quote>%2</quote></h3>
<p>Este programa fará algumas perguntas e configurar o %1 no seu computador.</p>SuporteFaça uma doação