AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> per %3</strong><br/><br/>Copyright year-year Name <email-address>Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>AutoMountManagementJob@statusBootInfoWidgetBootLoaderModel@infoEnregistrament d’aviada màger de %1@infoParticion d’aviada@infoParticion sistèma@labelInstallar pas lo gestionari d'aviada%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPagina blancaCalamares::DebugWindowGlobalStorageJobQueueModulsTipe :capInterfàcia :Recarga lo fuèlh d’estil a partir del dossièr de personalizacion de marca.Recargar fuèlh d’estilArborescéncia WidgetManda los logs de session al pastebin configurat.Enviar los logs de session@titleCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed@label@labelInstallarCalamares::FailJobPrètzfach fracassat (%1)Lo prètzfach programat a fracassat coma èra explicitament demandat.Calamares::JobThreadFachCalamares::NamedJobPrètzfach d’exemple (%1)Calamares::ProcessJob@status@statusCalamares::Python::JobExecucion de l’operacion %1Marrit emplaçament del repertòri de trabalhLo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.Marrit fichièr principal de scriptLo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.Calamares::PythonJob@status@errorMarrit emplaçament del repertòri de trabalh@errorLo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.@errorMarrit fichièr principal de script@errorLo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.@errorCalamares::QmlViewStep@status@label@infoFracàs del cargament.Calamares::RequirementsChecker@info@status@status(%n segonda)(%n segondas)@infoLa verificacion del prerequesits sistèma es acaba.Calamares::ViewManagerLo mandadís a pas reüssit. Cap de partiment de log pas fach.Logs de l’installacion publicat dins
%1
Ligam copiat al quichapapièrsURL dels logs de l’installador&Òc&Non&Tampar@titleConfiguracion fracassada@titleInstallacion fracassada@titleError@titleLançament de Calamares fracassat@infoSe pòt pas installar %1. Calamares a pas pogut cargar totes los moduls configurats. I a un problèma amb lo biais que Calamares es utilizat per aquesta distribucion.@info<br/>Se podiá pas cargar los moduls seguents :@title@title%1 is short product name, %2 is short product name with version%1 is short product name, %2 is short product name with version@button@button@button@button@button&Installar@tooltipConfiguracion acabada. Tampatz lo programa de configuracion.@tooltipL’installacion es acabada. Tampatz l’installador.@tooltip@tooltip@button&Seguent@button&Tornar@button&Acabat@button&Anullar@title@titleCalamaresPython::Helper@errorTipe d’excepcion desconegut@error@error@errorCalamaresWindowPrograma de configuracion %1Installador de %1ChangeFilesystemLabelJob@title@info@status@infoCheckerContainerObtencion de las informacions del sistèma...ChoicePage@label@labelActual :@labelAprèp :@label@info, %1 is partition name, %4 is product name@label<strong>Seleccionar una particion ont installar</strong>@info, %1 is product name@info, %1 is partition path, %2 is product name@labelParticion sistèma EFI :@info@info@label@label@label@label@label@labelClearMountsJob%1 desmontat amb succès.Escambi Swap %1 corrèctament desactivat.Escambi Swap %1 escafat corrèctament.@title@statusClearTempMountsJob@statusCommandListExecucion impossibla de la comanda.Config@titleConfiguracion fracassada@titleInstallacion fracassada@info@info@titleConfiguracion acabada@titleInstallacion acabada@infoLa configuracion de %1 es acabada.@infoL’installacion de %1 es acabada.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard@label, %1 is layout, %2 is layout variant@actionFus orari definit a %1/%2@infoLa lenga del sistèma serà definida a %1.@infoLo format de nombres e de data serà definit a %1.Installacion ret. (Desactivada : configuracion incorrècta)Installacion ret. (Desactivada : grops de donadas invalids recebuts)Installacion ret. (Desactivada : error intèrna)Installacion ret. (Desactivada : recuperacion impossibla de las listas de paquets, verificatz la connexion ret)Installacion ret. (Desactivada : pas de lista de paquets)Seleccion dels paquetsSeleccion dels paquetsPaquetsOpcion d’installacion : <strong>%1</strong>Cap@labelResumitAquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracionAquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracionVòstre nom d’utilizaire es tròp long.Vòstre nom d’utilizaire deu començar per una minuscula o un jonhent bas.Son solament permeses las letras minusculas, nombres, jonhents basses e los tirets.« %1 » es pas permés coma nom d’utilizaire.Vòstre nom d’òste es tròp cort.Vòstre nom d’òste es tròp long.« %1 » es pas permés coma nom d’òste.Son solament permeses las letras, nombres, jonhents basses e los tirets.Los senhals correspondon pas !D’acòrd !<h1>La benvenguda al programa d’installacion de Calamares per %1</h1><h1>La benvenguda a la configuracion de %1</h1><h1>La benvenguda a l’installador de Calamares per %1</h1><h1>La benvenguda a l’installador de %1</h1>ContextualProcessJob@statusCreatePartitionDialogCrear una particionTa&lha :MiO&Tipe de particion :Primàr&iaE&spandidaSistèma de fic&hièr :Punt de &montatge :@action@label@label@label@info@infoCreatePartitionJob@title@title@title@info@info@info@status@infoCreatePartitionTableDialogCreatePartitionTableJob@status@statusCreateUserJobCrear l’utilizaire %1@status@status@statusConfiguracion de l’utilizaire %1@statusCreateVolumeGroupDialog@titleCrear un grop de volumCreateVolumeGroupJob@status@statusDeactivateVolumeGroupJob@status@statusDeletePartitionJob@status@statusDeviceInfoWidgetDeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@status@info@errorDubertura impossibla de %1DummyCppJob@statusEditExistingPartitionDialog&GardarFormatPunt de &montatge :Ta&lha :MiOSistèma de fic&hièr :EncryptWidgetFrasa secretaConfirmar la frasa secreta@tooltip@tooltipErrorDialogDetalhs :FillGlobalStorageJob@title@info@info@info@info@info@info@info@info@info@statusFinishedPage&Reaviar ara@info@tooltip@info@tooltip@info, %1 is product name with version@info, %1 is product name with versionFinishedQmlViewStep@labelTerminarFinishedViewStep@labelTerminarFormatPartitionJob@title@infopartition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusGeneralRequirementses brancat a una alimentacion electricaLo sistèma es pas brancat a una alimentacion electrica.es connectat a l’InternetLo sistèma es pas connectat a l’Internet.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJob@statusIDJobDubertura impossibla del fichièr <code>%1</code>.Escritura impossibla sul fichièr <code>%1</code>.InitcpioJob@statusInitramfsJob@statusInteractiveTerminalPage@error@infoMercés d’installar KDE Konsole e de tornar ensajar !@infoInteractiveTerminalViewStep@labelEscriptKeyboardQmlViewStep@labelClavièrKeyboardViewStep@labelClavièrLCLocaleDialog@title@infoLo parametratge lingüistic del sistèma concernís la lenga e lo jòc de caractèrs per las interfàcias utilizaires per d’unas linhas de comandas.<br/>Lo parametratge actual es <strong>%1</strong>.@button&Anullar@button&D’acòrdiLOSHJobConfiguracion del swap chifrat.Cap de sistèma cibla pas disponible.Cap de rootMountPoint pas definit.Cap de configFilePath pas definit.LicensePage<h1>Acòrd de licéncia</h1>@infoAccèpti los tèrmes e las condicion aquí dessús.@info@info@info@info@infoLicenseViewStep@labelLicénciaLicenseWidget@labelURL : %1@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 pilòt</strong><br/>per %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 paquet</strong><br/><font color="Grey">per %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">per %2</font>@labelFichièr : %1@tooltip@tooltipMostrar lo tèxte de licéncia@tooltipLocalePage@labelRegion :@labelZòna ;@buttonLocaleQmlViewStep@labelEmplaçamentLocaleTestsQuitarLocaleViewStep@labelEmplaçamentLuksBootKeyFileJobCap de particion pas definida.MachineIdJobError de configuracionFichièr pas trobatMap@labelFus orari : %1@infoMap-qt6@labelFus orari : %1@labelNetInstallViewStepSeleccion dels paquetsLogicial de buroticaPaquet buroticLogicial de navegacionPercórrer lo paquetNavegador weblabel for netinstall module, Linux kernelNuclèulabel for netinstall module, system servicesServicislabel for netinstall module, choose login managerConnexionlabel for netinstall module, choose desktop environmentBurèuAplicacionslabel for netinstall moduleComunicacionlabel for netinstall moduleDesvolopamentlabel for netinstall moduleBuroticalabel for netinstall moduleMultimèdialabel for netinstall moduleInternetlabel for netinstall modulePersonalizacionlabel for netinstall moduleJòclabel for netinstall moduleUtilitarisNotesQmlViewStepNòtasOEMPageOEMViewStepConfiguracion OEMOffline@label@labelFus orari : %1@label@buttonZònas@labelOffline-qt6@label@labelFus orari : %1@label@buttonZònas@labelPWQLo senhal es tròp cortLo senhal es tròp longLo senhal es tròp febleError d’allocacion de memòria en definissent « %1 »Error d’allocacion memòria.Lo senhal es lo meteis que l’ancianLo senhal es un palindròmLo senhal càmbia solament d’una modificacion de cassa sonqueLo senhal es tròp prèp de l’ancianLo senhal conten lo nom d’utilizaire d’un biaisLo senhal es tròp cortCap de senhal pas provesitParamètre desconegut - %1Paramètre desconegutMarrida valor d’entièrLo paramètre %1 es pas de tipe entièrLo paramètre es pas de tipe entièrLo paramètre %1 es pas de tipe cadena de tèxteLo paramètre es pas de tipe cadena de tèxteError desconegudaPackageChooserPageNom del produchSeleccion dels paquetsPackageModelNomDescripcionPage_KeyboardPicatz aicí per ensajar lo clavièrshortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupCossí vos dison ?Vòstre nom complètQual nom volètz utilizar per vos connectar ?identificantCossí s’apèla aqueste ordenador ?Nom de l’ordenadorSenhalRepetir lo senhalRequerir de senhals fòrts.Utilizar lo meteis senhal pel compte administrator.PartitionLabelsViewRoot@labelHome@labelBoot@labelSistèma EFI@labelSwap@labelParticion novèla per %1@labelParticion novèlasize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleEspaci disponible@title@titleNom@titleSistèma de fichièr@titleEtiqueta del sistèma de fichièr@titlePunt de montatge@titleTalhaPartitionPageCre&ar&Modificar&SuprimirPartitionViewStep@status@labelParticions@label@label@label@label@info@info@info@info@info@labelActual :@labelAprèp :Opcion per utilizar GPT sul BIOSPlasmaLnfJob@statusPlasmaLnfPagePlasmaLnfViewStep@labelAparénciaPreserveFiles@statusProcessResult
Sortida :
Error intèrna en lançant la comanda.Marrits arguments per tractar la crida al prètzfach.La comanda extèrna a pas terminat corrèctament.QObject%1 (%2)@partition infodesconegut@partition infoespandida@partition infonon formatada@partition infoescambi swapPer defautRepertòri pas trobatCap de produchCap de descripcion pas provesida.(cap de ponch de montatge)@infoRecommendedRemoveUserJob@statusRemoveVolumeGroupJob@status@statusRequirementsResizeFSJob@status@errorConfiguracion invalida@error@error@error@error@info@info@error@error@error@info@infoResizePartitionJob@title@info@statusResizeVolumeGroupDialog@titleResizeVolumeGroupJob@title@info@statusResultsListWidgetScanningDialog@status@statusSetHostNameJobDefinir lo nom d’òste %1@statusError intèrnaSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variant@error@error, %1 is virtual console configuration path@error@error, %1 is keyboard configuration path@error@error, %1 is default keyboard pathSetPartFlagsJob@title@title@title@info@info@info@info@info@info@status@status@status@status@status@statusSetPasswordJobDefinir lo senhal per l’utilizaire %1@statusDefinicion del senhal per l’utilizaire %1 impossibla.SetTimezoneJob@status@error@errorMarrit emplaçament : %1@errorDefinicion impossibla de la zòna orària.@info@infoDubertura impossibla en escritura de /etc/timezoneSetupGroupsJob@statusSetupSudoJob@statusShellProcessJob@statusSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&D’acòrdi&Òc&Non&Anullar&TamparTrackingInstallJobComentaris d’installacion@statusError intèrna pendent lo seguiment de l’installacion.Requèsta HTTP expirada.TrackingKUserFeedbackJobComentari utilizaires de KDE@statusTrackingMachineUpdateManagerJob@statusTrackingPageTrackingViewStep@titleComentariUmountJob@statusCap de sistèma cibla pas disponible.Cap de rootMountPoint pas definit.UsersPageUsersQmlViewStepUtilizairesUsersViewStepUtilizairesVariantModelColumn header for key/valueClauColumn header for key/valueValorVolumeGroupBaseDialogCrear un grop de volumMiOTalha totala :Talha utilizada :Sectors totals :WelcomePageDobrir lo site web de don&DonarDorbir lo site web d’ajuda e assisténcia&AssisténciaDobrir lo site web de seguiment d’avarias&Problèmas conegutsDobrir lo site web de las nòtas de version&Nòtas de version@title@title@actionWelcomeQmlViewStep@titleLa benvengudaWelcomeViewStep@titleLa benvengudaZfsJob@statusError de configuracionLa sortida èra :calamares-sidebarA prepaus@buttonA prepaus@tooltip@button@tooltipAfichar las informacions de desbugatgefinishedqInstallacion acabadaTampar l’installadorReaviar lo sistèmafinishedq-qt6@titleInstallacion acabada@info, %1 is the product name@buttonTampar l’installador@buttonReaviar lo sistèma@infofinishedq@mobile@titleInstallacion acabada@info, %1 is the product name@buttonTampar@buttonReaviarkeyboardq@label@label@label@label@labelkeyboardq-qt6@label@label@label@label@labellocaleq@button@info@infolocaleq-qt6@button@info@infonotesqml<h3>%1</h3>
<p>Son d’exemples de nòtas de version.</p>packagechooserqLibreOfficeCap de seguida buroticaInstallacion minimalapackagechooserq-qt6LibreOfficeCap de seguida buroticaInstallacion minimalarelease_notesTornarusersqCossí vos dison ?Qual nom volètz utilizar per vos connectar ?Son solament permeses las letras, nombres, jonhents basses e los tirets.root es pas permés coma nom d’utilizaire.Cossí s’apèla aqueste ordenador ?SenhalTornar utilizar lo senhal utilizaire coma senhal per rootUtilizar lo meteis senhal pel compte administrator.Causissètz un senhal root per gardar vòstre compte segur.Picatz lo meteis senhal dos còps, per empachar las errors de picada.Validar la qualitat dels senhalsusersq-qt6Cossí vos dison ?Qual nom volètz utilizar per vos connectar ?Son solament permeses las letras minusculas, nombres, jonhents basses e los tirets.root es pas permés coma nom d’utilizaire.Cossí s’apèla aqueste ordenador ?SenhalTornar utilizar lo senhal utilizaire coma senhal per rootUtilizar lo meteis senhal pel compte administrator.Causissètz un senhal root per gardar vòstre compte segur.Picatz lo meteis senhal dos còps, per empachar las errors de picada.Validar la qualitat dels senhalswelcomeq<h3>La benvenguda dins l’installador %2 per <quote>%1</quote> </h3>
<p>Aqueste programa vos pausarà qualques questions per configurar %1 sus vòstre ordenador.</p>AssisténciaDonarwelcomeq-qt6<h3>La benvenguda dins l’installador %2 per <quote>%1</quote> </h3>
<p>Aqueste programa vos pausarà qualques questions per configurar %1 sus vòstre ordenador.</p>AssisténciaDonar