AboutData <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> ActiveDirectoryJob Enroll system in Active Directory @label Enrolling system in Active Directory… @status AutoMountManagementJob Managing auto-mount settings… @status BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. De <strong>opstartomgeving</strong> van dit systeem.<br><br>Oudere x86-systemen ondersteunen enkel <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemen gebruiken meestal <strong>EFI</strong>, maar kunnen ook als BIOS verschijnen als in compatibiliteitsmodus opgestart werd. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Dit systeem werd opgestart met een <strong>EFI</strong>-opstartomgeving.<br><br>Om het opstarten vanaf een EFI-omgeving te configureren moet dit installatieprogramma een bootloader instellen, zoals <strong>GRUB</strong> of <strong>systemd-boot</strong> op een <strong>EFI-systeempartitie</strong>. Dit gebeurt automatisch, tenzij je voor manueel partitioneren kiest, waar je het moet aanvinken of het zelf aanmaken. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Dit systeem werd opgestart met een <strong>BIOS</strong>-opstartomgeving.<br><br>Om het opstarten vanaf een BIOS-omgeving te configureren moet dit installatieprogramma een bootloader installeren, zoals <strong>GRUB</strong>, ofwel op het begin van een partitie ofwel op de <strong>Master Boot Record</strong> bij het begin van de partitietabel (bij voorkeur). Dit gebeurt automatisch, tenzij je voor manueel partitioneren kiest, waar je het zelf moet aanmaken. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 @info Master Boot Record van %1 Boot Partition @info Bootpartitie System Partition @info Systeempartitie Do not install a boot loader @label Geen bootloader installeren %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Lege pagina Calamares::DebugWindow GlobalStorage Globale Opslag JobQueue Wachtrij Modules Modules Type: Type: none geen Interface: Interface: Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it. Reloads the stylesheet from the branding directory. Laadt het stylesheet van de fabrikantsmap opnieuw. Reload Stylesheet Stylesheet opnieuw inlezen. Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). Weergeeft de boom van widgetnamen in het logboek (voor stylesheet debuggen). Widget Tree Widget-boom Uploads the session log to the configured pastebin. Uploads de sessielogboeken naar de geconfigureerde pastebin. Send Session Log Verstuur Sessielogboeken Debug Information @title Calamares::ExecutionViewStep %p% Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed Set Up @label Install @label Installeer Calamares::FailJob Job failed (%1) Taak gefaald (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Geprogrameerde taakfout was expliciet aangevraagd. Calamares::JobThread Done Gereed Calamares::NamedJob Example job (%1) Voorbeeldstaak (%1) Calamares::ProcessJob Running command %1 in target system… @status Running command %1… @status Calamares::Python::Job Running %1 operation. Bewerking %1 uitvoeren. Bad working directory path Ongeldig pad voor huidige map Working directory %1 for python job %2 is not readable. Werkmap %1 voor python taak %2 onleesbaar. Bad main script file Onjuist hoofdscriptbestand Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hoofdscriptbestand %1 voor python taak %2 onleesbaar. Bad internal script Internal script for python job %1 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception. Main script file %1 for python job %2 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 returned invalid results. Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function. Calamares::PythonJob Running %1 operation… @status Bad working directory path @error Ongeldig pad voor huidige map Working directory %1 for python job %2 is not readable. @error Werkmap %1 voor python taak %2 onleesbaar. Bad main script file @error Onjuist hoofdscriptbestand Main script file %1 for python job %2 is not readable. @error Hoofdscriptbestand %1 voor python taak %2 onleesbaar. Boost.Python error in job "%1" @error Calamares::QmlViewStep Loading… @status QML step <i>%1</i>. @label Loading failed. @info Laden mislukt. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module '%1' is complete. @info Waiting for %n module(s)… @status (%n second(s)) @status (%n seconde) (%n seconde(n)) System-requirements checking is complete. @info Systeemvereistencontrole is voltooid. Calamares::ViewManager The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Het uploaden is mislukt. Web-plakken niet gedaan. Install log posted to %1 Link copied to clipboard Installatielogboek geposte naar: %1 Link gekopieerd naar klembord Install Log Paste URL URL voor het verzenden van het installatielogboek &Yes &ja &No &Nee &Close &Sluiten Setup Failed @title Voorbereiding mislukt Installation Failed @title Installatie Mislukt Error @title Fout Calamares Initialization Failed @title Calamares Initialisatie mislukt %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. @info %1 kan niet worden geïnstalleerd. Calamares kon niet alle geconfigureerde modules laden. Dit is een probleem met hoe Calamares wordt gebruikt door de distributie. <br/>The following modules could not be loaded: @info <br/>The volgende modules konden niet worden geladen: Continue with Setup? @title Continue with Installation? @title The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version Het %1 voorbereidingsprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version Het %1 installatieprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong> &Set Up Now @button &Install Now @button Go &Back @button &Set Up @button &Install @button &Installeer Setup is complete. Close the setup program. @tooltip De voorbereiding is voltooid. Sluit het voorbereidingsprogramma. The installation is complete. Close the installer. @tooltip De installatie is voltooid. Sluit het installatie-programma. Cancel the setup process without changing the system. @tooltip Cancel the installation process without changing the system. @tooltip &Next @button &Volgende &Back @button &Terug &Done @button Voltooi&d &Cancel @button &Afbreken Cancel Setup? @title Cancel Installation? @title Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Wil je het huidige voorbereidingsproces echt afbreken? Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Wil je het huidige installatieproces echt afbreken? Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan. CalamaresPython::Helper Unknown exception type @error Onbekend uitzonderingstype Unparseable Python error @error Unparseable Python traceback @error Unfetchable Python error @error CalamaresWindow %1 Setup Program %1 Voorbereidingsprogramma %1 Installer %1 Installatieprogramma ChangeFilesystemLabelJob Set filesystem label on %1 @title Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong> @info Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>… @status The installer failed to update partition table on disk '%1'. @info Het installatieprogramma kon de partitietabel op schijf '%1' niet bijwerken . CheckerContainer Gathering system information... Systeeminformatie verzamelen... ChoicePage Select storage de&vice: @label Selecteer &opslagmedium: Current: @label Huidig: After: @label Na: Reuse %1 as home partition for %2 @label <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Selecteer een partitie om te verkleinen, en sleep vervolgens de onderste balk om het formaat te wijzigen</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. @info, %1 is partition name, %4 is product name %1 zal verkleind worden tot %2MiB en een nieuwe %3MiB partitie zal worden aangemaakt voor %4. <strong>Select a partition to install on</strong> @label <strong>Selecteer een partitie om op te installeren</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. @info, %1 is product name Er werd geen EFI systeempartitie gevonden op dit systeem. Gelieve terug te gaan en manueel te partitioneren om %1 in te stellen. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. @info, %1 is partition path, %2 is product name De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten. EFI system partition: @label EFI systeempartitie: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium lijkt geen besturingssysteem te bevatten. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Wis schijf</strong><br/>Dit zal alle huidige gegevens op de geselecteerd opslagmedium <font color="red">verwijderen</font>. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installeer ernaast</strong><br/>Het installatieprogramma zal een partitie verkleinen om plaats te maken voor %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Vervang een partitie</strong><br/>Vervangt een partitie met %1. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat %1. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat reeds een besturingssysteem. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Dit opslagmedium bevat meerdere besturingssystemen. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Dit opslagmedium bevat al een besturingssysteem, maar de partitietabel <strong>%1</strong> is anders dan het benodigde <strong>%2</strong>.<br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. @info Dit opslagmedium heeft een van de partities <strong>gemount</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. @info Dit opslagmedium maakt deel uit van een <strong>inactieve RAID</strong> apparaat. No swap @label Reuse swap @label Swap (no Hibernate) @label Wisselgeheugen (geen Sluimerstand) Swap (with Hibernate) @label Wisselgeheugen ( met Sluimerstand) Swap to file @label Wisselgeheugen naar bestand <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Handmatig partitioneren</strong><br/>Je maakt of wijzigt zelf de partities. Bootloader location: @label ClearMountsJob Successfully unmounted %1. Successfully disabled swap %1. Successfully cleared swap %1. Successfully closed mapper device %1. Successfully disabled volume group %1. Clear mounts for partitioning operations on %1 @title Geef aankoppelpunten vrij voor partitiebewerkingen op %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1… @status Cleared all mounts for %1 Alle aankoppelpunten voor %1 zijn vrijgegeven ClearTempMountsJob Clearing all temporary mounts… @status Cleared all temporary mounts. Alle tijdelijke aankoppelpunten zijn vrijgegeven. CommandList Could not run command. Kon de opdracht niet uitvoeren. The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config Setup Failed @title Voorbereiding mislukt Installation Failed @title Installatie Mislukt The setup of %1 did not complete successfully. @info De voorbereiding van %1 is niet met succes voltooid. The installation of %1 did not complete successfully. @info De installatie van %1 is niet met succes voltooid. Setup Complete @title Voorbereiden voltooid Installation Complete @title Installatie Afgerond. The setup of %1 is complete. @info De voorbereiden van %1 is voltooid. The installation of %1 is complete. @info De installatie van %1 is afgerond. Keyboard model has been set to %1. @label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard Keyboard layout has been set to %1/%2. @label, %1 is layout, %2 is layout variant Set timezone to %1. @action The system language will be set to %1. @info De taal van het systeem zal worden ingesteld op %1. The numbers and dates locale will be set to %1. @info De getal- en datumnotatie worden ingesteld op %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: Ongeldige configuratie) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: ongeldige gegevens over groepen) Network Installation. (Disabled: Internal error) Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: Interne Fout) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: kon de pakketlijsten niet binnenhalen, controleer de netwerkconnectie) Network Installation. (Disabled: No package list) Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: Ontbrekende pakketlijst) Package selection Pakketkeuze Package Selection Pakketselectie Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Kies een product van de lijst. Het geselecteerde product zal worden geïnstalleerd. Packages Pakketten Install option: <strong>%1</strong> None Summary @label Samenvatting This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start. Your username is too long. De gebruikersnaam is te lang. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Je gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter of laag streepje. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. '%1' is not allowed as username. De gebruikersnaam '%1' is niet toegestaan. Your hostname is too short. De hostnaam is te kort. Your hostname is too long. De hostnaam is te lang. '%1' is not allowed as hostname. De hostnaam '%1' is niet toegestaan. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen letters, nummers en (laag) streepjes zijn toegestaan. Your passwords do not match! Je wachtwoorden komen niet overeen! OK! This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 voor te bereiden.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Dit programma stelt je enkele vragen en installeert %2 op jouw computer. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Welkom in het Calamares voorbereidingsprogramma voor %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Welkom in het %1 voorbereidingsprogramma.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Welkom in het Calamares installatieprogramma voor %1.</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1> ContextualProcessJob Performing contextual processes' job… @status CreatePartitionDialog Create a Partition Maak partitie Si&ze: &Grootte: MiB MiB Partition &Type: Partitie&type: Primar&y E&xtended &Uitgebreid Fi&le System: &Bestandssysteem LVM LV name LVM LV naam &Mount Point: Aan&koppelpunt Flags: Vlaggen: Label for the filesystem FS Label: En&crypt @action &Versleutelen Logical @label Logisch Primary @label Primair GPT @label GPT Mountpoint already in use. Please select another one. @info Aankoppelpunt reeds in gebruik. Gelieve een andere te kiezen. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. @info CreatePartitionJob Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4 @title Create new %1MiB partition on %3 (%2) @title Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1 @title Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em> @info Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) @info Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong> @info Creating new %1 partition on %2… @status The installer failed to create partition on disk '%1'. @info Het installatieprogramma kon geen partitie aanmaken op schijf '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Maak Partitietabel Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Een nieuwe partitietabel aanmaken zal alle bestaande gegevens op de schijf wissen. What kind of partition table do you want to create? Welk type partitietabel wens je aan te maken? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partitietabel (GPT) CreatePartitionTableJob Creating new %1 partition table on %2… @status Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)… @status The installer failed to create a partition table on %1. Het installatieprogramma kon geen partitietabel aanmaken op %1. CreateUserJob Create user %1 Maak gebruiker %1 Create user <strong>%1</strong> Creating user %1… @status Preserving home directory… @status Configuring user %1 @status Gebruiker %1 instellen Setting file permissions… @status CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group @title Volumegroep aanmaken CreateVolumeGroupJob Creating new volume group named %1… @status Creating new volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to create a volume group named '%1'. Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam '%1' niet aanmaken. DeactivateVolumeGroupJob Deactivating volume group named %1… @status Deactivating volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to deactivate a volume group named %1. Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam %1 niet uitschakelen. DeletePartitionJob Deleting partition %1… @status Deleting partition <strong>%1</strong>… @status The installer failed to delete partition %1. Het installatieprogramma kon partitie %1 niet verwijderen. DeviceInfoWidget <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Dit type partitietabel is enkel aan te raden op oudere systemen die opstarten vanaf een <strong>BIOS</strong>-opstartomgeving. GPT is aan te raden in de meeste andere gevallen.<br><br><strong>Opgelet:</strong> De MBR-partitietabel is een verouderde standaard uit de tijd van MS-DOS.<br>Slechts 4 <em>primaire</em> partities kunnen aangemaakt worden, en van deze 4 kan één een <em>uitgebreide</em> partitie zijn, die op zijn beurt meerdere <em>logische</em> partities kan bevatten. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Dit is de aanbevolen partitietabel voor moderne systemen die starten vanaf een <strong>EFI</strong> opstartomgeving. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Dit is een <strong>loop</strong> apparaat.<br><br>Dit is een pseudo-apparaat zonder partitietabel en maakt een bestand beschikbaar als blokapparaat. Dergelijke configuratie bevat gewoonlijk slechts een enkel bestandssysteem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Het installatieprogramma <strong>kon geen partitietabel vinden</strong> op het geselecteerde opslagmedium.<br><br>Dit apparaat heeft ofwel geen partitietabel, ofwel is deze ongeldig of van een onbekend type.<br>Het installatieprogramma kan een nieuwe partitietabel aanmaken, ofwel automatisch, ofwel via de manuele partitioneringspagina. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Dit apparaat heeft een <strong>%1</strong> partitietabel. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Het type van <strong>partitietabel</strong> op het geselecteerde opslagmedium.<br><br>Om het type partitietabel te wijzigen, dien je deze te verwijderen en opnieuw aan te maken, wat alle gegevens op het opslagmedium vernietigt.<br>Het installatieprogramma zal de huidige partitietabel behouden tenzij je expliciet anders verkiest.<br>Bij twijfel wordt aangeraden GPT te gebruiken op moderne systemen. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Writing LUKS configuration for Dracut to %1… @status Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted @info Failed to open %1 @error Openen van %1 mislukt DummyCppJob Performing dummy C++ job… @status EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Bestaande Partitie Aanpassen Con&tent: &Keep &Behouden Format Formatteren Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Opgelet: Een partitie formatteren zal alle bestaande gegevens wissen. &Mount Point: Aan&koppelpunt: Si&ze: &Grootte: MiB MiB Fi&le System: Bestands&systeem Flags: Vlaggen: Label for the filesystem FS Label: Passphrase for existing partition Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. EncryptWidget En&crypt system En&crypteer systeem Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. Passphrase Wachtwoordzin Confirm passphrase Bevestig wachtwoordzin Please enter the same passphrase in both boxes. @tooltip Gelieve in beide velden dezelfde wachtwoordzin in te vullen. Password must be a minimum of %1 characters. @tooltip ErrorDialog Details: Would you like to paste the install log to the web? Wil je het installatielogboek plakken naar het web? FillGlobalStorageJob Set partition information @title Instellen partitie-informatie Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> @info Installeer %1 op <strong>nieuwe</strong> %2 systeempartitie met features <em>%3</em> Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em> @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3 @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em> @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4… @info Install boot loader on <strong>%1</strong>… @info Setting up mount points… @status FinishedPage &Restart now &Nu herstarten <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. @info <h1>Klaar.</h1><br/>%1 is op je computer geïnstalleerd.<br/>Je mag nu beginnen met het gebruiken van je nieuwe systeem. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>Wanneer dit vakje aangevinkt is, zal het systeem herstarten van zodra je op <span style=" font-style:italic;">Voltooid</span> klikt, of het voorbereidingsprogramma afsluit.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. @info <h1>Klaar.</h1><br/>%1 is op je computer geïnstalleerd.<br/>Je mag je nieuwe systeem nu herstarten of de %2 Live omgeving blijven gebruiken. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>Wanneer dit vakje aangevinkt is, zal het systeem herstarten van zodra je op <span style=" font-style:italic;">Voltooid</span> klikt, of het installatieprogramma afsluit.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>Installatie Mislukt</h1><br/>%1 werd niet op de computer geïnstalleerd. <br/>De foutboodschap was: %2 <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>Installatie Mislukt</h1><br/>%1 werd niet op de computer geïnstalleerd. <br/>De foutboodschap was: %2 FinishedQmlViewStep Finish @label Beëindigen FinishedViewStep Finish @label Beëindigen FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4 @title Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong> @info %1 (%2) partition label %1 (device path %2) %1 (%2) Formatting partition %1 with file system %2… @status The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Installatieprogramma heeft gefaald om partitie %1 op schijf %2 te formateren. GeneralRequirements Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Er is niet genoeg schijfruimte. Tenminste %1 GiB is vereist. has at least %1 GiB working memory tenminste %1 GiB werkgeheugen heeft The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Het systeem heeft niet genoeg intern geheugen. Tenminste %1 GiB is vereist. is plugged in to a power source aangesloten is op netstroom The system is not plugged in to a power source. Dit systeem is niet aangesloten op netstroom. is connected to the Internet verbonden is met het Internet The system is not connected to the Internet. Dit systeem is niet verbonden met het Internet. is running the installer as an administrator (root) is het installatieprogramma aan het uitvoeren als administrator (root) The setup program is not running with administrator rights. Het voorbereidingsprogramma draait zonder administratorrechten. The installer is not running with administrator rights. Het installatieprogramma draait zonder administratorrechten. has a screen large enough to show the whole installer heeft een scherm groot genoeg om het hele installatieprogramma te weergeven The screen is too small to display the setup program. Het scherm is te klein on het voorbereidingsprogramma te laten zien. The screen is too small to display the installer. Het scherm is te klein on het installatieprogramma te laten zien. is always false The computer says no. is always false (slowly) The computer says no (slowly). is always true The computer says yes. is always true (slowly) The computer says yes (slowly). is checked three times. The snark has not been checked three times. The (some mythological beast) has not been checked three times. HostInfoJob Collecting information about your machine… @status IDJob OEM Batch Identifier OEM batch-identificatie Could not create directories <code>%1</code>. Kon mappen <code>%1</code> niet aanmaken. Could not open file <code>%1</code>. Kon bestand <code>%1</code> niet openen. Could not write to file <code>%1</code>. Kon niet schrijven naar het bestand <code>%1</code>. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio… @status InitramfsJob Creating initramfs… @status InteractiveTerminalPage Konsole not installed. @error Please install KDE Konsole and try again! @info Gelieve KDE Konsole te installeren en opnieuw te proberen! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> @info Script uitvoeren: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script @label Script KeyboardQmlViewStep Keyboard @label Toetsenbord KeyboardViewStep Keyboard @label Toetsenbord LCLocaleDialog System Locale Setting @title The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. @info De landinstellingen bepalen de taal en het tekenset voor sommige opdrachtregelelementen.<br/>De huidige instelling is <strong>%1</strong>. &Cancel @button &Afbreken &OK @button &OK LOSHJob Configuring encrypted swap. Instellen van versleutelde swap. No target system available. No rootMountPoint is set. No configFilePath is set. LicensePage <h1>License Agreement</h1> <h1>Licentieovereenkomst</h1> I accept the terms and conditions above. @info Ik aanvaard de bovenstaande algemene voorwaarden. Please review the End User License Agreements (EULAs). @info Lees de gebruikersovereenkomst (EULA's). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. @info Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. @info Indien je niet akkoord gaat met deze voorwaarden kan de installatie niet doorgaan. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. @info Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn, om extra features aan te bieden en de gebruikerservaring te verbeteren. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @info Indien je de voorwaarden niet aanvaardt zal de propriëtaire software vervangen worden door opensource alternatieven. LicenseViewStep License @label Licentie LicenseWidget URL: %1 @label URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 stuurprogramma</strong><br/>door %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafisch stuurprogramma</strong><br/><font color="Grey">door %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">door %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">door %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 pakket</strong><br/><font color="Grey">door %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">door %2</font> File: %1 @label Bestand: %1 Hide the license text @tooltip Show the license text @tooltip Toon licentietekst Open the license agreement in browser @tooltip LocalePage Region: @label Regio: Zone: @label Zone: &Change… @button LocaleQmlViewStep Location @label Locatie LocaleTests Quit LocaleViewStep Location @label Locatie LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. LUKS-sleutelbestand configureren. No partitions are defined. Geen partities gedefineerd. Encrypted rootfs setup error Versleutelde rootfs installatiefout Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. Rootpartitie %1 is LUKS maar er is een wachtwoord ingesteld. Could not create LUKS key file for root partition %1. Kon het LUKS-sleutelbestand niet aanmaken voor rootpartitie %1. MachineIdJob Generate machine-id. Genereer machine-id Configuration Error Configuratiefout No root mount point is set for MachineId. Er is geen root mountpunt ingesteld voor MachineId. File not found Bestand niet gevonden Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. Pad <pre>%1</pre> moet een absoluut pad zijn. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Kon niet een willekeurig bestand <pre>%1</pre> aanmaken. Map Timezone: %1 @label Tijdzone: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @info Selecteer je gewenste locatie op de kaart zodat het installatieprogramma een landinstelling en tijdzone kan instellen. Je kunt hieronder de voorgestelde instellingen afstellen. Zoek de kaart door slepen en gebruik de +/- koppen of scroll de muis om in en uit te zoomen. Map-qt6 Timezone: %1 @label Tijdzone: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @label Selecteer je gewenste locatie op de kaart zodat het installatieprogramma een landinstelling en tijdzone kan instellen. Je kunt hieronder de voorgestelde instellingen afstellen. Zoek de kaart door slepen en gebruik de +/- koppen of scroll de muis om in en uit te zoomen. NetInstallViewStep Package selection Pakketkeuze Office software Kantoor software Office package Kantoorpakket Browser software Browser software Browser package Browserpakket Web browser Webbrowser Kernel label for netinstall module, Linux kernel Kernel Services label for netinstall module, system services Diensten Login label for netinstall module, choose login manager Login Desktop label for netinstall module, choose desktop environment Desktop Applications Applicaties Communication label for netinstall module Communicatie Development label for netinstall module Ontwikkelen Office label for netinstall module Kantoor Multimedia label for netinstall module Multimedia Internet label for netinstall module Internet Theming label for netinstall module Thema Gaming label for netinstall module Spellen Utilities label for netinstall module Gereedschappen NotesQmlViewStep Notes Notities OEMPage Ba&tch: Ba&tch: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vul een batch-ID hier in. Deze zal worden opgeslagen in het doelsysteem.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuratie</h1><p>Calamares zal OEM instellingen gebruiken tijdens het configureren van het doelsysteem.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM Configuratie Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Batch-ID instellen naar <code>%1</code>. Offline Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label Tijdzone: %1 Select your preferred zone within your region @label Zones @button Zones You can fine-tune language and locale settings below @label Offline-qt6 Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label Tijdzone: %1 Select your preferred zone within your region @label Zones @button Zones You can fine-tune language and locale settings below @label PWQ Password is too short Het wachtwoord is te kort Password is too long Het wachtwoord is te lang Password is too weak Wachtwoord is te zwak Memory allocation error when setting '%1' Foute geheugentoewijzing bij het instellen van %1. Memory allocation error Foute geheugentoewijzing The password is the same as the old one Het wachtwoord is hetzelfde als het oude wachtwoord The password is a palindrome Het wachtwoord is een palindroom The password differs with case changes only Het wachtwoord verschilt slechts in hoofdlettergebruik The password is too similar to the old one Het wachtwoord lijkt te veel op het oude wachtwoord The password contains the user name in some form Het wachtwoord bevat de gebruikersnaam op een of andere manier The password contains words from the real name of the user in some form Het wachtwoord bevat woorden van de echte naam van de gebruiker in één of andere vorm. The password contains forbidden words in some form Het wachtwoord bevat verboden woorden in één of andere vorm. The password contains fewer than %n digits Het wachtwoord bevat minder dan %n getallen Het wachtwoord bevat minder dan %n getallen The password contains too few digits Het wachtwoord bevat te weinig cijfers The password contains fewer than %n uppercase letters Het wachtwoord bevat minder dan %n hoofdletters Het wachtwoord bevat minder dan %n hoofdletters The password contains too few uppercase letters Het wachtwoord bevat te weinig hoofdletters. The password contains fewer than %n lowercase letters Het wachtwoord bevat minder dan %n kleine letters Het wachtwoord bevat minder dan %n kleine letters The password contains too few lowercase letters Het wachtwoord bevat te weinig kleine letters. The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters Het wachtwoord bevat minder dan %n niet-alfanumerieke symbolen. Het wachtwoord bevat minder dan %n niet-alfanumerieke symbolen. The password contains too few non-alphanumeric characters Het wachtwoord bevat te weinig niet-alfanumerieke symbolen. The password is shorter than %n characters Het wachtwoord is korter dan %n karakters Het wachtwoord is korter dan %n karakters The password is too short Het wachtwoord is te kort. The password is a rotated version of the previous one Het wachtwoord is een omgedraaide versie van de oude The password contains fewer than %n character classes Het wachtwoord bevat minder dan %n karaktergroepen Het wachtwoord bevat minder dan %n karaktergroepen The password does not contain enough character classes Het wachtwoord bevat te weinig karaktergroepen The password contains more than %n same characters consecutively Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters na elkaar Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters na elkaar The password contains too many same characters consecutively Het wachtwoord bevat te veel dezelfde karakters na elkaar The password contains more than %n characters of the same class consecutively Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters van dezelfde groep na elkaar Het wachtwoord bevat meer dan %n dezelfde karakters van dezelfde groep na elkaar The password contains too many characters of the same class consecutively Het wachtwoord bevat te veel karakters van dezelfde groep na elkaar The password contains monotonic sequence longer than %n characters Het wachtwoord bevat een monotone sequentie van meer dan %n karakters Het wachtwoord bevat een monotone sequentie van meer dan %n karakters The password contains too long of a monotonic character sequence Het wachtwoord bevat een te lange monotone sequentie van karakters No password supplied Geen wachtwoord opgegeven Cannot obtain random numbers from the RNG device Kan geen willekeurige nummers verkrijgen van het RNG apparaat Password generation failed - required entropy too low for settings Wachtwoord aanmaken mislukt - te weinig wanorde voor de instellingen The password fails the dictionary check - %1 Het wachtwoord faalt op de woordenboektest - %1 The password fails the dictionary check Het wachtwoord faalt op de woordenboektest Unknown setting - %1 Onbekende instelling - %1 Unknown setting Onbekende instelling Bad integer value of setting - %1 Ongeldige gehele waarde voor instelling - %1 Bad integer value Ongeldige gehele waarde Setting %1 is not of integer type Instelling %1 is niet van het type integer Setting is not of integer type Instelling is niet van het type integer Setting %1 is not of string type Instelling %1 is niet van het type string Setting is not of string type Instelling is niet van het type string Opening the configuration file failed Openen van het configuratiebestand is mislukt The configuration file is malformed Het configuratiebestand is ongeldig Fatal failure Fatale fout Unknown error Onbekende fout PackageChooserPage Product Name Productnaam TextLabel TextLabel Long Product Description Lange productbeschrijving Package Selection Pakketselectie Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Kies een product van de lijst. Het geselecteerde product zal worden geïnstalleerd. PackageModel Name Naam Description Beschrijving Page_Keyboard Keyboard model: Type here to test your keyboard Typ hier om uw toetsenbord te testen Switch Keyboard: shortcut for switching between keyboard layouts Page_UserSetup What is your name? Wat is je naam? Your Full Name Volledige naam What name do you want to use to log in? Welke naam wil je gebruiken om in te loggen? login Gebruikersnaam What is the name of this computer? Wat is de naam van deze computer? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk.</ small> Computer Name Computer Naam Choose a password to keep your account safe. Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang en moet regelmatig worden gewijzigd.</ small> Password Wachtwoord Repeat Password Herhaal wachtwoord When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken. Require strong passwords. Vereis sterke wachtwoorden. Log in automatically without asking for the password. Automatisch aanmelden zonder wachtwoord te vragen. Use the same password for the administrator account. Gebruik hetzelfde wachtwoord voor het administratoraccount. Choose a password for the administrator account. Kies een wachtwoord voor het administrator account. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten.</ small> Use Active Directory Domain: Domain Administrator: Password: IP Address (optional): PartitionLabelsView Root Root Home @label Home Boot @label Boot EFI system @label EFI systeem Swap @label Wisselgeheugen New partition for %1 @label Nieuwe partitie voor %1 New partition @label Nieuwe partitie %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space @title Vrije ruimte New Partition @title Name @title Naam File System @title Bestandssysteem File System Label @title Mount Point @title Aankoppelpunt Size @title Grootte PartitionPage Storage de&vice: &Opslagmedium: &Revert All Changes Alle wijzigingen &ongedaan maken New Partition &Table Nieuwe Partitie & Tabel Cre&ate &Aanmaken &Edit &Bewerken &Delete &Verwijderen New Volume Group Nieuwe volumegroep Resize Volume Group Volumegroep herschalen Deactivate Volume Group Volumegroep uitschakelen Remove Volume Group Volumegroep verwijderen I&nstall boot loader on: I&nstalleer bootloader op: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Weet u zeker dat u een nieuwe partitie tabel wil maken op %1? Can not create new partition Kan de nieuwe partitie niet aanmaken The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. De partitietabel op %1 bevat al %2 primaire partities en er kunnen geen nieuwe worden aangemaakt. In plaats hiervan kan één primaire partitie verwijderen en een uitgebreide partitie toevoegen. PartitionViewStep Gathering system information… @status Partitions @label Partities Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system @label <strong>Erase</strong> disk and install %1 @label <strong>Replace</strong> a partition with %1 @label <strong>Manual</strong> partitioning @label Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3) @info <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1 @info <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1 @info <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2) @info Disk <strong>%1</strong> (%2) @info Schijf <strong>%1</strong> (%2) Create a swap file. Unsafe partition actions are enabled. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. No partitions will be changed. Current: @label Huidig: After: @label Na: An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. The filesystem must be at least %1 MiB in size. The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start. No EFI system partition configured Geen EFI systeempartitie geconfigureerd EFI system partition configured incorrectly EFI system partition recommendation Option to use GPT on BIOS Optie om GPT te gebruiken in BIOS A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Boot partition not encrypted Bootpartitie niet versleuteld A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Een aparte bootpartitie was ingesteld samen met een versleutelde rootpartitie, maar de bootpartitie zelf is niet versleuteld.<br/><br/>Dit is niet volledig veilig, aangezien belangrijke systeembestanden bewaard worden op een niet-versleutelde partitie.<br/>Je kan doorgaan als je wil, maar het ontgrendelen van bestandssystemen zal tijdens het opstarten later plaatsvinden.<br/>Om de bootpartitie toch te versleutelen: keer terug en maak de bootpartitie opnieuw, waarbij je <strong>Versleutelen</strong> aanvinkt in het venster partitie aanmaken. has at least one disk device available. tenminste één schijfapparaat beschikbaar. There are no partitions to install on. Er zijn geen partities om op te installeren. PlasmaLnfJob Applying Plasma Look-and-Feel… @status Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package Kon geen KDE Plasma Look-and-Feel pakket selecteren PlasmaLnfPage Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Kies een Look-and Feel voor de KDE Plasma Desktop. Je kan deze stap ook overslaan en de Look-and-Feel instellen op het geïnstalleerde systeem. Bij het selecteren van een Look-and-Feel zal een live voorbeeld tonen van die Look-and-Feel. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Kies een Look-and Feel voor de KDE Plasma Desktop. Je kan deze stap ook overslaan en de Look-and-Feel instellen op het geïnstalleerde systeem. Bij het selecteren van een Look-and-Feel zal een live voorbeeld tonen van die Look-and-Feel. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel @label Look-and-Feel PowerManagementInterface Calamares Installation in progress @status PreserveFiles Saving files for later… @status No files configured to save for later. Geen bestanden geconfigureerd om op te slaan voor later. Not all of the configured files could be preserved. Niet alle geconfigureerde bestanden konden worden bewaard. ProcessResult There was no output from the command. Er was geen uitvoer van de opdracht. Output: Uitvoer: External command crashed. Externe opdracht is vastgelopen. Command <i>%1</i> crashed. Opdracht <i>%1</i> is vastgelopen. External command failed to start. Externe opdracht kon niet worden gestart. Command <i>%1</i> failed to start. Opdracht <i>%1</i> kon niet worden gestart. Internal error when starting command. Interne fout bij het starten van de opdracht. Bad parameters for process job call. Onjuiste parameters voor procestaak External command failed to finish. Externe opdracht is niet correct beëindigd. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. Opdracht <i>%1</i> is niet beëindigd in %2 seconden. External command finished with errors. Externe opdracht beëindigd met fouten. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. Opdracht <i>%1</i> beëindigd met foutcode %2. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown @partition info onbekend extended @partition info uitgebreid unformatted @partition info niet-geformateerd swap @partition info wisselgeheugen Default Standaard Directory not found Map niet gevonden Could not create new random file <pre>%1</pre>. Kon niet een willekeurig bestand <pre>%1</pre> aanmaken. No product Geen product No description provided. Geen beschrijving vermeld. (no mount point) (geen aankoppelpunt) Unpartitioned space or unknown partition table @info Niet-gepartitioneerde ruimte of onbekende partitietabel Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. RemoveUserJob Removing live user from the target system… @status RemoveVolumeGroupJob Removing Volume Group named %1… @status Removing Volume Group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to remove a volume group named '%1'. Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam '%1' niet verwijderen. Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> Deze computer voldoet niet aan de minimale vereisten voor het installeren van %1. De installatie kan niet doorgaan. <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn. ResizeFSJob Performing file system resize… @status Invalid configuration @error Ongeldige configuratie The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. @error De bestandssysteem herschalen-taak heeft een ongeldige configuratie en zal niet uitgevoerd worden. KPMCore not available @error Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job. @error Resize failed. @error The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info Het bestandssysteem %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info Het apparaat %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden. Resize Failed @error Herschalen mislukt The filesystem %1 cannot be resized. @error Het bestandssysteem %1 kan niet worden herschaald. The device %1 cannot be resized. @error Het apparaat %1 kan niet worden herschaald. The file system %1 must be resized, but cannot. @info The device %1 must be resized, but cannot @info Het apparaat %1 moet worden herschaald, maar kan niet. ResizePartitionJob Resize partition %1 @title Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong> @info Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB… @status The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Installatieprogramma is er niet in geslaagd om de grootte van partitie %1 op schrijf %2 aan te passen. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group @title Volumegroep herschalen ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3 @title Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong> @info Resizing volume group named %1 from %2 to %3… @status The installer failed to resize a volume group named '%1'. Het installatieprogramma kon de volumegroep met naam '%1' niet herschalen. ResultsListWidget Checking requirements again in a few seconds ... ScanningDialog Scanning storage devices… @status Partitioning… @status SetHostNameJob Set hostname %1 Instellen hostnaam %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Instellen hostnaam <strong>%1</strong> Setting hostname %1… @status Internal Error Interne Fout Cannot write hostname to target system Kan de hostnaam niet naar doelsysteem schrijven SetKeyboardLayoutJob Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3… @status, %1 model, %2 layout, %3 variant Failed to write keyboard configuration for the virtual console. @error Kon de toetsenbordconfiguratie voor de virtuele console niet opslaan. Failed to write to %1 @error, %1 is virtual console configuration path Schrijven naar %1 mislukt Failed to write keyboard configuration for X11. @error Schrijven toetsenbord configuratie voor X11 mislukt. Failed to write to %1 @error, %1 is keyboard configuration path Schrijven naar %1 mislukt Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. @error Kon de toetsenbordconfiguratie niet wegschrijven naar de bestaande /etc/default map. Failed to write to %1 @error, %1 is default keyboard path Schrijven naar %1 mislukt SetPartFlagsJob Set flags on partition %1 @title Set flags on %1MiB %2 partition @title Set flags on new partition @title Clear flags on partition <strong>%1</strong> @info Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition @info Clear flags on new partition @info Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong> @info Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong> @info Set flags on new partition to <strong>%1</strong> @info Clearing flags on partition <strong>%1</strong>… @status Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Clearing flags on new partition… @status Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>… @status Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Setting flags <strong>%1</strong> on new partition… @status The installer failed to set flags on partition %1. Het installatieprogramma kon geen vlaggen instellen op partitie %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Instellen wachtwoord voor gebruiker %1 Setting password for user %1… @status Bad destination system path. Onjuiste bestemming systeempad. rootMountPoint is %1 rootMountPoint is %1 Cannot disable root account. Kan root account niet uitschakelen. usermod terminated with error code %1. usermod beëindigd met foutcode %1. Cannot set password for user %1. Kan het wachtwoord niet instellen voor gebruiker %1 SetTimezoneJob Setting timezone to %1/%2… @status Cannot access selected timezone path. @error Kan geen toegang krijgen tot het geselecteerde tijdzone pad. Bad path: %1 @error Onjuist pad: %1 Cannot set timezone. @error Kan tijdzone niet instellen. Link creation failed, target: %1; link name: %2 @info Link maken mislukt, doel: %1; koppeling naam: %2 Cannot open /etc/timezone for writing @info Kan niet schrijven naar /etc/timezone SetupGroupsJob Preparing groups… @status Could not create groups in target system Kan groepen niet creëren in doelsysteem. These groups are missing in the target system: %1 Deze groepen bestaan niet in het doelsysteem: %1 SetupSudoJob Configuring <pre>sudo</pre> users… @status Cannot chmod sudoers file. chmod sudoers gefaald. Cannot create sudoers file for writing. Kan het bestand sudoers niet aanmaken. ShellProcessJob Running shell processes… @status SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 StandardButtons &OK &OK &Yes &ja &No &Nee &Cancel &Afbreken &Close &Sluiten TrackingInstallJob Installation feedback Installatiefeedback Sending installation feedback… @status Internal error in install-tracking. Interne fout in de installatie-tracking. HTTP request timed out. HTTP request is verlopen. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback KDE gebruikersfeedback Configuring KDE user feedback… @status Error in KDE user feedback configuration. Fout in de KDE gebruikersfeedback configuratie. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. Kon de KDE gebruikersfeedback niet correct instellen, scriptfout %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. Kon de KDE gebruikersfeedback niet correct instellen, Calamaresfout %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback Machinefeedback Configuring machine feedback… @status Error in machine feedback configuration. Fout in de configuratie van de machinefeedback. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Kon de machinefeedback niet correct instellen, scriptfout %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Kon de machinefeedback niet correct instellen, Calamares-fout %1. TrackingPage Placeholder Plaatshouder <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Klik hier om <span style=" font-weight:600;">geen informatie</span> te sturen over je installatie.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klik hier voor meer informatie over gebruikersfeedback</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. Tracken helpt %1 te zien hoe vaak het geïnstalleerd wordt. op welke hardware het geïnstalleerd is en welke applicaties worden gebruikt. Om te zien wat er verzonden wordt, klik het help-pictogram naast elke optie. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. Door dit aan te vinken zal er informatie verstuurd worden over jouw installatie en hardware. Deze informatie zal slechts <b> eenmaal</b> verstuurd worden na het afronden van de installatie. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. Door dit aan te vinken zal periodiek informatie verstuurd worden naar %1 over je <b>apparaat</b>installatie, hardware en toepassingen. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. Door dit aan te vinken zal regelmatig informatie verstuurd worden naar %1 over jouw installatie, hardware, toepassingen en gebruikspatronen. TrackingViewStep Feedback @title Feedback UmountJob Unmounting file systems… @status No target system available. No rootMountPoint is set. UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small> UsersQmlViewStep Users Gebruikers UsersViewStep Users Gebruikers VariantModel Key Column header for key/value Sleutel Value Column header for key/value Waarde VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Volumegroep aanmaken List of Physical Volumes Lijst met fysieke volumes Volume Group Name: Volumegroep naam: Volume Group Type: Volumegroep type: Physical Extent Size: Fysieke reikwijdte grootte: MiB MiB Total Size: Totale grootte: Used Size: Gebruikte grootte: Total Sectors: Totaal aantal sectoren: Quantity of LVs: Aantal LV's: WelcomePage Select application and system language Selecteer applicatie- en systeemstaal. Open donations website Open donatiewebsite &Donate &Doneren Open help and support website Open help en ondersteuningswebsite. &Support Onder&steuning Open issues and bug-tracking website Open problemen en bug-tracking website. &Known issues Be&kende problemen Open release notes website Open release-opmerkingen website. &Release notes Aantekeningen bij deze ve&rsie About %1 Setup @title About %1 Installer @title %1 Support @action WelcomeQmlViewStep Welcome @title Welkom WelcomeViewStep Welcome @title Welkom ZfsJob Creating ZFS pools and datasets… @status Failed to create zpool on Configuration Error Configuratiefout No partitions are available for ZFS. Internal data missing Failed to create zpool Failed to create dataset The output was: calamares-sidebar About Over Debug Fouten opsporen About @button Over Show information about Calamares @tooltip Debug @button Fouten opsporen Show debug information @tooltip Toon debug informatie finishedq Installation Completed Installatie Voltooid %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. %1 is geïnstalleerd op je computer.<br/> Je mag nu opnieuw opstarten in je systeem, of de Live-omgeving blijven gebruiken. Close Installer Sluit Installatieprogramma Restart System Herstart Systeem <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> <p>Een logboek van de installatie is beschikbaar als installation.log in de gebruikersmap van de Live gebruiker<br/> Dit logboek is ook gekopieerd naar /var/log/installation.log van het doelsysteem.</p> finishedq-qt6 Installation Completed @title Installatie Voltooid %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. @info, %1 is the product name %1 is geïnstalleerd op je computer.<br/> Je mag nu opnieuw opstarten in je systeem, of de Live-omgeving blijven gebruiken. Close Installer @button Sluit Installatieprogramma Restart System @button Herstart Systeem <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> @info <p>Een logboek van de installatie is beschikbaar als installation.log in de gebruikersmap van de Live gebruiker<br/> Dit logboek is ook gekopieerd naar /var/log/installation.log van het doelsysteem.</p> finishedq@mobile Installation Completed @title Installatie Voltooid %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. @info, %1 is the product name Close @button Restart @button keyboardq Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label keyboardq-qt6 Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label localeq Change @button Veranderen <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info localeq-qt6 Change @button Veranderen <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Dit zijn voorbeeld release-opmerkingen.</p> packagechooserq LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. No Office Suite Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal Install Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. packagechooserq-qt6 LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. No Office Suite Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal Install Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. release_notes ### %1 This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content. QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens. **This is bold text** *This is italic text* _This is underlined text_ > blockquote ~~This is strikethrough~~ Code example: ``` ls -l /home ``` **Lists:** * Intel CPU systems * AMD CPU systems The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10. Back Terug usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Kies je gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen en administratieve taken uit te voeren What is your name? Wat is je naam? Your full name What name do you want to use to log in? Welke naam wil je gebruiken om in te loggen? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. root is not allowed as username. What is the name of this computer? Wat is de naam van deze computer? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. localhost is not allowed as hostname. Choose a password to keep your account safe. Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden. Password Wachtwoord Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang, en zou regelmatig moeten worden gewijzigd. Reuse user password as root password Hergebruik gebruikerswachtwoord als root (administratie) wachtwoord. Use the same password for the administrator account. Gebruik hetzelfde wachtwoord voor het administratoraccount. Choose a root password to keep your account safe. Kies een root (administratie) wachtwoord om je account veilig te houden. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. Log in automatically without asking for the password Automatisch aanmelden zonder wachtwoord te vragen Validate passwords quality Controleer wachtwoorden op gelijkheid When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken. usersq-qt6 Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Kies je gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen en administratieve taken uit te voeren What is your name? Wat is je naam? Your full name What name do you want to use to log in? Welke naam wil je gebruiken om in te loggen? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan. root is not allowed as username. What is the name of this computer? Wat is de naam van deze computer? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. localhost is not allowed as hostname. Choose a password to keep your account safe. Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden. Password Wachtwoord Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang, en zou regelmatig moeten worden gewijzigd. Reuse user password as root password Hergebruik gebruikerswachtwoord als root (administratie) wachtwoord. Use the same password for the administrator account. Gebruik hetzelfde wachtwoord voor het administratoraccount. Choose a root password to keep your account safe. Kies een root (administratie) wachtwoord om je account veilig te houden. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op tikfouten. Log in automatically without asking for the password Automatisch aanmelden zonder wachtwoord te vragen Validate passwords quality Controleer wachtwoorden op gelijkheid When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>Welkom bij het %1 <quote>%2</quote> installatieprogramma</h3> <p>Dit programma zal je enkele vragen stellen en %1 op uw computer installeren.</p> Support Ondersteuning Known Issues Release Notes Donate Doneren welcomeq-qt6 <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>Welkom bij het %1 <quote>%2</quote> installatieprogramma</h3> <p>Dit programma zal je enkele vragen stellen en %1 op uw computer installeren.</p> Support Ondersteuning Known Issues Release Notes Donate Doneren