AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> барои %3</strong><br/><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>Copyright year-year Name <email-address>AutoMountManagementJobManaging auto-mount settings…@statusBootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.<strong>Муҳити роҳандозӣ</strong> барои низоми ҷорӣ.<br><br>Низомҳои x86-и куҳна танҳо <strong>BIOS</strong>-ро дастгирӣ менамоянд.<br>Низомҳои муосир одатан <strong>EFI</strong>-ро истифода мебаранд, аммо инчунин метавонанд ҳамчун BIOS намоиш дода шаванд, агар дар реҷаи мувофиқсозӣ оғоз шаванд.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.Низоми ҷорӣ бо муҳити роҳандозии <strong>EFI</strong> оғоз ёфт.<br><br>Барои танзими оғози кор аз муҳити EFI насбкунандаи ҷорӣ бояд барномаи боркунандаи роҳандозиро монанди <strong>GRUB</strong> ё <strong>systemd-boot</strong> дар <strong>Қисми диски низомии EFI</strong> ба кор дарорад. Ин амал бояд ба таври худкор иҷро шавад, агар шумо барои қисмбандии диск тарзи дастиро интихоб накунед. Дар ин маврид шумо бояд онро мустақилона интихоб ё эҷод кунед.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.Низоми ҷорӣ бо муҳити роҳандозии <strong>BIOS</strong> оғоз ёфт.<br><br>Барои танзими оғози кор аз муҳити BIOS насбкунандаи ҷорӣ бояд боркунандаи роҳандозиро монанди <strong>GRUB</strong> дар аввали қисми диск ё дар <strong>Сабти роҳандозии асосӣ</strong> назди аввали ҷадвали қисми диск (тарзи пазируфта) насб намояд. Ин амал бояд ба таври худкор иҷро шавад, агар шумо барои қисмбандии диск тарзи дастиро интихоб накунед. Дар ин маврид шумо бояд онро мустақилона интихоб ё эҷод кунед.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1@infoСабти роҳандозии асосӣ барои %1Boot Partition@infoҚисми диски роҳандозӣSystem Partition@infoҚисми диски низомӣDo not install a boot loader@labelБоркунандаи роҳандозӣ насб карда нашавад%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank PageСаҳифаи холӣCalamares::DebugWindowGlobalStorageЗахирагоҳи умумӣJobQueueНавбати вазифаModulesМодулҳоType:Навъ:noneҳеҷ чизInterface:Интерфейс:Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.Reloads the stylesheet from the branding directory.Reload StylesheetАз нав бор кардани варақаи услубҳоDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).Widget TreeДарахти виҷетҳоUploads the session log to the configured pastebin.Send Session LogDebug Information@titleCalamares::ExecutionViewStep%p%Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placedSet Up@labelInstall@labelНасбкунӣCalamares::FailJobJob failed (%1)Вазифа иҷро нашуд (%1)Programmed job failure was explicitly requested.Қатъшавии вазифаи барномавӣ ботафсил дархост карда шуд.Calamares::JobThreadDoneАнҷоми корCalamares::NamedJobExample job (%1)Вазифаи намунавӣ (%1)Calamares::ProcessJobRunning command %1 in target system…@statusRunning command %1…@statusCalamares::Python::JobRunning %1 operation.Иҷрокунии амалиёти %1.Bad working directory pathМасири феҳристи корӣ нодуруст астWorking directory %1 for python job %2 is not readable.Феҳристи кории %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.Bad main script fileФайли нақши асосӣ нодуруст астMain script file %1 for python job %2 is not readable.Файли нақши асосии %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.Bad internal scriptInternal script for python job %1 raised an exception.Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.Main script file %1 for python job %2 raised an exception.Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.Calamares::PythonJobRunning %1 operation…@statusBad working directory path@errorМасири феҳристи корӣ нодуруст астWorking directory %1 for python job %2 is not readable.@errorФеҳристи кории %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.Bad main script file@errorФайли нақши асосӣ нодуруст астMain script file %1 for python job %2 is not readable.@errorФайли нақши асосии %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.Boost.Python error in job "%1"@errorCalamares::QmlViewStepLoading…@statusQML step <i>%1</i>.@labelLoading failed.@infoБоршавӣ қатъ шуд.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module '%1' is complete.@infoWaiting for %n module(s)…@status(%n second(s))@status(%n сония)(%n сония)System-requirements checking is complete.@infoСанҷиши талаботи низомӣ ба анҷом расид.Calamares::ViewManagerThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.Боркунӣ иҷро нашуд. Гузариш ба шабака иҷро нашуд.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardInstall Log Paste URLГузоштани нишонии URL-и сабти рӯйдодҳои насб&Yes&Ҳа&No&Не&Close&ПӯшиданSetup Failed@titleТанзимкунӣ қатъ шудInstallation Failed@titleНасбкунӣ қатъ шудError@titleХатоCalamares Initialization Failed@titleОмодашавии Calamares қатъ шуд%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.@info%1 насб карда намешавад. Calamares ҳамаи модулҳои танзимкардашударо бор карда натавонист. Ин мушкилие мебошад, ки бо ҳамин роҳ Calamares дар дистрибутиви ҷорӣ кор мекунад.<br/>The following modules could not be loaded:@info<br/>Модулҳои зерин бор карда намешаванд:Continue with Setup?@titleContinue with Installation?@titleThe %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionБарномаи танзимкунии %1 барои танзим кардани %2 ба диски компютери шумо тағйиротро ворид мекунад.<br/><strong>Шумо ин тағйиротро ботил карда наметавонед.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionНасбкунандаи %1 барои насб кардани %2 ба диски компютери шумо тағйиротро ворид мекунад.<br/><strong>Шумо ин тағйиротро ботил карда наметавонед.</strong>&Set Up Now@button&Install Now@buttonGo &Back@button&Set Up@button&Install@button&Насб карданSetup is complete. Close the setup program.@tooltipТанзим ба анҷом расид. Барномаи танзимкуниро пӯшед.The installation is complete. Close the installer.@tooltipНасб ба анҷом расид. Барномаи насбкуниро пӯшед.Cancel the setup process without changing the system.@tooltipCancel the installation process without changing the system.@tooltip&Next@button&Навбатӣ&Back@button&Ба қафо&Done@button&Анҷоми кор&Cancel@button&Бекор карданCancel Setup?@titleCancel Installation?@titleDo you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки раванди танзимкунии ҷориро бекор намоед?
Барномаи танзимкунӣ хомӯш карда мешавад ва ҳамаи тағйирот гум карда мешаванд.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки раванди насбкунии ҷориро бекор намоед?
Насбкунанда хомӯш карда мешавад ва ҳамаи тағйирот гум карда мешаванд.CalamaresPython::HelperUnknown exception type@errorНавъи истисноии номаълумUnparseable Python error@errorUnparseable Python traceback@errorUnfetchable Python error@errorCalamaresWindow%1 Setup ProgramБарномаи танзимкунии %1%1 InstallerНасбкунандаи %1ChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1@titleSet filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>@infoSetting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…@statusThe installer failed to update partition table on disk '%1'.@infoCheckerContainerGathering system information...Ҷамъкунии иттилооти низомӣ...ChoicePageSelect storage de&vice:@labelИнтихоби дастгоҳи &захирагоҳ:Current:@labelТанзимоти ҷорӣ:After:@labelБаъд аз тағйир:Reuse %1 as home partition for %2@label<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>Қисми дискеро, ки мехоҳед хурдтар кунед, интихоб намоед, пас лавҳаи поёнро барои ивази андоза кашед</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.@info, %1 is partition name, %4 is product name%1 то андозаи %2MiB хурдтар мешавад ва қисми диски нав бо андозаи %3MiB барои %4 эҷод карда мешавад.<strong>Select a partition to install on</strong>@label<strong>Қисми дискеро барои насб интихоб намоед</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.@info, %1 is product nameҚисми диски низомии EFI дар дохили низоми ҷорӣ ёфт нашуд. Лутфан, ба қафо гузаред ва барои танзим кардани %1 аз имкони қисмбандии диск ба таври дастӣ истифода баред.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.@info, %1 is partition path, %2 is product nameҚисми диски низомии EFI дар %1 барои оғоз кардани %2 истифода бурда мешавад.EFI system partition:@labelҚисми диски низомии:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Чунин менамояд, ки ин захирагоҳ низоми амалкунандаро дар бар намегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>Пок кардани диск</strong><br/>Ин амал ҳамаи иттилооти ҷориро дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда <font color="red">нест мекунад</font>.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Насбкунии паҳлуӣ</strong><br/>Насбкунанда барои %1 фазоро омода карда, қисми дискеро хурдтар мекунад.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>Ивазкунии қисми диск</strong><br/>Қисми дисекро бо %1 иваз мекунад.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Ин захирагоҳ %1-ро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Ин захирагоҳ аллакай низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Ин захирагоҳ якчанд низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>Ин дастгоҳи захирагоҳ аллакай дорои низоми амалкунанда мебошад, аммо ҷадвали қисми диски <strong>%1</strong> аз диски лозимии <strong>%2</strong> фарқ мекунад.<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.@infoЯке аз қисмҳои диски ин дастгоҳи захирагоҳ <strong>васлшуда</strong> мебошад.This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.@infoИн дастгоҳи захирагоҳ қисми дасгоҳи <strong>RAID-и ғайрифаъол</strong> мебошад.No swap@labelReuse swap@labelSwap (no Hibernate)@labelМубодила (бе реҷаи Нигаҳдорӣ)Swap (with Hibernate)@labelМубодила (бо реҷаи Нигаҳдорӣ)Swap to file@labelМубодила ба файл<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>Қисмбандии диск ба таври дастӣ</strong><br/>Шумо худатон метавонед қисмҳои дискро эҷод кунед ё андозаи онҳоро иваз намоед.Bootloader location:@labelClearMountsJobSuccessfully unmounted %1.Successfully disabled swap %1.Successfully cleared swap %1.Successfully closed mapper device %1.Successfully disabled volume group %1.Clear mounts for partitioning operations on %1@titleПок кардани васлҳо барои амалиётҳои қисмбандӣ дар %1Clearing mounts for partitioning operations on %1…@statusCleared all mounts for %1Ҳамаи васлҳо барои %1 пок карда шуданд.ClearTempMountsJobClearing all temporary mounts…@statusCleared all temporary mounts.Ҳамаи васлҳои муваққатӣ пок карда шуданд.CommandListCould not run command.Фармон иҷро карда нашуд.The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.ConfigSetup Failed@titleТанзимкунӣ қатъ шудInstallation Failed@titleНасбкунӣ қатъ шудThe setup of %1 did not complete successfully.@infoThe installation of %1 did not complete successfully.@infoSetup Complete@titleАнҷоми танзимкунӣInstallation Complete@titleНасбкунӣ ба анҷом расидThe setup of %1 is complete.@infoТанзимкунии %1 ба анҷом расид.The installation of %1 is complete.@infoНасбкунии %1 ба анҷом расид.Keyboard model has been set to %1<br/>.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic KeyboardKeyboard layout has been set to %1/%2.@label, %1 is layout, %2 is layout variantSet timezone to %1/%2@actionМинтақаи вақт ба %1/%2 танзим карда мешавадThe system language will be set to %1.@infoЗабони низом ба %1 танзим карда мешавад.The numbers and dates locale will be set to %1.@infoНизоми рақамҳо ва санаҳо ба %1 танзим карда мешавад.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)Насбкунии шабака. (Ғайрифаъол: Танзимоти нодуруст)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)Насбкунии шабака. (Ғайрифаъол: Иттилооти гурӯҳии нодуруст қабул шуд)Network Installation. (Disabled: Internal error)Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)Насбкунии шабака. (Ғайрифаъол: Рӯйхати қуттиҳо гирифта намешавад. Пайвасти шабакаро тафтиш кунед)Network Installation. (Disabled: No package list)Package selectionИнтихоби бастаҳоPackage SelectionИнтихоби бастаҳоPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Лутфан, маҳсулеро аз рӯйхат интихоб намоед. Маҳсули интихобшуда насб карда мешавад.PackagesБастаҳоInstall option: <strong>%1</strong>NoneҲеҷ чизSummary@labelҶамъбастThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.Дар ин ҷамъбаст шумо мебинед, ки чӣ мешавад пас аз он ки шумо раванди танзимкуниро оғоз мекунед.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.Дар ин ҷамъбаст шумо мебинед, ки чӣ мешавад пас аз он ки шумо раванди насбкуниро оғоз мекунед.Your username is too long.Номи корбари шумо хеле дароз аст.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Номи корбари шумо бояд бо ҳарфи хурд ё зерхат сар шавад.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред.'%1' is not allowed as username.'%1' ҳамчун номи корбар истифода намешавад.Your hostname is too short.Номи мизбони шумо хеле кӯтоҳ аст.Your hostname is too long.Номи мизбони шумо хеле дароз аст.'%1' is not allowed as hostname.'%1' ҳамчун номи мизбон истифода намешавад.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Шумо метавонед танҳо ҳарфҳо, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред.Your passwords do not match!Ниҳонвожаҳои шумо мувофиқат намекунанд!OK!ХУБ!This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои танзимкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Танзимот идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>Насбкунӣ идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Ин барнома аз Шумо якчанд савол мепурсад ва %2-ро дар компютери шумо танзим мекунад.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Хуш омадед ба барномаи танзимкунии Calamares барои %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>Хуш омадед ба танзимкунии %1</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Хуш омадед ба насбкунандаи Calamares барои %1</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>Хуш омадед ба насбкунандаи %1</h1>ContextualProcessJobPerforming contextual processes' job…@statusCreatePartitionDialogCreate a PartitionЭҷод кардани қисми дискSi&ze:&Андоза: MiBМБPartition &Type:&Навъи қисми диск:Primar&yE&xtended&АфзудаFi&le System:&Низоми файлӣ:LVM LV nameНоми LVM LV&Mount Point:&Нуқтаи васл:Flags:Нишонҳо:Label for the filesystemFS Label:En&crypt@action&РамзгузорӣLogical@labelМантиқӣPrimary@labelАсосӣGPT@labelGPTMountpoint already in use. Please select another one.@infoНуқтаи васл аллакай дар истифода аст. Лутфан, нуқтаи васли дигареро интихоб намоед.Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.@infoCreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4@titleCreate new %1MiB partition on %3 (%2)@titleCreate new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1@titleCreate new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>@infoCreate new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)@infoCreate new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>@infoCreating new %1 partition on %2…@statusThe installer failed to create partition on disk '%1'.@infoНасбкунанда қисми дискро дар '%1' эҷод карда натавонист.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableЭҷод кардани ҷадвали қисми дискCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Эҷодкунии ҷадвали қисми диски нав ҳамаи иттилооти дар диск мавҷудбударо нест мекунад.What kind of partition table do you want to create?Шумо кадом навъи ҷадвали қисми дискро эҷод кардан мехоҳед?Master Boot Record (MBR)Сабти роҳандозии асосӣ (MBR)GUID Partition Table (GPT)Ҷадвали қисми диски GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreating new %1 partition table on %2…@statusCreating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…@statusThe installer failed to create a partition table on %1.Насбкунанда ҷадвали қисми дискро дар '%1' эҷод карда натавонист.CreateUserJobCreate user %1Эҷод кардани корбари %1Create user <strong>%1</strong>Creating user %1…@statusPreserving home directory…@statusConfiguring user %1@statusSetting file permissions…@statusCreateVolumeGroupDialogCreate Volume Group@titleЭҷод кардани гурӯҳи ҳаҷмCreateVolumeGroupJobCreating new volume group named %1…@statusCreating new volume group named <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to create a volume group named '%1'.Насбкунанда гурӯҳи ҳаҷмро бо номи '%1' эҷод карда натавонист.DeactivateVolumeGroupJobDeactivating volume group named %1…@statusDeactivating volume group named <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to deactivate a volume group named %1.Насбкунанда гурӯҳи ҳаҷмро бо номи %1 ғайрифаъол карда натавонист.DeletePartitionJobDeleting partition %1…@statusDeleting partition <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to delete partition %1.Насбкунанда қисми диски %1-ро нест карда натавонист.DeviceInfoWidget<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>Ин навъи ҷадвали қисми диск танҳо барои низомҳои куҳна тавсия карда мешавад, ки аз муҳити роҳандозии <strong>BIOS</strong> корро оғоз мекунад. GPT дар аксарияти мавридҳои дигар тавсия карда мешавад.<br><br><strong>Огоҳӣ:</strong> Ҷадвали қисми диски MBR ба стандатри куҳнаи давраи MS-DOS тааллуқ дорад.<br>Танҳо 4 қисми диски <em>асосӣ</em> эҷод карда мешаванд ва аз он 4 қисм танҳо як қисми диск <em>афзуда</em> мешавад, ки дар натиҷа метавонад бисёр қисмҳои диски <em>мантиқиро</em> дар бар гирад.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Ин навъи ҷадвали қисми диски тавсияшуда барои низомҳои муосир мебошад, ки аз муҳити роҳандозии <strong>EFI</strong> ба роҳ монда мешавад.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.Ин дастгоҳи <strong>даврӣ</strong> мебошад.<br><br>Ин дастгоҳи сохтагӣ мебошад ва ҷадвали қисми дискеро дар бар намегирад, ки файлеро ҳамчун блоки дастгоҳ дастрас мекунад. Ин навъи танзимкунӣ одатан танҳо як низоми файлиро дар бар мегирад.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.Ин насбкунанда дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда <strong>ҷадвали қисми дискеро муайян карда наметавонад</strong>.<br><br>Эҳтимол аст, ки дастгоҳ дорои ҷадвали қисми диск намебошад ё ҷадвали қисми диск вайрон ё номаълум аст.<br>Ин насбкунанда метавонад барои шумо ҷадвали қисми диски наверо ба таври худкор ё ба таври дастӣ дар саҳифаи қисмбандии дастӣ эҷод намояд.This device has a <strong>%1</strong> partition table.Ин дастгоҳ ҷадвали қисми диски <strong>%1</strong>-ро дар бар мегирад.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.Навъи <strong>ҷадвали қисми диск</strong> дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда.<br><br>Навъи ҷадвали қисми диск танҳо тавассути пок кардан ва аз нав эҷод кардани ҷадвали қисми диск иваз карда мешавад, ки дар ин марвид ҳамаи иттилоот дар дастгоҳи захирагоҳ нест карда мешавад.<br>Ин насбкунанда ҷадвали қисми диски ҷориро нигоҳ медорад, агар шумо онро тағйир надиҳед.<br>Агар надонед, ки чӣ кор кардан лозим аст, GPT дар низомҳои муосир бояд истифода бурда шавад.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWriting LUKS configuration for Dracut to %1…@statusSkipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted@infoFailed to open %1@error%1 кушода нашудDummyCppJobPerforming dummy C++ job…@statusEditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionТаҳрир кардани қисми диски мавҷудбудаCon&tent:&Keep&Нигоҳ доштанFormatШаклбандӣWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Огоҳӣ: Амали шаклбандӣ ҳамаи иттилооти мавҷудбударо дар қиски диск пок мекунад.&Mount Point:&Нуқтаи васл:Si&ze:&Андоза: MiBМБFi&le System:&Низоми файлӣ:Flags:Нишонҳо:Label for the filesystemFS Label:Passphrase for existing partitionPartition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.EncryptWidgetEn&crypt system&Рамзгузории низомYour system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.PassphraseГузарвожаро ворид намоедConfirm passphraseГузарвожаро тасдиқ намоедPlease enter the same passphrase in both boxes.@tooltipЛутфан, гузарвожаи ягонаро дар ҳар дуи сатр ворид намоед.Password must be a minimum of %1 characters.@tooltipErrorDialogDetails:Тафсилот:Would you like to paste the install log to the web?Шумо мехоҳед, ки сабти рӯйдодҳои насбро ба шабака нусха бардоред?FillGlobalStorageJobSet partition information@titleТанзими иттилооти қисми дискInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>@infoInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition@infoSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>@infoSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3@infoInstall %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>@infoInstall %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>@infoSet up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>@infoSet up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…@infoInstall boot loader on <strong>%1</strong>…@infoSetting up mount points…@statusFinishedPage&Restart now&Ҳозир аз нав оғоз карда шавад<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.@info<h1>Ҳамааш тайёр.</h1><br/>%1 дар компютери шумо танзим карда шуд.<br/>Акнун шумо метавонед истифодаи низоми навро оғоз намоед.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>Агар ин имконро интихоб кунед, низоми шумо пас аз зер кардани тугмаи <span style="font-style:italic;">Анҷоми кор</span> ё пӯшидани барномаи танзимкунӣ дарҳол аз нав оғоз карда мешавад.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.@info<h1>Ҳамааш тайёр.</h1><br/>%1 дар компютери шумо насб карда шуд.<br/>Акнун шумо метавонед компютерро аз нав оғоз карда, ба низоми нав ворид шавед ё истифодаи муҳити зиндаи %2-ро идома диҳед.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>Агар ин имконро интихоб кунед, низоми шумо пас аз зер кардани тугмаи <span style="font-style:italic;">Анҷоми кор</span> ё пӯшидани насбкунанда дарҳол аз нав оғоз карда мешавад.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Танзимкунӣ қатъ шуд</h1><br/>%1 дар компютери шумо танзим карда нашуд.<br/>Паёми хато: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Насбкунӣ қатъ шуд</h1><br/>%1 дар компютери шумо насб карда нашуд.<br/>Паёми хато: %2.FinishedQmlViewStepFinish@labelАнҷомFinishedViewStepFinish@labelАнҷомFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4@titleFormat <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>@info%1 (%2)partition label %1 (device path %2)%1 (%2)Formatting partition %1 with file system %2…@statusThe installer failed to format partition %1 on disk '%2'.Насбкунанда қисми диски %1-ро дар диски '%2' шаклбандӣ карда натавонист.GeneralRequirementsPlease ensure the system has at least %1 GiB available drive space.Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.Дар диск фазои кофӣ нест. Ақаллан %1 ГБ лозим аст.has at least %1 GiB working memoryақаллан %1 ГБ ҳофизаи корӣ дастрас астThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.Низом дорои ҳофизаи кории кофӣ намебошад. Ақаллан %1 ГБ лозим аст.is plugged in to a power sourceнизом ба манбаи барқ пайваст карда шудThe system is not plugged in to a power source.Компютер бояд ба манбаи барқ пайваст карда шавадis connected to the Internetпайвасти Интернет дастрас астThe system is not connected to the Internet.Компютер ба Интернет пайваст карда нашуд.is running the installer as an administrator (root)насбкунанда бо ҳуқуқҳои маъмурӣ (root) иҷро шуда истодааст.The setup program is not running with administrator rights.Барномаи насбкунӣ бе ҳуқуқҳои маъмурӣ иҷро шуда истодааст.The installer is not running with administrator rights.Насбкунанда бе ҳуқуқҳои маъмурӣ иҷро шуда истодааст.has a screen large enough to show the whole installerэкран равзанаи насбкунандаро ба таври пурра нишон медиҳадThe screen is too small to display the setup program.Экран барои нишон додани барномаи насбкунӣ хеле хурд аст.The screen is too small to display the installer.Экран барои нишон додани насбкунанда хеле хурд аст.is always falseThe computer says no.is always false (slowly)The computer says no (slowly).is always trueThe computer says yes.is always true (slowly)The computer says yes (slowly).is checked three times.The snark has not been checked three times.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJobCollecting information about your machine…@statusIDJobOEM Batch IdentifierМуайянкунандаи бастаи OEMCould not create directories <code>%1</code>.Феҳристҳои <code>%1</code> эҷод карда намешаванд.Could not open file <code>%1</code>.Файли <code>%1</code> кушода нашуд.Could not write to file <code>%1</code>.Ба файли <code>%1</code> навишта натавонист.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio…@statusInitramfsJobCreating initramfs…@statusInteractiveTerminalPageKonsole not installed.@errorPlease install KDE Konsole and try again!@infoЛутфан, KDE Konsole-ро насб намуда, аз нав кӯшиш кунед!Executing script: <code>%1</code>@infoИҷрокунии нақши: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScript@labelНақшKeyboardQmlViewStepKeyboard@labelКлавиатураKeyboardViewStepKeyboard@labelКлавиатураLCLocaleDialogSystem Locale Setting@titleThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.@infoТанзими маҳаллигардонии низом ба забон ва маҷмӯаи аломатҳо барои баъзеи унсурҳои интерфейси корбарӣ дар сатри фармондиҳӣ таъсир мерасонад.<br/>Танзимоти ҷорӣ: <strong>%1</strong>.&Cancel@button&Бекор кардан&OK@button&ХУБLOSHJobConfiguring encrypted swap.Танзимкунии мубодилаи рамзгузоришуда.No target system available.No rootMountPoint is set.No configFilePath is set.LicensePage<h1>License Agreement</h1><h1>Созишномаи иҷозатномавӣ</h1>I accept the terms and conditions above.@infoМан шарту шароитҳои дар боло зикршударо қабул мекунам.Please review the End User License Agreements (EULAs).@infoЛутфан, Созишномаҳои иҷозатномавии корбари ниҳоиро (EULA-ҳо) мутолиа намоед.This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.@infoРаванди танзимкунӣ нармафзори патентдореро, ки дорои шартҳои иҷозатномавӣ мебошад, насб мекунад.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.@infoАгар шумо шартҳоро қабул накунед, раванди насбкунӣ бояд идома дода нашавад.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.@infoРаванди танзимкунӣ метавонад нармафзори патентдореро насб кунад, ки дорои шартҳои иҷозатномавӣ барои таъмини хусусиятҳои иловагӣ ва беҳтар кардани таҷрибаи корбарӣ мебошад.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.@infoАгар шумо шартҳоро қабул накунед, нармафзори патентдор насб карда намешавад, аммо ба ҷояш нармафзори имконпазири ройгон истифода бурда мешавад.LicenseViewStepLicense@labelИҷозатномаLicenseWidgetURL: %1@labelНишонии URL: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>Драйвери %1</strong><br/>аз ҷониби %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>Драйвери графикии %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>Васлкунаки браузери %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>Кодеки %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>Бастаи %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font>File: %1@labelФайл: %1Hide the license text@tooltipShow the license text@tooltipНишон додани матни иҷозатномаOpen the license agreement in browser@tooltipLocalePageRegion:@labelМинтақа:Zone:@labelШаҳр:&Change…@buttonLocaleQmlViewStepLocation@labelҶойгиршавӣLocaleTestsQuitLocaleViewStepLocation@labelҶойгиршавӣLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.Танзимкунии файли калиди LUKS.No partitions are defined.Ягон қисми диск муайян карда нашуд.Encrypted rootfs setup errorХатои танзими рамзгузории "rootfs"Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.Қисми диски реша (root)-и %1 дар LUKS асос меёбад, вале гузарвожа танзим нашудааст.Could not create LUKS key file for root partition %1.Файли калидии LUKS барои қисми диски реша (root)-и %1 эҷод карда нашуд.MachineIdJobGenerate machine-id.Эҷодкунии рақами мушаххаси компютер (machine-id).Configuration ErrorХатои танзимкунӣNo root mount point is set for MachineId.Нуқтаи васли реша (root) барои MachineId танзим нашудааст.File not foundФайл ёфт нашудPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.Масири <pre>%1</pre> бояд масири мутлақ бошад.Could not create new random file <pre>%1</pre>.Файл тасодуфии нави <pre>%1</pre> эҷод карда нашуд.MapTimezone: %1@labelМинтақаи вақт: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@infoЛутфан, ҷойгиршавии пазируфтаи худро аз рӯи харита интихоб намоед, то ки насбкунанда тавонад танзимоти
маҳаллисозӣ ва минтақаи вақти шуморо пешниҳод намояд. Шумо метавонед танзимоти пешниҳодшударо дар зер дақиқ кунед. Барои ҷустуҷӯи макон дар харита
тугмаҳои +/- ё тугмаи чархии мушро барои калон ва хурд кардани харита истифода баред ё харитаро кашида, ҳаракат кунед.Map-qt6Timezone: %1@labelМинтақаи вақт: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@labelЛутфан, ҷойгиршавии пазируфтаи худро аз рӯи харита интихоб намоед, то ки насбкунанда тавонад танзимоти
маҳаллисозӣ ва минтақаи вақти шуморо пешниҳод намояд. Шумо метавонед танзимоти пешниҳодшударо дар зер дақиқ кунед. Барои ҷустуҷӯи макон дар харита
тугмаҳои +/- ё тугмаи чархии мушро барои калон ва хурд кардани харита истифода баред ё харитаро кашида, ҳаракат кунед.NetInstallViewStepPackage selectionИнтихоби бастаҳоOffice softwareНармафзори идорӣOffice packageБастаҳои идорӣBrowser softwareНармафзори браузерӣBrowser packageБастаҳои браузерӣWeb browserБраузери сомонаKernellabel for netinstall module, Linux kernelҲастаServiceslabel for netinstall module, system servicesХидматҳоLoginlabel for netinstall module, choose login managerВоридшавӣDesktoplabel for netinstall module, choose desktop environmentМизи корӣApplicationsБарномаҳоCommunicationlabel for netinstall moduleВоситаҳои алоқаDevelopmentlabel for netinstall moduleБарномарезӣOfficelabel for netinstall moduleИдораMultimedialabel for netinstall moduleМултимедиаInternetlabel for netinstall moduleИнтернетTheminglabel for netinstall moduleМавзуъҳоGaminglabel for netinstall moduleБозиҳоUtilitieslabel for netinstall moduleБарномаҳои муфидNotesQmlViewStepNotesЁддоштҳоOEMPageBa&tch:&Баста:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>Муайянкунандаи бастаро дар ин ҷо ворид намоед. Он дар низоми интихобшуда нигоҳ дошта мешавад.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>Танзимоти OEM</h1><p>Calamares ҳангоми танзимкунии низоми интихобшуда танзимоти OEM-ро истифода мебарад.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationТанзимоти OEMSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.Муайянкунандаи бастаи OEM ба <code>%1</code> танзим карда мешавад.OfflineSelect your preferred region, or use the default settings@labelTimezone: %1@labelМинтақаи вақт: %1Select your preferred zone within your region@labelZones@buttonШаҳрҳоYou can fine-tune language and locale settings below@labelOffline-qt6Select your preferred region, or use the default settings@labelTimezone: %1@labelМинтақаи вақт: %1Select your preferred zone within your region@labelZones@buttonШаҳрҳоYou can fine-tune language and locale settings below@labelPWQPassword is too shortНиҳонвожа хеле кӯтоҳ астPassword is too longНиҳонвожа хеле дароз астPassword is too weakНиҳонвожа хеле заиф астMemory allocation error when setting '%1'Хатои ҷойдиҳии ҳофиза ҳангоми танзими '%1' ба миён омадMemory allocation errorХатои ҷойдиҳии ҳофизаThe password is the same as the old oneНиҳонвожаи нав ба ниҳонвожаи куҳна менамоядThe password is a palindromeНиҳонвожа аз чапу рост як хел хонда мешавадThe password differs with case changes onlyНиҳонвожа танҳо бо ивази ҳарфҳои хурду калон фарқ мекунадThe password is too similar to the old oneНиҳонвожаи нав хеле ба ниҳонвожаи куҳна менамоядThe password contains the user name in some formНиҳонвожа номи корбареро дар бар мегирадThe password contains words from the real name of the user in some formНиҳонвожа калимаҳоро аз номи ҳақиқии шумо ё номи корбар дар бар мегирадThe password contains forbidden words in some formНиҳонвожа калимаҳои нораворо дар бар мегирадThe password contains fewer than %n digitsThe password contains too few digitsНиҳонвожа якчанд рақамро дар бар мегирадThe password contains fewer than %n uppercase lettersThe password contains too few uppercase lettersНиҳонвожа якчанд ҳарфи калонро дар бар мегирадThe password contains fewer than %n lowercase lettersThe password contains too few lowercase lettersНиҳонвожа якчанд ҳарфи хурдро дар бар мегирадThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersThe password contains too few non-alphanumeric charactersНиҳонвожа якчанд аломати ғайри алифбоӣ-ададиро дар бар мегирадThe password is shorter than %n charactersThe password is too shortНиҳонвожа хеле кӯтоҳ астThe password is a rotated version of the previous oneThe password contains fewer than %n character classesThe password does not contain enough character classesНиҳонвожа синфҳои аломатии кофиро дар бар намегирадThe password contains more than %n same characters consecutivelyThe password contains too many same characters consecutivelyНиҳонвожа аз ҳад зиёд аломати ягонаро пай дар пай дар бар мегирадThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyThe password contains too many characters of the same class consecutivelyНиҳонвожа бисёр аломатро бо синфи ягона пай дар пай дар бар мегирадThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersThe password contains too long of a monotonic character sequenceНиҳонвожа аломати пайдарпаии ҳаммонанди дарозро дар бар мегирадNo password suppliedНиҳонвожа ворид нашудаастCannot obtain random numbers from the RNG deviceРақамҳои тасодуфӣ аз дастгоҳи RNG гирифта намешавандPassword generation failed - required entropy too low for settingsНиҳонвожа эҷод карда нашуд - энтропияи зарурӣ барои танзимот хеле паст астThe password fails the dictionary check - %1Ниҳонвожа аз санҷиши луғавӣ нагузашт - %1The password fails the dictionary checkНиҳонвожа аз санҷиши луғавӣ нагузаштUnknown setting - %1Танзими номаълум - %1Unknown settingТанзими номаълумBad integer value of setting - %1Қимати адади бутуни танзим нодуруст аст - %1Bad integer valueҚимати адади бутун нодуруст астSetting %1 is not of integer typeТанзими %1 ба адади бутун мувофиқат намекунадSetting is not of integer typeТанзим ба адади бутун мувофиқат намекунадSetting %1 is not of string typeТанзими %1 ба сатр мувофиқат намекунадSetting is not of string typeТанзим ба сатр мувофиқат намекунадOpening the configuration file failedФайли танзимӣ кушода нашудThe configuration file is malformedФайли танзимӣ дар шакли норуруст мебошадFatal failureХатои ҷиддӣUnknown errorХатои номаълумPackageChooserPageProduct NameНоми маҳсулTextLabelТамғаи матнӣLong Product DescriptionМаълумоти муфассал дар бораи маҳсулPackage SelectionИнтихоби бастаҳоPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Лутфан, маҳсулеро аз рӯйхат интихоб намоед. Маҳсули интихобшуда насб карда мешавад.PackageModelNameНомDescriptionМаълумоти муфассалPage_KeyboardKeyboard model:Type here to test your keyboardБарои санҷидани клавиатура ҳарфҳоро дар ин сатр ворид намоедSwitch Keyboard:shortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupWhat is your name?Номи шумо чист?Your Full NameНоми пурраи шумоWhat name do you want to use to log in?Кадом номро барои ворид шудан ба низом истифода мебаред?loginНоми корбари шумоWhat is the name of this computer?Номи ин компютер чист?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Ин ном истифода мешавад, агар шумо компютери худро барои дигарон дар шабака намоён кунед.</small>Computer NameНоми компютери шумоChoose a password to keep your account safe.Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаеро интихоб намоед.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад. Ниҳонвожаи хуб бояд дар омезиш калимаҳо, рақамҳо ва аломатҳои китобатиро дар бар гирад, ақаллан аз ҳашт аломат иборат шавад ва мунтазам иваз карда шавад.</small>PasswordНиҳонвожаро ворид намоедRepeat PasswordНиҳонвожаро тасдиқ намоедWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Агар шумо ин имконро интихоб кунед, қувваи ниҳонвожа тафтиш карда мешавад ва шумо ниҳонвожаи заифро истифода карда наметавонед.Require strong passwords.Ниҳонвожаҳои қавӣ лозиманд.Log in automatically without asking for the password.Ба таври худкор бе дархости ниҳонвожа ворид карда шавад.Use the same password for the administrator account.Ниҳонвожаи ягона барои ҳисоби маъмурӣ истифода бурда шавад.Choose a password for the administrator account.Барои ҳисоби маъмурӣ ниҳонвожаеро интихоб намоед.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад.</small>PartitionLabelsViewRootРеша (root)Home@labelАсосӣBoot@labelРоҳандозӣEFI system@labelНизоми EFISwap@labelМубодилаNew partition for %1@labelҚисми диски нав барои %1New partition@labelҚисми диски нав%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Space@titleФазои озодNew Partition@titleName@titleНомFile System@titleНизоми файлӣFile System Label@titleMount Point@titleНуқтаи васлSize@titleАндозаPartitionPageStorage de&vice:&Дастгоҳи захирагоҳ:&Revert All Changes&Бозгардонидани ҳамаи тағйиротNew Partition &Table&Ҷадвали қисми диски навCre&ate&Эҷод кардан&Edit&Таҳрир кардан&Delete&Нест карданNew Volume GroupГурӯҳи ҳаҷми навResize Volume GroupИваз кардани андозаи гурӯҳи ҳаҷмDeactivate Volume GroupҒайрифаъол кардани гурӯҳи ҳаҷмRemove Volume GroupТоза кардани гурӯҳи ҳаҷмI&nstall boot loader on:&Насб кардани боркунандаи роҳандозӣ дар:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҷадвали қисми диски навро дар %1 эҷод намоед?Can not create new partitionҚисми диски нав эҷод карда намешавадThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.Ҷадвали қисми диск дар %1 аллакай %2 қисми диски асосиро дар бар мегирад ва қисмҳои бештар илова карда намешаванд. Лутфан, як қисми диски асосиро нест кунед ва ба ҷояш қисми диски афзударо илова намоед.PartitionViewStepGathering system information…@statusPartitions@labelҚисмҳои дискInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system@label<strong>Erase</strong> disk and install %1@label<strong>Replace</strong> a partition with %1@label<strong>Manual</strong> partitioning@labelInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)@info<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1@info<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1@info<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)@infoDisk <strong>%1</strong> (%2)@infoДиски <strong>%1</strong> (%2)Unsafe partition actions are enabled.Partitioning is configured to <b>always</b> fail.No partitions will be changed.Current:@labelТанзимоти ҷорӣ:After:@labelБаъд аз тағйир:An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.The filesystem must have type FAT32.The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.The filesystem must be at least %1 MiB in size.The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.No EFI system partition configuredЯгон қисми диски низомии EFI танзим нашудEFI system partition configured incorrectlyEFI system partition recommendationOption to use GPT on BIOSИмкони истифодаи GPT дар BIOSA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.Boot partition not encryptedҚисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудаастA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.Қисми диски роҳандозии алоҳида дар як ҷой бо қисми диски реша (root)-и рамзгузоришуда танзим карда шуд, аммо қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст.<br/><br/>Барои ҳамин навъи танзимкунӣ масъалаи амниятӣ аҳамият дорад, зеро ки файлҳои низомии муҳим дар қисми диски рамзгузоринашуда нигоҳ дошта мешаванд.<br/>Агар шумо хоҳед, метавонед идома диҳед, аммо қулфкушоии низоми файлӣ дертар ҳангоми оғози кори низом иҷро карда мешавад.<br/>Барои рамзгзорӣ кардани қисми диски роҳандозӣ ба қафо гузаред ва бо интихоби тугмаи <strong>Рамзгузорӣ</strong> дар равзанаи эҷодкунии қисми диск онро аз нав эҷод намоед.has at least one disk device available.ақаллан як дастгоҳи диск дастрас аст.There are no partitions to install on.Ягон қисми диск барои насб вуҷуд надорад.PlasmaLnfJobApplying Plasma Look-and-Feel…@statusCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packageБастаи намуди зоҳирии KDE Plasma интихоб карда намешавадPlasmaLnfPagePlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Лутфан, намуди зоҳириро барои мизи кории KDE Plasma интихоб намоед. Шумо инчунин метавонед ин қадамро ҳозир ба назар нагиред, аммо намуди зоҳириро пас аз анҷоми танзимкунии низом дар вақти дилхоҳ танзим намоед. Барои пешнамоиш кардани намуди зоҳирии интихобшуда, онро зер кунед.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Лутфан, намуди зоҳириро барои мизи кории KDE Plasma интихоб намоед. Шумо инчунин метавонед ин қадамро ҳозир ба назар нагиред, аммо намуди зоҳириро пас аз анҷоми насбкунии низом дар вақти дилхоҳ танзим намоед. Барои пешнамоиш кардани намуди зоҳирии интихобшуда, онро зер кунед.PlasmaLnfViewStepLook-and-Feel@labelНамуди зоҳирӣPreserveFilesSaving files for later…@statusNo files configured to save for later.Ягон файл барои коркарди минбаъда танзим карда нашуд.Not all of the configured files could be preserved.На ҳамаи файлҳои танзимшуда метавонанд нигоҳ дошта шаванд.ProcessResult
There was no output from the command.
Фармони иҷрошуда ягон натиҷа надод.
Output:
Натиҷа:
External command crashed.Фармони берунӣ иҷро нашуд.Command <i>%1</i> crashed.Фармони <i>%1</i> иҷро нашуд.External command failed to start.Фармони берунӣ оғоз нашуд.Command <i>%1</i> failed to start.Фармони <i>%1</i> оғоз нашуд.Internal error when starting command.Ҳангоми оғоз кардани фармон хатои дохилӣ ба миён омад.Bad parameters for process job call.Имконоти нодуруст барои дархости вазифаи раванд.External command failed to finish.Фармони берунӣ ба анҷом нарасид.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.Фармони <i>%1</i> дар муддати %2 сония ба анҷом нарасид.External command finished with errors.Фармони берунӣ бо хатоҳо ба анҷом расид.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.Фармони <i>%1</i> бо рамзи барориши %2 ба анҷом расид.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknown@partition infoномаълумextended@partition infoафзудаunformatted@partition infoшаклбандинашудаswap@partition infoмубодилаDefaultМуқаррарDirectory not foundФеҳрист ёфт нашудCould not create new random file <pre>%1</pre>.Файл тасодуфии нави <pre>%1</pre> эҷод карда нашуд.No productЯгон маҳсул нестNo description provided.Ягон тафсилот нест(no mount point)(бе нуқтаи васл)Unpartitioned space or unknown partition table@infoФазои диск бо қисми диски ҷудонашуда ё ҷадвали қисми диски номаълумRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>
Танзимот идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд.</p>RemoveUserJobRemoving live user from the target system…@statusRemoveVolumeGroupJobRemoving Volume Group named %1…@statusRemoving Volume Group named <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to remove a volume group named '%1'.Насбкунанда гурӯҳи ҳаҷмро бо номи '%1' тоза карда натавонист.Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>Ин компютер ба талаботи камтарин барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>
Насбкунӣ идома дода намешавад.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Ин компютер ба баъзеи талаботи тавсияшуда барои насбкунии %1 ҷавобгӯ намебошад.<br/>
Танзимот идома дода мешавад, аммо баъзеи хусусиятҳо ғайрифаъол карда мешаванд.</p>ResizeFSJobPerforming file system resize…@statusInvalid configuration@errorТанзимоти нодурустThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.@errorВазифаи ивазкунии андозаи низоми файлӣ танзимоти нодуруст дорад ва иҷро карда намешавад.KPMCore not available@errorCalamares cannot start KPMCore for the file system resize job.@errorResize failed.@errorThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoНизоми файлии %1 дар ин низом ёфт нашуд ва андозаи он иваз карда намешавад.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoДастгоҳи %1 дар ин низом ёфт нашуд ва андозаи он иваз карда намешавад.Resize Failed@errorАндоза иваз карда нашудThe filesystem %1 cannot be resized.@errorАндозаи низоми файлии %1 иваз карда намешавад.The device %1 cannot be resized.@errorАндозаи дастгоҳи %1 иваз карда намешавад.The file system %1 must be resized, but cannot.@infoThe device %1 must be resized, but cannot@infoАндозаи дастгоҳи %1 бояд иваз карда шавад, аммо иваз карда намешавад.ResizePartitionJobResize partition %1@titleResize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>@infoResizing %2MiB partition %1 to %3MiB…@statusThe installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.Насбкунанда андозаи қисми диски %1-ро дар диски '%2' иваз карда натавонист.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Group@titleИваз кардани андозаи гурӯҳи ҳаҷмResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3@titleResize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>@infoResizing volume group named %1 from %2 to %3…@statusThe installer failed to resize a volume group named '%1'.Насбкунанда андозаи гурӯҳи ҳаҷмро бо номи '%1' иваз карда натавонист.ResultsListWidgetChecking requirements again in a few seconds ...ScanningDialogScanning storage devices…@statusPartitioning…@statusSetHostNameJobSet hostname %1Танзими номи мизбони %1Set hostname <strong>%1</strong>.Танзими номи мизбони <strong>%1</strong>.Setting hostname %1…@statusInternal ErrorХатои дохилӣCannot write hostname to target systemНоми мизбон ба низоми интихобшуда сабт нашудSetKeyboardLayoutJobSetting keyboard model to %1, layout as %2-%3…@status, %1 model, %2 layout, %3 variantFailed to write keyboard configuration for the virtual console.@errorТанзимоти клавиатура барои консоли маҷозӣ сабт нашуд.Failed to write to %1@error, %1 is virtual console configuration pathБа %1 сабт нашудFailed to write keyboard configuration for X11.@errorТанзимоти клавиатура барои X11 сабт нашуд.Failed to write to %1@error, %1 is keyboard configuration pathБа %1 сабт нашудFailed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.@errorТанзимоти клавиатура ба феҳристи мавҷудбудаи /etc/default сабт нашуд.Failed to write to %1@error, %1 is default keyboard pathБа %1 сабт нашудSetPartFlagsJobSet flags on partition %1@titleSet flags on %1MiB %2 partition@titleSet flags on new partition@titleClear flags on partition <strong>%1</strong>@infoClear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition@infoClear flags on new partition@infoSet flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong>@infoSet flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>@infoSet flags on new partition to <strong>%1</strong>@infoClearing flags on partition <strong>%1</strong>…@statusClearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusClearing flags on new partition…@statusSetting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…@statusSetting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusSetting flags <strong>%1</strong> on new partition…@statusThe installer failed to set flags on partition %1.Насбкунанда нишонҳоро дар қисми диски %1 танзим карда натавонист.SetPasswordJobSet password for user %1Танзими ниҳонвожа барои корбари %1Setting password for user %1…@statusBad destination system path.Масири ҷойи таъиноти низомӣ нодуруст аст.rootMountPoint is %1rootMountPoint: %1Cannot disable root account.Ҳисоби реша (root) ғайрифаъол карда намешавад.usermod terminated with error code %1.usermod бо рамзи хатои %1 қатъ шуд.Cannot set password for user %1.Ниҳонвожа барои корбари %1 танзим карда намешавад.SetTimezoneJobSetting timezone to %1/%2…@statusCannot access selected timezone path.@errorМасири минтақаи вақти интихобшуда дастнорас астBad path: %1@errorМасири нодуруст: %1Cannot set timezone.@errorМинтақаи вақт танзим карда намешавадLink creation failed, target: %1; link name: %2@infoПайванд эҷод карда нашуд, вазифа: %1; номи пайванд: %2Cannot open /etc/timezone for writing@infoФайли /etc/timezone барои сабт кушода намешавадSetupGroupsJobPreparing groups…@statusCould not create groups in target systemThese groups are missing in the target system: %1SetupSudoJobConfiguring <pre>sudo</pre> users…@statusCannot chmod sudoers file.Фармони chmod барои файли sudoers иҷро намешавад.Cannot create sudoers file for writing.Файли sudoers барои сабт эҷод карда намешавад.ShellProcessJobRunning shell processes…@statusSlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&ХУБ&Yes&Ҳа&No&Не&Cancel&Бекор кардан&Close&ПӯшиданTrackingInstallJobInstallation feedbackАлоқаи бозгашти насбкунӣSending installation feedback…@statusInternal error in install-tracking.Хатои дохилӣ дар пайгирии насб.HTTP request timed out.Вақти дархости HTTP ба анҷом расид.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackИзҳори назари корбари KDEConfiguring KDE user feedback…@statusError in KDE user feedback configuration.Хато дар танзимкунии изҳори назари корбари KDE.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Изҳори назари корбари KDE ба таври дуруст танзим карда нашуд. Хатои нақш: %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.Изҳори назари корбари KDE ба таври дуруст танзим карда нашуд. Хатои Calamares: %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackНизоми изҳори назар ва алоқаи бозгаштConfiguring machine feedback…@statusError in machine feedback configuration.Хато дар танзимкунии алоқаи бозгашти компютерӣ.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.Алоқаи бозгашти компютерӣ ба таври дуруст танзим карда нашуд. Хатои нақш: %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.Алоқаи бозгашти компютерӣ ба таври дуруст танзим карда нашуд. Хатои Calamares: %1.TrackingPagePlaceholderПуркунандаи фазо<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>Дар ин ҷо зер кунед, то ки <span style=" font-weight:600;">ягон маълумот</span> дар бораи насбкунии шумо фиристода нашавад.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Барои гирифтани маълумоти муфассал оид ба изҳори назари корбар, дар ин ҷо зер кунед</span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.Пайгирӣ ба %1 барои дидани шумораи насбҳо, намудҳои сахтафзорҳо ва маҷмӯаи барномаҳои истифодашуда кумак мерасонад. Барои дидани маълумоте, ки фиристода мешавад нишонаи кумакро дар назди ҳар як мавод зер кунед.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.Агар ин имконро интихоб кунед, шумо маълумотро дар бораи насбкунӣ ва сахтафзори худ мефиристонед. Ин маълумот <b>танҳо як маротиба</b> баъд аз анҷоми насбкунӣ фиристода мешавад.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.Агар ин имконро интихоб кунед, шумо маълумотро ба таври мунтазам дар бораи насбкунӣ, сахтафзор ва барномаҳои <b>компютери</b> худ ба %1 мефиристонед.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.Агар ин имконро интихоб кунед, шумо маълумотро ба таври мунтазам дар бораи насбкунӣ, сахтафзор ва барномаҳои <b>корбари</b> худ ба %1 мефиристонед.TrackingViewStepFeedback@titleИзҳори назар ва алоқаи бозгаштUmountJobUnmounting file systems…@statusNo target system available.No rootMountPoint is set.UsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз танзимкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small>UsersQmlViewStepUsersКорбаронUsersViewStepUsersКорбаронVariantModelKeyColumn header for key/valueТугмаValueColumn header for key/valueҚиматVolumeGroupBaseDialogCreate Volume GroupЭҷод кардани гурӯҳи ҳаҷмList of Physical VolumesРӯйхати ҳаҷмҳои ҷисмонӣVolume Group Name:Номи гурӯҳи ҳаҷм:Volume Group Type:Навъи гурӯҳи ҳаҷм:Physical Extent Size:Андозаи меъёри ҷисмонӣ: MiBМБTotal Size:Андозаи умумӣ:Used Size:Андозаи истифодашуда:Total Sectors:Бахшҳои умумӣ:Quantity of LVs:Шумораи LV-ҳо:WelcomePageSelect application and system languageИнтихоби забон барои низом ва барномаҳоOpen donations websiteСомонаи саҳмгузориро кушоед&Donate&СаҳмгузорӣOpen help and support websiteСомонаи кумак ва дастгириро кушоед&Support&ДастгирӣOpen issues and bug-tracking websiteСомонаи масъалаҳо ва пайгирии нуқсонҳоро кушоед&Known issues&Масъалаҳои маълумOpen release notes websiteСомонаро бо қайдҳои нашр кушоед&Release notes&Қайдҳои нашрAbout %1 Setup@titleAbout %1 Installer@title%1 Support@actionWelcomeQmlViewStepWelcome@titleХуш омадедWelcomeViewStepWelcome@titleХуш омадедZfsJobCreating ZFS pools and datasets…@statusFailed to create zpool on Configuration ErrorХатои танзимкунӣNo partitions are available for ZFS.Internal data missingFailed to create zpoolFailed to create datasetThe output was: calamares-sidebarAboutДар бораи барномаDebugAbout@buttonДар бораи барномаShow information about Calamares@tooltipDebug@buttonShow debug information@tooltipНамоиши иттилооти
ислоҳи нуқсонҳоfinishedqInstallation Completed%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.Close InstallerRestart System<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>finishedq-qt6Installation Completed@title%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.@info, %1 is the product nameClose Installer@buttonRestart System@button<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>@infofinishedq@mobileInstallation Completed@title%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart your device.@info, %1 is the product nameClose@buttonRestart@buttonkeyboardqSelect a layout to activate keyboard preview@label<b>Keyboard model: </b>@labelLayout@labelVariant@labelType here to test your keyboard…@labelkeyboardq-qt6Select a layout to activate keyboard preview@label<b>Keyboard model: </b>@labelLayout@labelVariant@labelType here to test your keyboard…@labellocaleqChange@buttonТағйир додан<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@infolocaleq-qt6Change@buttonТағйир додан<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@infonotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>Матни намунавии қайдҳои нашр.</p>packagechooserqLibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.No Office SuiteCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Minimal InstallPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.packagechooserq-qt6LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.No Office SuiteCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Minimal InstallPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p><h3>%1</h3>
<p>Ин файли QML-и намунавие мебошад, ки имконотро дар шакли RichText бо муҳтавои зершаванда нишон медиҳад.</p>
<p>Файли QML бо шакли RichText метавонад барчаспҳои HTML-ро истифода барад, аммо муҳтавои зершаванда барои экранҳои ламсӣ мувофиқ мебошад.</p>
<p><b>Ин матни ғафс аст</b></p>
<p><i>Ин матни хам аст</i></p>
<p><u>Ин матни бо зерхат аст</u></p>
<p><center>Ин матн дар марказ ҷойгир мешавад.</center></p>
<p><s>Ин матни хатзадашуда аст</s></p>
<p>Мисоли рамз:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Рӯйхатҳо:</b></p>
<ul>
<li>Низомҳои Intel CPU</li>
<li>Низомҳои AMD CPU</li>
</ul>
<p>Навори ҳаракати амудӣ танзимпазир аст, паҳнии ҷорӣ ба 10 танзим шудааст.</p>BackБа қафоusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksБарои ворид шудан ба низом ва иҷро кардани вазифаҳои маъмурӣ, номи корбар ва маълумоти корбариро муайян кунед.What is your name?Номи шумо чист?Your full nameWhat name do you want to use to log in?Кадом номро барои ворид шудан ба низом истифода мебаред?Login nameIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред.root is not allowed as username.What is the name of this computer?Номи ин компютер чист?Computer nameThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Ин ном истифода мешавад, агар шумо компютери худро барои дигарон дар шабака намоён кунед.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.localhost is not allowed as hostname.Choose a password to keep your account safe.Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаеро интихоб намоед.PasswordНиҳонвожаро ворид намоедRepeat passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад. Ниҳонвожаи хуб бояд дар омезиш калимаҳо, рақамҳо ва аломатҳои китобатиро дар бар гирад, ақаллан аз ҳашт аломат иборат шавад ва мунтазам иваз карда шавад.Reuse user password as root passwordНиҳонвожаи корбар ҳам барои ниҳонвожаи root истифода карда шавадUse the same password for the administrator account.Ниҳонвожаи ягона барои ҳисоби маъмурӣ истифода бурда шавад.Choose a root password to keep your account safe.Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаи root-ро интихоб намоед.Root passwordRepeat root passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад.Log in automatically without asking for the passwordБа таври худкор бе дархости ниҳонвожа ворид карда шавадValidate passwords qualityСанҷиши сифати ниҳонвожаҳоWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Агар шумо ин имконро интихоб кунед, қувваи ниҳонвожа тафтиш карда мешавад ва шумо ниҳонвожаи заифро истифода карда наметавонед.usersq-qt6Pick your user name and credentials to login and perform admin tasksБарои ворид шудан ба низом ва иҷро кардани вазифаҳои маъмурӣ, номи корбар ва маълумоти корбариро муайян кунед.What is your name?Номи шумо чист?Your full nameWhat name do you want to use to log in?Кадом номро барои ворид шудан ба низом истифода мебаред?Login nameIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред.root is not allowed as username.What is the name of this computer?Номи ин компютер чист?Computer nameThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Ин ном истифода мешавад, агар шумо компютери худро барои дигарон дар шабака намоён кунед.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.localhost is not allowed as hostname.Choose a password to keep your account safe.Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаеро интихоб намоед.PasswordНиҳонвожаро ворид намоедRepeat passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад. Ниҳонвожаи хуб бояд дар омезиш калимаҳо, рақамҳо ва аломатҳои китобатиро дар бар гирад, ақаллан аз ҳашт аломат иборат шавад ва мунтазам иваз карда шавад.Reuse user password as root passwordНиҳонвожаи корбар ҳам барои ниҳонвожаи root истифода карда шавадUse the same password for the administrator account.Ниҳонвожаи ягона барои ҳисоби маъмурӣ истифода бурда шавад.Choose a root password to keep your account safe.Барои эмин нигоҳ доштани ҳисоби худ ниҳонвожаи root-ро интихоб намоед.Root passwordRepeat root passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад.Log in automatically without asking for the passwordБа таври худкор бе дархости ниҳонвожа ворид карда шавадValidate passwords qualityСанҷиши сифати ниҳонвожаҳоWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Агар шумо ин имконро интихоб кунед, қувваи ниҳонвожа тафтиш карда мешавад ва шумо ниҳонвожаи заифро истифода карда наметавонед.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Хуш омадед ба насбкунандаи <quote>%2</quote> барои %1</h3>
<p>Ин барнома аз Шумо якчанд савол мепурсад ва %1-ро дар компютери шумо танзим мекунад.</p>SupportДастгирӣKnown IssuesRelease NotesDonateСаҳмгузорӣwelcomeq-qt6<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Хуш омадед ба насбкунандаи <quote>%2</quote> барои %1</h3>
<p>Ин барнома аз Шумо якчанд савол мепурсад ва %1-ро дар компютери шумо танзим мекунад.</p>SupportДастгирӣKnown IssuesRelease NotesDonateСаҳмгузорӣ