AutoMountManagementJobManage auto-mount settingsBootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.De <strong>opstartomgeving</strong> van dit systeem.<br><br>Oudere x86-systemen ondersteunen enkel <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemen gebruiken meestal <strong>EFI</strong>, maar kunnen ook als BIOS verschijnen als in compatibiliteitsmodus opgestart werd.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.Dit systeem werd opgestart met een <strong>EFI</strong>-opstartomgeving.<br><br>Om het opstarten vanaf een EFI-omgeving te configureren moet dit installatieprogramma een bootloader instellen, zoals <strong>GRUB</strong> of <strong>systemd-boot</strong> op een <strong>EFI-systeempartitie</strong>. Dit gebeurt automatisch, tenzij je voor manueel partitioneren kiest, waar je het moet aanvinken of het zelf aanmaken.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.Dit systeem werd opgestart met een <strong>BIOS</strong>-opstartomgeving.<br><br>Om het opstarten vanaf een BIOS-omgeving te configureren moet dit installatieprogramma een bootloader installeren, zoals <strong>GRUB</strong>, ofwel op het begin van een partitie ofwel op de <strong>Master Boot Record</strong> bij het begin van de partitietabel (bij voorkeur). Dit gebeurt automatisch, tenzij je voor manueel partitioneren kiest, waar je het zelf moet aanmaken.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record van %1Boot PartitionBootpartitieSystem PartitionSysteempartitieDo not install a boot loaderGeen bootloader installeren%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank PageLege paginaCalamares::DebugWindowFormFormulierGlobalStorageGlobale OpslagJobQueueWachtrijModulesModulesType:Type:nonegeenInterface:Interface:Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.Reloads the stylesheet from the branding directory.Uploads the session log to the configured pastebin.Send Session LogReload StylesheetStylesheet opnieuw inlezen.Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).Widget TreeWidget-boomDebug informationDebug informatieCalamares::ExecutionViewStepSet upInrichtenInstallInstalleerCalamares::FailJobJob failed (%1)Taak gefaald (%1)Programmed job failure was explicitly requested.Geprogrameerde taakfout was expliciet aangevraagd.Calamares::JobThreadDoneGereedCalamares::NamedJobExample job (%1)Voorbeeldstaak (%1)Calamares::ProcessJobRun command '%1' in target system.'%1' uitvoeren in doelsysteem. Run command '%1'.'%1' uitvoeren.Running command %1 %2Uitvoeren van opdracht %1 %2Calamares::PythonJobRunning %1 operation.Bewerking %1 uitvoeren.Bad working directory pathOngeldig pad voor huidige map Working directory %1 for python job %2 is not readable.Werkmap %1 voor python taak %2 onleesbaar.Bad main script fileOnjuist hoofdscriptbestandMain script file %1 for python job %2 is not readable.Hoofdscriptbestand %1 voor python taak %2 onleesbaar.Boost.Python error in job "%1".Boost.Python fout in taak "%1".Calamares::QmlViewStepLoading ...Laden...QML Step <i>%1</i>.QML stap <i>%1</i>.Loading failed.Laden mislukt.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module <i>%1</i> is complete.Vereistencontrole voor module <i>%1</i> is voltooid.Waiting for %n module(s).Wachten op %n module(s).Wachten op %n module(s).(%n second(s))(%n seconde)(%n seconde(n))System-requirements checking is complete.Systeemvereistencontrole is voltooid.Calamares::ViewManagerSetup FailedVoorbereiding misluktInstallation FailedInstallatie MisluktWould you like to paste the install log to the web?Wil je het installatielogboek plakken naar het web?ErrorFout&Yes&ja&No&Nee&Close&SluitenInstall Log Paste URLURL voor het verzenden van het installatielogboekThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.Het uploaden is mislukt. Web-plakken niet gedaan.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardCalamares Initialization FailedCalamares Initialisatie mislukt%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.%1 kan niet worden geïnstalleerd. Calamares kon niet alle geconfigureerde modules laden. Dit is een probleem met hoe Calamares wordt gebruikt door de distributie.<br/>The following modules could not be loaded:<br/>The volgende modules konden niet worden geladen:Continue with setup?Doorgaan met installatie?Continue with installation?Doorgaan met installatie?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>Het %1 voorbereidingsprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>Het %1 installatieprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong>&Set up nowNu &Inrichten&Install nowNu &installerenGo &backGa &terug&Set up&Inrichten&Install&InstalleerSetup is complete. Close the setup program.De voorbereiding is voltooid. Sluit het voorbereidingsprogramma.The installation is complete. Close the installer.De installatie is voltooid. Sluit het installatie-programma.Cancel setup without changing the system.Voorbereiding afbreken zonder aanpassingen aan het systeem.Cancel installation without changing the system.Installatie afbreken zonder aanpassingen aan het systeem.&Next&Volgende&Back&Terug&DoneVoltooi&d&Cancel&AfbrekenCancel setup?Voorbereiding afbreken?Cancel installation?Installatie afbreken?Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.Wil je het huidige voorbereidingsproces echt afbreken?
Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Wil je het huidige installatieproces echt afbreken?
Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.CalamaresPython::HelperUnknown exception typeOnbekend uitzonderingstypeunparseable Python erroronuitvoerbare Python foutunparseable Python tracebackonuitvoerbare Python tracebackUnfetchable Python error.Onbekende Python fout.CalamaresWindow%1 Setup Program%1 Voorbereidingsprogramma%1 Installer%1 InstallatieprogrammaCheckerContainerGathering system information...Systeeminformatie verzamelen...ChoicePageFormFormulierSelect storage de&vice:Selecteer &opslagmedium:Current:Huidig:After:Na:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>Handmatig partitioneren</strong><br/>Je maakt of wijzigt zelf de partities.Reuse %1 as home partition for %2.Hergebruik %1 als home-partitie voor %2<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>Selecteer een partitie om te verkleinen, en sleep vervolgens de onderste balk om het formaat te wijzigen</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.%1 zal verkleind worden tot %2MiB en een nieuwe %3MiB partitie zal worden aangemaakt voor %4.Boot loader location:Bootloader locatie:<strong>Select a partition to install on</strong><strong>Selecteer een partitie om op te installeren</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.Er werd geen EFI systeempartitie gevonden op dit systeem. Gelieve terug te gaan en manueel te partitioneren om %1 in te stellen.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten.EFI system partition:EFI systeempartitie:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Dit opslagmedium lijkt geen besturingssysteem te bevatten. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>Wis schijf</strong><br/>Dit zal alle huidige gegevens op de geselecteerd opslagmedium <font color="red">verwijderen</font>.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Installeer ernaast</strong><br/>Het installatieprogramma zal een partitie verkleinen om plaats te maken voor %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>Vervang een partitie</strong><br/>Vervangt een partitie met %1.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Dit opslagmedium bevat %1. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Dit opslagmedium bevat reeds een besturingssysteem. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Dit opslagmedium bevat meerdere besturingssystemen. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.No SwapGeen wisselgeheugenReuse SwapWisselgeheugen hergebruikenSwap (no Hibernate)Wisselgeheugen (geen Sluimerstand)Swap (with Hibernate)Wisselgeheugen ( met Sluimerstand)Swap to fileWisselgeheugen naar bestandClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1Geef aankoppelpunten vrij voor partitiebewerkingen op %1Clearing mounts for partitioning operations on %1.Aankoppelpunten vrijgeven voor partitiebewerkingen op %1.Cleared all mounts for %1Alle aankoppelpunten voor %1 zijn vrijgegevenClearTempMountsJobClear all temporary mounts.Geef alle tijdelijke aankoppelpunten vrij.Clearing all temporary mounts.Alle tijdelijke aankoppelpunten vrijgeven.Cannot get list of temporary mounts.Kan geen lijst van tijdelijke aankoppelpunten verkrijgen.Cleared all temporary mounts.Alle tijdelijke aankoppelpunten zijn vrijgegeven.CommandListCould not run command.Kon de opdracht niet uitvoeren.The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.De opdracht loopt in de gastomgeving en moet het root pad weten, maar rootMountPoint is niet gedefinieerd.The command needs to know the user's name, but no username is defined.De opdracht moet de naam van de gebruiker weten, maar de gebruikersnaam is niet gedefinieerd.ConfigSet keyboard model to %1.<br/>Instellen toetsenbord model naar %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Instellen toetsenbord lay-out naar %1/%2.Set timezone to %1/%2.Zet tijdzone naar %1/%2.The system language will be set to %1.De taal van het systeem zal worden ingesteld op %1.The numbers and dates locale will be set to %1.De getal- en datumnotatie worden ingesteld op %1.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: Ongeldige configuratie)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: ongeldige gegevens over groepen)Network Installation. (Disabled: Internal error)Network Installation. (Disabled: No package list)Package selectionPakketkeuzeNetwork Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)Netwerkinstallatie. (Uitgeschakeld: kon de pakketlijsten niet binnenhalen, controleer de netwerkconnectie)This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De voorbereiding kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De installatie kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 voor te bereiden.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Dit programma stelt je enkele vragen en installeert %2 op jouw computer.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Welkom in het Calamares voorbereidingsprogramma voor %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>Welkom in het %1 voorbereidingsprogramma.</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Welkom in het Calamares installatieprogramma voor %1.</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1>Your username is too long.De gebruikersnaam is te lang.'%1' is not allowed as username.De gebruikersnaam '%1' is niet toegestaan.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Je gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter of laag streepje.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan.Your hostname is too short.De hostnaam is te kort.Your hostname is too long.De hostnaam is te lang.'%1' is not allowed as hostname.De hostnaam '%1' is niet toegestaan.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Alleen letters, nummers en (laag) streepjes zijn toegestaan.Your passwords do not match!Je wachtwoorden komen niet overeen!Setup FailedVoorbereiding misluktInstallation FailedInstallatie MisluktThe setup of %1 did not complete successfully.The installation of %1 did not complete successfully.Setup CompleteVoorbereiden voltooidInstallation CompleteInstallatie Afgerond.The setup of %1 is complete.De voorbereiden van %1 is voltooid.The installation of %1 is complete.De installatie van %1 is afgerond.ContextualProcessJobContextual Processes JobContextuele processen TaakCreatePartitionDialogCreate a PartitionMaak partitieSi&ze:&Grootte: MiBMiBPartition &Type:Partitie&type:&Primary&PrimairE&xtended&UitgebreidFi&le System:&BestandssysteemLVM LV nameLVM LV naam&Mount Point:Aan&koppelpuntFlags:Vlaggen:En&crypt&VersleutelenLogicalLogischPrimaryPrimairGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.Aankoppelpunt reeds in gebruik. Gelieve een andere te kiezen.CreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.Create new %1MiB partition on %3 (%2).Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.Maak nieuwe %2MiB partitie aan op %4 (%3) met bestandsysteem %1.Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>.Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.Maak een nieuwe <strong>%2MiB</strong> partitie aan op <strong>%4</strong> (%3) met bestandsysteem <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2.Nieuwe %1 partitie aanmaken op %2.The installer failed to create partition on disk '%1'.Het installatieprogramma kon geen partitie aanmaken op schijf '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableMaak PartitietabelCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Een nieuwe partitietabel aanmaken zal alle bestaande gegevens op de schijf wissen.What kind of partition table do you want to create?Welk type partitietabel wens je aan te maken?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID Partitietabel (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.Maak een nieuwe %1 partitietabel aan op %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).Maak een nieuwe <strong>%1</strong> partitietabel aan op <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.Nieuwe %1 partitietabel aanmaken op %2.The installer failed to create a partition table on %1.Het installatieprogramma kon geen partitietabel aanmaken op %1.CreateUserJobCreate user %1Maak gebruiker %1Create user <strong>%1</strong>.Maak gebruiker <strong>%1</strong>Preserving home directoryCreating user %1Configuring user %1Gebruiker %1 instellenSetting file permissionsBestands-permissies worden ingesteldCreateVolumeGroupDialogCreate Volume GroupVolumegroep aanmakenCreateVolumeGroupJobCreate new volume group named %1.Maak nieuw volumegroep aan met de naam %1.Create new volume group named <strong>%1</strong>.Maak nieuwe volumegroep aan met de naam <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1.Aanmaken van volumegroep met de naam %1.The installer failed to create a volume group named '%1'.Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam '%1' niet aanmaken.DeactivateVolumeGroupJobDeactivate volume group named %1.Volumegroep met de naam %1 uitschakelen.Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.Volumegroep met de naam <strong>%1</strong> uitschakelen.The installer failed to deactivate a volume group named %1.Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam %1 niet uitschakelen.DeletePartitionJobDelete partition %1.Verwijder partitie %1.Delete partition <strong>%1</strong>.Verwijder partitie <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.Partitie %1 verwijderen.The installer failed to delete partition %1.Het installatieprogramma kon partitie %1 niet verwijderen.DeviceInfoWidgetThis device has a <strong>%1</strong> partition table.Dit apparaat heeft een <strong>%1</strong> partitietabel.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.Dit is een <strong>loop</strong> apparaat.<br><br>Dit is een pseudo-apparaat zonder partitietabel en maakt een bestand beschikbaar als blokapparaat. Dergelijke configuratie bevat gewoonlijk slechts een enkel bestandssysteem.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.Het installatieprogramma <strong>kon geen partitietabel vinden</strong> op het geselecteerde opslagmedium.<br><br>Dit apparaat heeft ofwel geen partitietabel, ofwel is deze ongeldig of van een onbekend type.<br>Het installatieprogramma kan een nieuwe partitietabel aanmaken, ofwel automatisch, ofwel via de manuele partitioneringspagina.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Dit is de aanbevolen partitietabel voor moderne systemen die starten vanaf een <strong>EFI</strong> opstartomgeving.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>Dit type partitietabel is enkel aan te raden op oudere systemen die opstarten vanaf een <strong>BIOS</strong>-opstartomgeving. GPT is aan te raden in de meeste andere gevallen.<br><br><strong>Opgelet:</strong> De MBR-partitietabel is een verouderde standaard uit de tijd van MS-DOS.<br>Slechts 4 <em>primaire</em> partities kunnen aangemaakt worden, en van deze 4 kan één een <em>uitgebreide</em> partitie zijn, die op zijn beurt meerdere <em>logische</em> partities kan bevatten.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.Het type van <strong>partitietabel</strong> op het geselecteerde opslagmedium.<br><br>Om het type partitietabel te wijzigen, dien je deze te verwijderen en opnieuw aan te maken, wat alle gegevens op het opslagmedium vernietigt.<br>Het installatieprogramma zal de huidige partitietabel behouden tenzij je expliciet anders verkiest.<br>Bij twijfel wordt aangeraden GPT te gebruiken op moderne systemen.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2) DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1Schrijf LUKS configuratie voor Dracut op %1Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedSchrijven van LUKS configuratie voor Dracut overgeslaan: "/" partitie is niet versleuteldFailed to open %1Openen van %1 misluktDummyCppJobDummy C++ JobC++ schijnopdrachtEditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionBestaande Partitie AanpassenContent:Inhoud:&Keep&BehoudenFormatFormatterenWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Opgelet: Een partitie formatteren zal alle bestaande gegevens wissen.&Mount Point:Aan&koppelpunt:Si&ze:&Grootte: MiBMiBFi&le System:Bestands&systeemFlags:Vlaggen:Mountpoint already in use. Please select another one.Aankoppelpunt reeds in gebruik. Gelieve een andere te kiezen.EncryptWidgetFormFormulierEn&crypt systemEn&crypteer systeemPassphraseWachtwoordzinConfirm passphraseBevestig wachtwoordzinPlease enter the same passphrase in both boxes.Gelieve in beide velden dezelfde wachtwoordzin in te vullen.FillGlobalStorageJobSet partition informationInstellen partitie-informatieInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Installeer %1 op <strong>nieuwe</strong> %2 systeempartitie.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Installeer %2 op %3 systeempartitie <strong>%1</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Installeer bootloader op <strong>%1</strong>.Setting up mount points.Aankoppelpunten instellen.FinishedPageFormFormulier&Restart now&Nu herstarten<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.<h1>Klaar.</h1><br/>%1 is op je computer geïnstalleerd.<br/>Je mag nu beginnen met het gebruiken van je nieuwe systeem.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html><html><head/><body><p>Wanneer dit vakje aangevinkt is, zal het systeem herstarten van zodra je op <span style=" font-style:italic;">Voltooid</span> klikt, of het voorbereidingsprogramma afsluit.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>Klaar.</h1><br/>%1 is op je computer geïnstalleerd.<br/>Je mag je nieuwe systeem nu herstarten of de %2 Live omgeving blijven gebruiken.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html><html><head/><body><p>Wanneer dit vakje aangevinkt is, zal het systeem herstarten van zodra je op <span style=" font-style:italic;">Voltooid</span> klikt, of het installatieprogramma afsluit.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>Installatie Mislukt</h1><br/>%1 werd niet op de computer geïnstalleerd. <br/>De foutboodschap was: %2<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>Installatie Mislukt</h1><br/>%1 werd niet op de computer geïnstalleerd. <br/>De foutboodschap was: %2FinishedQmlViewStepFinishBeëindigenFinishedViewStepFinishBeëindigenFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.Formateer partitie %1 (bestandssysteem: %2, grootte: %3 MiB) op %4.Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Formatteer <strong>%3MiB</strong> partitie <strong>%1</strong> met bestandsysteem <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.Partitie %1 formatteren met bestandssysteem %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.Installatieprogramma heeft gefaald om partitie %1 op schijf %2 te formateren.GeneralRequirementshas at least %1 GiB available drive spacetenminste %1 GiB vrije schijfruimte heeftThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.Er is niet genoeg schijfruimte. Tenminste %1 GiB is vereist.has at least %1 GiB working memorytenminste %1 GiB werkgeheugen heeftThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.Het systeem heeft niet genoeg intern geheugen. Tenminste %1 GiB is vereist.is plugged in to a power sourceaangesloten is op netstroomThe system is not plugged in to a power source.Dit systeem is niet aangesloten op netstroom. is connected to the Internetverbonden is met het InternetThe system is not connected to the Internet.Dit systeem is niet verbonden met het Internet.is running the installer as an administrator (root)is het installatieprogramma aan het uitvoeren als administrator (root)The setup program is not running with administrator rights.Het voorbereidingsprogramma draait zonder administratorrechten.The installer is not running with administrator rights.Het installatieprogramma draait zonder administratorrechten.has a screen large enough to show the whole installerheeft een scherm groot genoeg om het hele installatieprogramma te weergevenThe screen is too small to display the setup program.Het scherm is te klein on het voorbereidingsprogramma te laten zien.The screen is too small to display the installer.Het scherm is te klein on het installatieprogramma te laten zien.HostInfoJobCollecting information about your machine.Informatie verzamelen over je systeem.IDJobOEM Batch IdentifierOEM batch-identificatieCould not create directories <code>%1</code>.Kon mappen <code>%1</code> niet aanmaken.Could not open file <code>%1</code>.Kon bestand <code>%1</code> niet openen.Could not write to file <code>%1</code>.Kon niet schrijven naar het bestand <code>%1</code>.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio.initramfs aanmaken met mkinitcpio.InitramfsJobCreating initramfs.initramfs aanmaken.InteractiveTerminalPageKonsole not installedKonsole is niet geïnstalleerdPlease install KDE Konsole and try again!Gelieve KDE Konsole te installeren en opnieuw te proberen!Executing script: <code>%1</code>Script uitvoeren: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptScriptKeyboardQmlViewStepKeyboardToetsenbordKeyboardViewStepKeyboardToetsenbordLCLocaleDialogSystem locale settingLandinstellingenThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.De landinstellingen bepalen de taal en het tekenset voor sommige opdrachtregelelementen.<br/>De huidige instelling is <strong>%1</strong>.&Cancel&Afbreken&OK&OKLicensePageFormFormulier<h1>License Agreement</h1><h1>Licentieovereenkomst</h1>I accept the terms and conditions above.Ik aanvaard de bovenstaande algemene voorwaarden.Please review the End User License Agreements (EULAs).Lees de gebruikersovereenkomst (EULA's).This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.Indien je niet akkoord gaat met deze voorwaarden kan de installatie niet doorgaan.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn, om extra features aan te bieden en de gebruikerservaring te verbeteren.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.Indien je de voorwaarden niet aanvaardt zal de propriëtaire software vervangen worden door opensource alternatieven.LicenseViewStepLicenseLicentieLicenseWidgetURL: %1URL: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 stuurprogramma</strong><br/>door %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 grafisch stuurprogramma</strong><br/><font color="Grey">door %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">door %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">door %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 pakket</strong><br/><font color="Grey">door %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">door %2</font>File: %1Bestand: %1Hide license textVerberg licentietekstShow the license textToon licentietekstOpen license agreement in browser.Open licentieovereenkomst in webbrowser.LocalePageRegion:Regio:Zone:Zone:&Change...&AanpassenLocaleQmlViewStepLocationLocatieLocaleViewStepLocationLocatieLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.LUKS-sleutelbestand configureren.No partitions are defined.Geen partities gedefineerd.Encrypted rootfs setup errorVersleutelde rootfs installatiefoutRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.Rootpartitie %1 is LUKS maar er is een wachtwoord ingesteld.Could not create LUKS key file for root partition %1.Kon het LUKS-sleutelbestand niet aanmaken voor rootpartitie %1.Could not configure LUKS key file on partition %1.Kon het LUKS-sleutelbestand niet aanmaken op partitie %1.MachineIdJobGenerate machine-id.Genereer machine-idConfiguration ErrorConfiguratiefoutNo root mount point is set for MachineId.Er is geen root mountpunt ingesteld voor MachineId.MapTimezone: %1Tijdzone: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.Selecteer je gewenste locatie op de kaart zodat het installatieprogramma een landinstelling en tijdzone kan instellen. Je kunt hieronder de voorgestelde instellingen afstellen. Zoek de kaart door slepen en gebruik de +/- koppen of scroll de muis om in en uit te zoomen.NetInstallViewStepPackage selectionPakketkeuzeOffice softwareKantoor softwareOffice packageKantoorpakketBrowser softwareBrowser softwareBrowser packageBrowserpakketWeb browserWebbrowserKernelKernelServicesDienstenLoginLoginDesktopDesktopApplicationsApplicatiesCommunicationCommunicatieDevelopmentOntwikkelenOfficeKantoorMultimediaMultimediaInternetInternetThemingThemaGamingSpellenUtilitiesGereedschappenNotesQmlViewStepNotesNotitiesOEMPageBa&tch:Ba&tch:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>Vul een batch-ID hier in. Deze zal worden opgeslagen in het doelsysteem.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuratie</h1><p>Calamares zal OEM instellingen gebruiken tijdens het configureren van het doelsysteem.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationOEM ConfiguratieSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.OEM Batch-ID instellen naar <code>%1</code>.OfflineSelect your preferred Region, or use the default one based on your current location.Selecteer uw voorkeurs regio, of gebruik de vooraf-ingestelde regio op basis van uw locatie.Timezone: %1Tijdzone: %1Select your preferred Zone within your Region.Selecteer een voorkeurs tijdzone binnen uw regio.ZonesZonesYou can fine-tune Language and Locale settings below.U kunt hieronder gedetailleerde taal- en weergave-instellingen kiezen.PWQPassword is too shortHet wachtwoord is te kortPassword is too longHet wachtwoord is te langPassword is too weakWachtwoord is te zwakMemory allocation error when setting '%1'Foute geheugentoewijzing bij het instellen van %1.Memory allocation errorFoute geheugentoewijzingThe password is the same as the old oneHet wachtwoord is hetzelfde als het oude wachtwoordThe password is a palindromeHet wachtwoord is een palindroomThe password differs with case changes onlyHet wachtwoord verschilt slechts in hoofdlettergebruikThe password is too similar to the old oneHet wachtwoord lijkt te veel op het oude wachtwoordThe password contains the user name in some formHet wachtwoord bevat de gebruikersnaam op een of andere manierThe password contains words from the real name of the user in some formHet wachtwoord bevat woorden van de echte naam van de gebruiker in één of andere vorm.The password contains forbidden words in some formHet wachtwoord bevat verboden woorden in één of andere vorm.The password contains too few digitsHet wachtwoord bevat te weinig cijfersThe password contains too few uppercase lettersHet wachtwoord bevat te weinig hoofdletters.The password contains fewer than %n lowercase lettersThe password contains too few lowercase lettersHet wachtwoord bevat te weinig kleine letters.The password contains too few non-alphanumeric charactersHet wachtwoord bevat te weinig niet-alfanumerieke symbolen.The password is too shortHet wachtwoord is te kort.The password does not contain enough character classesHet wachtwoord bevat te weinig karaktergroepenThe password contains too many same characters consecutivelyHet wachtwoord bevat te veel dezelfde karakters na elkaarThe password contains too many characters of the same class consecutivelyHet wachtwoord bevat te veel karakters van dezelfde groep na elkaarThe password contains fewer than %n digitsThe password contains fewer than %n uppercase lettersThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersThe password is shorter than %n charactersThe password is a rotated version of the previous oneThe password contains fewer than %n character classesThe password contains more than %n same characters consecutivelyThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersThe password contains too long of a monotonic character sequenceHet wachtwoord bevat een te lange monotone sequentie van karaktersNo password suppliedGeen wachtwoord opgegevenCannot obtain random numbers from the RNG deviceKan geen willekeurige nummers verkrijgen van het RNG apparaatPassword generation failed - required entropy too low for settingsWachtwoord aanmaken mislukt - te weinig wanorde voor de instellingenThe password fails the dictionary check - %1Het wachtwoord faalt op de woordenboektest - %1The password fails the dictionary checkHet wachtwoord faalt op de woordenboektestUnknown setting - %1Onbekende instelling - %1Unknown settingOnbekende instellingBad integer value of setting - %1Ongeldige gehele waarde voor instelling - %1Bad integer valueOngeldige gehele waardeSetting %1 is not of integer typeInstelling %1 is niet van het type integerSetting is not of integer typeInstelling is niet van het type integerSetting %1 is not of string typeInstelling %1 is niet van het type stringSetting is not of string typeInstelling is niet van het type stringOpening the configuration file failedOpenen van het configuratiebestand is misluktThe configuration file is malformedHet configuratiebestand is ongeldigFatal failureFatale foutUnknown errorOnbekende foutPassword is emptyWachtwoord is leegPackageChooserPageFormFormulierProduct NameProductnaamTextLabel TextLabelLong Product DescriptionLange productbeschrijvingPackage SelectionPakketselectiePlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Kies een product van de lijst. Het geselecteerde product zal worden geïnstalleerd.PackageChooserViewStepPackagesPakkettenPackageModelNameNaamDescriptionBeschrijvingPage_KeyboardFormFormulierKeyboard Model:Toetsenbord model:Type here to test your keyboardTyp hier om uw toetsenbord te testenPage_UserSetupFormFormulierWhat is your name?Wat is je naam?Your Full NameVolledige naamWhat name do you want to use to log in?Welke naam wil je gebruiken om in te loggen?loginGebruikersnaamWhat is the name of this computer?Wat is de naam van deze computer?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk.</ small>Computer NameComputer NaamChoose a password to keep your account safe.Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang en moet regelmatig worden gewijzigd.</ small>PasswordWachtwoordRepeat PasswordHerhaal wachtwoordWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken.Require strong passwords.Vereis sterke wachtwoorden.Log in automatically without asking for the password.Automatisch aanmelden zonder wachtwoord te vragen.Use the same password for the administrator account.Gebruik hetzelfde wachtwoord voor het administratoraccount.Choose a password for the administrator account.Kies een wachtwoord voor het administrator account.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten.</ small>PartitionLabelsViewRootRootHomeHomeBootBootEFI systemEFI systeemSwapWisselgeheugenNew partition for %1Nieuwe partitie voor %1New partitionNieuwe partitie%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree SpaceVrije ruimteNew partitionNieuwe partitieNameNaamFile SystemBestandssysteemMount PointAankoppelpuntSizeGroottePartitionPageFormFormulierStorage de&vice:&Opslagmedium:&Revert All ChangesAlle wijzigingen &ongedaan makenNew Partition &TableNieuwe Partitie & TabelCre&ate&Aanmaken&Edit&Bewerken&Delete&VerwijderenNew Volume GroupNieuwe volumegroepResize Volume GroupVolumegroep herschalenDeactivate Volume GroupVolumegroep uitschakelenRemove Volume GroupVolumegroep verwijderenI&nstall boot loader on:I&nstalleer bootloader op:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Weet u zeker dat u een nieuwe partitie tabel wil maken op %1?Can not create new partitionKan de nieuwe partitie niet aanmakenThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.De partitietabel op %1 bevat al %2 primaire partities en er kunnen geen nieuwe worden aangemaakt. In plaats hiervan kan één primaire partitie verwijderen en een uitgebreide partitie toevoegen.PartitionViewStepGathering system information...Systeeminformatie verzamelen...PartitionsPartitiesInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.Installeer %1 <strong>naast</strong> een ander besturingssysteem.<strong>Erase</strong> disk and install %1.<strong>Wis</strong> schijf en installeer %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.<strong>Vervang</strong> een partitie met %1.<strong>Manual</strong> partitioning.<strong>Handmatig</strong> partitioneren.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).Installeer %1 <strong>naast</strong> een ander besturingssysteem op schijf <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.<strong>Wis</strong> schijf <strong>%2</strong> (%3) en installeer %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.<strong>Vervang</strong> een partitie op schijf <strong>%2</strong> (%3) met %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).<strong>Handmatig</strong> partitioneren van schijf <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Schijf <strong>%1</strong> (%2)Current:Huidig:After:Na:No EFI system partition configuredGeen EFI systeempartitie geconfigureerdAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.Een EFI systeempartitie is vereist om %1 te starten.<br/><br/>Om een EFI systeempartitie in te stellen, ga terug en selecteer of maak een FAT32 bestandssysteem met de <strong>%3</strong>-vlag aangevinkt en aankoppelpunt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Je kan verdergaan zonder een EFI systeempartitie, maar mogelijk start je systeem dan niet op.An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.Een EFI systeempartitie is vereist om %1 op te starten.<br/><br/>Een partitie is ingesteld met aankoppelpunt <strong>%2</strong>, maar de de <strong>%3</strong>-vlag is niet aangevinkt.<br/>Om deze vlag aan te vinken, ga terug en pas de partitie aan.<br/><br/>Je kan verdergaan zonder deze vlag, maar mogelijk start je systeem dan niet op.EFI system partition flag not setEFI-systeem partitievlag niet ingesteld.Option to use GPT on BIOSOptie om GPT te gebruiken in BIOSA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.Een GPT-partitie is de beste optie voor alle systemen. Dit installatieprogramma ondersteund ook zulke installatie voor BIOS systemen.<br/><br/>Om een GPT-partitie te configureren, (als dit nog niet gedaan is) ga terug en stel de partitietavel in als GPT en maak daarna een 8 MB ongeformateerde partitie aan met de <strong>bios_grub</strong>-vlag ingesteld.<br/><br/>Een ongeformateerde 8 MB partitie is nodig om %1 te starten op BIOS-systemen met GPT. Boot partition not encryptedBootpartitie niet versleuteldA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.Een aparte bootpartitie was ingesteld samen met een versleutelde rootpartitie, maar de bootpartitie zelf is niet versleuteld.<br/><br/>Dit is niet volledig veilig, aangezien belangrijke systeembestanden bewaard worden op een niet-versleutelde partitie.<br/>Je kan doorgaan als je wil, maar het ontgrendelen van bestandssystemen zal tijdens het opstarten later plaatsvinden.<br/>Om de bootpartitie toch te versleutelen: keer terug en maak de bootpartitie opnieuw, waarbij je <strong>Versleutelen</strong> aanvinkt in het venster partitie aanmaken. has at least one disk device available.tenminste één schijfapparaat beschikbaar.There are no partitions to install on.Er zijn geen partities om op te installeren.PlasmaLnfJobPlasma Look-and-Feel JobPlasma Look-and-Feel taakCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packageKon geen KDE Plasma Look-and-Feel pakket selecterenPlasmaLnfPageFormFormulierPlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Kies een Look-and Feel voor de KDE Plasma Desktop. Je kan deze stap ook overslaan en de Look-and-Feel instellen op het geïnstalleerde systeem. Bij het selecteren van een Look-and-Feel zal een live voorbeeld tonen van die Look-and-Feel.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Kies een Look-and Feel voor de KDE Plasma Desktop. Je kan deze stap ook overslaan en de Look-and-Feel instellen op het geïnstalleerde systeem. Bij het selecteren van een Look-and-Feel zal een live voorbeeld tonen van die Look-and-Feel.PlasmaLnfViewStepLook-and-FeelLook-and-FeelPreserveFilesSaving files for later ...Bestanden opslaan voor later...No files configured to save for later.Geen bestanden geconfigureerd om op te slaan voor later.Not all of the configured files could be preserved.Niet alle geconfigureerde bestanden konden worden bewaard.ProcessResult
There was no output from the command.
Er was geen uitvoer van de opdracht.
Output:
Uitvoer:
External command crashed.Externe opdracht is vastgelopen.Command <i>%1</i> crashed.Opdracht <i>%1</i> is vastgelopen.External command failed to start.Externe opdracht kon niet worden gestart.Command <i>%1</i> failed to start.Opdracht <i>%1</i> kon niet worden gestart.Internal error when starting command.Interne fout bij het starten van de opdracht.Bad parameters for process job call.Onjuiste parameters voor procestaakExternal command failed to finish.Externe opdracht is niet correct beëindigd.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.Opdracht <i>%1</i> is niet beëindigd in %2 seconden.External command finished with errors.Externe opdracht beëindigd met fouten.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.Opdracht <i>%1</i> beëindigd met foutcode %2.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknownonbekendextendeduitgebreidunformattedniet-geformateerdswapwisselgeheugenDefaultStandaardFile not foundBestand niet gevondenPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.Pad <pre>%1</pre> moet een absoluut pad zijn.Directory not foundCould not create new random file <pre>%1</pre>.Kon niet een willekeurig bestand <pre>%1</pre> aanmaken.No productGeen productNo description provided.Geen beschrijving vermeld.(no mount point)(geen aankoppelpunt)Unpartitioned space or unknown partition tableNiet-gepartitioneerde ruimte of onbekende partitietabelRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn.RemoveUserJobRemove live user from target systemVerwijder live gebruiker van het doelsysteemRemoveVolumeGroupJobRemove Volume Group named %1.Volumegroep met de naam %1 verwijderen.Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.Volumegroep met de naam <strong>%1</strong> verwijderen.The installer failed to remove a volume group named '%1'.Het installatieprogramma kon de volumegroep met de naam '%1' niet verwijderen.ReplaceWidgetFormFormulierSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.Kies waar %1 te installeren. <br/><font color="red">Opgelet: </font>dit zal alle bestanden op de geselecteerde partitie wissen.The selected item does not appear to be a valid partition.Het geselecteerde item is geen geldige partitie.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 kan niet worden geïnstalleerd op lege ruimte. Kies een bestaande partitie.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 kan niet op een uitgebreide partitie geïnstalleerd worden. Kies een bestaande primaire of logische partitie.%1 cannot be installed on this partition.%1 kan niet op deze partitie geïnstalleerd worden.Data partition (%1)Gegevenspartitie (%1)Unknown system partition (%1)Onbekende systeempartitie (%1)%1 system partition (%2)%1 systeempartitie (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%4</strong><br/><br/>Partitie %1 is te klein voor %2. Gelieve een partitie te selecteren met een capaciteit van minstens %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%2</strong><br/><br/>Er werd geen EFI systeempartite gevonden op dit systeem. Gelieve terug te keren en manueel te partitioneren om %1 in te stellen.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 zal geïnstalleerd worden op %2.<br/><font color="red">Opgelet: </font>alle gegevens op partitie %2 zullen verloren gaan.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten.EFI system partition:EFI systeempartitie:Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p>Deze computer voldoet niet aan de minimale vereisten voor het installeren van %1.
De installatie kan niet doorgaan.<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn.ResizeFSJobResize Filesystem JobBestandssysteem herschalen TaakInvalid configurationOngeldige configuratieThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.De bestandssysteem herschalen-taak heeft een ongeldige configuratie en zal niet uitgevoerd worden. KPMCore not AvailableKPMCore niet beschikbaarCalamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.Calamares kan KPMCore niet starten voor de bestandssysteem-herschaaltaak.Resize FailedHerschalen misluktThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.Het bestandssysteem %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.Het apparaat %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden.The filesystem %1 cannot be resized.Het bestandssysteem %1 kan niet worden herschaald.The device %1 cannot be resized.Het apparaat %1 kan niet worden herschaald.The filesystem %1 must be resized, but cannot.Het bestandssysteem %1 moet worden herschaald, maar kan niet.The device %1 must be resized, but cannotHet apparaat %1 moet worden herschaald, maar kan niet.ResizePartitionJobResize partition %1.Pas de grootte van partitie %1 aan.Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.Herschaal de <strong>%2MB</strong> partitie <strong>%1</strong> naar <strong>%3MiB</strong>.Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.Pas de %2MiB partitie %1 aan naar %3MiB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.Installatieprogramma is er niet in geslaagd om de grootte van partitie %1 op schrijf %2 aan te passen.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume GroupVolumegroep herschalenResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3.Herschaal volumegroep met de naam %1 van %2 naar %3.Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.Herschaal volumegroep met de naam <strong>%1</strong> van <strong>%2</strong> naar <strong>%3</strong>.The installer failed to resize a volume group named '%1'.Het installatieprogramma kon de volumegroep met naam '%1' niet herschalen.ResultsListDialogFor best results, please ensure that this computer:Voor de beste resultaten is het aangeraden dat deze computer:System requirementsSysteemvereistenResultsListWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De installatie kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Deze computer voldoet niet aan de minimumvereisten om %1 te installeren.<br/>De installatie kan niet doorgaan. <a href="#details">Details...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Deze computer voldoet niet aan enkele van de aanbevolen specificaties om %1 te installeren.<br/>De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen uitgeschakeld zijn.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Dit programma stelt je enkele vragen en installeert %2 op jouw computer.ScanningDialogScanning storage devices...Opslagmedia inlezen...PartitioningPartitioneringSetHostNameJobSet hostname %1Instellen hostnaam %1Set hostname <strong>%1</strong>.Instellen hostnaam <strong>%1</strong> Setting hostname %1.Hostnaam %1 instellen.Internal ErrorInterne FoutCannot write hostname to target systemKan de hostnaam niet naar doelsysteem schrijvenSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3Stel toetsenbordmodel in op %1 ,indeling op %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.Kon de toetsenbordconfiguratie voor de virtuele console niet opslaan.Failed to write to %1Schrijven naar %1 misluktFailed to write keyboard configuration for X11.Schrijven toetsenbord configuratie voor X11 mislukt.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.Kon de toetsenbordconfiguratie niet wegschrijven naar de bestaande /etc/default map.SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.Stel vlaggen in op partitie %1.Set flags on %1MiB %2 partition.Stel vlaggen in op %1MiB %2 partitie.Set flags on new partition.Stel vlaggen in op nieuwe partitie.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.Wis vlaggen op partitie <strong>%1</strong>.Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Wis vlaggen op %1MiB <strong>%2</strong> partitie.Clear flags on new partition.Wis vlaggen op nieuwe partitie.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.Partitie <strong>%1</strong> als <strong>%2</strong> vlaggen.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.Vlag %1MiB <strong>%2</strong> partitie als <strong>%3</strong>.Flag new partition as <strong>%1</strong>.Vlag nieuwe partitie als <strong>%1</strong>.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.Vlaggen op partitie <strong>%1</strong> wissen.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Vlaggen op %1MiB <strong>%2</strong> partitie wissen.Clearing flags on new partition.Vlaggen op nieuwe partitie wissen.Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.Vlaggen <strong>%2</strong> op partitie <strong>%1</strong> instellen.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Vlaggen <strong>%3</strong> op %1MiB <strong>%2</strong> partitie instellen.Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.Vlaggen <strong>%1</strong> op nieuwe partitie instellen.The installer failed to set flags on partition %1.Het installatieprogramma kon geen vlaggen instellen op partitie %1.SetPasswordJobSet password for user %1Instellen wachtwoord voor gebruiker %1Setting password for user %1.Wachtwoord instellen voor gebruiker %1.Bad destination system path.Onjuiste bestemming systeempad.rootMountPoint is %1rootMountPoint is %1Cannot disable root account.Kan root account niet uitschakelen.passwd terminated with error code %1.passwd is afgesloten met foutcode %1.Cannot set password for user %1.Kan het wachtwoord niet instellen voor gebruiker %1 usermod terminated with error code %1.usermod beëindigd met foutcode %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Instellen tijdzone naar %1/%2Cannot access selected timezone path.Kan geen toegang krijgen tot het geselecteerde tijdzone pad.Bad path: %1Onjuist pad: %1Cannot set timezone.Kan tijdzone niet instellen.Link creation failed, target: %1; link name: %2Link maken mislukt, doel: %1; koppeling naam: %2Cannot set timezone,Kan de tijdzone niet instellen,Cannot open /etc/timezone for writingKan niet schrijven naar /etc/timezoneSetupGroupsJobPreparing groups.Gebruikers-groepen worden voorbereid.Could not create groups in target systemThese groups are missing in the target system: %1SetupSudoJobConfigure <pre>sudo</pre> users.Cannot chmod sudoers file.chmod sudoers gefaald.Cannot create sudoers file for writing.Kan het bestand sudoers niet aanmaken.ShellProcessJobShell Processes JobShell-processen TaakSlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2SummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start.SummaryViewStepSummarySamenvattingTrackingInstallJobInstallation feedbackInstallatiefeedbackSending installation feedback.Installatiefeedback opsturen.Internal error in install-tracking.Interne fout in de installatie-tracking.HTTP request timed out.HTTP request is verlopen.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackKDE gebruikersfeedbackConfiguring KDE user feedback.KDE gebruikersfeedback configureren.Error in KDE user feedback configuration.Fout in de KDE gebruikersfeedback configuratie.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Kon de KDE gebruikersfeedback niet correct instellen, scriptfout %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.Kon de KDE gebruikersfeedback niet correct instellen, Calamaresfout %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackMachinefeedbackConfiguring machine feedback.Instellen van machinefeedback.Error in machine feedback configuration.Fout in de configuratie van de machinefeedback.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.Kon de machinefeedback niet correct instellen, scriptfout %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.Kon de machinefeedback niet correct instellen, Calamares-fout %1.TrackingPageFormFormulierPlaceholderPlaatshouder<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>Klik hier om <span style=" font-weight:600;">geen informatie</span> te sturen over je installatie.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klik hier voor meer informatie over gebruikersfeedback</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.Tracken helpt %1 te zien hoe vaak het geïnstalleerd wordt. op welke hardware het geïnstalleerd is en welke applicaties worden gebruikt. Om te zien wat er verzonden wordt, klik het help-pictogram naast elke optie.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.Door dit aan te vinken zal er informatie verstuurd worden over jouw installatie en hardware. Deze informatie zal slechts <b> eenmaal</b> verstuurd worden na het afronden van de installatie.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.Door dit aan te vinken zal periodiek informatie verstuurd worden naar %1 over je <b>apparaat</b>installatie, hardware en toepassingen.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.Door dit aan te vinken zal regelmatig informatie verstuurd worden naar %1 over jouw installatie, hardware, toepassingen en gebruikspatronen. TrackingViewStepFeedbackFeedbackUsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small>UsersQmlViewStepUsersGebruikersUsersViewStepUsersGebruikersVariantModelKeyColumn header for key/valueSleutelValueColumn header for key/valueWaardeVolumeGroupBaseDialogCreate Volume GroupVolumegroep aanmakenList of Physical VolumesLijst met fysieke volumesVolume Group Name:Volumegroep naam:Volume Group Type:Volumegroep type:Physical Extent Size:Fysieke reikwijdte grootte: MiBMiBTotal Size:Totale grootte:Used Size:Gebruikte grootte:Total Sectors:Totaal aantal sectoren:Quantity of LVs:Aantal LV's:WelcomePageFormFormulierSelect application and system languageSelecteer applicatie- en systeemstaal.&About&OverOpen donations websiteOpen donatiewebsite&Donate&DonerenOpen help and support websiteOpen help en ondersteuningswebsite.&SupportOnder&steuningOpen issues and bug-tracking websiteOpen problemen en bug-tracking website.&Known issuesBe&kende problemenOpen release notes websiteOpen release-opmerkingen website.&Release notesAantekeningen bij deze ve&rsie<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>Welkome in het Calamares voorbereidingsprogramma voor %1.<h1>Welcome to %1 setup.</h1><h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1><h1>Welkom in het Calamares installatieprogramma voor %1.</h1><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>Welkom in het %1 installatieprogramma.</h1>%1 support %1 ondersteuningAbout %1 setupOver %1 installatieprogramma.About %1 installerOver het %1 installatieprogramma<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>voor %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/> Met dank aan <a href="https://calamares.io/team/">het Calamares team</a> en <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">het Calamares vertaalteam</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> ontwikkeling gesponsord door <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.WelcomeQmlViewStepWelcomeWelkomWelcomeViewStepWelcomeWelkomabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
for %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a>
and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
translators team</a>.<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
development is sponsored by <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.BackTerugcalamares-sidebarShow debug informationToon debug informatiefinishedqInstallation Completed%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.Close InstallerRestart System<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>i18n<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>Talen</h1></br>
De taalinstellingen bepalen de taal en karakterset voor sommige opdrachtsregelelementen. De huidige instelling is <strong>%1</strong>.<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>Tijdinstellingen</h1></br>
De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige instelling is <strong>%1</strong>.BackTerugkeyboardqKeyboard ModelToetensbord modelLayoutsIndelingKeyboard LayoutToetesenbord indelingClick your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.ModelsModellenVariantsVariantenKeyboard VariantTest your keyboardTest je toetsenbordlocaleqChangeVeranderennotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>Dit zijn voorbeeld release-opmerkingen.</p>release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p><h3>%1</h3>
<p>Dit voorbeeld QML bestand weergeeft opties in RichtText met Flickable inhoud.</p>
<p>QML met RichText kan HTML-tags gebruiken. Flickable inhoud is handig voor touchscreens.</p>
<p><b>Dit is vergedrukte tekst</b></p>
<p><i>Dit is schuingedrukte tekst</i></p>
<p><u>Dit is onderstreepte tekst</u></p>
<p><center>Deze tekst zal worden gecentreerd.</center></p>
<p><s>Dit is doorgestreepte teksts</s></p>
<p>Code voorbeeld:
<code>ls -l /home</code>
</p>
<p><b>Lijsten:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systemen</li>
<li>AMD CPU systemen</li>
</ul>
<p>De verticale scrollbalk is verstelbaar, huidige breedte ingesteld op 10.</p>BackTerugusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksWhat is your name?Wat is je naam?Your Full NameVolledige naamWhat name do you want to use to log in?Welke naam wil je gebruiken om in te loggen?Login NameIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.What is the name of this computer?Wat is de naam van deze computer?Computer NameComputer NaamThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Choose a password to keep your account safe.Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden.PasswordWachtwoordRepeat PasswordHerhaal wachtwoordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Validate passwords qualityWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken.Log in automatically without asking for the passwordReuse user password as root passwordUse the same password for the administrator account.Gebruik hetzelfde wachtwoord voor het administratoraccount.Choose a root password to keep your account safe.Root PasswordRepeat Root PasswordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Welkom bij het %1 <quote>%2</quote> installatieprogramma</h3>
<p>Dit programma zal je enkele vragen stellen en %1 op uw computer installeren.</p>AboutOverSupportOndersteuningKnown issuesBekende problemenRelease notesAantekeningen bij deze versieDonateDoneren