AutoMountManagementJobManage auto-mount settingsस्वतः माउंट सेटिंग्स हेतु प्रबंधनBootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.इस सिस्टम का <strong>बूट वातावरण</strong>।<br><br>पुराने x86 सिस्टम केवल <strong>BIOS</strong> का समर्थन करते हैं। आधुनिक सिस्टम आमतौर पर <strong>EFI</strong> का उपयोग करते हैं, लेकिन संगतता मोड में शुरू होने पर BIOS के रूप में दिखाई दे सकते हैं ।This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.यह सिस्टम <strong>EFI</strong>बूट वातावरण के साथ शुरू किया गया।<br><br>EFI वातावरण से स्टार्टअप विन्यस्त करने के लिए इंस्टॉलर को <strong>GRUB</strong> या <strong>systemd-boot</strong> जैसे बूट लोडर अनुप्रयोग <strong>EFI सिस्टम विभाजन</strong>पर स्थापित करने जरूरी हैं। यह स्वत: होता है, परंतु अगर आप मैनुअल विभाजन करना चुनते है; तो आपको या तो इसे चुनना होगा या फिर खुद ही बनाना होगा।This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.यह सिस्टम <strong>BIOS</strong>बूट वातावरण के साथ शुरू किया गया।<br><br>BIOS वातावरण से स्टार्टअप विन्यस्त करने के लिए इंस्टॉलर को <strong>GRUB</strong> जैसे बूट लोडर को, या तो विभाजन की शुरुआत में या फिर <strong>Master Boot Record</strong> पर विभाजन तालिका की शुरुआत में इंस्टॉल (सुझाया जाता है) करना होगा। यह स्वत: होता है, परंतु अगर आप मैनुअल विभाजन करना चुनते है; तो आपको इसे खुद ही बनाना होगा।BootLoaderModelMaster Boot Record of %1%1 का मास्टर बूट रिकॉर्डBoot Partitionबूट विभाजनSystem Partitionसिस्टम विभाजनDo not install a boot loaderबूट लोडर इंस्टॉल न करें%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank Pageखाली पृष्ठCalamares::DebugWindowFormरूपGlobalStorageग्लोबल स्टोरेजJobQueueकार्य पंक्तिModulesमॉड्यूलType:प्रकारnoneकुछ नहींInterface:अंतरफलक :Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.Dr. Konqui द्वारा जाँच के लिए Calamares की कार्यप्रणाली निरस्त करने हेतु।Reloads the stylesheet from the branding directory.ब्रांड डायरेक्टरी से शैली पत्र पुनः लोड करने हेतु।Uploads the session log to the configured pastebin.सत्र लॉग फाइल को विन्यस्त पेस्टबिन साइट पर अपलोड करने हेतु।Send Session Logसत्र लॉग फाइल भेजेंReload Stylesheetशैली पत्रक पुनः लोड करेंDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).(शैली दोषमार्जन हेतु) लॉग फाइल में विजेट नाम प्रदर्शन।Widget Treeविजेट ट्रीDebug informationडीबग संबंधी जानकारीCalamares::ExecutionViewStepSet upसेटअपInstallइंस्टॉल करेंCalamares::FailJobJob failed (%1)कार्य विफल रहा (%1)Programmed job failure was explicitly requested.प्रोग्राम किए गए कार्य की विफलता स्पष्ट रूप से अनुरोधित थी।Calamares::JobThreadDoneपूर्णCalamares::NamedJobExample job (%1)उदाहरण कार्य (%1)Calamares::ProcessJobRun command '%1' in target system.लक्षित सिस्टम पर कमांड '%1' चलाएँ। Run command '%1'.कमांड '%1' चलाएँ।Running command %1 %2कमांड %1%2 चल रही हैंCalamares::PythonJobRunning %1 operation.%1 चल रहा है।Bad working directory pathकार्यरत फोल्डर का पथ गलत हैWorking directory %1 for python job %2 is not readable.पाइथन कार्य %2 हेतु कार्यरत डायरेक्टरी %1 रीड योग्य नहीं है।Bad main script fileगलत मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइलMain script file %1 for python job %2 is not readable.पाइथन कार्य %2 हेतु मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल %1 रीड योग्य नहीं है।Boost.Python error in job "%1".कार्य "%1" में Boost.Python त्रुटि।Calamares::QmlViewStepLoading ...लोड हो रहा है ...QML Step <i>%1</i>.QML चरण <i>%1</i>।Loading failed.लोड करना विफल रहा।Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module <i>%1</i> is complete.मॉड्यूल <i>%1</i> हेतु आवश्यकताओं की जाँच पूर्ण हुई।Waiting for %n module(s).%n मॉड्यूल की प्रतीक्षा में।%n मॉड्यूल की प्रतीक्षा में।(%n second(s))(%n सेकंड)(%n सेकंड)System-requirements checking is complete.सिस्टम हेतु आवश्यकताओं की जाँच पूर्ण हुई।Calamares::ViewManagerSetup Failedसेटअप विफल रहाInstallation Failedइंस्टॉल विफल रहा।Would you like to paste the install log to the web?क्या आप इंस्टॉल प्रक्रिया की लॉग फ़ाइल इंटरनेट पर पेस्ट करना चाहेंगे ? Errorत्रुटि&Yesहाँ (&Y)&Noनहीं (&N)&Closeबंद करें (&C)Install Log Paste URLइंस्टॉल प्रक्रिया की लॉग फ़ाइल पेस्ट करेंThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.अपलोड विफल रहा। इंटरनेट पर पेस्ट नहीं हो सका।Install log posted to
%1
Link copied to clipboardयहाँ इंस्टॉल की लॉग फ़ाइल पेस्ट की गई
%1
लिंक को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गयाCalamares Initialization FailedCalamares का आरंभीकरण विफल रहा%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.%1 इंस्टॉल नहीं किया जा सका। Calamares सभी विन्यस्त मॉड्यूल लोड करने में विफल रहा। यह आपके लिनक्स वितरण द्वारा Calamares के उपयोग से संबंधित एक समस्या है।<br/>The following modules could not be loaded:<br/>निम्नलिखित मॉड्यूल लोड नहीं हो सकें :Continue with setup?सेटअप करना जारी रखें?Continue with installation?इंस्टॉल प्रक्रिया जारी रखें?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%2 सेटअप करने हेतु %1 सेटअप प्रोग्राम आपकी डिस्क में बदलाव करने वाला है।<br/><strong>आप इन बदलावों को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%2 इंस्टॉल करने के लिए %1 इंस्टॉलर आपकी डिस्क में बदलाव करने वाला है।<br/><strong>आप इन बदलावों को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।</strong>&Set up nowअभी सेटअप करें (&S)&Install nowअभी इंस्टॉल करें (&I)Go &backवापस जाएँ (&b)&Set upसेटअप करें (&S)&Installइंस्टॉल करें (&I)Setup is complete. Close the setup program.सेटअप पूर्ण हुआ। सेटअप प्रोग्राम बंद कर दें।The installation is complete. Close the installer.इंस्टॉल पूर्ण हुआ।अब इंस्टॉलर को बंद करें।Cancel setup without changing the system.सिस्टम में बदलाव किये बिना सेटअप रद्द करें।Cancel installation without changing the system.सिस्टम में बदलाव किये बिना इंस्टॉल रद्द करें।&Nextआगे (&N)&Backवापस (&B)&Doneहो गया (&D)&Cancelरद्द करें (&C)Cancel setup?सेटअप रद्द करें?Cancel installation?इंस्टॉल रद्द करें?Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.क्या आप वाकई वर्तमान सेटअप प्रक्रिया रद्द करना चाहते हैं?
सेटअप प्रोग्राम बंद हो जाएगा व सभी बदलाव नष्ट।Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.क्या आप वाकई वर्तमान इंस्टॉल प्रक्रिया रद्द करना चाहते हैं?
इंस्टॉलर बंद हो जाएगा व सभी बदलाव नष्ट।CalamaresPython::HelperUnknown exception typeअपवाद का प्रकार अज्ञात हैunparseable Python errorअप्राप्य पाइथन त्रुटिunparseable Python tracebackअप्राप्य पाइथन ट्रेसबैकUnfetchable Python error.अप्राप्य पाइथन त्रुटि।CalamaresWindow%1 Setup Program%1 सेटअप प्रोग्राम%1 Installer%1 इंस्टॉलरChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1.%1 हेतु फाइल सिस्टम उपनाम सेट करें।Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.<strong>%2</strong> विभाजन हेतु फाइल सिस्टम उपनाम <strong>%1</strong> सेट करें।The installer failed to update partition table on disk '%1'.इंस्टॉलर द्वारा डिस्क '%1' पर विभाजन तालिका अपडेट करना विफल।CheckerContainerGathering system information...सिस्टम की जानकारी प्राप्त की जा रही है...ChoicePageFormरूपSelect storage de&vice:डिवाइस चुनें (&v):Current:मौजूदा :After:बाद में:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>मैनुअल विभाजन</strong><br/> स्वयं विभाजन बनाएँ या उनका आकार बदलें।Reuse %1 as home partition for %2.%2 के होम विभाजन के लिए %1 को पुनः उपयोग करें।<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>छोटा करने के लिए विभाजन चुनें, फिर नीचे bar से उसका आकर सेट करें</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.%1 को छोटा करके %2MiB किया जाएगा व %4 हेतु %3MiB का एक नया विभाजन बनेगा।Boot loader location:बूट लोडर का स्थान:<strong>Select a partition to install on</strong><strong>इंस्टॉल के लिए विभाजन चुनें</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.इस सिस्टम पर कहीं भी कोई EFI सिस्टम विभाजन नहीं मिला। कृपया वापस जाएँ व %1 को सेट करने के लिए मैनुअल रूप से विभाजन करें।The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.%1 वाले EFI सिस्टम विभाजन का उपयोग %2 को शुरू करने के लिए किया जाएगा।EFI system partition:EFI सिस्टम विभाजन:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.इस डिवाइस पर लगता है कि कोई ऑपरेटिंग सिस्टम नहीं है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>डिस्क का सारा डाटा हटाएँ</strong><br/>इससे चयनित डिवाइस पर मौजूद सारा डाटा <font color="red">हटा</font>हो जाएगा।<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>साथ में इंस्टॉल करें</strong><br/>इंस्टॉलर %1 के लिए स्थान बनाने हेतु एक विभाजन को छोटा कर देगा।<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>विभाजन को बदलें</strong><br/>एक विभाजन को %1 से बदलें।This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.इस डिवाइस पर %1 है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.इस डिवाइस पर पहले से एक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.इस डिवाइस पर एक से अधिक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>इस संचय उपकरण पर पहले से ऑपरेटिंग सिस्टम है, परंतु <strong>%1</strong> विभाजन तालिका अपेक्षित <strong>%2</strong> से भिन्न है।<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.इस संचय उपकरण के विभाजनों में से कोई एक विभाजन <strong>माउंट</strong> है।This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.यह संचय उपकरण एक <strong>निष्क्रिय RAID</strong> उपकरण का हिस्सा है।No Swapकोई स्वैप नहींReuse Swapस्वैप पुनः उपयोग करेंSwap (no Hibernate)स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त रहित)Swap (with Hibernate)स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त सहित)Swap to fileस्वैप फाइल बनाएंClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1%1 पर विभाजन कार्य हेतु माउंट हटाएँClearing mounts for partitioning operations on %1.%1 पर विभाजन कार्य हेतु माउंट हटाएँ जा रहे हैं।Cleared all mounts for %1%1 के लिए सभी माउंट हटा दिए गएClearTempMountsJobClear all temporary mounts.सभी अस्थायी माउंट हटाएँ।Clearing all temporary mounts.सभी अस्थायी माउंट हटाएँ जा रहे हैं।Cannot get list of temporary mounts.अस्थाई माउंट की सूची नहीं मिली।Cleared all temporary mounts.सभी अस्थायी माउंट हटा दिए गए।CommandListCould not run command.कमांड चलाई नहीं जा सकी।The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.होस्ट वातावरण में कमांड हेतु रुट पथ जानना आवश्यक है परन्तु कोई रूट माउंट पॉइंट परिभाषित नहीं किया गया है।The command needs to know the user's name, but no username is defined.कमांड हेतु उपयोक्ता का नाम आवश्यक है परन्तु कोई नाम परिभाषित नहीं है।ConfigSet keyboard model to %1.<br/>कुंजीपटल का मॉडल %1 सेट करें।<br/>Set keyboard layout to %1/%2.कुंजीपटल का अभिन्यास %1/%2 सेट करें।Set timezone to %1/%2.समय क्षेत्र %1%2 सेट करें।The system language will be set to %1.सिस्टम भाषा %1 सेट की जाएगी।The numbers and dates locale will be set to %1.संख्या व दिनांक स्थानिकी %1 सेट की जाएगी।Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)नेटवर्क इंस्टॉल। (निष्क्रिय : गलत विन्यास)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)नेटवर्क इंस्टॉल (निष्क्रिय है : प्राप्त किया गया समूह डाटा अमान्य है)Network Installation. (Disabled: Internal error)नेटवर्क इंस्टॉल। (निष्क्रिय : आंतरिक त्रुटि)Network Installation. (Disabled: No package list)नेटवर्क इंस्टॉल। (निष्क्रिय : पैकेज सूची अनुपलब्ध)Package selectionपैकेज चयनNetwork Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)नेटवर्क इंस्टॉल। (निष्क्रिय है : पैकेज सूची प्राप्त करने में असमर्थ, अपना नेटवर्क कनेक्शन जाँचें)This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>यह कंप्यूटर %1 इंस्टॉल करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ निष्क्रिय कर दी जाएँगी।This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.यह कंप्यूटर %1 इंस्टॉल करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ निष्क्रिय कर दी जाएँगी।This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.यह प्रोग्राम प्रश्नावली के माध्यम से आपके कंप्यूटर पर %2 को सेट करेगा।<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>%1 हेतु Calamares सेटअप में आपका स्वागत है</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>%1 सेटअप में आपका स्वागत है</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>%1 हेतु Calamares इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>%1 इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h1>Your username is too long.उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है।'%1' is not allowed as username.उपयोक्ता नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है।Your username must start with a lowercase letter or underscore.उपयोक्ता नाम का आरंभ केवल लोअरकेस अक्षर या अंडरस्कोर(-) से ही करें।Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं।Your hostname is too short.होस्ट नाम बहुत छोटा है।Your hostname is too long.होस्ट नाम बहुत लंबा है।'%1' is not allowed as hostname.होस्ट नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है।Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं।Your passwords do not match!आपके कूटशब्द मेल नहीं खाते!OK!ठीक है!Setup Failedसेटअप विफलInstallation Failedइंस्टॉल विफलThe setup of %1 did not complete successfully.%1 का सेटअप सफलतापूर्वक पूर्ण नहीं हुआ।The installation of %1 did not complete successfully.%1 का इंस्टॉल सफलतापूर्वक पूर्ण नहीं हुआ।Setup Completeसेटअप पूर्णInstallation Completeइंस्टॉल पूर्णThe setup of %1 is complete.%1 का सेटअप पूर्ण हुआ।The installation of %1 is complete.%1 का इंस्टॉल पूर्ण हुआ।Package Selectionपैकेज चयनPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.सूची में से वस्तु विशेष का चयन करें। चयनित वस्तु इंस्टॉल कर दी जाएगी।ContextualProcessJobContextual Processes Jobप्रासंगिक प्रक्रिया कार्यCreatePartitionDialogCreate a Partitionएक विभाजन बनाएँSi&ze:आकार (&z): MiBMiBPartition &Type:विभाजन का प्रकार (&T):&Primaryमुख्य (&P)E&xtendedविस्तृत (&x)Fi&le System:फ़ाइल सिस्टम (&l):LVM LV nameLVM LV का नाम&Mount Point:माउंट पॉइंट (&M):Flags:फ्लैग :Label for the filesystemफाइल सिस्टम हेतु उपनामFS Label:फाइल सिस्टम उपनाम :En&cryptएन्क्रिप्ट (&c)Logicalतार्किकPrimaryमुख्यGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.माउंट पॉइंट पहले से उपयोग में है । कृपया दूसरा चुनें।CreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.%3 (%2) पर %4 प्रविष्टि युक्त %1 एमबी का नया विभाजन बनाएँ।Create new %1MiB partition on %3 (%2).%3 (%2) पर %1 एमबी का नया विभाजन बनाएँ।Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.फ़ाइल सिस्टम %1 के साथ %4 (%3) पर नया %2MiB का विभाजन बनाएँ।Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>.<strong>%3</strong> (%2) पर <em>%4</em> प्रविष्टि युक्त <strong>%1 एमबी</strong> का नया विभाजन बनाएँ।Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).<strong>%3</strong> (%2) पर <strong>%1 एमबी</strong> का नया विभाजन बनाएँ।Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.फ़ाइल सिस्टम <strong>%1</strong> के साथ <strong>%4</strong> (%3) पर नया <strong>%2MiB</strong> का विभाजन बनाएँ।Creating new %1 partition on %2.%2 पर नया %1 विभाजन बनाया जा रहा है।The installer failed to create partition on disk '%1'.इंस्टॉलर डिस्क '%1' पर विभाजन बनाने में विफल रहा।CreatePartitionTableDialogCreate Partition Tableविभाजन तालिका बनाएँCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.नई विभाजन तालिका बनाने से डिस्क पर मौजूद सारा डाटा हट जाएगा।What kind of partition table do you want to create?आप किस तरह की विभाजन तालिका बनाना चाहते हैं?Master Boot Record (MBR)मास्टर बूट रिकॉर्ड (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID विभाजन तालिका (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.%2 पर नई %1 विभाजन तालिका बनाएँ।Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).<strong>%2</strong> (%3) पर नई <strong>%1</strong> विभाजन तालिका बनाएँ।Creating new %1 partition table on %2.%2 पर नई %1 विभाजन तालिका बनाई जा रही है।The installer failed to create a partition table on %1.इंस्टॉलर डिस्क '%1' पर विभाजन तालिका बनाने में विफल रहा।CreateUserJobCreate user %1%1 उपयोक्ता बनाएँCreate user <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> उपयोक्ता बनाएँ।Preserving home directoryहोम डायरेक्टरी अनुरक्षणCreating user %1उपयोक्ता %1 बनाना जारीConfiguring user %1उपयोक्ता %1 विन्यास जारीSetting file permissionsफाइल अनुमतियाँ सेट करना जारीCreateVolumeGroupDialogCreate Volume Groupवॉल्यूम समूह बनाएंCreateVolumeGroupJobCreate new volume group named %1.%1 नामक नया वॉल्यूम समूह बनाएं।Create new volume group named <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> नामक नया वॉल्यूम समूह बनाएं।Creating new volume group named %1.%1 नामक नया वॉल्यूम समूह बनाया जा रहा है।The installer failed to create a volume group named '%1'.इंस्टालर '%1' नामक वॉल्यूम समूह को बनाने में विफल रहा।DeactivateVolumeGroupJobDeactivate volume group named %1.%1 नामक वॉल्यूम समूह को निष्क्रिय करें।Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> नामक वॉल्यूम समूह को निष्क्रिय करें।The installer failed to deactivate a volume group named %1.इंस्टॉलर %1 नामक वॉल्यूम समूह को निष्क्रिय करने में विफल रहा।DeletePartitionJobDelete partition %1.विभाजन %1 हटाएँ।Delete partition <strong>%1</strong>.विभाजन <strong>%1</strong> हटाएँ।Deleting partition %1.%1 विभाजन हटाया जा रहा है।The installer failed to delete partition %1.इंस्टॉलर विभाजन %1 को हटाने में विफल रहा ।DeviceInfoWidgetThis device has a <strong>%1</strong> partition table.इस डिवाइस में <strong>%1</strong> विभाजन तालिका है।This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.यह एक <strong>लूप</strong> डिवाइस है।<br><br>इस छद्म-डिवाइस में कोई विभाजन तालिका नहीं है जो फ़ाइल को ब्लॉक डिवाइस के रूप में उपयोग कर सकें। इस तरह के सेटअप में केवल एक फ़ाइल सिस्टम होता है।This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.इंस्टॉलर को चयनित डिवाइस पर <strong>कोई विभाजन तालिका नहीं मिली</strong>।<br><br> डिवाइस पर विभाजन तालिका नहीं है या फिर जो है वो ख़राब है या उसका प्रकार अज्ञात है। <br>इंस्टॉलर एक नई विभाजन तालिका, स्वतः व मैनुअल दोनों तरह से बना सकता है।<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br><strong>EFI</strong>वातावरण से शुरू होने वाले आधुनिक सिस्टम के लिए यही विभाजन तालिका सुझाई जाती है।<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>यह विभाजन तालिका केवल <strong>BIOS</strong>वातावरण से शुरू होने वाले पुराने सिस्टम के लिए ही सुझाई जाती है। बाकी सब के लिए GPT ही सबसे उपयुक्त है।<br><br><strong>चेतावनी:</strong> MBR विभाजन तालिका MS-DOS के समय की एक पुरानी तकनीक है।<br> इसमें केवल 4 <em>मुख्य</em> विभाजन बनाये जा सकते हैं, इनमें से एक <em>विस्तृत</em> हो सकता है व इसके अंदर भी कई <em>तार्किक</em> विभाजन हो सकते हैं।The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.चयनित डिवाइस पर <strong>विभाजन तालिका</strong> का प्रकार।<br><br>विभाजन तालिका का प्रकार केवल विभाजन तालिका को हटा दुबारा बनाकर ही किया जा सकता है, इससे डिस्क पर मौजूद सभी डाटा नहीं नष्ट हो जाएगा।<br>अगर आप कुछ अलग नहीं चुनते तो यह इंस्टॉलर वर्तमान विभाजन तालिका उपयोग करेगा।<br>अगर सुनिश्चित नहीं है तो नए व आधुनिक सिस्टम के लिए GPT चुनें।DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1Dracut हेतु LUKS विन्यास %1 पर राइट करनाSkip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedDracut हेतु LUKS विन्यास %1 पर राइट करना छोड़ें : "/" विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं हैFailed to open %1%1 खोलने में विफलDummyCppJobDummy C++ Jobडमी सी++ कार्यEditExistingPartitionDialogEdit Existing Partitionमौजूदा विभाजन को संपादित करेंContent:सामग्री :&Keepरखें (&K)Formatफॉर्मेट करेंWarning: Formatting the partition will erase all existing data.चेतावनी: विभाजन फॉर्मेट करने से सारा मौजूदा डाटा मिट जायेगा।&Mount Point:माउंट पॉइंट (&M):Si&ze:आकार (&z): MiBMiBFi&le System:फ़ाइल सिस्टम (&l):Flags:फ्लैग :Label for the filesystemफाइल सिस्टम हेतु उपनामFS Label:फाइल सिस्टम उपनाम :Mountpoint already in use. Please select another one.माउंट पॉइंट पहले से उपयोग में है । कृपया दूसरा चुनें।EncryptWidgetFormरूपEn&crypt systemसिस्टम एन्क्रिप्ट करें (&E)Passphraseकूटशब्दConfirm passphraseकूटशब्द की पुष्टि करेंPlease enter the same passphrase in both boxes.कृपया दोनों स्थानों में समान कूटशब्द दर्ज करें।FillGlobalStorageJobSet partition informationविभाजन संबंधी जानकारी सेट करेंInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em><strong>नवीन</strong> सिस्टम विभाजन %2 पर %1 को <em>%3</em> विशेषताओं सहित इंस्टॉल करें।Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.<strong>नए</strong> %2 सिस्टम विभाजन पर %1 इंस्टॉल करें।Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>.<strong>नवीन</strong> %2 विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%1</strong> व <em>%3</em>विशेषताओं सहित सेट करें।Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.<strong>नवीन</strong> %2 विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%1</strong>%3 सहित सेट करें।Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.%3 सिस्टम विभाजन <strong>%1</strong> %2 को <em>%4</em> विशेषताओं सहित इंस्टॉल करें।Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>.%3 विभाजन <strong>%1</strong> को माउंट पॉइंट <strong>%2</strong> व <em>%4</em>विशेषताओं सहित सेट करें।Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.%3 विभाजन <strong>%1</strong> माउंट पॉइंट <strong>%2</strong>%4 सहित सेट करें।Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.%3 सिस्टम विभाजन <strong>%1</strong> पर %2 इंस्टॉल करें।Install boot loader on <strong>%1</strong>.बूट लोडर <strong>%1</strong> पर इंस्टॉल करें।Setting up mount points.माउंट पॉइंट सेट किए जा रहे हैं।FinishedPageFormरूप&Restart nowअभी पुनः आरंभ करें (&R)<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.<h1>सब हो गया।</h1><br/>आपके कंप्यूटर पर %1 को सेटअप कर दिया गया है।<br/>अब आप अपने नए सिस्टम का उपयोग कर सकते है।<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html><html><head/><body><p>यह विकल्प चयनित होने पर आपका सिस्टम तुरंत पुनः आरंभ हो जाएगा जब आप <span style="font-style:italic;">हो गया</span>पर क्लिक करेंगे या सेटअप प्रोग्राम को बंद करेंगे।</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>सब हो गया।</h1><br/>आपके कंप्यूटर पर %1 इंस्टॉल हो चुका है।<br/>अब आप आपने नए सिस्टम को पुनः आरंभ कर सकते है, या फिर %2 लाइव वातावरण उपयोग करना जारी रखें।<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html><html><head/><body><p>यह विकल्प चयनित होने पर आपका सिस्टम तुरंत पुनः आरंभ हो जाएगा जब आप <span style="font-style:italic;">हो गया</span>पर क्लिक करेंगे या इंस्टॉलर बंद करेंगे।</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>सेटअप विफल रहा</h1><br/>%1 आपके कंप्यूटर पर सेटअप नहीं हुआ।<br/>त्रुटि संदेश : %2।<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>इंस्टॉल विफल रहा</h1><br/>%1 आपके कंप्यूटर पर इंस्टॉल नहीं हुआ।<br/>त्रुटि संदेश : %2।FinishedQmlViewStepFinishसमाप्तFinishedViewStepFinishसमाप्तFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.विभाजन %1 (फ़ाइल सिस्टम: %2, आकार: %3 MiB) को %4 पर फॉर्मेट करें।Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.फ़ाइल सिस्टम <strong>%2</strong> के साथ <strong>%3MiB</strong> के विभाजन <strong>%1</strong> को फॉर्मेट करें।Formatting partition %1 with file system %2.फ़ाइल सिस्टम %2 के साथ विभाजन %1 को फॉर्मेट किया जा रहा है।The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.इंस्टॉलर डिस्क '%2' पर विभाजन %1 को फॉर्मेट करने में विफल रहा।GeneralRequirementshas at least %1 GiB available drive spaceकम-से-कम %1 GiB स्पेस ड्राइव पर उपलब्ध होThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.ड्राइव में पर्याप्त स्पेस नहीं है। कम-से-कम %1 GiB होना आवश्यक है।has at least %1 GiB working memoryकम-से-कम %1 GiB मेमोरी उपलब्ध होThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.सिस्टम में पर्याप्त मेमोरी नहीं है। कम-से-कम %1 GiB होनी आवश्यक है।is plugged in to a power sourceपॉवर के स्रोत से कनेक्ट हैThe system is not plugged in to a power source.सिस्टम पॉवर के स्रोत से कनेक्ट नहीं है।is connected to the Internetइंटरनेट से कनेक्ट हैThe system is not connected to the Internet.सिस्टम इंटरनेट से कनेक्ट नहीं है।is running the installer as an administrator (root)इंस्टॉलर को प्रबंधक(रुट) के अंतर्गत चला रहा हैThe setup program is not running with administrator rights.सेटअप प्रोग्राम के पास प्रबंधक अधिकार नहीं है।The installer is not running with administrator rights.इंस्टॉलर के पास प्रबंधक अधिकार नहीं है।has a screen large enough to show the whole installerस्क्रीन का माप इंस्टॉलर को पूर्णतया प्रदर्शित करने में सक्षम होThe screen is too small to display the setup program.सेटअप प्रोग्राम प्रदर्शित करने हेतु स्क्रीन काफ़ी छोटी है।The screen is too small to display the installer.इंस्टॉलर प्रदर्शित करने हेतु स्क्रीन काफ़ी छोटी है।HostInfoJobCollecting information about your machine.मशीन की जानकारी एकत्रित की जा रही है।IDJobOEM Batch IdentifierOEM (मूल उपकरण निर्माता) बैच पहचानकर्ताCould not create directories <code>%1</code>.<code>%1</code> डायरेक्टरी बनाई नहीं जा सकीं।Could not open file <code>%1</code>.<code>%1</code> फाइल खोली नहीं जा सकीं।Could not write to file <code>%1</code>.<code>%1</code> फाइल पर राइट नहीं किया जा सका।InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio.mkinitcpio के साथ initramfs बनाना।InitramfsJobCreating initramfs.initramfs बनाना।InteractiveTerminalPageKonsole not installedKonsole इंस्टॉल नहीं हैPlease install KDE Konsole and try again!कृपया केडीई Konsole इंस्टॉल कर, पुनः प्रयास करें।Executing script: <code>%1</code>निष्पादित स्क्रिप्ट : <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptस्क्रिप्टKeyboardQmlViewStepKeyboardकुंजीपटलKeyboardViewStepKeyboardकुंजीपटलLCLocaleDialogSystem locale settingसिस्टम स्थानिकी सेटिंग्सThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.सिस्टम स्थानिकी सेटिंग कमांड लाइन के कुछ उपयोक्ता अंतरफलक तत्वों की भाषा व अक्षर सेट पर असर डालती है।<br/>मौजूदा सेटिंग है <strong>%1</strong>।&Cancelरद्द करें (&C)&OKठीक है (&O)LicensePageFormरूप<h1>License Agreement</h1><h1>लाइसेंस अनुबंध</h1>I accept the terms and conditions above.मैं उपरोक्त नियम व शर्तें स्वीकार करता हूँ।Please review the End User License Agreements (EULAs).कृपया लक्षित उपयोक्ता लाइसेंस अनुबंधों (EULAs) की समीक्षा करें।This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.यह सेटअप प्रक्रिया लाइसेंस शर्तों के अधीन अमुक्त सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल करेगी।If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.यदि आप शर्तों से असहमत है, तो सेटअप प्रक्रिया जारी नहीं रखी जा सकती।This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.यह सेटअप प्रक्रिया अतिरिक्त सुविधाएँ प्रदान करने व उपयोक्ता अनुभव में वृद्धि हेतु लाइसेंस शर्तों के अधीन अमुक्त सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल कर सकती है।If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.यदि आप शर्तों से असहमत है, तो अमुक्त सॉफ्टवेयर इंस्टाल नहीं किया जाएगा व उनके मुक्त विकल्प उपयोग किए जाएँगे।LicenseViewStepLicenseलाइसेंसLicenseWidgetURL: %1यूआरएल : %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 ड्राइवर</strong><br/>%2 द्वारा<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 ग्राफ़िक्स ड्राइवर</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 ब्राउज़र प्लगिन</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 कोडेक</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 पैकेज</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font>File: %1फ़ाइल : %1Hide license textलाइसेंस लेख छिपाएँShow the license textलाइसेंस लेख दिखाएँOpen license agreement in browser.लाइसेंस अनुबंध को ब्राउज़र में खोलें।LocalePageRegion:क्षेत्र :Zone:ज़ोन :&Change...बदलें (&C)...LocaleQmlViewStepLocationस्थानLocaleTestsQuitबंद करेंLocaleViewStepLocationस्थानLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.LUKS कुंजी फ़ाइल विन्यस्त करना।No partitions are defined.कोई विभाजन परिभाषित नहीं है।Encrypted rootfs setup errorएन्क्रिप्टेड रुट फ़ाइल सिस्टम सेटअप करने में त्रुटिRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.रुट विभाजन %1, LUKS है परंतु कोई कूटशब्द सेट नहीं है।Could not create LUKS key file for root partition %1.रुट विभाजन %1 हेतु LUKS कुंजी फ़ाइल बनाई नहीं जा सकी।Could not configure LUKS key file on partition %1.विभाजन %1 हेतु LUKS कुंजी फ़ाइल विन्यस्त नहीं हो सकी।MachineIdJobGenerate machine-id.मशीन-आईडी उत्पन्न करें।Configuration Errorविन्यास त्रुटिNo root mount point is set for MachineId.मशीन-आईडी हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट सेट नहीं है।MapTimezone: %1समय क्षेत्र : %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.कृपया मानचित्र पर अपना भौगोलिक स्थान चुनें ताकि इंस्टॉलर स्थानिकी
व समयक्षेत्र सेटिंग्स संबंधी सुझाव दे सके। माउस क्लिक द्वारा ड्रैग कर मानचित्र में खोजें
व नक़्शे का आकार परिवर्तन +/- बटन या माउस स्क्रॉल द्वारा करें।NetInstallViewStepPackage selectionपैकेज चयनOffice softwareऑफिस सॉफ्टवेयरOffice packageऑफिस पैकेजBrowser softwareब्राउज़र सॉफ्टवेयरBrowser packageब्राउज़र पैकेजWeb browserवेब ब्राउज़रKernelकर्नेलServicesसेवाएँLoginलॉगिनDesktopडेस्कटॉपApplicationsअनुप्रयोगCommunicationसंचारDevelopmentसॉफ्टवेयर विकासOfficeऑफिसMultimediaमल्टीमीडियाInternetइंटरनेटThemingथीमGamingखेलUtilitiesसाधनNotesQmlViewStepNotesनोट्सOEMPageBa&tch:बैच (&t) :<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>यहां एक बैच-पहचानकर्ता दर्ज करें। इसे लक्षित सिस्टम में संचित किया जाएगा।</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM (मूल उपकरण निर्माता) विन्यास सेटिंग्स</h1><p>लक्षित सिस्टम को विन्यस्त करते समय Calamares OEM (मूल उपकरण निर्माता) सेटिंग्स का उपयोग करेगा।</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationOEM (मूल उपकरण निर्माता) विन्यास सेटिंग्सSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.OEM (मूल उपकरण निर्माता) बैच पहचानकर्ता को <code>%1</code>पर सेट करें।OfflineSelect your preferred Region, or use the default settings.अपना इच्छित क्षेत्र चुनें या फिर डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स उपयोग करें।Timezone: %1समय क्षेत्र : %1Select your preferred Zone within your Region.इच्छित क्षेत्र में भूभाग चुनें।ZonesभूभागYou can fine-tune Language and Locale settings below.भाषा व स्थानिकी हेतु निम्नलिखित सेटिंग्स उपयोग करें।PWQPassword is too shortकूटशब्द बहुत छोटा हैPassword is too longकूटशब्द बहुत लंबा हैPassword is too weakकूटशब्द बहुत कमज़ोर हैMemory allocation error when setting '%1''%1' सेट करते समय मेमोरी आवंटन त्रुटिMemory allocation errorमेमोरी आवंटन त्रुटिThe password is the same as the old oneयह कूटशब्द पुराने वाला ही हैThe password is a palindromeकूटशब्द एक विलोमपद हैThe password differs with case changes onlyइसमें और पिछले कूटशब्द में केवल lower/upper case का फर्क हैThe password is too similar to the old oneयह कूटशब्द पुराने वाले जैसा ही हैThe password contains the user name in some formइस कूटशब्द में किसी रूप में उपयोक्ता नाम है The password contains words from the real name of the user in some formइस कूटशब्द में किसी रूप में उपयोक्ता के असली नाम के शब्द शामिल हैThe password contains forbidden words in some formइस कूटशब्द में किसी रूप में वर्जित शब्द हैThe password contains too few digitsइस कूटशब्द में काफ़ी कम अंक हैंThe password contains too few uppercase lettersइस कूटशब्द में काफ़ी कम uppercase अक्षर हैंThe password contains fewer than %n lowercase lettersकूटशब्द में %n से कम लोअरकेस अक्षर हैंकूटशब्द में %n से कम लोअरकेस अक्षर हैंThe password contains too few lowercase lettersइस कूटशब्द में काफ़ी कम lowercase अक्षर हैंThe password contains too few non-alphanumeric charactersइस कूटशब्द में काफ़ी कम अक्षरांक हैंThe password is too shortकूटशब्द बहुत छोटा हैThe password does not contain enough character classesइस कूटशब्द में नाकाफ़ी अक्षर classes हैंThe password contains too many same characters consecutivelyकूटशब्द में काफ़ी ज्यादा समान अक्षर लगातार हैंThe password contains too many characters of the same class consecutivelyकूटशब्द में काफ़ी ज्यादा एक ही class के अक्षर लगातार हैंThe password contains fewer than %n digitsकूटशब्द में %n से कम अंक हैंकूटशब्द में %n से कम अंक हैंThe password contains fewer than %n uppercase lettersकूटशब्द में %n से कम अपरकेस अक्षर हैंकूटशब्द में %n से कम अपरकेस अक्षर हैंThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersकूटशब्द में %n से कम ऐसे अक्षर हैं जो अक्षरांक नहीं हैंकूटशब्द में %n से कम ऐसे अक्षर हैं जो अक्षरांक नहीं हैंThe password is shorter than %n charactersकूटशब्द %n अक्षरों से लघु हैकूटशब्द %n अक्षरों से लघु हैThe password is a rotated version of the previous oneयह पूर्व कूटशब्द का क्रम विपरीत कर निर्मित हैThe password contains fewer than %n character classesकूटशब्द में %n से कम अक्षर वर्ग हैंकूटशब्द में %n से कम अक्षर वर्ग हैंThe password contains more than %n same characters consecutivelyकूटशब्द में %n से अधिक समान अक्षर निरंतर प्रयुक्त हैंकूटशब्द में %n से अधिक समान अक्षर निरंतर प्रयुक्त हैंThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyकूटशब्द में %n से अधिक समान अक्षर वर्ग निरंतर प्रयुक्त हैंकूटशब्द में %n से अधिक समान अक्षर वर्ग निरंतर प्रयुक्त हैंThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersकूटशब्द में %n अक्षरों से दीर्घ समरूपी श्रृंखला हैकूटशब्द में %n अक्षरों से दीर्घ समरूपी श्रृंखला हैThe password contains too long of a monotonic character sequenceकूटशब्द में काफ़ी बड़ा monotonic अनुक्रम हैNo password suppliedकोई कूटशब्द नहीं दिया गयाCannot obtain random numbers from the RNG deviceRNG डिवाइस से यादृच्छिक अंक नहीं मिल सकेPassword generation failed - required entropy too low for settingsकूटशब्द बनाना विफल रहा - सेटिंग्स के लिए आवश्यक entropy बहुत कम हैThe password fails the dictionary check - %1कूटशब्द शब्दकोश की जाँच में विफल रहा - %1The password fails the dictionary checkकूटशब्द शब्दकोश की जाँच में विफल रहाUnknown setting - %1अज्ञात सेटिंग- %1Unknown settingअज्ञात सेटिंगBad integer value of setting - %1सेटिंग का गलत पूर्णांक मान - %1Bad integer valueगलत पूर्णांक मानSetting %1 is not of integer typeसेटिंग %1 पूर्णांक नहीं हैSetting is not of integer typeसेटिंग पूर्णांक नहीं हैSetting %1 is not of string typeसेटिंग %1 स्ट्रिंग नहीं हैSetting is not of string typeसेटिंग स्ट्रिंग नहीं हैOpening the configuration file failedविन्यास फ़ाइल खोलने में विफलThe configuration file is malformedविन्यास फाइल ख़राब हैFatal failureगंभीर विफलताUnknown errorअज्ञात त्रुटिPassword is emptyकूटशब्द रिक्त हैPackageChooserPageFormरूपProduct Nameवस्तु का नामTextLabelTextLabelLong Product Descriptionवस्तु का विस्तृत विवरणPackage Selectionपैकेज चयनPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.सूची में से वस्तु विशेष का चयन करें। चयनित वस्तु इंस्टॉल कर दी जाएगी।PackageChooserViewStepPackagesपैकेजPackageModelNameनामDescriptionविवरणPage_KeyboardFormरूपKeyboard Model:कुंजीपटल का मॉडलType here to test your keyboardअपना कुंजीपटल जाँचने के लिए यहां टाइप करेंPage_UserSetupFormरूपWhat is your name?आपका नाम क्या है?Your Full Nameआपके पूरा नामWhat name do you want to use to log in?लॉग इन के लिए आप किस नाम का उपयोग करना चाहते हैं?loginलॉगिनWhat is the name of this computer?इस कंप्यूटर का नाम ?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>यदि आपका कंप्यूटर किसी नेटवर्क पर दृश्यमान होता है, तो यह नाम उपयोग किया जाएगा।</small>Computer Nameकंप्यूटर का नामChoose a password to keep your account safe.अपना अकाउंट सुरक्षित रखने के लिए पासवर्ड चुनें ।<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>एक ही कूटशब्द दो बार दर्ज़ करें, ताकि उसे टाइप त्रुटि के लिए जांचा जा सके । एक अच्छे कूटशब्द में अक्षर, अंक व विराम चिन्हों का मेल होता है, उसमें कम-से-कम आठ अक्षर होने चाहिए, और उसे नियमित अंतराल पर बदलते रहना चाहिए।</small>Passwordकूटशब्दRepeat Passwordकूटशब्द पुनः दर्ज करेंWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे।Require strong passwords.मज़बूत कूटशब्द आवश्यक हैं।Log in automatically without asking for the password.कूटशब्द बिना पूछे ही स्वतः लॉग इन करें।Use the same password for the administrator account.प्रबंधक अकाउंट के लिए भी यही कूटशब्द उपयोग करें।Choose a password for the administrator account.प्रबंधक अकाउंट के लिए कूटशब्द चुनें।<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>समान कूटशब्द दो बार दर्ज करें, ताकि जाँच की जा सके कि कहीं टाइपिंग त्रुटि तो नहीं है।</small>PartitionLabelsViewRootरुटHomeहोमBootबूटEFI systemEFI सिस्टमSwapस्वैपNew partition for %1%1 के लिए नया विभाजनNew partitionनया विभाजन%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Spaceखाली स्पेसNew partitionनया विभाजनNameनामFile Systemफ़ाइल सिस्टमFile System Labelफाइल सिस्टम उपनामMount Pointमाउंट पॉइंटSizeआकारPartitionPageFormरूपStorage de&vice:डिवाइस (&v):&Revert All Changesसभी बदलाव उलट दें (&R)New Partition &Tableनई विभाजन तालिका (&T)Cre&ateबनाएँ (&a)&Editसंपादित करें (&E)&Deleteहटाएँ (D)New Volume Groupनया वॉल्यूम समूहResize Volume Groupवॉल्यूम समूह का आकार बदलेंDeactivate Volume Groupवॉल्यूम समूह को निष्क्रिय करेंRemove Volume Groupवॉल्यूम समूह को हटाएँI&nstall boot loader on:बूट लोडर इंस्टॉल करें (&l) :Are you sure you want to create a new partition table on %1?क्या आप वाकई %1 पर एक नई विभाजन तालिका बनाना चाहते हैं?Can not create new partitionनया विभाजन बनाया नहीं जा सकाThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.%1 पर विभाजन तालिका में पहले से ही %2 मुख्य विभाजन हैं व और अधिक नहीं जोड़ें जा सकते। कृपया एक मुख्य विभाजन को हटाकर उसके स्थान पर एक विस्तृत विभाजन जोड़ें।PartitionViewStepGathering system information...सिस्टम की जानकारी प्राप्त की जा रही है...PartitionsविभाजनInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.%1 को दूसरे ऑपरेटिंग सिस्टम <strong>के साथ</strong> इंस्टॉल करें।<strong>Erase</strong> disk and install %1.डिस्क का सारा डाटा<strong>हटाकर</strong> कर %1 इंस्टॉल करें।<strong>Replace</strong> a partition with %1.विभाजन को %1 से <strong>बदलें</strong>।<strong>Manual</strong> partitioning.<strong>मैनुअल</strong> विभाजन।Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).डिस्क <strong>%2</strong> (%3) पर %1 को दूसरे ऑपरेटिंग सिस्टम <strong>के साथ</strong> इंस्टॉल करें।<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.डिस्क <strong>%2</strong> (%3) <strong>erase</strong> कर %1 इंस्टॉल करें।<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.डिस्क <strong>%2</strong> (%3) के विभाजन को %1 से <strong>बदलें</strong>।<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).डिस्क <strong>%1</strong> (%2) पर <strong>मैनुअल</strong> विभाजन।Disk <strong>%1</strong> (%2)डिस्क <strong>%1</strong> (%2)Current:मौजूदा :After:बाद में:No EFI system partition configuredकोई EFI सिस्टम विभाजन विन्यस्त नहीं हैAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.%1 आरंभ करने हेतु EFI सिस्टम विभाजन ज़रूरी है।<br/><br/>EFI सिस्टम विभाजन को विन्यस्त करने के लिए, वापस जाएँ और चुनें या बनाएँ एक FAT32 फ़ाइल सिस्टम जिस पर <strong>%3</strong> flag चालू हो व माउंट पॉइंट <strong>%2</strong>हो।<br/><br/>आप बिना सेट करें भी आगे बढ़ सकते है पर सिस्टम चालू नहीं होगा।An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.%1 को शुरू करने हेतु EFI सिस्टम विभाजन ज़रूरी है।<br/><br/>विभाजन को माउंट पॉइंट <strong>%2</strong> के साथ विन्यस्त किया गया परंतु उसका <strong>%3</strong> फ्लैग सेट नहीं था।<br/> फ्लैग सेट करने के लिए, वापस जाएँ और विभाजन को edit करें।<br/><br/>आप बिना सेट करें भी आगे बढ़ सकते है पर सिस्टम चालू नहीं होगा।EFI system partition flag not setEFI सिस्टम विभाजन फ्लैग सेट नहीं हैOption to use GPT on BIOSBIOS पर GPT उपयोग करने के लिए विकल्पA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.GPT विभाजन तालिका सभी सिस्टम हेतु सबसे उत्तम विकल्प है। यह इंस्टॉलर BIOS सिस्टम के सेटअप को भी समर्थन करता है। <br/><br/>BIOS पर GPT विभाजन तालिका को विन्यस्त करने हेतु, (अगर अब तक नहीं करा है तो) वापस जाकर विभाजन तालिका GPT पर सेट करें, फिर एक 8 MB का बिना फॉर्मेट हुआ विभाजन बनाए जिस पर <strong>bios_grub</strong> का flag हो।<br/><br/>यह बिना फॉर्मेट हुआ 8 MB का विभाजन %1 को BIOS सिस्टम पर GPT के साथ शुरू करने के लिए आवश्यक है।Boot partition not encryptedबूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं हैA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.एन्क्रिप्टेड रुट विभाजन के साथ एक अलग बूट विभाजन भी सेट किया गया था, पर बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं था।<br/><br/> इस तरह का सेटअप सुरक्षित नहीं होता क्योंकि सिस्टम फ़ाइल एन्क्रिप्टेड विभाजन पर होती हैं।<br/>आप चाहे तो जारी रख सकते है, पर फिर फ़ाइल सिस्टम बाद में सिस्टम स्टार्टअप के दौरान अनलॉक होगा।<br/> विभाजन को एन्क्रिप्ट करने के लिए वापस जाकर उसे दोबारा बनाएँ व विभाजन निर्माण विंडो में<strong>एन्क्रिप्ट</strong> चुनें।has at least one disk device available.कम-से-कम एक डिस्क डिवाइस उपलब्ध हो।There are no partitions to install on.इंस्टॉल हेतु कोई विभाजन नहीं हैं।PlasmaLnfJobPlasma Look-and-Feel Jobप्लाज़्मा Look-and-Feel JobCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packageKDE प्लाज़्मा का Look-and-Feel पैकेज चुना नहीं जा सकाPlasmaLnfPageFormरूपPlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.कृपया केडीई प्लाज़्मा डेस्कटॉप के लिए एक look-and-feel चुनें। आप अभी इस चरण को छोड़ सकते हैं व सिस्टम सेटअप होने के उपरांत इसे सेट कर सकते हैं। look-and-feel विकल्पों पर क्लिक कर आप चयनित look-and-feel का तुरंत ही पूर्वावलोकन कर सकते हैं।Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.कृपया KDE प्लाज़्मा डेस्कटॉप के लिए एक look-and-feel चुनें। आप अभी इस चरण को छोड़ सकते हैं व सिस्टम इंस्टॉल हो जाने के बाद इसे सेट कर सकते हैं। look-and-feel विकल्पों पर क्लिक कर आप चयनित look-and-feel का तुरंत ही पूर्वावलोकन कर सकते हैं।PlasmaLnfViewStepLook-and-FeelLook-and-FeelPreserveFilesSaving files for later ...बाद के लिए फाइलों को संचित किया जा है...No files configured to save for later.बाद में संचित करने हेतु कोई फाइल विन्यस्त नहीं की गई है।Not all of the configured files could be preserved.विन्यस्त की गई सभी फाइलें संचित नहीं की जा सकी।ProcessResult
There was no output from the command.
कमांड से कोई आउटपुट नहीं मिला।
Output:
आउटपुट:
External command crashed.बाह्य कमांड क्रैश हो गई।Command <i>%1</i> crashed.कमांड <i>%1</i> क्रैश हो गई।External command failed to start.बाह्य कमांड शुरू होने में विफल।Command <i>%1</i> failed to start.कमांड <i>%1</i> शुरू होने में विफल।Internal error when starting command.कमांड शुरू करते समय आंतरिक त्रुटि।Bad parameters for process job call.प्रक्रिया कार्य कॉल के लिए गलत मापदंड।External command failed to finish. बाहरी कमांड समाप्त करने में विफल।Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.कमांड <i>%1</i> %2 सेकंड में समाप्त होने में विफल।External command finished with errors.बाहरी कमांड त्रुटि के साथ समाप्त।Command <i>%1</i> finished with exit code %2.कमांड <i>%1</i> exit कोड %2 के साथ समाप्त।QObject%1 (%2)%1 (%2)unknownअज्ञातextendedविस्तृतunformattedफॉर्मेट नहीं हो रखा हैswapस्वैपDefaultडिफ़ॉल्टFile not foundफ़ाइल नहीं मिलीPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.फ़ाइल पथ <pre>%1</pre> निरपेक्ष होना चाहिए।Directory not foundडायरेक्टरी नहीं मिलीCould not create new random file <pre>%1</pre>.नवीन यादृच्छिक फ़ाइल <pre>%1</pre>नहीं बनाई जा सकी।No productकोई वस्तु नहींNo description provided.कोई विवरण प्रदान नहीं किया गया।(no mount point)(कोई माउंट पॉइंट नहीं)Unpartitioned space or unknown partition tableअविभाजित स्पेस या अज्ञात विभाजन तालिकाRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>
सेटअप जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ निष्क्रिय कर दी जाएँगी।</p>RemoveUserJobRemove live user from target systemलक्षित सिस्टम से लाइव उपयोक्ता को हटानाRemoveVolumeGroupJobRemove Volume Group named %1.%1 नामक वॉल्यूम समूह हटाएँ।Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> नामक वॉल्यूम समूह हटाएँ।The installer failed to remove a volume group named '%1'.इंस्टालर '%1' नामक वॉल्यूम समूह को हटाने में विफल रहा।ReplaceWidgetFormरूपSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.चुनें कि %1 को कहाँ इंस्टॉल करना है।<br/><font color="red">चेतावनी: </font> यह चयनित विभाजन पर मौजूद सभी फ़ाइलों को हटा देगा।The selected item does not appear to be a valid partition.चयनित आइटम एक मान्य विभाजन नहीं है।%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 को खाली स्पेस पर इंस्टॉल नहीं किया जा सकता।कृपया कोई मौजूदा विभाजन चुनें।%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 को विस्तृत विभाजन पर इंस्टॉल नहीं किया जा सकता। कृपया कोई मौजूदा मुख्य या तार्किक विभाजन चुनें।%1 cannot be installed on this partition.इस विभाजन पर %1 इंस्टॉल नहीं किया जा सकता।Data partition (%1)डाटा विभाजन (%1)Unknown system partition (%1)अज्ञात सिस्टम विभाजन (%1)%1 system partition (%2)%1 सिस्टम विभाजन (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%4</strong><br/><br/>%2 के लिए विभाजन %1 बहुत छोटा है।कृपया कम-से-कम %3 GiB की क्षमता वाला कोई विभाजन चुनें ।<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%2</strong><br/><br/>इस सिस्टम पर कहीं भी कोई EFI सिस्टम विभाजन नहीं मिला। कृपया वापस जाएँ व %1 को सेट करने के लिए मैनुअल रूप से विभाजन करें।<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.<strong>%3</strong><br/><br/>%2 पर %1 इंस्टॉल किया जाएगा।<br/><font color="red">चेतावनी : </font>विभाजन %2 पर मौजूद सारा डाटा हटा दिया जाएगा।The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.%1 वाले EFI सिस्टम विभाजन का उपयोग %2 को शुरू करने के लिए किया जाएगा।EFI system partition:EFI सिस्टम विभाजन:Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>यह कंप्यूटर %1 को इंस्टॉल करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>
इंस्टॉल जारी नहीं रखा जा सकता।</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>यह कंप्यूटर %1 सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>
सेटअप जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ निष्क्रिय कर दी जाएँगी।</p>ResizeFSJobResize Filesystem Jobफ़ाइल सिस्टम कार्य का आकार बदलेंInvalid configurationअमान्य विन्यासThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.फाइल सिस्टम का आकार बदलने हेतु कार्य का विन्यास अमान्य है व यह नहीं चलेगा।KPMCore not AvailableKPMCore उपलब्ध नहीं हैCalamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.Calamares फाइल सिस्टम का आकार बदलने कार्य हेतु KPMCore को आरंभ नहीं कर सका।Resize Failedआकार बदलना विफल रहाThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.इस सिस्टम पर फाइल सिस्टम %1 नहीं मिला, व उसका आकार बदला नहीं जा सकता।The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.इस सिस्टम पर डिवाइस %1 नहीं मिला, व उसका आकार बदला नहीं जा सकता।The filesystem %1 cannot be resized.फाइल सिस्टम %1 का आकार बदला नहीं जा सकता।The device %1 cannot be resized.डिवाइस %1 का आकार बदला नहीं जा सकता।The filesystem %1 must be resized, but cannot.फाइल सिस्टम %1 का आकार बदला जाना चाहिए लेकिन बदला नहीं जा सकता।The device %1 must be resized, but cannotडिवाइस %1 का आकार बदला जाना चाहिए लेकिन बदला नहीं जा सकताResizePartitionJobResize partition %1.विभाजन %1 का आकार बदलें।Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.<strong>%2MiB</strong> के <strong>%1</strong> विभाजन का आकार बदलकर <strong>%3MiB</strong> करें।Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.%2MiB के %1 विभाजन का आकार बदलकर %3MiB किया जा रहा है।The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.इंस्टॉलर डिस्क '%2' पर विभाजन %1 का आकर बदलने में विफल रहा।ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Groupवॉल्यूम समूह का आकार बदलेंResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3.%1 नामक वॉल्यूम समूह का आकार %2 से बदलकर %3 करें।Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.<strong>%1</strong> नामक वॉल्यूम समूह का आकार <strong>%2</strong> से बदलकर <strong>%3</strong> करें। The installer failed to resize a volume group named '%1'.इंस्टालर '%1' नाम के वॉल्यूम समूह का आकार बदलने में विफल रहा।ResultsListDialogFor best results, please ensure that this computer:उत्तम परिणाम हेतु, कृपया सुनिश्चित करें कि यह कंप्यूटर :System requirementsसिस्टम इंस्टॉल हेतु आवश्यकताएँResultsListWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>यह कंप्यूटर %1 को सेटअप करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>यह कंप्यूटर %1 को इंस्टॉल करने की न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी नहीं रखा जा सकता।<a href="#details">विवरण...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.यह कंप्यूटर %1 को सेटअप करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>सेटअप जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ को निष्क्रिय किया जा सकता हैं।This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.यह कंप्यूटर %1 को इंस्टॉल करने हेतु सुझाई गई आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता।<br/>इंस्टॉल जारी रखा जा सकता है, लेकिन कुछ विशेषताएँ को निष्क्रिय किया जा सकता हैं।This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.यह प्रोग्राम एक प्रश्नावली के आधार पर आपके कंप्यूटर पर %2 को सेट करेगा।ScanningDialogScanning storage devices...डिवाइस स्कैन किए जा रहे हैं...PartitioningविभाजनSetHostNameJobSet hostname %1होस्ट नाम %1 सेट करें।Set hostname <strong>%1</strong>.होस्ट नाम <strong>%1</strong> सेट करें।Setting hostname %1.होस्ट नाम %1 सेट हो रहा है।Internal Errorआंतरिक त्रुटिCannot write hostname to target systemलक्षित सिस्टम पर होस्ट नाम लिखा नहीं जा सकता।SetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3कुंजीपटल का मॉडल %1, अभिन्यास %2-%3 सेट करें।Failed to write keyboard configuration for the virtual console.वर्चुअल कंसोल हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।Failed to write to %1%1 पर राइट करने में विफल Failed to write keyboard configuration for X11.X11 हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.मौजूदा /etc /default डायरेक्टरी में कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.%1 विभाजन पर फ्लैग सेट करें।Set flags on %1MiB %2 partition.%1MiB के %2 विभाजन पर फ्लैग सेट करें।Set flags on new partition.नए विभाजन पर फ्लैग सेट करें।Clear flags on partition <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> विभाजन पर से फ्लैग हटाएँ।Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.%1MiB के <strong>%2</strong> विभाजन पर से फ्लैग हटाएँ।Clear flags on new partition.नए विभाजन पर से फ्लैग हटाएँ।Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.<strong>%1</strong> विभाजन पर <strong>%2</strong> का फ्लैग लगाएँ।Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.%1MiB के <strong>%2</strong> विभाजन पर <strong>%3</strong> का फ्लैग लगाएँ।Flag new partition as <strong>%1</strong>.नए विभाजन पर<strong>%1</strong>का फ्लैग लगाएँ।Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> विभाजन पर से फ्लैग हटाएँ जा रहे हैं।Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.%1MiB के <strong>%2</strong> विभाजन पर से फ्लैग हटाएँ जा रहे हैं।Clearing flags on new partition.नए विभाजन पर से फ्लैग हटाएँ जा रहे हैं।Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.<strong>%1</strong> विभाजन पर फ्लैग <strong>%2</strong> सेट किए जा रहे हैं।Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.%1MiB के <strong>%2</strong> विभाजन पर फ्लैग <strong>%3</strong> सेट किए जा रहे हैं।Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.नए विभाजन पर फ्लैग <strong>%1</strong> सेट किए जा रहे हैं।The installer failed to set flags on partition %1.इंस्टॉलर विभाजन %1 पर फ्लैग सेट करने में विफल रहा।SetPasswordJobSet password for user %1उपयोक्ता %1 के लिए पासवर्ड सेट करें।Setting password for user %1.उपयोक्ता %1 के लिए पासवर्ड सेट किया जा रहा है।Bad destination system path.लक्ष्य का सिस्टम पथ गलत है।rootMountPoint is %1रूट माउंट पॉइंट %1 हैCannot disable root account.रुट अकाउंट निष्क्रिय नहीं किया जा सकता ।passwd terminated with error code %1.passwd त्रुटि कोड %1 के साथ समाप्त।Cannot set password for user %1.उपयोक्ता %1 के लिए पासवर्ड सेट नहीं किया जा सकता।usermod terminated with error code %1.usermod त्रुटि कोड %1 के साथ समाप्त।SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2समय क्षेत्र %1%2 पर सेट करेंCannot access selected timezone path.चयनित समय क्षेत्र पथ तक पहुँचा नहीं जा सका।Bad path: %1गलत पथ: %1Cannot set timezone.समय क्षेत्र सेट नहीं हो सका।Link creation failed, target: %1; link name: %2लिंक बनाना विफल, लक्ष्य: %1; लिंक का नाम: %2Cannot set timezone,समय क्षेत्र सेट नहीं हो सका।Cannot open /etc/timezone for writingराइट करने हेतु /etc /timezone खोला नहीं जा सका।SetupGroupsJobPreparing groups.समूह तैयार करना जारी।Could not create groups in target systemलक्षित सिस्टम में समूह तैयार करना विफलThese groups are missing in the target system: %1लक्षित सिस्टम में समूह अनुपस्थित हैं : %1SetupSudoJobConfigure <pre>sudo</pre> users.<pre>sudo</pre> उपयोक्ता हेतु विन्यास।Cannot chmod sudoers file.sudoers फ़ाइल chmod नहीं की जा सकती।Cannot create sudoers file for writing.राइट हेतु sudoers फ़ाइल नहीं बन सकती।ShellProcessJobShell Processes Jobशेल प्रक्रिया कार्यSlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2SummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.यह एक अवलोकन है कि सेटअप प्रक्रिया आरंभ होने के उपरांत क्या होगा।This is an overview of what will happen once you start the install procedure.यह अवलोकन है कि इंस्टॉल शुरू होने के बाद क्या होगा।SummaryViewStepSummaryसारांशTrackingInstallJobInstallation feedbackइंस्टॉल संबंधी प्रतिक्रियाSending installation feedback.इंस्टॉल संबंधी प्रतिक्रिया भेजना।Internal error in install-tracking.इंस्टॉल-ट्रैकिंग में आंतरिक त्रुटि।HTTP request timed out.एचटीटीपी अनुरोध हेतु समय समाप्त।TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackकेडीई उपयोक्ता प्रतिक्रियाConfiguring KDE user feedback.केडीई उपयोक्ता प्रतिक्रिया विन्यस्त करना।Error in KDE user feedback configuration.केडीई उपयोक्ता प्रतिक्रिया विन्यास में त्रुटि।Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.केडीई उपयोक्ता प्रतिक्रिया सही रूप से विन्यस्त नहीं की जा सकी, स्क्रिप्ट त्रुटि %1।Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.केडीई उपयोक्ता प्रतिक्रिया विन्यस्त सही रूप से विन्यस्त नहीं की जा सकी, Calamares त्रुटि %1।TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackमशीन संबंधी प्रतिक्रियाConfiguring machine feedback.मशीन संबंधी प्रतिक्रिया विन्यस्त करना।Error in machine feedback configuration.मशीन संबंधी प्रतिक्रिया विन्यास में त्रुटि।Could not configure machine feedback correctly, script error %1.मशीन प्रतिक्रिया सही रूप से विन्यस्त नहीं की जा सकी, स्क्रिप्ट त्रुटि %1।Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.मशीन प्रतिक्रिया को सही रूप से विन्यस्त नहीं की जा सकी, Calamares त्रुटि %1।TrackingPageFormरूपPlaceholderप्लेसहोल्डर<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>यहाँ क्लिक करने के उपरांत, आपके इंस्टॉल संबंधी <span style=" font-weight:600;">किसी प्रकार की कोई जानकारी नहीं </span>भेजी जाएँगी।</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">उपयोक्ता प्रतिक्रिया के बारे में अधिक जानकारी हेतु यहाँ क्लिक करें</span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.ट्रैकिंग द्वारा %1 को यह जानने में सहायता मिलती है कि कितनी बार व किस हार्डवेयर पर इंस्टॉल किया गया एवं कौन से अनुप्रयोग उपयोग किए गए। यह जानने हेतु कि क्या भेजा जाएगा, कृपया प्रत्येक के साथ दिए गए सहायता आइकन पर क्लिक करें।By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.इसे चयनित करने पर आपके इंस्टॉल व हार्डवेयर संबंधी जानकारी भेजी जाएँगी। यह जानकारी इंस्टॉल समाप्त हो जाने के उपरांत केवल <b>एक बार</b> ही भेजी जाएगी।By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.इसे चयनित करने पर आपके <b>मशीन</b> इंस्टॉल, हार्डवेयर व अनुप्रयोगों संबंधी जानकारी समय-समय पर, %1 को भेजी जाएँगी।By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.इसे चयनित करने पर आपके <b>उपयोक्ता</b> इंस्टॉल, हार्डवेयर, अनुप्रयोगों व प्रतिमानों संबंधी जानकारी समय-समय पर, %1 को भेजी जाएँगी।TrackingViewStepFeedbackप्रतिक्रियाUsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप सेटअप के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप इंस्टॉल के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small>UsersQmlViewStepUsersउपयोक्ताUsersViewStepUsersउपयोक्ताVariantModelKeyColumn header for key/valueकुंजीValueColumn header for key/valueमानVolumeGroupBaseDialogCreate Volume Groupवॉल्यूम समूह बनाएंList of Physical Volumesवॉल्यूम समूहों की सूचीVolume Group Name:वॉल्यूम समूह का नाम :Volume Group Type:वॉल्यूम समूह का प्रकार :Physical Extent Size:डिस्क ब्लॉक की आकार सीमा : MiB MiBTotal Size:कुल आकार :Used Size:प्रयुक्त आकार :Total Sectors:कुल सेक्टर :Quantity of LVs:तार्किक वॉल्यूम की मात्रा :WelcomePageFormरूपSelect application and system languageअनुप्रयोग व सिस्टम भाषा चुनें&Aboutबारे में (&A)Open donations websiteदान हेतु वेबसाइट खोलें&Donateदान करें (&D)Open help and support websiteसहायता हेतु वेबसाइट खोलें&Supportसहायता (&S)Open issues and bug-tracking websiteसमस्या व त्रुति निगरानी की वेबसाइट खोलें&Known issuesज्ञात समस्याएँ (&K)Open release notes websiteप्रकाशन नोट्स हेतु वेबसाइट खोलें&Release notesरिलीज़ नोट्स (&R)<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1><h1>%1 हेतु Calamares सेटअप में आपका स्वागत है।</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1><h1>%1 सेटअप में आपका स्वागत है।</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1><h1>%1 के लिए Calamares इंस्टॉलर में आपका स्वागत है।</h1><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>%1 इंस्टॉलर में आपका स्वागत है।</h1>%1 support%1 सहायताAbout %1 setup%1 सेटअप के बारे मेंAbout %1 installer%1 इंस्टॉलर के बारे में<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>के लिए %3</strong><br/><br/>प्रतिलिप्याधिकार 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>प्रतिलिप्याधिकार 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/><a href="https://calamares.io/team/">Calamares टीम</a> व <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares अनुवादक टीम</a> का धन्यवाद।<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> का विकास <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">ब्लू सिस्टम्स</a> - लिब्रेटिंग सॉफ्टवेयर द्वारा प्रायोजित है।WelcomeQmlViewStepWelcomeस्वागत हैWelcomeViewStepWelcomeस्वागत हैabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
for %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a>
and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
translators team</a>.<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
development is sponsored by <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
के लिए %3</strong><br/><br/>
प्रतिलिप्याधिकार 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
प्रतिलिप्याधिकार 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
<a href='https://calamares.io/team/'>Calamares टीम</a>
व <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
अनुवादक टीम</a>को धन्यवाद।<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
का विकास <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>ब्लू सिस्टम्स</a> -
लिब्रेटिंग सॉफ्टवेयर द्वारा प्रायोजित है।Backवापसcalamares-sidebarShow debug informationडीबग संबंधी जानकारी दिखाएँfinishedqInstallation Completedइंस्टॉल पूर्ण%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.आपके कंप्यूटर पर %1 इंस्टॉल हो चुका है।<br/>
अब आप नए सिस्टम को पुनः आरंभ, या फिर लाइव वातावरण उपयोग करना जारी रख सकते हैं।Close Installerइंस्टॉलर बंद करेंRestart Systemसिस्टम पुनः आरंभ करें<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p><p>इंस्टॉल प्रक्रिया की पूर्ण लॉग installation.log फाइल के रूप में लाइव उपयोक्ता की होम डायरेक्टरी में उपलब्ध है।<br/>
यह लॉग फाइल लक्षित सिस्टम में %1 पर भी कॉपी की गई है।</p>i18n<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>भाषाएँ</h1></br>
सिस्टम स्थानिकी सेटिंग कमांड लाइन के कुछ उपयोक्ता अंतरफलक तत्वों की भाषा व अक्षर सेट पर असर डालती है।<br/>मौजूदा सेटिंग <strong>%1</strong>है।<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>स्थानिकी</h1> </br>
सिस्टम स्थानिकी सेटिंग संख्या व दिनांक के प्रारूप को प्रभावित करती है। वर्तमान सेटिंग <strong>%1</strong> है।BackवापसkeyboardqKeyboard Modelकुंजीपटल मॉडलLayoutsअभिन्यासKeyboard Layoutकुंजीपटल अभिन्यासClick your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.इच्छित अभिन्यास व प्रकार हेतु कुंजीपटल मॉडल पर क्लिक चुनें या फिर हार्डवेयर आधारित डिफ़ॉल्ट मॉडल उपयोग करें।ModelsमॉडलVariantsभिन्न रूपKeyboard Variantकुंजीपटल प्रकारTest your keyboardअपना कुंजीपटल जाँचेंlocaleqChangeबदलेंnotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>ये उदाहरण रिलीज़ नोट्स हैं।</p>release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p><h3>%1</h3>
<p>यह एक उदाहरण QML फ़ाइल है, जो फ्लिक योग्य सामग्री युक्त रिच टेक्स्ट के विकल्प प्रदर्शित करती है।</p>
<p>रिच टेक्स्ट के साथ QML एचटीएमएल टैग उपयोग कर सकता है, फ्लिक योग्य सामग्री टचस्क्रीन में उपयोगी होती है।</p>
<p><b>यह बोल्ड टेक्स्ट है</b></p>
<p><i>यह तिरछा टेक्स्ट है</i></p>
<p><u>यह रेखांकित टेक्स्ट है</u></p>
<p><center>यह टेक्स्ट केंद्र-संरेखित होगा।</center></p>
<p><s>यह स्ट्राइकथ्रू है</s></p>
<p>कोड उदाहरण :
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>सूचियाँ :</b></p>
<ul>
<li>इंटेल सीपीयू सिस्टम</li>
<li>एएमडी सीपीयू सिस्टम</li>
</ul>
<p>ऊर्ध्वाधर स्क्रॉलबार समायोज्य है, वर्तमान चौड़ाई 10 पर सेट है।</p>BackवापसusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksलॉगिन एवं प्रशासक कार्यों हेतु उपयोक्ता नाम इत्यादि चुनें।What is your name?आपका नाम क्या है?Your Full Nameआपका पूरा नामWhat name do you want to use to log in?लॉग इन के लिए आप किस नाम का उपयोग करना चाहते हैं?Login Nameलॉगिन नामIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप इंस्टॉल के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं।root is not allowed as username.उपयोक्ता नाम के रूप में root का उपयोग अस्वीकार्य है।What is the name of this computer?इस कंप्यूटर का नाम ?Computer Nameकंप्यूटर का नामThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.यदि आपका कंप्यूटर किसी नेटवर्क पर दृश्यमान होता है, तो यह नाम उपयोग किया जाएगा।localhost is not allowed as hostname.होस्ट नाम के रूप में localhost का उपयोग अस्वीकार्य है।Choose a password to keep your account safe.अपना अकाउंट सुरक्षित रखने के लिए पासवर्ड चुनें ।Passwordकूटशब्दRepeat Passwordकूटशब्द पुनः दर्ज करेंEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.एक ही कूटशब्द दो बार दर्ज़ करें, ताकि उसे टाइप त्रुटि हेतु जाँचा जा सके। एक अच्छे कूटशब्द में अक्षर, अंक व विराम चिन्हों का मेल होता है, उसमें कम-से-कम आठ अक्षर होने चाहिए, और उसे नियमित अंतराल पर बदलते रहना चाहिए।Validate passwords qualityकूटशब्द गुणवत्ता प्रमाणीकरणWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे।Log in automatically without asking for the passwordकूटशब्द बिना पूछे ही स्वतः लॉग इन करेंOnly letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर व हाइफ़न ही स्वीकार्य हैं, परन्तु केवल दो अक्षर ही ऐसे हो सकते हैं।Reuse user password as root passwordरुट कूटशब्द हेतु भी उपयोक्ता कूटशब्द उपयोग करेंUse the same password for the administrator account.प्रबंधक अकाउंट के लिए भी यही कूटशब्द उपयोग करें।Choose a root password to keep your account safe.अकाउंट सुरक्षा हेतु रुट कूटशब्द चुनें।Root Passwordरुट कूटशब्दRepeat Root Passwordरुट कूटशब्द पुनः दर्ज करेंEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.समान कूटशब्द दो बार दर्ज करें, ताकि टाइपिंग त्रुटि हेतु जाँच की जा सकें।welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>%1 <quote>%2</quote>इंस्टॉलर में आपका स्वागत है</h3>
<p>यह प्रोग्राम प्रश्नावली के माध्यम से आपके कंप्यूटर पर %1 को सेट करेगा।</p>Aboutबारे मेंSupportसहायताKnown issuesज्ञात समस्याएँRelease notesरिलीज़ नोट्सDonateदान करें