AboutData <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> ActiveDirectoryJob Enroll system in Active Directory @label Enrolling system in Active Directory… @status AutoMountManagementJob Managing auto-mount settings… @status BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. මෙම පද්ධතියේ <strong>ඇරඹුම් පරිසරය</srong> පැරණි x86 පද්ධති සහය දක්වන්නේ <strong>BIOS</strong> සඳහා පමණි. <br>නවීන පද්ධති සාමාන්‍යයෙන් <strong>EFI</strong> භාවිතා කරයි, නමුත් ගැළපුම් මාදිලියෙන් ආරම්භ කළහොත් මෙය BIOS ලෙසද පෙන්විය හැක. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. මෙම පද්ධතිය <strong>EFI</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ කරන ලදී. <stron>EFI</strong> පරිසරයකින් ආරම්භය සැකසුම් කිරීම සඳහා, මෙම ස්ථාපකය <strong>EFI</strong> පද්ධති කොටසක <strong>GRUB</strong> හෝ <strong>systemd-boot</strong> වැනි ඇරඹුම් කාරක යෙදුමක් යෙදවිය යුතුය. ඔබ අතින් කොටස් කිරීම තෝරා නොගතහොත් (manual partitioning) මෙය ස්වයංක්‍රීය වේ, මෙම අවස්ථාවේදී ඔබ එය තෝරාගත යුතුය හෝ එය ඔබම නිර්මාණය කළ යුතුය. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. මෙම පද්ධතිය <strong>BIOS</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ කරන ලදී. <br><br><strong>BIOS</strong> පරිසරයකින් ආරම්භය සැකසුම් කිරීම සඳහා, මෙම ස්ථාපකය <strong>GRUB<strong> වැනි ඇරඹුම් කාරකයක් ස්ථාපනය කළ යුතුය.<br> එක්කෝ කොටසක ආරම්භයේදී හෝ කොටස් වගුවේ ආරම්භයට ආසන්නයේ (වඩාත් සුදුසු) <strong>ප්‍රධාන ඇරඹුම් වාර්තාව</strong> මත මෙය සැකසිය යුතුය. මෙය ස්වයංක්‍රීය ක්‍රියාදාමයක් වේ, ඔබ අතින් කොටස් කිරීම තෝරා ගතහොත්, ඔබ විසින්ම එය සැකසිය යුතුය. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 @info %1 හි ප්‍රධාන ඇරඹුම් වාර්තාව Boot Partition @info ඇරඹුම් කොටස System Partition @info පද්ධති කොටස Do not install a boot loader @label ඇරඹුම් කාරකයක් ස්ථාපනය නොකරන්න %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page හිස් පිටුව Calamares::DebugWindow GlobalStorage ගෝලීය ගබඩාව JobQueue ක්‍රියදාම පෝලිම Modules මොඩියුල Type: වර්ගය: none කිසිවක් නැත Interface: අතුරුමුහුණත: Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it. Reloads the stylesheet from the branding directory. සන්නාම නාමාවලියෙන් මෝස්තර පත්‍රය නැවත පූරණය කරයි. Reload Stylesheet මෝස්තර පත්‍රිකාව නැවත පූරණය කරන්න Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). ලොගයේ විජට් නම් ගස පෙන්වයි (විලාසිතා පත්‍ර නිදොස්කරණය සඳහා). Widget Tree විජට් ගස Uploads the session log to the configured pastebin. සැසි ලඝු සැකසුම් පේස්ට්බින් වෙත උඩුගත කරයි. Send Session Log සැසි ලඝු යවන්න Debug Information @title Calamares::ExecutionViewStep %p% Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed Set Up @label Install @label ස්ථාපනය Calamares::FailJob Job failed (%1) කාර්යය අසාර්ථක විය (%1) Programmed job failure was explicitly requested. වැඩසටහන්ගත ක්‍රියා අසාර්ථකත්වය පැහැදිලිවම ඉල්ලා ඇත. Calamares::JobThread Done අවසන් Calamares::NamedJob Example job (%1) උදාහරණ කාර්යය (%1) Calamares::ProcessJob Running command %1 in target system… @status Running command %1… @status Calamares::Python::Job Running %1 operation. %1 මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක වේ. Bad working directory path නොසදුසු වැඩ කරන ෆෝල්ඩර් මාර්ගයකි. Working directory %1 for python job %2 is not readable. පයිතොන් ක්‍රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ෆෝල්ඩර් මාර්ගය කියවිය නොහැක. Bad main script file නොසදුසු ප්‍රධාන ස්ක්‍රිප්ට් ගොනුව Main script file %1 for python job %2 is not readable. පයිතොන් ක්‍රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ප්‍රධාන ස්ක්‍රිප්ට් ගොනුව කියවිය නොහැක. Bad internal script Internal script for python job %1 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception. Main script file %1 for python job %2 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 returned invalid results. Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function. Calamares::PythonJob Running %1 operation… @status Bad working directory path @error නොසදුසු වැඩ කරන ෆෝල්ඩර් මාර්ගයකි. Working directory %1 for python job %2 is not readable. @error පයිතොන් ක්‍රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ෆෝල්ඩර් මාර්ගය කියවිය නොහැක. Bad main script file @error නොසදුසු ප්‍රධාන ස්ක්‍රිප්ට් ගොනුව Main script file %1 for python job %2 is not readable. @error පයිතොන් ක්‍රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ප්‍රධාන ස්ක්‍රිප්ට් ගොනුව කියවිය නොහැක. Boost.Python error in job "%1" @error Calamares::QmlViewStep Loading… @status QML step <i>%1</i>. @label Loading failed. @info පූරණය අසාර්ථකයි. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module '%1' is complete. @info Waiting for %n module(s)… @status (%n second(s)) @status (තත්පර %n) (තත්පර %n) System-requirements checking is complete. @info පද්ධති අවශ්‍යතා පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි. Calamares::ViewManager The upload was unsuccessful. No web-paste was done. උඩුගත කිරීම අසාර්ථක විය. කිසිම වෙබ් පේස්ට් කිරීමක් නොකලේය. Install log posted to %1 Link copied to clipboard ස්ථාපන ලොගය පළ කර ඇත %1 සබැඳිය පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදී Install Log Paste URL ස්ථාපන ලොගයේ URLය අලවන්න &Yes ඔව් (Y) &No නැහැ (N) &Close වසන්න (C) Setup Failed @title පිහිටුවීම අසාර්ථක විය Installation Failed @title ස්ථාපනය අසාර්ථක විය Error @title දෝෂයක් Calamares Initialization Failed @title Calamares ආරම්භ කිරීම අසාර්ථක විය %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. @info %1 ස්ථාපනය කල නොහැක. Calamares හට සැකසුම් කළ මොඩියුල සියල්ල පූරණය කිරීමට නොහැකි විය. මෙය බෙදා හැරීම මගින් Calamares භාවිතා කරන ආකාරය පිළිබඳ ගැටළුවකි. <br/>The following modules could not be loaded: @info <br/>මෙම මොඩියුල පූරණය කළ නොහැක: Continue with Setup? @title Continue with Installation? @title The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %1 පිහිටුවීම් වැඩසටහන %2 පිහිටුවීම සඳහා ඔබගේ තැටියේ වෙනස්කම් සිදු කිරීමට සූදානම් වේ. <br/><strong>ඔබට මෙම වෙනස්කම් පසුගමනය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version %2 ස්ථාපනය කිරීම සඳහා %1 ස්ථාපකය ඔබගේ තැටියේ වෙනස්කම් සිදු කිරීමට සූදානම් වේ. <br/><strong>ඔබට මෙම වෙනස්කම් පසුගමනය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.</strong> &Set Up Now @button &Install Now @button Go &Back @button &Set Up @button &Install @button ස්ථාපනය කරන්න Setup is complete. Close the setup program. @tooltip පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි. සැකසුම් වැඩසටහන වසන්න. The installation is complete. Close the installer. @tooltip ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි. ස්ථාපකය වසන්න. Cancel the setup process without changing the system. @tooltip Cancel the installation process without changing the system. @tooltip &Next @button ඊළඟ (&N) &Back @button ආපසු (&B) &Done @button අවසන්(&D) &Cancel @button අවලංගු කරන්න (&C) Cancel Setup? @title Cancel Installation? @title Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. ඔබට ඇත්තටම වත්මන් පිහිටුවීම් ක්‍රියාවලිය අවලංගු කිරීමට අවශ්‍යද? සැකසුම් වැඩසටහන ඉවත් වන අතර සියලු වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. ඔබට ඇත්තටම වත්මන් ස්ථාපන ක්‍රියාවලිය අවලංගු කිරීමට අවශ්‍යද? ස්ථාපකය ඉවත් වන අතර සියලු වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත. CalamaresPython::Helper Unknown exception type @error නොදන්නා ව්‍යතිරේක වර්ගය Unparseable Python error @error Unparseable Python traceback @error Unfetchable Python error @error CalamaresWindow %1 Setup Program %1 සැකසුම් වැඩසටහන %1 Installer %1 ස්ථාපකය ChangeFilesystemLabelJob Set filesystem label on %1 @title Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong> @info Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>… @status The installer failed to update partition table on disk '%1'. @info ස්ථාපකය '%1' තැටියේ කොටස් වගුව යාවත්කාලීන කිරීමට අසමත් විය. CheckerContainer Gathering system information... පද්ධති තොරතුරු රැස් කරමින් පවතී... ChoicePage Select storage de&vice: @label ගබඩා උපාංගය තෝරන්න: Current: @label වත්මන්: After: @label පසු: Reuse %1 as home partition for %2 @label <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ප්‍රමාණය අඩුකිරීමට කොටසක් තෝරන්න, පසුව ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමට පහළ තීරුව අදින්න</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. @info, %1 is partition name, %4 is product name %1 %2MiB දක්වා ප්‍රමාණය අඩුකරනු ඇති අතර %4 සඳහා නව %3MiB කොටසක් සාදනු ඇත. <strong>Select a partition to install on</strong> @label <strong>ස්ථාපනය කිරීමට කොටසක් තෝරන්න</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. @info, %1 is product name EFI පද්ධති කොටසක් මෙම පද්ධතියේ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ආපසු ගොස් %1 පිහිටුවීමට අතින් කොටස් කිරීම භාවිතා කරන්න. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. @info, %1 is partition path, %2 is product name %2 ආරම්භ කිරීම සඳහා %1 හි EFI පද්ධති කොටස භාවිතා කරනු ඇත. EFI system partition: @label EFI පද්ධති කොටස: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇති බවක් නොපෙනේ. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද? <br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>තැටිය මැකීම</strong><br/>මෙම තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ දැනට පවතින සියලුම දත්ත <strong>මැකීයනු</strong> ඇත. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>පසෙකින් ස්ථාපනය කිරීම</strong><br/>ස්ථාපකය %1 සඳහා ඉඩ ලබා දීම සඳහා කොටසක් හැකිලෙනු ඇත. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>කොටසක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම</strong><br/> %1 සමඟ කොටසක් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ %1 ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. මෙම ගබඩා උපාංගයේ බහු මෙහෙයුම් පද්ධති ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත, නමුත් %1 කොටස් වගුව අවශ්‍ය %2 ට වඩා වෙනස් වේ. This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. @info මෙම ගබඩා උපාංගය, එහි එක් කොටසක් <strong>සවි කර ඇත</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. @info මෙම ගබඩා උපාංගය <strong>අක්‍රිය RAID</strong> උපාංගයක කොටසකි. No swap @label Reuse swap @label Swap (no Hibernate) @label Swap (හයිබර්නේට් නොමැතිව) Swap (with Hibernate) @label Swap (හයිබර්නේට් සහිතව) Swap to file @label Swap ගොනුව <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>අතින් කොටස් කිරීම</strong> <br/>ඔබට අවශ්‍ය අකාරයට කොටස් සෑදීමට හෝ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමට හැකිය. Bootloader location: @label ClearMountsJob Successfully unmounted %1. %1 සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදී. Successfully disabled swap %1. swap % 1 සාර්ථකව අක්‍රීය කරන ලදී. Successfully cleared swap %1. swap %1 සාර්ථකව හිස් කරන ලදී. Successfully closed mapper device %1. සිතියම් උපාංගය %1 සාර්ථකව වසා ඇත. Successfully disabled volume group %1. %1 වෙළුම් සමූහය සාර්ථකව ක්‍රියා කරයි. Clear mounts for partitioning operations on %1 @title කොටස් කිරීම සදහා %1 තැටි හිස් කරනු ලැබේ Clearing mounts for partitioning operations on %1… @status Cleared all mounts for %1 %1 සඳහා සියලුම සවි කිරීම් හිස් කරන ලදී ClearTempMountsJob Clearing all temporary mounts… @status Cleared all temporary mounts. සියලුම තාවකාලික සවි කිරීම් හිස් කරන ලදී. CommandList Could not run command. විධානය ක්‍රියාත්මක කිරීමට නොහැකි විය. The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config Setup Failed @title පිහිටුවීම අසාර්ථක විය Installation Failed @title ස්ථාපනය අසාර්ථක විය The setup of %1 did not complete successfully. @info %1 හි පිහිටුවීම සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවීය. The installation of %1 did not complete successfully. @info %1 ස්ථාපනය සාර්ථකව නිම නොවීය. Setup Complete @title පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි Installation Complete @title ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි The setup of %1 is complete. @info %1 හි පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි. The installation of %1 is complete. @info %1 ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි. Keyboard model has been set to %1<br/>. @label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard Keyboard layout has been set to %1/%2. @label, %1 is layout, %2 is layout variant Set timezone to %1/%2 @action වේලා කලාපය %1/%2 ලෙස සකසන්න The system language will be set to %1. @info පද්ධති භාෂාව %1 ලෙස සැකසෙනු ඇත. The numbers and dates locale will be set to %1. @info අංක සහ දින පෙදෙසිය %1 ලෙස සකසනු ඇත. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) ජාල ස්ථාපනය. (අක්‍රියයි: වැරදි සැකසීමකි) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) ජාල ස්ථාපනය. (අක්‍රියයි: වලංගු නොවන කණ්ඩායම් දත්ත ලැබී ඇත) Network Installation. (Disabled: Internal error) ජාල ස්ථාපනය. (අක්‍රියයි: අභ්‍යන්තර දෝෂයකි) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) ජාල ස්ථාපනය. (අක්‍රියයි: පැකේජ ලැයිස්තු ලබා ගැනීමට නොහැක, ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) Network Installation. (Disabled: No package list) ජාල ස්ථාපනය. (අක්‍රියයි: පැකේජ ලැයිස්තුවක් නැත) Package selection පැකේජ තේරීම Package Selection පැකේජ තේරීම Please pick a product from the list. The selected product will be installed. කරුණාකර ලැයිස්තුවෙන් නිෂ්පාදනයක් තෝරන්න. තෝරාගත් නිෂ්පාදනය ස්ථාපනය කෙරේ. Packages පැකේජ Install option: <strong>%1</strong> ස්ථාපන විකල්පය: <strong>%1</strong> None කිසිවක් නැත Summary @label සාරාංශය This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. මෙය ඔබ සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටිය ආරම්භ කළ පසු කුමක් සිදුවේද යන්න පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයකි. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. මෙය ඔබ ස්ථාපන ක්‍රියා පටිපාටිය ආරම්භ කළ පසු කුමක් සිදුවේද යන්න පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයකි. Your username is too long. පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය. Your username must start with a lowercase letter or underscore. ඔබගේ පරිශීලක නාමය කුඩා අකුරකින් හෝ යටි ඉරකින් ආරම්භ විය යුතුය. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. '%1' is not allowed as username. '%1' පරිශීලක නාමයක් ලෙස ඉඩ නොදේ. Your hostname is too short. ඔබගේ සත්කාරක නාමය කෙටි වැඩිය. Your hostname is too long. ඔබේ සත්කාරක නාමය දිග වැඩියි. '%1' is not allowed as hostname. '%1' ධාරක නාමය ලෙස ඉඩ නොදේ. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. Your passwords do not match! ඔබගේ මුරපද නොගැලපේ! OK! හරි! This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග ක්‍රියා විරහිත විය හැක. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය කිරීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. <br/>ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග ක්‍රියා විරහිත විය හැක. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. මෙම වැඩසටහන ඔබෙන් ප්‍රශ්න කිහිපයක් අසන අතර ඔබේ පරිගණකයේ %2 සකසනු ඇත. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <strong>%1 සඳහා Calamares සැකසුම් වැඩසටහන වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <strong>%1 පිහිටුවීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <strong>%1 සඳහා Calamares ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <strong>%1 ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</strong> ContextualProcessJob Performing contextual processes' job… @status CreatePartitionDialog Create a Partition කොටසක් සාදන්න Si&ze: ප්‍රමාණය: MiB MiB Partition &Type: කොටස් වර්ගය (&T): Primar&y ප්‍රධාන (&y) E&xtended දීර්ග කිරීම (&E) Fi&le System: ගොනු පද්ධතිය: LVM LV name LVM LV නාමය &Mount Point: සවිකිරීමේ ස්ථානය (&M) Flags: වර්ගීකරන නාමය: Label for the filesystem ගොනු පද්ධතිය සඳහා ලේබලය FS Label: FS ලේබලය: En&crypt @action සංකේතනය කරන්න (&C) Logical @label තාර්කික Primary @label ප්‍රධාන GPT @label GPT Mountpoint already in use. Please select another one. @info සවිකිරීම දැනටමත් භාවිතයේ ඇත. කරුණාකර වෙනත් එකක් තෝරන්න. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. @info මවුන්ට්පොයින්ට් එක <tt>/ </tt>සමඟ ආරම්භ විය යුතුය. CreatePartitionJob Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4 @title Create new %1MiB partition on %3 (%2) @title Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1 @title Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em> @info Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) @info Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong> @info Creating new %1 partition on %2… @status The installer failed to create partition on disk '%1'. @info ස්ථාපකය '%1' තැටියේ කොටසක් සෑදීමට අසමත් විය. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table කොටස් වගුව සාදන්න Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. නව කොටස් වගුවක් සෑදීමෙන් තැටියේ පවතින සියලුම දත්ත මැකීයනු ඇත. What kind of partition table do you want to create? ඔබට කුමන ආකාරයේ කොටස් වගුවක් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්‍යද? Master Boot Record (MBR) ප්‍රධාන ඇරඹුම් වාර්තාව (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID කොටස් වගුව (GPT) CreatePartitionTableJob Creating new %1 partition table on %2… @status Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)… @status The installer failed to create a partition table on %1. ස්ථාපකය %1 මත කොටස් වගුවක් සෑදීමට අසමත් විය. CreateUserJob Create user %1 %1 පරිශීලක සාදන්න Create user <strong>%1</strong> Creating user %1… @status Preserving home directory… @status Configuring user %1 @status %1 පරිශීලක වින්‍යාසගත වෙමින් Setting file permissions… @status CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group @title වෙළුම් කණ්ඩායමක් සාදන්න CreateVolumeGroupJob Creating new volume group named %1… @status Creating new volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to create a volume group named '%1'. ස්ථාපකය '%1' නමින් වෙළුම් කණ්ඩායමක් සෑදීමට අසමත් විය. DeactivateVolumeGroupJob Deactivating volume group named %1… @status Deactivating volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to deactivate a volume group named %1. ස්ථාපකය %1 නම් වූ පරිමා සමූහයක් අක්‍රිය කිරීමට අසමත් විය. DeletePartitionJob Deleting partition %1… @status Deleting partition <strong>%1</strong>… @status The installer failed to delete partition %1. ස්ථාපකය %1 කොටස මකා දැමීමට අසමත් විය. DeviceInfoWidget <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>මෙම කොටස් වගු වර්ගය සුදුසු වන්නේ <strong>BIOS</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ වන පැරණි පද්ධති සඳහා පමණි. අනෙකුත් බොහෝ අවස්ථාවන්හිදී GPT නිර්දේශ කෙරේ. <br><br><strong>අවවාදයයි:</strong> MBR කොටස් වගුව යල් පැන ගිය MS-DOS යුගයේ සම්මතයකි. <br><em>ප්‍රධාන</em> කොටස් 4ක් පමණක් සෑදිය හැකි අතර, එම 4න් එකක් <strong>දීර්ඝ</strong> කළ කොටසක් විය හැක, එහි බොහෝ <strong>තාර්කික</strong> කොටස් අඩංගු විය හැක. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br><strong>EFI</strong> ඇරඹුම් පරිසරයකින් ආරම්භ වන නවීන පද්ධති සඳහා නිර්දේශිත කොටස් වගු වර්ගය මෙයයි. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. මෙය <strong>ලූප්</strong> උපාංගයකි. <br/><br/>එය බ්ලොක් උපාංගයක් ලෙස ගොනුවක් වෙත ප්‍රවේශ විය හැකි කොටස් වගුවක් නොමැති ව්‍යාජ උපාංගයකි. මෙවැනි සැකසුමක සාමාන්‍යයෙන් අඩංගු වන්නේ එක් ගොනු පද්ධතියක් පමණි. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. මෙම ස්ථාපකයට <strong>තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ කොටස් වගුවක් හඳුනාගත නොහැක</strong>. <br/><br/>උපාංගයට කොටස් වගුවක් නැත, නැතහොත් කොටස් වගුව දූෂිත වී හෝ නොදන්නා වර්ගයකි. <br/>මෙම ස්ථාපකයට ඔබ වෙනුවෙන් ස්වයංක්‍රීයව හෝ අතින් කොටස් කිරීමේ පිටුව හරහා නව කොටස් වගුවක් සෑදිය හැක. This device has a <strong>%1</strong> partition table. මෙම උපාංගයට අදාලව <strong>%1</strong> කොටස් වගුවක් ඇත. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ <strong>කොටස් වගුවේ</strong> වර්ගය. <br>කොටස් වගු වර්ගය වෙනස් කිරීමට ඇති එකම ක්‍රමය නම් ගබඩා උපාංගයේ ඇති සියලුම දත්ත විනාශ කරන කොටස් වගුව මුල සිට මකා ප්‍රතිනිර්මාණය කිරීමයි. <br>මෙම ස්ථාපකය ඔබ වෙනත් ආකාරයකින් තෝරා ගන්නේ නම් මිස වත්මන් කොටස් වගුව තබා ගනී. <br>විශ්වාස නැත්නම්, නවීන පද්ධති GPT මත මනාප වේ. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Writing LUKS configuration for Dracut to %1… @status Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted @info Failed to open %1 @error %1 විවෘත කිරීමට අසමත් විය DummyCppJob Performing dummy C++ job… @status EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition පවතින කොටසක් සංස්කරණය කරන්න Con&tent: අන්තර්ගතය(&t): &Keep තබා ගන්න (&K) Format මකා දමන්න Warning: Formatting the partition will erase all existing data. අවවාදයයි: කොටස මැකීමෙන් පවතින සියලුම දත්ත ඉවත්වනු ඇත. &Mount Point: සවිකිරීමේ ස්ථානය (&M) Si&ze: ප්‍රමාණය: MiB MiB Fi&le System: ගොනු පද්ධතිය: Flags: වර්ගීකරන නාමය: Label for the filesystem ගොනු පද්ධතිය සඳහා ලේබලය FS Label: FS ලේබලය: Passphrase for existing partition Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. EncryptWidget En&crypt system පද්ධතිය සංකේතනය (&C) කරන්න Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. ඔබේ පද්ධතිය සම්පූර්ණ පද්ධතියම සංකේතනය කිරීමට තරම් සංකේතනයට සහය දක්වන බවක් නොපෙනේ. ඔබට සංකේතනය සක්‍රීය කළ හැක, නමුත් ක්‍රියාකාරීත්වයට හානි විය හැක. Passphrase මුරපදය Confirm passphrase මුරපදය තහවුරු කරන්න Please enter the same passphrase in both boxes. @tooltip කරුණාකර කොටු දෙකෙහිම එකම මුර-වැකිකඩ ඇතුලත් කරන්න. Password must be a minimum of %1 characters. @tooltip ErrorDialog Details: විස්තර: Would you like to paste the install log to the web? ඔබ ස්ථාපන ලොගය අන්තර්ජාලයට ඇලවීමට කැමතිද? FillGlobalStorageJob Set partition information @title කොටස් තොරතුරු සකසන්න Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> @info <strong>%3</strong> විශේෂාංග සහිත <strong>නව</strong> %2 පද්ධති කොටසේ %1 ස්ථාපනය කරන්න Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em> @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3 @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em> @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4… @info Install boot loader on <strong>%1</strong>… @info Setting up mount points… @status FinishedPage &Restart now නැවත ආරම්භ කරන්න (&R) <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. @info <strong>සියල්ල සාර්ථකව අවසන් විය</strong>.<br>%1 ඔබගේ පරිගණකයේ පිහිටුවා ඇත.<br>ඔබට දැන් ඔබගේ නව පද්ධතිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත හැක. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, ඔබ <strong>Done</strong> මත ක්ලික් කළ විට හෝ සැකසුම් වැඩසටහන වසා දැමූ විට ඔබේ පද්ධතිය වහාම නැවත ආරම්භ වනු ඇත.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. @info <strong>සියල්ල සාර්ථකව අවසන් විය</strong>.<br>%1 ඔබගේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br>ඔබට දැන් ඔබගේ නව පද්ධතියට නැවත ආරම්භ කළ හැක, නැතහොත් %2 සජීවී පරිසරය භාවිතා කිරීම දිගටම කරගෙනයා හැක. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, ඔබ <strong>Done</strong> මත ක්ලික් කළ විට හෝ ස්ථාපක වැඩසටහන වසා දැමූ විට ඔබේ පද්ධතිය වහාම නැවත ආරම්භ වනු ඇත.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <strong>පිහිටුවීම අසාර්ථක විය</strong><br>% 1 ඔබේ පරිගණකයේ පිහිටුවා නැත. <br>දෝෂ පණිවිඩය වූයේ: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <strong>ස්ථාපනය අසාර්ථක විය</strong><br>%1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර නැත. <br>දෝෂ පණිවිඩය වූයේ: %2. FinishedQmlViewStep Finish @label අවසන් FinishedViewStep Finish @label අවසන් FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4 @title Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong> @info %1 (%2) partition label %1 (device path %2) %1 (%2) Formatting partition %1 with file system %2… @status The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. ස්ථාපකය '%2' තැටියේ %1 කොටස හැඩතල ගැන්වීමට අසමත් විය. GeneralRequirements Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. ප්‍රමාණවත් ධාවන ඉඩක් නොමැත. අවම වශයෙන් %1 GiB අවශ්‍ය වේ. has at least %1 GiB working memory අවම වශයෙන් %1 GiB ක්‍රියාකාරී මතකයක් ඇත The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. පද්ධතියට ප්රමාණවත් ක්රියාකාරී මතකයක් නොමැත. අවම වශයෙන් %1 GiB අවශ්‍ය වේ. is plugged in to a power source විදුලි ප්‍රභවයකට සම්බන්ධ කර ඇත The system is not plugged in to a power source. පද්ධතිය විදුලි ප්‍රභවයකට සම්බන්ධ කර නොමැත. is connected to the Internet අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධවී ඇත The system is not connected to the Internet. පද්ධතිය අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධවී නොමැත. is running the installer as an administrator (root) ස්ථාපකය පරිපාලකයෙකු ලෙස ධාවනය කරයි (root) The setup program is not running with administrator rights. සැකසුම් වැඩසටහන පරිපාලක අයිතිවාසිකම් සමඟ ක්‍රියාත්මක නොවේ. The installer is not running with administrator rights. ස්ථාපකය පරිපාලක අයිතිවාසිකම් සමඟ ක්‍රියාත්මක නොවේ. has a screen large enough to show the whole installer සම්පූර්ණ ස්ථාපකය පෙන්වීමට තරම් විශාල තිරයක් ඇත The screen is too small to display the setup program. සැකසුම් වැඩසටහන ප්‍රදර්ශනය කිරීමට තිරය කුඩා වැඩිය. The screen is too small to display the installer. ස්ථාපකය වෙත පෙන්වීමට තිරය කුඩා වැඩිය. is always false The computer says no. is always false (slowly) The computer says no (slowly). is always true The computer says yes. is always true (slowly) The computer says yes (slowly). is checked three times. The snark has not been checked three times. The (some mythological beast) has not been checked three times. HostInfoJob Collecting information about your machine… @status IDJob OEM Batch Identifier OEM කණ්ඩායම් හැඳුනුම්කාරකය Could not create directories <code>%1</code>. <code>%1</code> ගොනු තැනීමට නොහැකි විය. Could not open file <code>%1</code>. <code>%1</code> ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය. Could not write to file <code>%1</code>. <code>%1</code> ගොනුවට ලිවීමට නොහැකි විය. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio… @status InitramfsJob Creating initramfs… @status InteractiveTerminalPage Konsole not installed. @error Please install KDE Konsole and try again! @info කරුණාකර KDE කොන්සෝල් ස්ථාපනය කර නැවත උත්සාහ කරන්න! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> @info ස්ක්‍රිප්ට් ක්‍රියාත්මක කරමින්: &nbsp;<code>%1</code><code> InteractiveTerminalViewStep Script @label ස්ක්‍රප්ට් KeyboardQmlViewStep Keyboard @label යතුරුපුවරුව KeyboardViewStep Keyboard @label යතුරුපුවරුව LCLocaleDialog System Locale Setting @title The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. @info පද්ධති පෙදෙසි සැකසුම සමහර විධාන රේඛා පරිශීලක අතුරුමුහුණත් මූලද්‍රව්‍ය සඳහා භාෂාව සහ අක්ෂර කට්ටලයට බලපායි. <br/>වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ. &Cancel @button අවලංගු කරන්න (&C) &OK @button හරි (&O) LOSHJob Configuring encrypted swap. සංකේතාත්මක swap වින්‍යාස කිරීම. No target system available. ඉලක්ක පද්ධතියක් නොමැත. No rootMountPoint is set. මූල මවුන්ට් පොයින්ට් එකක් සකසා නැත. No configFilePath is set. configFilePath එකක් සකසා නැත. LicensePage <h1>License Agreement</h1> <h1>බලපත්ර එකගතාවය</h1> I accept the terms and conditions above. @info මම ඉහත නියමයන් සහ කොන්දේසි පිළිගනිමි. Please review the End User License Agreements (EULAs). @info කරුණාකර අවසන් පරිශීලක බලපත්‍ර ගිවිසුම් (EULAs) සමාලෝචනය කරන්න. This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. @info මෙම සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටිය බලපත්‍ර කොන්දේසි වලට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කරනු ඇත. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. @info ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටිය දිගටම කරගෙන යා නොහැක. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. @info මෙම සැකසුම් ක්‍රියා පටිපාටියට අමතර විශේෂාංග සැපයීමට සහ පරිශීලක අත්දැකීම වැඩිදියුණු කිරීමට බලපත්‍ර නියමයන්ට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කළ හැක. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @info ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය නොකරනු ඇති අතර, ඒ වෙනුවට විවෘත මූලාශ්‍ර විකල්ප භාවිතා කරනු ඇත. LicenseViewStep License @label බලපත්‍රය LicenseWidget URL: %1 @label ඒ.ස.නි.: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 ධාවකය</strong><br/>%2 කින් <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 චිත්‍රක ධාවකය</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 බ්‍රවුසර ප්ලගිනය</strong><br/><font color="Grey"> %2 කින්</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 කෝඩෙක්</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1 පැකේජය</strong><br><font color="Grey">%2 කින්</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font> File: %1 @label ගොනුව: %1 Hide the license text @tooltip Show the license text @tooltip බලපත්ර පාඨය පෙන්වන්න Open the license agreement in browser @tooltip LocalePage Region: @label කලාපයේ: Zone: @label කලාපය: &Change… @button LocaleQmlViewStep Location @label ස්ථානය LocaleTests Quit ඉවත් වන්න LocaleViewStep Location @label ස්ථානය LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. LUKS යතුරු ගොනුව වින්‍යාස කරමින්. No partitions are defined. කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත. Encrypted rootfs setup error සංකේතනය කරන ලද rootfs පිහිටුවීමේ දෝෂයකි Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. මූල කොටස %1 LUKS වන නමුත් මුර-වැකිකඩක් සකසා නොමැත. Could not create LUKS key file for root partition %1. මූල කොටස %1 සඳහා LUKS යතුරු ගොනුව සෑදිය නොහැක. MachineIdJob Generate machine-id. යන්ත්‍ර හැඳුනුම්පත ජනනය කරන්න. Configuration Error වින්‍යාස දෝෂය No root mount point is set for MachineId. MachineId සඳහා root mount point එකක් සකසා නැත. File not found ගොනුව හමු නොවිණි Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. මාර්ගය <pre>%1</pre> නිරපේක්ෂ මාර්ගයක් විය යුතුය. Could not create new random file <pre>%1</pre>. නව අහඹු <pre>%1</pre> ගොනුවක් තැනීමට නොහැකි විය. Map Timezone: %1 @label වේලා කලාපය:% 1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @info කරුණාකර ස්ථාපකයට පෙදෙසිය යෝජනා කළ හැකි වන පරිදි සිතියමේ ඔබ කැමති ස්ථානය තෝරන්න සහ ඔබ සඳහා වේලා කලාප සැකසීම්. ඔබට පහත යෝජිත සැකසුම් මනාව සකස් කළ හැක. ඇදගෙන යාමෙන් සිතියම සොයන්න චලනය කිරීමට සහ විශාලනය කිරීමට හෝ විශාලනය කිරීම සඳහා මූසික අනුචලනය භාවිතා කිරීමට +/- බොත්තම් භාවිතා කරන්න. Map-qt6 Timezone: %1 @label වේලා කලාපය:% 1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @label කරුණාකර ස්ථාපකයට පෙදෙසිය යෝජනා කළ හැකි වන පරිදි සිතියමේ ඔබ කැමති ස්ථානය තෝරන්න සහ ඔබ සඳහා වේලා කලාප සැකසීම්. ඔබට පහත යෝජිත සැකසුම් මනාව සකස් කළ හැක. ඇදගෙන යාමෙන් සිතියම සොයන්න චලනය කිරීමට සහ විශාලනය කිරීමට හෝ විශාලනය කිරීම සඳහා මූසික අනුචලනය භාවිතා කිරීමට +/- බොත්තම් භාවිතා කරන්න. NetInstallViewStep Package selection පැකේජ තේරීම Office software කාර්යාලීය මෘදුකාංගය Office package කාර්යාලීය ඇසුරුම Browser software අතිරික්සු මෘදුකාංගය Browser package අතිරික්සු ඇසුරුම Web browser වියමන අතිරික්සුව Kernel label for netinstall module, Linux kernel කර්නලය Services label for netinstall module, system services සේවා Login label for netinstall module, choose login manager පිවිසෙන්න Desktop label for netinstall module, choose desktop environment ඩෙස්ක්ටොප් Applications යෙදුම් Communication label for netinstall module සන්නිවේදනය Development label for netinstall module සංවර්ධනය Office label for netinstall module කාර්යාලීය Multimedia label for netinstall module බහුමාධ්‍ය Internet label for netinstall module අන්තර්ජාලය Theming label for netinstall module තේමා කිරීම Gaming label for netinstall module පරිගණක ක්රීඩා Utilities label for netinstall module උපයෝගිතා NotesQmlViewStep Notes සටහන් OEMPage Ba&tch: කණ්ඩායම(&t): <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>මෙහි batch-identifier එකක් ඇතුළු කරන්න. මෙය ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ ගබඩා කරනු ලැබේ.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM වින්‍යාසය</h1><p>Calamares ඉලක්ක පද්ධතිය වින්‍යාස කිරීමේදී OEM සැකසුම් භාවිතා කරනු ඇත.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM වින්‍යාසය Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Batch Identifier <code>%1</code> ලෙස සකසන්න. Offline Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label වේලා කලාපය:% 1 Select your preferred zone within your region @label Zones @button කලාපය: You can fine-tune language and locale settings below @label Offline-qt6 Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label වේලා කලාපය:% 1 Select your preferred zone within your region @label Zones @button කලාපය: You can fine-tune language and locale settings below @label PWQ Password is too short මුරපදය ඉතා කෙටිය Password is too long මුරපදය ඉතා දිගය Password is too weak මුරපදය ඉතා දුර්වලයි Memory allocation error when setting '%1' '%1' සැකසීමේදී මතකය වෙන් කිරීමේ දෝෂයකි Memory allocation error මතකය වෙන් කිරීමේ දෝෂයකි The password is the same as the old one මුරපදය පැරණි එකට සමානයි The password is a palindrome මුරපදය palindrome වේ The password differs with case changes only මුරපදය වෙනස් වන්නේ සිද්ධි වෙනස් කිරීම් සමඟ පමණි The password is too similar to the old one මුරපදය පැරණි එකට ඉතා සමාන ය The password contains the user name in some form මුරපදයේ යම් ආකාරයක පරිශීලක නාමය අඩංගු වේ The password contains words from the real name of the user in some form මුරපදයේ යම් ආකාරයක පරිශීලකයාගේ සැබෑ නමෙන් වචන අඩංගු වේ The password contains forbidden words in some form මුරපදයේ යම් ආකාරයක තහනම් වචන අඩංගු වේ The password contains fewer than %n digits මුරපදයේ ඉලක්කම් %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් අඩංගු වේ මුරපදයේ ඉලක්කම් %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් අඩංගු වේ The password contains too few digits මුරපදයේ ඉතා අඩු ඉලක්කම් ඇත The password contains fewer than %n uppercase letters මුරපදයේ ලොකු අකුරු %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් ඇත මුරපදයේ ලොකු අකුරු %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් ඇත The password contains too few uppercase letters මුරපදයේ විශාල අකුරු ඉතා ස්වල්පයක් ඇත The password contains fewer than %n lowercase letters මුරපදයේ කුඩා අකුරු %nකට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් ඇත මුරපදයේ කුඩා අකුරු %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් ඇත The password contains too few lowercase letters මුරපදයේ කුඩා අකුරු ඉතා ස්වල්පයක් ඇත The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters මුරපදයේ අක්ෂරාංක නොවන අක්ෂර %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් අඩංගු වේ මුරපදයේ අක්ෂරාංක නොවන අක්ෂර %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් අඩංගු වේ The password contains too few non-alphanumeric characters මුරපදයේ අක්ෂරාංක නොවන අක්ෂර ඉතා ස්වල්පයක් අඩංගු වේ The password is shorter than %n characters මුරපදය අක්ෂර %n ට වඩා කෙටිය මුරපදය අක්ෂර %n ට වඩා කෙටිය The password is too short මුරපදය ඉතා කෙටිය The password is a rotated version of the previous one මුරපදය පෙර එකෙහි අනුවාදයකි The password contains fewer than %n character classes මුරපදයේ අක්ෂර පන්ති %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් අඩංගු වේ මුරපදයේ අක්ෂර පන්ති %n කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් අඩංගු වේ The password does not contain enough character classes මුරපදයේ ප්‍රමාණවත් අක්ෂර පන්ති අඩංගු නොවේ The password contains more than %n same characters consecutively මුරපදයේ එක දිගට එකම අක්ෂර %nකට වඩා අඩංගු වේ මුරපදයේ එක දිගට එකම අක්ෂර %nකට වඩා අඩංගු වේ The password contains too many same characters consecutively මුරපදයේ එක හා සමාන අනුලකුණු කිහිපයක් එක දිගට අඩංගු වේ The password contains more than %n characters of the same class consecutively මුරපදයේ එක පන්තියේ අනුලකුණු %n කට වඩා එක දිගට අඩංගු වේ මුරපදයේ එක පන්තියේ අනුලකුණු %n කට වඩා එක දිගට අඩංගු වේ The password contains too many characters of the same class consecutively මුරපදයේ එකම පන්තියේ අනුලකුණු වැඩි ගණනක් එක දිගට අඩංගු වේ The password contains monotonic sequence longer than %n characters මුරපදයේ අක්ෂර %n කට වඩා දිග ඒකාකාරී අනුපිළිවෙලක් ඇත මුරපදයේ අක්ෂර %n කට වඩා දිග ඒකාකාරී අනුපිළිවෙලක් ඇත The password contains too long of a monotonic character sequence මුරපදයේ ඒකාකාරී අක්ෂර අනුපිළිවෙලක් ඉතා දිගු වේ No password supplied මුරපදයක් සපයා නැත Cannot obtain random numbers from the RNG device RNG උපාංගයෙන් අහඹු අංක ලබා ගත නොහැක Password generation failed - required entropy too low for settings මුරපද උත්පාදනය අසාර්ථක විය - සැකසීම් සඳහා අවශ්‍ය එන්ට්‍රොපිය ඉතා අඩුය The password fails the dictionary check - %1 මුරපදය ශබ්ද කෝෂ පරීක්ෂාව අසමත් වේ - %1 The password fails the dictionary check මුරපදය ශබ්ද කෝෂ පරීක්ෂාව අසමත් වේ Unknown setting - %1 නොදන්නා සැකසුම - %1 Unknown setting නොදන්නා සැකසුමක් Bad integer value of setting - %1 සැකසුමෙහි නරක පූර්ණ සංඛ්‍යා අගය - % 1 Bad integer value සැකසුමෙහි නරක පූර්ණ සංඛ්‍යා අගයක් Setting %1 is not of integer type %1 සැකසීම පූර්ණ සංඛ්‍යා වර්ගයට අයත් නොවේ Setting is not of integer type සැකසීම නිඛිල ආකාරයේ නොවේ Setting %1 is not of string type %1 සැකසීම තන්තු වර්ගයට අයත් නොවේ Setting is not of string type සැකසීම තන්තු ආකාරයේ නොවේ Opening the configuration file failed වින්‍යාස ගොනුව විවෘත කිරීම අසාර්ථක විය The configuration file is malformed වින්‍යාස ගොනුව විකෘති වී ඇත Fatal failure දරුනු අසර්ථක වීමක් Unknown error නොදන්නා දෝෂයකි PackageChooserPage Product Name නිෂ්පාදන නාමය TextLabel අකුරු නාමකය Long Product Description දිගු නිෂ්පාදන විස්තරය Package Selection පැකේජ තේරීම Please pick a product from the list. The selected product will be installed. කරුණාකර ලැයිස්තුවෙන් නිෂ්පාදනයක් තෝරන්න. තෝරාගත් නිෂ්පාදනය ස්ථාපනය කෙරේ. PackageModel Name නම Description විස්තරය Page_Keyboard Keyboard model: Type here to test your keyboard ඔබේ යතුරු පුවරුව පරීක්ෂා කිරීමට මෙහි ටයිප් කරන්න Switch Keyboard: shortcut for switching between keyboard layouts Page_UserSetup What is your name? ඔබගේ නම කුමක් ද? Your Full Name ඔබේ සම්පුර්ණ නම What name do you want to use to log in? ඔබට පුරනය වීමට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නම කුමක්ද? login පිවිසෙන්න What is the name of this computer? මෙම පරිගණකයේ නම කුමක්ද? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>ඔබ පරිගණකය ජාලයක අන් අයට පෙනෙන ලෙස සලස්වන්නේ නම් මෙම නම භාවිතා වේ.</small> Computer Name පරිගණක නම Choose a password to keep your account safe. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට මුරපදයක් තෝරන්න. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. හොඳ මුරපදයක අකුරු, ඉලක්කම් සහ විරාම ලකුණු මිශ්‍රණයක් අඩංගු වන අතර, අවම වශයෙන් අක්ෂර අටක්වත් දිග විය යුතු අතර නියමිත කාල පරාසයන්හිදී වෙනස් කළ යුතුය.</small> Password රහස් පදය Repeat Password මුරපදය නැවත ඇතුල් කරන්න When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, මුරපදය-ශක්තිය පරීක්ෂා කිරීම සිදු කරනු ලබන අතර ඔබට දුර්වල මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට නොහැකි වනු ඇත. Require strong passwords. ශක්තිමත් මුරපද අවශ්‍යයි. Log in automatically without asking for the password. මුරපදය ඉල්ලන්නේ නැතිව ස්වයංක්‍රීයව ලොග් වන්න. Use the same password for the administrator account. පරිපාලක ගිණුම සඳහා එකම මුරපදය භාවිතා කරන්න. Choose a password for the administrator account. පරිපාලක ගිණුම සඳහා මුරපදයක් තෝරන්න. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක.</small> Use Active Directory Domain: Domain Administrator: Password: IP Address (optional): PartitionLabelsView Root රූට් Home @label හෝම් Boot @label බූට් EFI system @label EFI පද්ධතිය Swap @label ස්වප් New partition for %1 @label %1 සඳහා නව කොටස New partition @label නව කොටස %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space @title නිදහස් ඉඩ New Partition @title Name @title නම File System @title ගොනු පද්ධතිය File System Label @title ගොනු පද්ධති ලේබලය Mount Point @title මවුන්ට් පොයින්ට් Size @title ප්‍රමානය PartitionPage Storage de&vice: ගබඩා උපාංගය (&v): &Revert All Changes සියලුම වෙනස්කම් ආපසු හරවන්න (&R) New Partition &Table නව කොටස් වගුව (&T) Cre&ate නිර්මාණය කරන්න (&r) &Edit සංස්කරණය කරන්න (&E) &Delete මකන්න (&D) New Volume Group නව වෙළුම් සමූහය Resize Volume Group වෙළුම් සමූහය ප්‍රතිප්‍රමාණ කරන්න Deactivate Volume Group පරිමා සමූහය අක්‍රිය කරන්න Remove Volume Group වෙළුම් කණ්ඩායම ඉවත් කරන්න I&nstall boot loader on: ඇරඹුම් කාරකය ස්ථාපනය කරන්න (&n): Are you sure you want to create a new partition table on %1? ඔබට %1 මත නව කොටස් වගුවක් සෑදීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද? Can not create new partition නව කොටසක් සෑදිය නොහැක The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 හි කොටස් වගුවෙහි දැනටමත් ප්‍රාථමික කොටස් %2ක් ඇති අතර, තවත් එකතු කළ නොහැක. කරුණාකර එක් ප්‍රාථමික කොටසක් ඉවත් කර ඒ වෙනුවට දිගු කොටසක් එක් කරන්න. PartitionViewStep Gathering system information… @status Partitions @label කොටස් Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system @label <strong>Erase</strong> disk and install %1 @label <strong>Replace</strong> a partition with %1 @label <strong>Manual</strong> partitioning @label Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3) @info <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1 @info <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1 @info <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2) @info Disk <strong>%1</strong> (%2) @info Unsafe partition actions are enabled. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. No partitions will be changed. Current: @label වත්මන්: After: @label පසු: An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. %1 ආරම්භ කිරීමට EFI පද්ධති කොටසක් අවශ්‍ය වේ. <br/><br/>EFI පද්ධති කොටසක් වින්‍යාස කිරීමට, ආපසු ගොස් සුදුසු ගොනු පද්ධතියක් තෝරන්න හෝ සාදන්න. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. ගොනු පද්ධතිය %1 මත සවිකර තිබිය යුතුය. The filesystem must have type FAT32. ගොනු පද්ධතියට FAT32 වර්ගය තිබිය යුතුය. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. ගොනු පද්ධතියට ධජය <strong>%1</strong> කට්ටලයක් තිබිය යුතුය. The filesystem must be at least %1 MiB in size. ගොනු පද්ධතිය අවම වශයෙන් %1 MiB විශාලත්වයකින් යුක්ත විය යුතුය. The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. ඔබට EFI පද්ධති කොටසක් සැකසීමෙන් තොරව ඉදිරියට යා හැකි නමුත් ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය හැක. You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start. No EFI system partition configured EFI පද්ධති කොටසක් වින්‍යාස කර නොමැත EFI system partition configured incorrectly EFI පද්ධති කොටස වැරදි ලෙස වින්‍යාස කර ඇත EFI system partition recommendation Option to use GPT on BIOS BIOS මත GPT භාවිතා කිරීමේ විකල්පය A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Boot partition not encrypted ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. එන්ක්‍රිප්ට් කරන ලද රූට් පාටිෂන් එකක් සමඟින් වෙනම ඇරඹුම් කොටසක් සකසා ඇත, නමුත් ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත. <br/<br/>වැදගත් පද්ධති ගොනු සංකේතනය නොකළ කොටසක තබා ඇති නිසා මෙවැනි සැකසුම සමඟ ආරක්ෂක ගැටළු ඇත. <br/>ඔබට අවශ්‍ය නම් ඔබට දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් ගොනු පද්ධති අගුළු හැරීම පද්ධති ආරම්භයේදී පසුව සිදුවනු ඇත. <br/>ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කිරීමට, ආපසු ගොස් එය නැවත සාදන්න, කොටස් සෑදීමේ කවුළුව තුළ <strong>සංකේතනය</srong> තෝරන්න. has at least one disk device available. අවම වශයෙන් එක් තැටි උපාංගයක් තිබේ. There are no partitions to install on. ස්ථාපනය කිරීමට කොටස් නොමැත. PlasmaLnfJob Applying Plasma Look-and-Feel… @status Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package KDE ප්ලාස්මා පෙනුම සහ දැනීම පැකේජය තේරීමට නොහැකි විය PlasmaLnfPage Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. කරුණාකර KDE ප්ලාස්මා ඩෙස්ක්ටොප් එක සඳහා පෙනුම සහ හැඟීම තෝරන්න. ඔබට මෙම පියවර මඟ හැර පද්ධතිය සැකසූ පසු පෙනුම සහ හැඟීම වින්‍යාසගත කළ හැක. පෙනුම සහ හැඟීම තේරීමක් මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එම පෙනුම සහ හැඟීම පිළිබඳ සජීවී පෙරදසුනක් ලබා දෙනු ඇත. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. කරුණාකර KDE ප්ලාස්මා ඩෙස්ක්ටොප් එක සඳහා පෙනුම සහ හැඟීම තෝරන්න. ඔබට මෙම පියවර මඟ හැර පද්ධතිය ස්ථාපනය කළ පසු පෙනුම සහ හැඟීම වින්‍යාසගත කළ හැක. පෙනුම සහ හැඟීම තේරීමක් මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට එම පෙනුම සහ හැඟීම පිළිබඳ සජීවී පෙරදසුනක් ලබා දෙනු ඇත. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel @label බලන්න සහ දැනෙන්න PowerManagementInterface Calamares Installation in progress @status PreserveFiles Saving files for later… @status No files configured to save for later. පසුව සුරැකීමට ගොනු කිසිවක් වින්‍යාස කර නොමැත. Not all of the configured files could be preserved. වින්‍යාස කර ඇති සියලුම ගොනු සංරක්ෂණය කළ නොහැක. ProcessResult There was no output from the command. විධානයෙන් ප්‍රතිදානයක් නොතිබුණි. Output: ප්‍රතිදානය: External command crashed. බාහිර විධානය බිඳ වැටුණි. Command <i>%1</i> crashed. %1 විධානය බිඳ වැටුණි. External command failed to start. බාහිර විධානය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය. Command <i>%1</i> failed to start. %1 විධානය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය. Internal error when starting command. විධානය ආරම්භ කිරීමේදී අභ්යන්තර දෝෂයකි. Bad parameters for process job call. රැකියා ඇමතුම් ක්‍රියාවලි සඳහා නරක පරාමිතීන්. External command failed to finish. බාහිර විධානය අවසන් කිරීමට අසමත් විය. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. <i>%1</i> විධානය තත්පර %2කින් අවසන් කිරීමට අසමත් විය. External command finished with errors. බාහිර විධානය දෝෂ සහිතව අවසන් විය. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. <i>%1</i> විධානය පිටවීමේ කේතය %2 සමඟ අවසන් විය. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown @partition info නොදන්නා extended @partition info දිගුව unformatted @partition info ආකෘතිකරණය නොකළ swap @partition info ස්වප් Default පෙරනිමිය Directory not found නාමාවලිය හමු නොවීය Could not create new random file <pre>%1</pre>. නව අහඹු <pre>%1</pre> ගොනුවක් තැනීමට නොහැකි විය. No product නිෂ්පාදනයක් නැත No description provided. විස්තරයක් සපයා නැත. (no mount point) (සවිකිරීම් ස්ථානයක් නොමැත) Unpartitioned space or unknown partition table @info කොටස් නොකළ ඉඩ හෝ නොදන්නා කොටස් වගුව Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/> පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග අබල විය හැක.</p> RemoveUserJob Removing live user from the target system… @status RemoveVolumeGroupJob Removing Volume Group named %1… @status Removing Volume Group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to remove a volume group named '%1'. ස්ථාපකය '%1' නම් වෙළුම් කණ්ඩායමක් ඉවත් කිරීමට අසමත් විය. Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>මෙම පරිගණකය %1 ස්ථාපනය සඳහා අවම අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/> ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන යා නොහැක.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>මෙම පරිගණකය %1 පිහිටුවීම සඳහා නිර්දේශිත සමහර අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත.<br/> පිහිටුවීම දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් සමහර විශේෂාංග අබල විය හැක.</p> ResizeFSJob Performing file system resize… @status Invalid configuration @error වලංගු නොවන වින්‍යාසය The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. @error ගොනු පද්ධති ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීමේ කාර්යයට වලංගු නොවන වින්‍යාසයක් ඇති අතර එය ක්‍රියාත්මක නොවේ. KPMCore not available @error Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job. @error Resize failed. @error The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info ගොනු පද්ධතිය %1 මෙම පද්ධතිය තුළ සොයා ගත නොහැකි අතර, ප්‍රමාණය වෙනස් කළ නොහැක. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info %1 උපාංගය මෙම පද්ධතිය තුළ සොයාගත නොහැකි වූ අතර, ප්‍රමාණය වෙනස් කළ නොහැක. Resize Failed @error ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීම අසාර්ථක විය The filesystem %1 cannot be resized. @error %1 ගොනු පද්ධතිය ප්‍රතිප්‍රමාණ කළ නොහැක. The device %1 cannot be resized. @error උපාංගය %1 ප්‍රමාණය වෙනස් කළ නොහැක. The file system %1 must be resized, but cannot. @info The device %1 must be resized, but cannot @info උපාංගය %1 ප්‍රමාණය වෙනස් කළ යුතු නමුත් කළ නොහැක ResizePartitionJob Resize partition %1 @title Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong> @info Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB… @status The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. '%2' තැටියේ %1 කොටස ප්‍රතිප්‍රමාණ කිරීමට ස්ථාපකය අසමත් විය. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group @title වෙළුම් සමූහය ප්‍රතිප්‍රමාණ කරන්න ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3 @title Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong> @info Resizing volume group named %1 from %2 to %3… @status The installer failed to resize a volume group named '%1'. ස්ථාපකය '%1' නම් වූ වෙළුම් සමූහයක් ප්‍රතිප්‍රමාණ කිරීමට අසමත් විය. ResultsListWidget Checking requirements again in a few seconds ... ScanningDialog Scanning storage devices… @status Partitioning… @status SetHostNameJob Set hostname %1 ධාරක නාමය සකසන්න %1 Set hostname <strong>%1</strong>. ධාරක නාමය සකසන්න <strong>%1</strong>. Setting hostname %1… @status Internal Error අභ්යන්තර දෝෂයකි Cannot write hostname to target system ඉලක්ක පද්ධතියට සත්කාරක නාමය ලිවිය නොහැක SetKeyboardLayoutJob Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3… @status, %1 model, %2 layout, %3 variant Failed to write keyboard configuration for the virtual console. @error අතථ්‍ය කොන්සෝලය සඳහා යතුරුපුවරු වින්‍යාසය ලිවීමට අසමත් විය. Failed to write to %1 @error, %1 is virtual console configuration path %1 වෙත ලිවීමට අසමත් විය Failed to write keyboard configuration for X11. @error X11 සඳහා යතුරුපුවරු වින්‍යාසය ලිවීමට අසමත් විය. Failed to write to %1 @error, %1 is keyboard configuration path %1 වෙත ලිවීමට අසමත් විය Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. @error පවතින /etc/default බහලුම වෙත යතුරුපුවරු වින්‍යාසය ලිවීමට අසමත් විය. Failed to write to %1 @error, %1 is default keyboard path %1 වෙත ලිවීමට අසමත් විය SetPartFlagsJob Set flags on partition %1 @title Set flags on %1MiB %2 partition @title Set flags on new partition @title Clear flags on partition <strong>%1</strong> @info Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition @info Clear flags on new partition @info Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong> @info Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong> @info Set flags on new partition to <strong>%1</strong> @info Clearing flags on partition <strong>%1</strong>… @status Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Clearing flags on new partition… @status Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>… @status Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Setting flags <strong>%1</strong> on new partition… @status The installer failed to set flags on partition %1. ස්ථාපකය %1 කොටසෙහි කොඩි සැකසීමට අසමත් විය. SetPasswordJob Set password for user %1 පරිශීලක %1 සඳහා මුරපදය සකසන්න Setting password for user %1… @status Bad destination system path. නරක ගමනාන්ත පද්ධති මාර්ගය. rootMountPoint is %1 මූලමවුන්ට්පොයින්ට් % 1 වේ Cannot disable root account. මූල ගිණුම අක්‍රිය කළ නොහැක. usermod terminated with error code %1. පරිශීලක මොඩ් දෝෂ කේතය % 1 සමඟ අවසන් කරන ලදී. Cannot set password for user %1. පරිශීලක %1 සඳහා මුරපදය සැකසිය නොහැක. SetTimezoneJob Setting timezone to %1/%2… @status Cannot access selected timezone path. @error තෝරාගත් වේලා කලාප මාර්ගයට ප්‍රවේශ විය නොහැක. Bad path: %1 @error නරක මාර්ගය:%1 Cannot set timezone. @error වේලා කලාපයක් සැකසිය නොහැක. Link creation failed, target: %1; link name: %2 @info සබැඳි නිර්මාණය අසාර්ථක විය, ඉලක්කය: %1; සබැඳි නම: %2 Cannot open /etc/timezone for writing @info ලිවීම සඳහා /etc/timezone විවෘත කළ නොහැක SetupGroupsJob Preparing groups… @status Could not create groups in target system ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ කණ්ඩායම් සෑදීමට නොහැකි විය These groups are missing in the target system: %1 ඉලක්ක පද්ධතිය තුළ මෙම කණ්ඩායම් අතුරුදහන් වී ඇත: %1 SetupSudoJob Configuring <pre>sudo</pre> users… @status Cannot chmod sudoers file. sudoers ගොනුව chmod කළ නොහැක. Cannot create sudoers file for writing. ලිවීම සඳහා sudoers ගොනුව සෑදිය නොහැක. ShellProcessJob Running shell processes… @status SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 StandardButtons &OK හරි (&O) &Yes ඔව් (&Y) &No නැත (&N) &Cancel අවලංගු කරන්න (&C) &Close වසන්න (&C) TrackingInstallJob Installation feedback ස්ථාපන ප්‍රතිපෝෂණය Sending installation feedback… @status Internal error in install-tracking. ස්ථාපන ලුහුබැඳීමේ අභ්‍යන්තර දෝෂයකි. HTTP request timed out. HTTP ඉල්ලීම කල් ඉකුත් විය. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback KDE පරිශීලක ප්‍රතිපෝෂණය Configuring KDE user feedback… @status Error in KDE user feedback configuration. KDE පරිශීලක ප්‍රතිපෝෂණ වින්‍යාසයෙහි දෝෂයකි. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. KDE පරිශීලක ප්‍රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්‍යාස කිරීමට නොහැකි විය, ස්ක්‍රිප්ට් දෝෂය %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. KDE පරිශීලක ප්‍රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්‍යාස කිරීමට නොහැකි විය, Calamares දෝෂය %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback යන්ත්‍ර ප්‍රතිපෝෂණය Configuring machine feedback… @status Error in machine feedback configuration. යන්ත්‍ර ප්‍රතිපෝෂණ වින්‍යාසය තුළ දෝෂයකි. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. යන්ත්‍ර ප්‍රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්‍යාස කිරීමට නොහැකි විය, ස්ක්‍රිප්ට් දෝෂය %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. යන්ත්‍ර ප්‍රතිපෝෂණය නිවැරදිව වින්‍යාස කිරීමට නොහැකි විය, Calamares දෝෂය %1. TrackingPage Placeholder ස්ථාන දාරකය <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>ඔබගේ ස්ථාපනය පිළිබඳ <span style=" font-weight:600;">කිසිදු තොරතුරක්</span> නොයැවීමට මෙතන ක්ලික් කරන්න.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">පරිශීලක ප්‍රතිපෝෂණ පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා මෙතැන ක්ලික් කරන්න</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. ලුහුබැඳීම %1 හට එය කොපමණ වාරයක් ස්ථාපනය කර ඇත්ද, කුමන දෘඩාංග මත ස්ථාපනය කර ඇත්ද සහ කුමන යෙදුම් භාවිතා කරන්නේද යන්න බැලීමට උපකාරී වේ. යවන්නේ කුමක් දැයි බැලීමට, එක් එක් ප්‍රදේශයට යාබදව ඇති උදවු නිරූපකය ක්ලික් කරන්න. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. මෙය තේරීමෙන් ඔබ ඔබේ ස්ථාපනය සහ දෘඪාංග පිළිබඳ තොරතුරු එවනු ඇත. ස්ථාපනය අවසන් වූ පසු මෙම තොරතුරු <b>එක් වරක්</b> පමණක් යවනු ලැබේ. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. මෙය තේරීමෙන් ඔබ විසින් ඔබේ <b>යන්ත්‍ර</b> ස්ථාපනය, දෘඪාංග සහ යෙදුම් පිළිබඳ තොරතුරු වරින් වර %1 වෙත යවනු ලැබේ. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. මෙය තේරීමෙන් ඔබ ඔබේ <b>පරිශීලක</b> ස්ථාපනය, දෘඪාංග, යෙදුම්, සහ යෙදුම් භාවිත රටා, %1 වෙත නිතිපතා යවනු ලැබේ. TrackingViewStep Feedback @title ප්‍රතිපෝෂණ UmountJob Unmounting file systems… @status No target system available. ඉලක්ක පද්ධතියක් නොමැත. No rootMountPoint is set. මූල මවුන්ට් පොයින්ට් එකක් සකසා නැත. UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>එක් අයෙකුට වඩා මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන්නේ නම්, සැකසීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small> UsersQmlViewStep Users පරිශීලකයන් UsersViewStep Users පරිශීලකයන් VariantModel Key Column header for key/value යතුර Value Column header for key/value අගය VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group වෙළුම් කණ්ඩායමක් සාදන්න List of Physical Volumes භෞතික වෙළුම් ලැයිස්තුව Volume Group Name: වෙළුම් සමූහයේ නම: Volume Group Type: වෙළුම් කණ්ඩායම් වර්ගය: Physical Extent Size: භෞතික ප්‍රමාණයේ ප්‍රමාණය: MiB MiB Total Size: මුළු ප්‍රමාණය: Used Size: භාවිතා කළ ප්‍රමාණය: Total Sectors: මුළු අංශ: Quantity of LVs: LV ප්‍රමාණය: WelcomePage Select application and system language යෙදුම් සහ පද්ධති භාෂාව තෝරන්න Open donations website පරිත්‍යාග වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න &Donate පරිත්‍යාග කරන්න (&D) Open help and support website උදව් සහ සහාය වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න &Support සහාය (&S) Open issues and bug-tracking website ගැටළු සහ දෝෂ ලුහුබැඳීමේ වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න &Known issues දන්නා ගැටළු (&K) Open release notes website නිකුතු සටහන් වෙබ් අඩවිය විවෘත කරන්න &Release notes නිකුත් කිරීමේ සටහන් (&R) About %1 Setup @title About %1 Installer @title %1 Support @action WelcomeQmlViewStep Welcome @title සාදරයෙන් පිළිගනිමු WelcomeViewStep Welcome @title සාදරයෙන් පිළිගනිමු ZfsJob Creating ZFS pools and datasets… @status Failed to create zpool on zpool ක්‍රියාත්මක කිරීමට අසමත් විය Configuration Error වින්‍යාස දෝෂය No partitions are available for ZFS. Internal data missing අභ්‍යන්තර දත්ත අතුරුදහන් Failed to create zpool zpool නිර්මාණය කිරීමට අසමත් විය Failed to create dataset දත්ත කට්ටලයක් සෑදීමට අසමත් විය The output was: ප්‍රතිදානය වූයේ: calamares-sidebar About ගැන Debug About @button ගැන Show information about Calamares @tooltip Debug @button Show debug information @tooltip දෝශ නිරාකරණ තොරතුරු පෙන්වන්න finishedq Installation Completed ස්ථාපනය අවසන් %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. %1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br/> ඔබට දැන් ඔබේ නව පද්ධතිය නැවත ආරම්භ කළ හැකිය, නැතහොත් සජීවී පරිසරය දිගටම භාවිතා කළ හැක. Close Installer ස්ථාපකය වසන්න Restart System පද්ධතිය නැවත ආරම්භ කරන්න <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> <p>ස්ථාපනයේ සම්පූර්ණ ලොගයක් සජීවී පරිශීලකයාගේ මුල් නාමාවලියෙහි install.log ලෙස පවතී.<br/> මෙම ලොගය ඉලක්ක පද්ධතියේ /var/log/installation.log වෙත පිටපත් කර ඇත.</p> finishedq-qt6 Installation Completed @title ස්ථාපනය අවසන් %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. @info, %1 is the product name %1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br/> ඔබට දැන් ඔබේ නව පද්ධතිය නැවත ආරම්භ කළ හැකිය, නැතහොත් සජීවී පරිසරය දිගටම භාවිතා කළ හැක. Close Installer @button ස්ථාපකය වසන්න Restart System @button පද්ධතිය නැවත ආරම්භ කරන්න <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> @info <p>ස්ථාපනයේ සම්පූර්ණ ලොගයක් සජීවී පරිශීලකයාගේ මුල් නාමාවලියෙහි install.log ලෙස පවතී.<br/> මෙම ලොගය ඉලක්ක පද්ධතියේ /var/log/installation.log වෙත පිටපත් කර ඇත.</p> finishedq@mobile Installation Completed @title ස්ථාපනය අවසන් %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. @info, %1 is the product name %1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br/> ඔබට දැන් ඔබගේ උපාංගය නැවත ආරම්භ කළ හැක. Close @button වසන්න Restart @button යළි අරඹන්න keyboardq Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label keyboardq-qt6 Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label localeq Change @button වෙනස් කරන්න <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info localeq-qt6 Change @button වෙනස් කරන්න <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>මේවා නිදසුන් නිකුත් කිරීමේ සටහන් වේ.</p> packagechooserq LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice යනු ලොව පුරා සිටින මිලියන සංඛ්‍යාත ජනතාවක් විසින් භාවිතා කරන බලවත් සහ නිදහස් කාර්යාල කට්ටලයකි. වෙළඳපොලේ ඇති වඩාත්ම බහුකාර්ය නිදහස් සහ විවෘත මූලාශ්‍ර කාර්යාල කට්ටලය බවට පත් කරන යෙදුම් කිහිපයක් එයට ඇතුළත් වේ.<br/> පෙරනිමි විකල්පය. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. ඔබට කාර්යාල කට්ටලයක් ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නැතිනම්, No Office Suite තෝරන්න. ඔබගේ ස්ථාපිත පද්ධතියට අවශ්‍යතාවය අනුව ඔබට සැම විටම එකක් (හෝ කිහිපයක්) පසුව එක් කළ හැක No Office Suite No Office Suite Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. අවම ඩෙස්ක්ටොප් ස්ථාපනයක් සාදන්න, සියලුම අමතර යෙදුම් ඉවත් කර ඔබ ඔබේ පද්ධතියට එකතු කිරීමට කැමති දේ පසුව තීරණය කරන්න. එවැනි ස්ථාපනයක සිදු නොවන දේ පිළිබඳ උදාහරණ, Office Suite එකක්, මාධ්‍ය වාදකයක්, රූප නරඹන්නාක් හෝ මුද්‍රණ සහායක් නොමැත. එය ඩෙස්ක්ටොප් එකක්, ගොනු බ්‍රවුසරයක්, පැකේජ කළමනාකරු, පෙළ සංස්කාරකයක් සහ සරල වෙබ් බ්‍රව්සරයක් පමණක් වනු ඇත. Minimal Install අවම ස්ථාපනය Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. කරුණාකර ඔබගේ ස්ථාපනය සඳහා විකල්පයක් තෝරන්න, නැතහොත් පෙරනිමිය භාවිතා කරන්න: LibreOffice ඇතුළත්. packagechooserq-qt6 LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice යනු ලොව පුරා සිටින මිලියන සංඛ්‍යාත ජනතාවක් විසින් භාවිතා කරන බලවත් සහ නිදහස් කාර්යාල කට්ටලයකි. වෙළඳපොලේ ඇති වඩාත්ම බහුකාර්ය නිදහස් සහ විවෘත මූලාශ්‍ර කාර්යාල කට්ටලය බවට පත් කරන යෙදුම් කිහිපයක් එයට ඇතුළත් වේ.<br/> පෙරනිමි විකල්පය. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. ඔබට කාර්යාල කට්ටලයක් ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නැතිනම්, No Office Suite තෝරන්න. ඔබගේ ස්ථාපිත පද්ධතියට අවශ්‍යතාවය අනුව ඔබට සැම විටම එකක් (හෝ කිහිපයක්) පසුව එක් කළ හැක No Office Suite No Office Suite Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. අවම ඩෙස්ක්ටොප් ස්ථාපනයක් සාදන්න, සියලුම අමතර යෙදුම් ඉවත් කර ඔබ ඔබේ පද්ධතියට එකතු කිරීමට කැමති දේ පසුව තීරණය කරන්න. එවැනි ස්ථාපනයක සිදු නොවන දේ පිළිබඳ උදාහරණ, Office Suite එකක්, මාධ්‍ය වාදකයක්, රූප නරඹන්නාක් හෝ මුද්‍රණ සහායක් නොමැත. එය ඩෙස්ක්ටොප් එකක්, ගොනු බ්‍රවුසරයක්, පැකේජ කළමනාකරු, පෙළ සංස්කාරකයක් සහ සරල වෙබ් බ්‍රව්සරයක් පමණක් වනු ඇත. Minimal Install අවම ස්ථාපනය Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. කරුණාකර ඔබගේ ස්ථාපනය සඳහා විකල්පයක් තෝරන්න, නැතහොත් පෙරනිමිය භාවිතා කරන්න: LibreOffice ඇතුළත්. release_notes ### %1 This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content. QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens. **This is bold text** *This is italic text* _This is underlined text_ > blockquote ~~This is strikethrough~~ Code example: ``` ls -l /home ``` **Lists:** * Intel CPU systems * AMD CPU systems The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10. Back ආපසු usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks පිවිසීමට සහ පරිපාලක කාර්යයන් කිරීමට ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ අක්තපත්‍ර තෝරන්න What is your name? ඔබගේ නම කුමක් ද? Your full name What name do you want to use to log in? ඔබට පුරනය වීමට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නම කුමක්ද? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. root is not allowed as username. root පරිශීලක නාමයක් ලෙස අවසර නැත. What is the name of this computer? මෙම පරිගණකයේ නම කුමක්ද? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. ඔබ පරිගණකය ජාලයක අන් අයට පෙනෙන ලෙස සලස්වන්නේ නම් මෙම නම භාවිතා වේ. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ යටි ඉරි පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ, අවම වශයෙන් අක්ෂර දෙකක්. localhost is not allowed as hostname. localhost සත්කාරක නාමය ලෙස භාවිතයට අවසර නැත. Choose a password to keep your account safe. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට මුරපදයක් තෝරන්න. Password රහස් පදය Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. හොඳ මුරපදයක අකුරු, ඉලක්කම් සහ විරාම ලකුණු මිශ්‍රණයක් අඩංගු වන අතර, අවම වශයෙන් අක්ෂර අටක්වත් දිග විය යුතු අතර නියමිත කාල පරාසයන්හිදී වෙනස් කළ යුතුය. Reuse user password as root password පරිශීලක මුරපදය root මුරපදය ලෙස නැවත භාවිතා කරන්න Use the same password for the administrator account. පරිපාලක ගිණුම සඳහා එකම මුරපදය භාවිතා කරන්න. Choose a root password to keep your account safe. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට root මුරපදයක් තෝරන්න. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. Log in automatically without asking for the password මුරපදය ඉල්ලන්නේ නැතිව ස්වයංක්‍රීයව ලොග් වන්න Validate passwords quality මුරපදවල ගුණාත්මකභාවය තහවුරු කරන්න When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, මුරපදය-ශක්තිය පරීක්ෂා කිරීම සිදු කරනු ලබන අතර ඔබට දුර්වල මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට නොහැකි වනු ඇත. usersq-qt6 Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks පිවිසීමට සහ පරිපාලක කාර්යයන් කිරීමට ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ අක්තපත්‍ර තෝරන්න What is your name? ඔබගේ නම කුමක් ද? Your full name What name do you want to use to log in? ඔබට පුරනය වීමට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නම කුමක්ද? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ. root is not allowed as username. root පරිශීලක නාමයක් ලෙස අවසර නැත. What is the name of this computer? මෙම පරිගණකයේ නම කුමක්ද? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. ඔබ පරිගණකය ජාලයක අන් අයට පෙනෙන ලෙස සලස්වන්නේ නම් මෙම නම භාවිතා වේ. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ යටි ඉරි පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ, අවම වශයෙන් අක්ෂර දෙකක්. localhost is not allowed as hostname. localhost සත්කාරක නාමය ලෙස භාවිතයට අවසර නැත. Choose a password to keep your account safe. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට මුරපදයක් තෝරන්න. Password රහස් පදය Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. හොඳ මුරපදයක අකුරු, ඉලක්කම් සහ විරාම ලකුණු මිශ්‍රණයක් අඩංගු වන අතර, අවම වශයෙන් අක්ෂර අටක්වත් දිග විය යුතු අතර නියමිත කාල පරාසයන්හිදී වෙනස් කළ යුතුය. Reuse user password as root password පරිශීලක මුරපදය root මුරපදය ලෙස නැවත භාවිතා කරන්න Use the same password for the administrator account. පරිපාලක ගිණුම සඳහා එකම මුරපදය භාවිතා කරන්න. Choose a root password to keep your account safe. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට root මුරපදයක් තෝරන්න. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක. Log in automatically without asking for the password මුරපදය ඉල්ලන්නේ නැතිව ස්වයංක්‍රීයව ලොග් වන්න Validate passwords quality මුරපදවල ගුණාත්මකභාවය තහවුරු කරන්න When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, මුරපදය-ශක්තිය පරීක්ෂා කිරීම සිදු කරනු ලබන අතර ඔබට දුර්වල මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට නොහැකි වනු ඇත. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1 <quote>%2</quote> ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</h3> <p>මෙම වැඩසටහන ඔබෙන් ප්‍රශ්න කිහිපයක් අසන අතර ඔබේ පරිගණකයේ %1 පිහිටුවනු ඇත.</p> Support සහාය Known Issues Release Notes Donate පරිත්‍යාග කරන්න welcomeq-qt6 <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1 <quote>%2</quote> ස්ථාපකය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු</h3> <p>මෙම වැඩසටහන ඔබෙන් ප්‍රශ්න කිහිපයක් අසන අතර ඔබේ පරිගණකයේ %1 පිහිටුවනු ඇත.</p> Support සහාය Known Issues Release Notes Donate පරිත්‍යාග කරන්න