AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/><h1>%1</h1> <br/> <strong>%2<br/> för %3</strong> <br/><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.Tack till <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-teamet</a> och <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares översättarteam</a>.Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>Copyright year-year Name <email-address>Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>ActiveDirectoryJobEnroll system in Active Directory@labelRegistrera systemet i Active DirectoryEnrolling system in Active Directory…@statusRegistrerar systemet i Active Directory…AutoMountManagementJobManaging auto-mount settings…@statusHanterar inställningar för automatisk montering…BootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.Systemets <strong>startmiljö</strong>.<br><br>Äldre x86-system stöder endast <strong>BIOS</strong>.<br>Moderna system stöder vanligen <strong>EFI</strong>, men kan också vara i kompatibilitetsläge för BIOS.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.Detta system startades med en <strong>EFI-miljö</strong>.<br><br>För att ställa in start från en EFI-miljö måste en starthanterare användas, t.ex. <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI-systempartition</strong>. Detta sker automatiskt, såvida du inte väljer att partitionera manuellt. Då måste du själv installera en starthanterare.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.Detta system startades med en <strong>BIOS-miljö</strong>. <br><br>För att ställa in start från en BIOS-miljö måste en starthanterare som t.ex. <strong>GRUB</strong> installeras, antingen i början av en partition eller på <strong>huvudstartsektorn (MBR)</strong> i början av partitionstabellen. Detta sker automatiskt, såvida du inte väljer manuell partitionering. Då måste du själv installera en starthanterare.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1@infoMaster Boot Record på %1Boot Partition@infoUppstartspartitionSystem Partition@infoSystempartitionDo not install a boot loader@labelInstallera inte någon starthanterare%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank PageTom sidaCalamares::DebugWindowGlobalStorageGlobalStorageJobQueueJobQueueModulesModulerType:Typ:noneingenInterface:Gränssnitt:Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.Kraschar Calamares, så att Dr. Konqui kan titta på det.Reloads the stylesheet from the branding directory.Laddar om stilmall från branding katalogen.Reload StylesheetLadda om stilmallDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).Visar trädet med widgetnamn i loggen (för stilmalls felsökning).Widget TreeWidgetträdUploads the session log to the configured pastebin.Laddar upp sessionsloggen till den konfigurerade pastebin.Send Session LogSkicka Session LoggDebug Information@titleFelsökningsinformationCalamares::ExecutionViewStep%p%Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed%p%Set Up@labelStäll inInstall@labelInstalleraCalamares::FailJobJob failed (%1)Uppgiften misslyckades (%1)Programmed job failure was explicitly requested.Programmerat jobbfel begärdes uttryckligen.Calamares::JobThreadDoneKlarCalamares::NamedJobExample job (%1)Exempel jobb (%1)Calamares::ProcessJobRunning command %1 in target system…@statusKör kommandot %1 på målsystemet...Running command %1…@statusKör kommando %1…Calamares::Python::JobRunning %1 operation.Kör %1-operationBad working directory pathArbetskatalogens sökväg är ogiltigWorking directory %1 for python job %2 is not readable.Arbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.Bad main script fileOgiltig huvudskriptfilMain script file %1 for python job %2 is not readable.Huvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.Bad internal scriptDåligt internt scriptInternal script for python job %1 raised an exception.Internt skript för python-job %1 skapade ett undantag.Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.Huvudskriptfilen %1 för pythonjobbet %2 kunde inte laddas eftersom den skapade ett undantag.Main script file %1 for python job %2 raised an exception.Huvudskriptfilen %1 för pythonjobbet %2 gjorde ett undantag.Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.Huvudskriptfil %1 för pythonjobb %2 returnerade ogiltiga resultat.Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.Huvudskriptfilen %1 för pythonjobb %2 innehåller inte en run()-funktion.Calamares::PythonJobRunning %1 operation…@statusKör %1 operation...Bad working directory path@errorArbetskatalogens sökväg är ogiltigWorking directory %1 for python job %2 is not readable.@errorArbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.Bad main script file@errorOgiltig huvudskriptfilMain script file %1 for python job %2 is not readable.@errorHuvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.Boost.Python error in job "%1"@errorBoost.Python-fel i jobb "%1"Calamares::QmlViewStepLoading…@statusLaddar…QML step <i>%1</i>.@labelQML steg <i>%1</i>.Loading failed.@infoLaddning misslyckades.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module '%1' is complete.@infoKravkontroll för modulen '%1' är klar.Waiting for %n module(s)…@statusVäntar på %n modu(l)...Väntar på %n modul(er)...(%n second(s))@status(%n sekund(er))(%n sekund(er))System-requirements checking is complete.@infoKontroll av systemkrav är färdigCalamares::ViewManagerThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.Sändningen misslyckades. Ingenting sparades på webbplatsen.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardInstallationslogg postad till
%1
Länken kopierades till urklippInstall Log Paste URLURL till installationslogg&Yes&Ja&No&Nej&Close&StängSetup Failed@titleInställningarna misslyckadesInstallation Failed@titleInstallationen misslyckadesError@titleFelCalamares Initialization Failed@titleInitieringen av Calamares misslyckades%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.@info%1 kan inte installeras. Calamares kunde inte ladda alla konfigurerade moduler. Detta är ett problem med hur Calamares används av distributionen.<br/>The following modules could not be loaded:@info<br/>Följande moduler kunde inte hämtas:Continue with Setup?@titleFortsätt med installation?Continue with Installation?@titleFortsätt med installationen?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with version%1-installeraren är på väg att göra ändringar på disk för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with version%1-installeraren är på väg att göra ändringar för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong>&Set Up Now@button&Ställ in nu &Install Now@button&Installera nuGo &Back@buttonGå &bakåt&Set Up@button&Installera&Install@button&InstalleraSetup is complete. Close the setup program.@tooltipInstallationen är klar. Du kan avsluta installationsprogrammet.The installation is complete. Close the installer.@tooltipInstallationen är klar. Du kan avsluta installationshanteraren.Cancel the setup process without changing the system.@tooltipAvbryt installationsprocessen utan att ändra systemet.Cancel the installation process without changing the system.@tooltipAvbryt installationsprocessen utan att ändra systemet.&Next@button&Nästa&Back@button&Bakåt&Done@button&Klar&Cancel@button&AvslutaCancel Setup?@titleAvbryt inställningarna?Cancel Installation?@titleAvbryt installation?Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.Vill du verkligen avbryta den nuvarande uppstartsprocessen? Uppstartsprogrammet kommer avsluta och alla ändringar kommer förloras.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Är du säker på att du vill avsluta installationen i förtid?
Alla ändringar kommer att gå förlorade.CalamaresPython::HelperUnknown exception type@errorOkänd undantagstypUnparseable Python error@errorOtolkbart PythonfelUnparseable Python traceback@errorOtolkbar Python-tracebackUnfetchable Python error@errorOhämtbart PythonfelCalamaresWindow%1 Setup Program%1 Installationsprogram%1 Installer%1-installationsprogramChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1@titleStäll in filsystems etikett på %1.Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>@infoStäll in filsystems etikett <strong>%1</strong> på partition <strong>%2</strong> Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…@statusStäller in filsystems etikett <strong>%1</strong> på partition <strong>%2</strong>…The installer failed to update partition table on disk '%1'.@infoInstallationsprogrammet misslyckades med att uppdatera partitionstabellen på disk '%1'.CheckerContainerGathering system information...Samlar systeminformation...ChoicePageSelect storage de&vice:@labelVälj lagringsenhet:Current:@labelNuvarande:After:@labelEfter:Reuse %1 as home partition for %2@labelÅteranvänd %1 som hempartition för %2.<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>Välj en partition att minska, sen dra i nedre fältet för att ändra storlek</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.@info, %1 is partition name, %4 is product name%1 kommer att förminskas till %2MiB och en ny %3MiB partition kommer att skapas för %4.<strong>Select a partition to install on</strong>@label<strong>Välj en partition att installera på</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.@info, %1 is product nameIngen EFI-partition kunde inte hittas på systemet. Gå tillbaka och partitionera din lagringsenhet manuellt för att ställa in %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.@info, %1 is partition path, %2 is product nameEFI-partitionen %1 kommer att användas för att starta %2.EFI system partition:@labelEFI-partition:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Denna lagringsenhet ser inte ut att ha ett operativsystem installerat. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringseneheten.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>Rensa lagringsenhet</strong><br/>Detta kommer <font color="red">radera</font> all existerande data på den valda lagringsenheten.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Installera på sidan av</strong><br/>Installationshanteraren kommer krympa en partition för att göra utrymme för %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>Ersätt en partition</strong><br/>Ersätter en partition med %1.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Denna lagringsenhet har %1 på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringsenheten.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Denna lagringsenhet har flera operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem installerat på sig, men partitionstabellen <strong>%1</strong> skiljer sig från den som behövs <strong>%2</strong>.<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.@infoDenna lagringsenhet har en av dess partitioner <strong>monterad</strong>.This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.@infoDenna lagringsenhet är en del av en <strong>inaktiv RAID</strong>enhet. No swap@labelIngen swapReuse swap@labelÅteranvänd swapSwap (no Hibernate)@labelSwap (utan viloläge)Swap (with Hibernate)@labelSwap (med viloläge)Swap to file@labelAnvänd en fil som växlingsenhet<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>Manuell partitionering</strong><br/>Du kan själv skapa och ändra storlek på partitionerna.Bootloader location:@labelPlats för starthanterare:ClearMountsJobSuccessfully unmounted %1.Framgångsrikt avmonterade %1.Successfully disabled swap %1.Framgångsrikt inaktiverade swap %1.Successfully cleared swap %1.Framgångsrikt rensade swap %1.Successfully closed mapper device %1.Framgångsrikt stängde krypterad enhet %1.Successfully disabled volume group %1.Framgångsrikt inaktiverade volymgrupp %1.Clear mounts for partitioning operations on %1@titleRensa monteringspunkter för partitionering på %1Clearing mounts for partitioning operations on %1…@statusRensar monteringspunkter för partitioneringsåtgärder på %1...Cleared all mounts for %1Rensade alla monteringspunkter för %1ClearTempMountsJobClearing all temporary mounts…@statusRensar alla tillfälliga monteringar...Cleared all temporary mounts.Rensade alla tillfälliga monteringspunkterCommandListCould not run command.Kunde inte köra kommandot.The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.Kommandona använder variabler som inte är definierade. Saknade variabler är: %1.ConfigSetup Failed@titleInställningarna misslyckadesInstallation Failed@titleInstallationen misslyckadesThe setup of %1 did not complete successfully.@infoInstallationen av %1 slutfördes inte korrekt.The installation of %1 did not complete successfully.@infoInstallationen av %1 slutfördes inte korrekt.Setup Complete@titleInställningarna är klaraInstallation Complete@titleInstallationen är klarThe setup of %1 is complete.@infoInställningarna för %1 är klara.The installation of %1 is complete.@infoInstallationen av %1 är klar.Keyboard model has been set to %1.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic KeyboardTangentbordsmodellen har ställts in på %1. Keyboard layout has been set to %1/%2.@label, %1 is layout, %2 is layout variantTangentbordslayouten har ställts in på %1/%2.Set timezone to %1.@actionStäll in tidzon till %1.The system language will be set to %1.@infoSystemspråket kommer ändras till %1.The numbers and dates locale will be set to %1.@infoSystemspråket för siffror och datum kommer sättas till %1.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)Nätverksinstallation. (Inaktiverad: inkorrekt konfiguration)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)Nätverksinstallation. (Inaktiverad: Fick felaktig gruppdata)Network Installation. (Disabled: Internal error)Nätverksinstallation. (Inaktiverad: internt fel)Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)Nätverksinstallation. (Inaktiverad: Kan inte hämta paketlistor, kontrollera nätverksanslutningen)Network Installation. (Disabled: No package list)Nätverksinstallation. (Inaktiverad: Ingen paketlista)Package selectionPaketvalPackage SelectionPaketvalPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Välj en produkt från listan. Den valda produkten kommer att installeras.PackagesPaketInstall option: <strong>%1</strong>Installations alternativ: <strong>%1</strong>NoneIngenSummary@labelÖversiktThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.Detta är en översikt över vad som kommer hända när du startar installationsprocessen.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.Detta är en överblick av vad som kommer att ske när du startar installationsprocessen.Your username is too long.Ditt användarnamn är för långt.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Ditt användarnamn måste börja med en liten bokstav eller ett understreck.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet.'%1' is not allowed as username.'%1' är inte tillåtet som användarnamn.Your hostname is too short.Ditt värdnamn är för kort.Your hostname is too long.Ditt värdnamn är för långt.'%1' is not allowed as hostname.'%1' är inte tillåtet som värdnamn.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. Your passwords do not match!Lösenorden överensstämmer inte!OK!OK!This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.Den här datorn uppfyller inte minimikraven för att ställa in %1.<br/> Installationen kan inte fortsätta.This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.Den här datorn uppfyller inte minimikraven för att installera %1. <br/>Installationen kan inte fortsätta.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.Några av kraven för inställning av %1 uppfylls inte av datorn.<br/>Inställningarna kan ändå göras men vissa funktioner kommer kanske inte att kunna användas.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Välkommen till Calamares installationsprogram för %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>Välkommen till %1 installation</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Välkommen till Calamares installationsprogram för %1</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>Välkommen till %1-installeraren</h1>ContextualProcessJobPerforming contextual processes' job…@statusUtför sammanhangsberoende processers jobb...CreatePartitionDialogCreate a PartitionSkapa en partitionSi&ze:Storlek: MiBMiBPartition &Type:Partitions&typ:Primar&yPrimä&rE&xtendedUtökadFi&le System:Fi&lsystem:LVM LV nameLVM LV namn&Mount Point:&Monteringspunkt:Flags:Flaggor:Label for the filesystemEtikett för filsystemFS Label:FS Etikett:En&crypt@actionKr%ypteraLogical@labelLogiskPrimary@labelPrimärGPT@labelGPTMountpoint already in use. Please select another one.@infoMonteringspunkt används redan. Välj en annan.Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.@infoMonteringspunkt måste starta med ett <tt>/</tt>.CreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4@titleSkapa ny %1MiB partition på %3 (%2) med poster %4Create new %1MiB partition on %3 (%2)@titleSkapa ny %1MiB partition på %3 (%2)Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1@titleSkapa ny %2MiB partition på %4 (%3) med filsystem %1Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>@infoSkapa ny <strong>1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2) med poster <em>%4</em>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)@infoSkapa ny <strong>%1MiB</strong> partition på <strong>%3</strong> (%2)Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>@infoSkapa ny <strong>%2MiB</strong> partition på <strong>%4</strong>(%3) med filsystem <strong>%1</strong>Creating new %1 partition on %2…@statusSkapar ny %1 partition på %2…The installer failed to create partition on disk '%1'.@infoInstallationsprogrammet kunde inte skapa partition på disk '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableSkapa partitionstabellCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Skapa en ny partitionstabell och ta bort alla befintliga data på disken.What kind of partition table do you want to create?Vilken typ av partitionstabell vill du skapa?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID-partitionstabell (GPT)CreatePartitionTableJobCreating new %1 partition table on %2…@statusSkapar ny %1 partitionstabell på %2…Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…@statusSkapar ny <strong>%1</strong> partitionstabell på <strong>%2</strong> (%3)…The installer failed to create a partition table on %1.Installationsprogrammet kunde inte skapa en partitionstabell på %1.CreateUserJobCreate user %1Skapar användare %1Create user <strong>%1</strong>Skapar användare <strong>%1</strong>Creating user %1…@statusSkapar användare %1…Preserving home directory…@statusBevarar hemkatalog... Configuring user %1@statusKonfigurerar användare %1Setting file permissions…@statusStäller in filbehörigheter…CreateVolumeGroupDialogCreate Volume Group@titleSkapa volymgruppCreateVolumeGroupJobCreating new volume group named %1…@statusSkapar ny volymgrupp med namnet %1…Creating new volume group named <strong>%1</strong>…@statusSkapar ny volymgrupp med namnet <strong>%1</strong>…The installer failed to create a volume group named '%1'.Installationsprogrammet kunde inte skapa en volymgrupp med namnet '%1'.DeactivateVolumeGroupJobDeactivating volume group named %1…@statusDeaktivera volymgrupp med namnet %1…Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…@statusDeaktivera volymgrupp med namnet <strong>%1</strong>…The installer failed to deactivate a volume group named %1.Installationsprogrammet kunde inte deaktivera volymgruppen med namnet %1.DeletePartitionJobDeleting partition %1…@statusTar bort partition %1…Deleting partition <strong>%1</strong>…@statusTar bort partition <strong>%1</strong>…The installer failed to delete partition %1.Installationsprogrammet kunde inte ta bort partition %1.DeviceInfoWidget<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>Denna partitionstabell är endast lämplig på äldre system som startar från en <strong>BIOS</strong>-startmiljö. GPT rekommenderas i de flesta andra fall.<br><br><strong>Varning:</strong> MBR-partitionstabellen är en föråldrad standard från MS-DOS-tiden.<br>Endast 4 <em>primära</em> partitioner kan skapas, och av dessa 4 kan en vara en <em>utökad</em> partition, som i sin tur kan innehålla många <em>logiska</em> partitioner.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Det här är den rekommenderade typen av partitionstabell för moderna system med en startpartition av typen <strong>EFI</strong>.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.Detta är en <strong>loop</strong>enhet.<br><br>Det är en pseudo-enhet som inte har någon partitionstabell, och som gör en fil tillgänglig som en blockenhet. Denna typ av upplägg innehåller vanligtvis ett enda filsystem.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.Installationsprogrammet <strong>kan inte hitta någon partitionstabell</strong> på den valda lagringsenheten.<br><br>Antingen har enheten ingen partitionstabell, eller så är partitionstabellen trasig eller av okänd typ.<br>Installationsprogrammet kan skapa en ny partitionstabell åt dig, antingen automatiskt, eller genom sidan för manuell partitionering.This device has a <strong>%1</strong> partition table.Denna enhet har en <strong>%1</strong> partitionstabell.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.Typen av <strong>partitionstabell</strong> på den valda lagringsenheten.<br><br>Det enda sättet attt ändra typen av partitionstabell är genom att radera och återskapa partitionstabellen från början, vilket förstör all data på lagringsenheten.<br>Installationshanteraren kommer behålla den nuvarande partitionstabellen om du inte väljer något annat.<br>På moderna system är GPT att föredra.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWriting LUKS configuration for Dracut to %1…@statusSkriver LUKS-konfiguration för Dracut till %1...Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted@infoHoppa över att skriva LUKS-konfiguration för Dracut: "/"-partitionen är inte krypteradFailed to open %1@errorKunde inte öppna %1DummyCppJobPerforming dummy C++ job…@statusUtför dummy C++-jobb...EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionÄndra befintlig partitionCon&tent:Inne&håll:&KeepBehållFormatFormatWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Varning: Formatering av partitionen kommer att radera alla data.&Mount Point:&MonteringspunktSi&ze:Storlek: MiBMiBFi&le System:Fi&lsystem:Flags:Flaggor:Label for the filesystemEtikett för filsystemFS Label:FS Etikett:Passphrase for existing partitionLösenfras för existerande partitionPartition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.Partition %1 kunde inte dekrypteras med den angivna lösenfrasen. <br/><br/>Redigera partitionen igen och ange den korrekta lösenfrasen eller ta bort och skapa en ny krypterad partitionEncryptWidgetEn&crypt systemKryptera systemYour system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.Ditt system verkar inte stödja kryptering tillräckligt bra för att kryptera hela systemet. Du kan aktivera kryptering, men prestandan kan bli lidande.PassphraseLösenordConfirm passphraseBekräfta lösenordPlease enter the same passphrase in both boxes.@tooltipVänligen skriv samma lösenord i båda fälten.Password must be a minimum of %1 characters.@tooltipLösenordet måste vara minst %1 tecken.ErrorDialogDetails:Detaljer:Would you like to paste the install log to the web?Vill du ladda upp installationsloggen på webben?FillGlobalStorageJobSet partition information@titleStäll in partitionsinformationInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>@infoInstallera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition med funktioner <em>%3</em>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition@infoInstallera %1 på en <strong>ny</strong> %2 system partitionSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>@infoStäll in en <strong>ny</strong> %2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong> och funktioner <em>%3</em>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3@infoStäll in <strong>ny</strong> %2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong> %3Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>@infoInstallera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong> med funktioner <em>%4</em>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>@infoInstallera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>@infoStäll in %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong> och funktioner <em>%4</em>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…@infoStäll in %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong> %4…Install boot loader on <strong>%1</strong>…@infoInstallera starthanterare på <strong>%1</strong>…Setting up mount points…@statusStäller in monteringspunkter…FinishedPage&Restart nowSta&rta om nu<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.@info<h1>Allt klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu börja använda ditt nya system.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>När denna ruta är ikryssad kommer systemet starta om omedelbart när du klickar på <span style="font-style:italic;">Klar</span> eller stänger installationsprogrammet.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.@info<h1>Klappat och klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu starta om till ditt nya system, eller fortsätta att använda %2 i liveläge.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>När denna ruta är ikryssad kommer systemet starta om omedelbart när du klickar på <span style="font-style:italic;">Klar</span> eller stänger installationsprogrammet.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2FinishedQmlViewStepFinish@labelSlutförFinishedViewStepFinish@labelSlutförFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4@titleFormatera partition %1 (filsystem: %2, storlek: %3 MiB) på %4Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>@infoFormatera <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> med filsystem <strong>%2</strong>%1 (%2)partition label %1 (device path %2)%1 (%2)Formatting partition %1 with file system %2…@statusFormaterar partition %1 med filsystem %2…The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.Installationsprogrammet misslyckades att formatera partition %1 på disk '%2'.GeneralRequirementsPlease ensure the system has at least %1 GiB available drive space.Se till att systemet har minst %1 GiB tillgängligt diskutrymme.Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.Tillgängligt diskutrymme är alla hårddiskar och SSD:er som är anslutna till systemet.There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.Det finns inte tillräckligt med hårddiskutrymme. Minst %1 GiB krävs.has at least %1 GiB working memoryhar minst %1 GiB arbetsminneThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.Systemet har inte tillräckligt med fungerande minne. Minst %1 GiB krävs.is plugged in to a power sourceär ansluten till en strömkällaThe system is not plugged in to a power source.Systemet är inte anslutet till någon strömkälla.is connected to the Internetär ansluten till internetThe system is not connected to the Internet.Systemet är inte anslutet till internet.is running the installer as an administrator (root)körs installationsprogammet med administratörsrättigheter (root)The setup program is not running with administrator rights.Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter.The installer is not running with administrator rights.Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter.has a screen large enough to show the whole installerhar en tillräckligt stor skärm för att visa hela installationsprogrammetThe screen is too small to display the setup program.Skärmen är för liten för att visa installationsprogrammet.The screen is too small to display the installer.Skärmen är för liten för att visa installationshanteraren.is always falseär alltid falsktThe computer says no.Datorn säger nej.is always false (slowly)är alltid falskt (långsamt)The computer says no (slowly).datorn säger nej (långsamt).is always trueär alltid santThe computer says yes.Datorn säger ja.is always true (slowly)är alltid sant (långsamt)The computer says yes (slowly).Datorn säger ja (långsamt).is checked three times.kontrolleras tre gånger.The snark has not been checked three times.The (some mythological beast) has not been checked three times.Snarken har inte kontrollerats tre gånger.HostInfoJobCollecting information about your machine…@statusSamlar in information om din maskin.IDJobOEM Batch IdentifierOEM-batchidentifierareCould not create directories <code>%1</code>.Kunde inte skapa mappar <code>%1</code>.Could not open file <code>%1</code>.Kunde inte öppna fil <code>%1</code>.Could not write to file <code>%1</code>.Kunde inte skriva till fil <code>%1</code>.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio…@statusSkapar initramfs med mkinitcpio...InitramfsJobCreating initramfs…@statusSkapar initramfs...InteractiveTerminalPageKonsole not installed.@errorKonsole är inte installeratPlease install KDE Konsole and try again!@infoInstallera KDE Konsole och försök igen!Executing script: <code>%1</code>@infoKör skript: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScript@labelSkriptKeyboardQmlViewStepKeyboard@labelTangentbordKeyboardViewStepKeyboard@labelTangentbordLCLocaleDialogSystem Locale Setting@titleSystemlokal inställningThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.@infoSystemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder.<br/>Det nuvarande språket är <strong>%1</strong>.&Cancel@button&Avsluta&OK@button&OkejLOSHJobConfiguring encrypted swap.Konfigurerar krypterad swap.No target system available.Inget målsystem tillgängligt.No rootMountPoint is set.Ingen rootMonteringspunkt är sattNo configFilePath is set.Ingen konfigurations filsökväg är satt.LicensePage<h1>License Agreement</h1><h1>Licensavtal</h1>I accept the terms and conditions above.@infoJag accepterar villkoren och avtalet ovan.Please review the End User License Agreements (EULAs).@infoVänligen läs igenom licensavtalen för slutanvändare (EULA).This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.@infoDenna installationsprocess kommer installera proprietär mjukvara för vilken särskilda licensvillkor gäller.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.@infoOm du inte accepterar villkoren kan inte installationsproceduren fortsätta.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.@infoDenna installationsprocess kan installera proprietär mjukvara för vilken särskilda licensvillkor gäller, för att kunna erbjuda ytterligare funktionalitet och förbättra användarupplevelsen.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.@infoOm du inte godkänner villkoren kommer inte proprietär mjukvara att installeras, och alternativ med öppen källkod kommer användas istället.LicenseViewStepLicense@labelLicensLicenseWidgetURL: %1@labelURL: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1-drivrutin</strong><br/>från %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 grafikdrivrutin</strong><br/><font color="Grey">från %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 insticksprogram</strong><br/><font color="Grey">från %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">från %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1-paket</strong><br/><font color="Grey">från %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">från %2</font>File: %1@labelFil: %1Hide the license text@tooltipDölj licens text Show the license text@tooltipVisa licens textOpen the license agreement in browser@tooltipÖppna licensavtalet i en webbläsare.LocalePageRegion:@labelRegion:Zone:@labelZon:&Change…@button&Ändra…LocaleQmlViewStepLocation@labelPlatsLocaleTestsQuitAvslutaLocaleViewStepLocation@labelPlatsLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.Konfigurerar LUKS nyckel fil.No partitions are defined.Inga partitioner är definerade.Encrypted rootfs setup errorFel vid inställning av krypterat rootfsRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.Root partition %1 är LUKS men ingen lösenfras har ställts in.Could not create LUKS key file for root partition %1.Kunde inte skapa LUKS nyckelfil för root partition %1.MachineIdJobGenerate machine-id.Generera maskin-id.Configuration ErrorKonfigurationsfelNo root mount point is set for MachineId.Ingen root monteringspunkt är satt för MachineId.File not foundFilen hittades inte Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.Sökväg <pre>%1</pre> måste vara en absolut sökväg.Could not create new random file <pre>%1</pre>.Kunde inte skapa ny slumpmässig fil <pre>%1</pre>.MapTimezone: %1@labelTidszon: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@infoSnälla välj din föredragna plats på kartan så installationsprogrammet kan föreslå nationella inställningar
och tidszons inställningar åt dig. Du kan finjustera de föreslagna inställningarna nedan.
Sök på kartan genom att dra
för att flytta och använd +/- knapparna för att zooma in/ut eller så använder du musens scrollhjul för att zooma.Map-qt6Timezone: %1@labelTidszon: %1Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@labelSnälla välj din föredragna plats på kartan så installationsprogrammet kan föreslå nationella inställningar
och tidszons inställningar åt dig. Du kan finjustera de föreslagna inställningarna nedan.
Sök på kartan genom att dra
för att flytta och använd +/- knapparna för att zooma in/ut eller så använder du musens scrollhjul för att zooma.NetInstallViewStepPackage selectionPaketvalOffice softwareKontors programvaraOffice packageKontors paketBrowser softwareWebbläsareBrowser packageWebbläsareWeb browserWebbläsareKernellabel for netinstall module, Linux kernelKärnaServiceslabel for netinstall module, system servicesTjänsterLoginlabel for netinstall module, choose login managerInloggningDesktoplabel for netinstall module, choose desktop environmentSkrivbordApplicationsProgramCommunicationlabel for netinstall moduleKommunikationDevelopmentlabel for netinstall moduleUtvecklingOfficelabel for netinstall moduleKontorsprogramMultimedialabel for netinstall moduleMultimediaInternetlabel for netinstall moduleInternetTheminglabel for netinstall moduleTemanGaminglabel for netinstall moduleGamingUtilitieslabel for netinstall moduleVerktygNotesQmlViewStepNotesAnteckningarOEMPageBa&tch:Gr&upp:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><p>Ange en batch-identifierare här. Den kommer lagras på målsystemet.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM-konfiguration</h1><p>Calamares kommer att använda OEM inställningar när målsystemet konfigureras.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationOEM KonfigurationSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.Sätt OEM-batchidentifierare till <code>%1</code>.OfflineSelect your preferred region, or use the default settings@labelVälj önskad region eller använd standardinställningarnaTimezone: %1@labelTidszon: %1Select your preferred zone within your region@labelVälj önskad zon inom din regionZones@buttonZonerYou can fine-tune language and locale settings below@labelDu kan finjustera språk och lokalinställningar nedanOffline-qt6Select your preferred region, or use the default settings@labelVälj önskad region eller använd standardinställningarnaTimezone: %1@labelTidszon: %1Select your preferred zone within your region@labelVälj önskad zon inom din regionZones@buttonZonerYou can fine-tune language and locale settings below@labelDu kan finjustera språk och lokalinställningar nedanPWQPassword is too shortLösenordet är för kort Password is too longLösenordet är för långt Password is too weakLösenordet är för svagt Memory allocation error when setting '%1'Minnesallokerings fel då '%1' skulle ställas inMemory allocation errorMinnesallokerings felThe password is the same as the old oneLösenordet är samma som det gamlaThe password is a palindromeLösenordet är en palindromThe password differs with case changes onlyEndast stora och små bokstäver skiljer lösenorden åtThe password is too similar to the old oneLösenordet liknar för mycket det gamlaThe password contains the user name in some formLösenordet innehåller ditt användarnamn i någon formThe password contains words from the real name of the user in some formLösenordet innehåller ord från användarens namn i någon formThe password contains forbidden words in some formLösenordet innehåller förbjudna ord i någon formThe password contains fewer than %n digitsLösenord innehåller mindre än %n siffrorLösenordet innehåller mindre än %n siffrorThe password contains too few digitsLösenordet innehåller för få siffrorThe password contains fewer than %n uppercase lettersLösenord innehåller mindre än %n stora bokstäverLösenordet innehåller mindre än %n stora bokstäverThe password contains too few uppercase lettersLösenordet innehåller för få stora bokstäverThe password contains fewer than %n lowercase lettersLösenordet innehåller färre än %n små bokstäverLösenordet innehåller färre än %n små bokstäverThe password contains too few lowercase lettersLösenordet innehåller för få små bokstäverThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersLösenord innehåller färre än %n icke alfanumeriska teckenLösenordet innehåller färre än %n icke alfanumeriska teckenThe password contains too few non-alphanumeric charactersLösenordet innehåller för få icke-alfanumeriska teckenThe password is shorter than %n charactersLösenord är kortare än %n teckenLösenordet är kortare än %n teckenThe password is too shortDetta lösenordet är för kort The password is a rotated version of the previous oneLösenordet är en roterad version av det förraThe password contains fewer than %n character classesLösenord innehåller färre än %n teckenklasserLösenordet innehåller färre än %n teckenklasserThe password does not contain enough character classesLösenordet innehåller inte tillräckligt många teckenklasserThe password contains more than %n same characters consecutivelyLösenord innehåller fler än %n likadana tecken i radLösenordet innehåller fler än %n likadana tecken i radThe password contains too many same characters consecutivelyLösenordet innehåller för många liknande tecken efter varandraThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyLösenord innehåller fler än %n tecken från samma klass i radLösenordet innehåller fler än %n tecken från samma klass i radThe password contains too many characters of the same class consecutivelyLösenordet innehåller för många tecken från samma klass i radThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersLösenord innehåller en monoton sekvens längre än %n teckenLösenordet innehåller en monoton sekvens längre än %n teckenThe password contains too long of a monotonic character sequenceLösenordet innehåller en för lång monoton teckensekvensNo password suppliedInget lösenord angivitCannot obtain random numbers from the RNG deviceKan inte hämta slumptal från slumptalsgeneratornPassword generation failed - required entropy too low for settingsLösenordsgenerering misslyckades - för lite entropi tillgänglig för givna inställningarThe password fails the dictionary check - %1Lösenordet klarar inte ordlistekontrollen - %1The password fails the dictionary checkLösenordet klarar inte ordlistekontrollenUnknown setting - %1Okänd inställning - %1Unknown settingOkänd inställningBad integer value of setting - %1Dåligt heltals värde på inställning - %1Bad integer valueDåligt heltals värdeSetting %1 is not of integer typeInställning %1 är inte av heltals typSetting is not of integer typeInställning är inte av heltals typSetting %1 is not of string typeInställning %1 är inte av sträng typ Setting is not of string typeInställning %1 är inte av sträng typ Opening the configuration file failedÖppnande av konfigurationsfilen misslyckadesThe configuration file is malformedKonfigurationsfilen är felaktigFatal failureFatalt felUnknown errorOkänt fel PackageChooserPageProduct NameProduktnamnTextLabelTextLabelLong Product DescriptionLång produktbeskrivningPackage SelectionPaketvalPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.Välj en produkt från listan. Den valda produkten kommer att installeras.PackageModelNameNamnDescriptionBeskrivningPage_KeyboardKeyboard model:Tangentbordsmodell:Type here to test your keyboardSkriv här för att testa ditt tangentbordSwitch Keyboard:shortcut for switching between keyboard layoutsByt tangentbordslayout:Page_UserSetupWhat is your name?Vad heter du?Your Full NameDitt Fullständiga namn What name do you want to use to log in?Vilket namn vill du använda för att logga in?logininloggningWhat is the name of this computer?Vad är namnet på datorn?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Detta namn används om du gör datorn synlig för andra i ett nätverk.</small>Computer NameDatornamnChoose a password to keep your account safe.Välj ett lösenord för att hålla ditt konto säkert.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion, bör vara minst åtta tecken långt, och bör ändras regelbundet.</small>PasswordLösenordRepeat PasswordRepetera LösenordWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.När den här rutan är förkryssad kommer kontroll av lösenordsstyrka att genomföras, och du kommer inte kunna använda ett svagt lösenord.Require strong passwords.Kräv starkt lösenord.Log in automatically without asking for the password.Logga in automatiskt utan att fråga efter lösenord.Use the same password for the administrator account.Använd samma lösenord för administratörskontot.Choose a password for the administrator account.Välj ett lösenord för administratörskontot.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel.</small>Use Active DirectoryAnvänd Active DirectoryDomain:Domän:Domain Administrator:Domänadministratör:Password:Lösenord:IP Address (optional):IP-adress (valfritt):PartitionLabelsViewRootRootHome@labelHemBoot@labelBootEFI system@labelEFI-systemSwap@labelSwapNew partition for %1@labelNy partition för %1New partition@labelNy partition%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Space@titleLedigt utrymmeNew Partition@titleNy partitionName@titleNamnFile System@titleFilsystemFile System Label@titleFilsystem etikettMount Point@titleMonteringspunktSize@titleStorlekPartitionPageStorage de&vice:Lagringsenhet:&Revert All ChangesÅterställ alla ändringarNew Partition &TableNy partitions&tabellCre&ateSkapa&EditÄndra&DeleteTa bortNew Volume GroupNy volymgruppResize Volume GroupÄndra storlek på volymgruppDeactivate Volume GroupDeaktivera volymgruppRemove Volume GroupTa bort volymgruppI&nstall boot loader on:Installera uppstartshanterare på:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Är du säker på att du vill skapa en ny partitionstabell på %1?Can not create new partitionKan inte skapa ny partitionThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.Partitionstabellen på %1 har redan %2 primära partitioner och inga fler kan läggas till. Var god ta bort en primär partition och lägg till en utökad partition istället.PartitionViewStepGathering system information…@statusSamlar systeminformation...Partitions@labelPartitionerInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system@labelInstallera %1 <strong>vid sidan av</strong> ett annat operativsystem.<strong>Erase</strong> disk and install %1@label<strong>Radera</strong>disk och installera %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1@label<strong>Ersätt</strong> en partition med %1.<strong>Manual</strong> partitioning@label<strong>Manuell</strong> partitionering.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)@infoInstallera %1 <strong>vid sidan av</strong> ett annat operativsystem på disk <strong>%2</strong> (%3)<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1@info<strong>Radera</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) och installera %1<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1@info<strong>Ersätt</strong> en partition på disk <strong>%2</strong> (%3) med %1<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)@info<strong>Manuell</strong> partitionering på disk <strong>%1</strong> (%2)Disk <strong>%1</strong> (%2)@infoDisk <strong>%1</strong> (%2)Create a swap file.Skapa en swap fil.Unsafe partition actions are enabled.Osäkra partitionsåtgärder är aktiverade.Partitioning is configured to <b>always</b> fail.Partitionering är konfigurerad till att <b>alltid</b> misslyckas.No partitions will be changed.Inga partitioner kommer att ändras.Current:@labelNuvarande:After:@labelEfter:An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.En EFI-systempartition krävs för att starta %1 <br/><br/>För att konfigurera en EFI-systempartition, gå tillbaka och välj eller skapa ett lämpligt filsystem.An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.En EFI-systempartition krävs för att starta %1. <br/><br/> EFI-systempartitionen uppfyller inte rekommendationerna. Det rekommenderas att gå tillbaka och välja eller skapa ett lämpligt filsystem.The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.Filsystemet måste vara monterat på <strong>%1</strong>.The filesystem must have type FAT32.Filsystemet måste vara av typ FAT32.The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.Filsystemet måste ha flagga <strong>%1</strong> satt.The filesystem must be at least %1 MiB in size.Filsystemet måste vara minst %1 MiB i storlek.The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.Minsta rekommenderade storlek för filsystemet är %1 MiB.You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.Du kan fortsätta utan att ställa in en EFI-systempartition men ditt system kanske inte startar.You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.Du kan fortsätta med denna EFI-systempartitionskonfiguration men ditt system kanske inte startar.No EFI system partition configuredIngen EFI system partition konfigureradEFI system partition configured incorrectlyEFI-systempartitionen felaktigt konfigureradEFI system partition recommendationRekommendation för EFI-systempartitionOption to use GPT on BIOSAlternativ för att använda GPT på BIOSA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.En GPT-partitionstabell är det bästa alternativet för alla system. Det här installationsprogrammet stöder också en sådan installation för BIOS-system. <br/><br/>för att konfigurera en GPT-partitionstabell i BIOS, (om du inte redan har gjort det) gå tillbaka och ställ in partitionstabellen till GPT, skapa sedan en 8 MB oformaterad partition med <strong>%2</strong> flaggan aktiverad.<br/><br/>En oformaterad 8 MB partition krävs för att starta %1 på ett BIOS-system med GPT.Boot partition not encryptedBoot partition inte krypteradA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.En separat uppstartspartition skapades tillsammans med den krypterade rootpartitionen, men uppstartspartitionen är inte krypterad.<br/><br/>Det finns säkerhetsproblem med den här inställningen, eftersom viktiga systemfiler sparas på en okrypterad partition.<br/>Du kan fortsätta om du vill, men upplåsning av filsystemet kommer hända senare under uppstart av systemet.<br/>För att kryptera uppstartspartitionen, gå tillbaka och återskapa den, och välj <strong>Kryptera</strong> i fönstret när du skapar partitionen.has at least one disk device available.har åtminstone en diskenhet tillgänglig.There are no partitions to install on.Det finns inga partitioner att installera på.PlasmaLnfJobApplying Plasma Look-and-Feel…@statusVerkställer Plasma Titta-och-känn…Could not select KDE Plasma Look-and-Feel packageKunde inte välja KDE Plasma-paket för utseende och känslaPlasmaLnfPagePlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Var god välj ett utseende och känsla för KDE Plasma skrivbordet. Du kan hoppa över detta steget och ställa in utseende och känsla när systemet är installerat. Klicka på ett val för utseende och känsla för att få en förhandsgranskning av det valet.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Var god välj ett utseende och känsla för KDE Plasma skrivbordet. Du kan hoppa över detta steget och ställa in utseende och känsla när systemet är installerat. Klicka på ett val för utseende och känsla för att få en förhandsgranskning av det valet.PlasmaLnfViewStepLook-and-Feel@labelUtseende och känslaPowerManagementInterfaceCalamaresCalamaresInstallation in progress@statusInstallation pågårPreserveFilesSaving files for later…@statusSparar filer för senare...No files configured to save for later.Inga filer konfigurerade att spara till senare.Not all of the configured files could be preserved.Inte alla av konfigurationsfilerna kunde bevaras.ProcessResult
There was no output from the command.
Det kom ingen utdata från kommandot.
Output:
Utdata:
External command crashed.Externt kommando kraschade.Command <i>%1</i> crashed.Kommando <i>%1</i> kraschade.External command failed to start.Externt kommando misslyckades med att startaCommand <i>%1</i> failed to start.Kommando <i>%1</i> misslyckades med att starta. Internal error when starting command.Internt fel under kommandostart.Bad parameters for process job call.Ogiltiga parametrar för processens uppgiftsanrop.External command failed to finish.Fel inträffade när externt kommando kördes.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.Kommando <i>%1</i> misslyckades att slutföras på %2 sekunder.External command finished with errors.Externt kommando kördes färdigt med fel.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.Kommando <i>%1</i>avslutades under körning med avslutningskod %2.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknown@partition infookändextended@partition infoutökadunformatted@partition infooformateradswap@partition infoswapDefaultStandardDirectory not foundKatalog hittades inteCould not create new random file <pre>%1</pre>.Kunde inte skapa ny slumpmässig fil <pre>%1</pre>.No productIngen produktNo description provided.Ingen beskrivning tillhandahålls.(no mount point)(ingen monteringspunkt)Unpartitioned space or unknown partition table@infoOpartitionerat utrymme eller okänd partitionstabellRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.
<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas.</p>RemoveUserJobRemoving live user from the target system…@statusTar bort live användare från målsystemet…RemoveVolumeGroupJobRemoving Volume Group named %1…@statusTar bort volymgrupp med namnet %1…Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…@statusTar bort volymgrupp med namnet <strong>%1</strong>…The installer failed to remove a volume group named '%1'.Installationsprogrammet misslyckades att ta bort en volymgrupp med namnet '%1'.Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>
Installationen kan inte fortsätta.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p><p>Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.
<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas.</p>ResizeFSJobPerforming file system resize…@statusUtför filsystems storleksändring...Invalid configuration@errorOgiltig konfigurationThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.@errorJobbet för storleksförändring av filsystem har en felaktig konfiguration och kommer inte köras.KPMCore not available@errorKPMCore inte tillgängligCalamares cannot start KPMCore for the file system resize job.@errorCalamares kan inte starta KPMCore för jobbet att ändra filsystemsstorlek.Resize failed.@errorStorleksändringen misslyckadesThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoKunde inte hitta filsystemet %1 på systemet, och kan inte ändra storlek på det.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoKunde inte hitta enheten %1 på systemet, och kan inte ändra storlek på den.Resize Failed@errorStorleksändringen misslyckadesThe filesystem %1 cannot be resized.@errorDet går inte att ändra storlek på filsystemet %1.The device %1 cannot be resized.@errorDet går inte att ändra storlek på enheten %1.The file system %1 must be resized, but cannot.@infoFilsystemet %1 måste ändras storlek, men kan inte.The device %1 must be resized, but cannot@infoEnheten %1 måste ändra storlek, men storleken kan inte ändrasResizePartitionJobResize partition %1@titleÄndra storlek på partition %1Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>@infoÄndra storlek på <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> till <strong>%3MiB</strong>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…@statusÄndrar storlek på %2MiB partition %1 till %3MiB…The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.Installationsprogrammet misslyckades med att ändra storleken på partition %1 på disk '%2'.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Group@titleÄndra storlek på volymgruppResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3@titleÄndra storlek på volymgrupp %1 från %2 till %3Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>@infoByt storlek på volymgrupp med namnet <strong>%1</strong> från <strong>%2</strong> till <strong>%3</strong> Resizing volume group named %1 from %2 to %3…@statusByter storlek på volymgrupp med namnet %1 från %2 till %3…The installer failed to resize a volume group named '%1'.Installationsprogrammet misslyckades att byta storlek på en volymgrupp med namn '%1'.ResultsListWidgetChecking requirements again in a few seconds ...Kontrollerar kraven igen om några sekunder...ScanningDialogScanning storage devices…@statusSkannar lagringsenheter...Partitioning…@statusPartitionerar...SetHostNameJobSet hostname %1Ange värdnamn %1Set hostname <strong>%1</strong>.Ange värdnamn <strong>%1</strong>.Setting hostname %1…@statusStäller in värdnamn %1…Internal ErrorInternt felCannot write hostname to target systemKan inte skriva värdnamn till målsystemSetKeyboardLayoutJobSetting keyboard model to %1, layout as %2-%3…@status, %1 model, %2 layout, %3 variantStäller in tangentbordsmodellen till %1, layouten som %2-%3...Failed to write keyboard configuration for the virtual console.@errorMisslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för konsolen.Failed to write to %1@error, %1 is virtual console configuration pathMisslyckades med att skriva %1Failed to write keyboard configuration for X11.@errorMisslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för X11.Failed to write to %1@error, %1 is keyboard configuration pathMisslyckades med att skriva %1Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.@errorMisslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande katalogen /etc/default.Failed to write to %1@error, %1 is default keyboard pathMisslyckades med att skriva %1SetPartFlagsJobSet flags on partition %1@titleSätter flaggor på partition %1Set flags on %1MiB %2 partition@titleSätter flaggor på %1MiB %2 partitionSet flags on new partition@titleSätter flaggor på ny partitionClear flags on partition <strong>%1</strong>@infoRensar flaggor på partition <strong>%1</strong>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition@infoRensar flaggor %1MiB <strong>%2</strong> partitionClear flags on new partition@infoRensar flaggor på ny partitionSet flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong>@infoStäll in flaggor på partition <strong>%1</strong> till <strong>%2</strong>Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>@infoStäll in flaggor på %1MiB <strong>%2</strong> partition till <strong>%3</strong>Set flags on new partition to <strong>%1</strong>@infoStäll in flaggor på ny partition till <strong>%1</strong>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…@statusRensar flaggor på partition <strong>%1</strong>…Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusRensar flaggor på %1MiB <strong>%2</strong>partition…Clearing flags on new partition…@statusRensar flaggor på ny partition…Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…@statusStäller in flaggor <strong>%2</strong> på partition <strong>%1</strong>…Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusStäller in flaggor <strong>%3</strong> på %1MiB <strong>%2</strong> partition…Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…@statusStäller in flaggor <strong>%1</strong> på ny partition…The installer failed to set flags on partition %1.Installationsprogrammet misslyckades med att sätta flaggor på partition %1. SetPasswordJobSet password for user %1Ange lösenord för användare %1Setting password for user %1…@statusStäller in lösenord för användare %1…Bad destination system path.Ogiltig systemsökväg till målet.rootMountPoint is %1rootMonteringspunkt är %1Cannot disable root account.Kunde inte inaktivera root konto.usermod terminated with error code %1.usermod avslutade med felkod %1.Cannot set password for user %1.Kan inte ställa in lösenord för användare %1.SetTimezoneJobSetting timezone to %1/%2…@statusStäller in tidszon till %1/%2...Cannot access selected timezone path.@errorKan inte komma åt vald tidszonssökväg.Bad path: %1@errorOgiltig sökväg: %1Cannot set timezone.@errorKan inte ställa in tidszon.Link creation failed, target: %1; link name: %2@infoLänkskapandet misslyckades, mål: %1; länknamn: %2Cannot open /etc/timezone for writing@infoKunde inte öppna /etc/timezone för skrivningSetupGroupsJobPreparing groups…@statusFörbereder grupper…Could not create groups in target systemKunde inte skapa grupper på målsystemetThese groups are missing in the target system: %1Dessa grupper saknas på målsystemet: %1SetupSudoJobConfiguring <pre>sudo</pre> users…@statusKonfigurerar <pre>sudo</pre>användare…Cannot chmod sudoers file.Kunde inte chmodda sudoerfilen.Cannot create sudoers file for writing.Kunde inte skapa sudoerfil för skrivning.ShellProcessJobRunning shell processes…@statusKör skalprocesser...SlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&Okej&Yes&Ja&No&Nej&Cancel&Avsluta&Close&StängTrackingInstallJobInstallation feedbackInstallationsåterkopplingSending installation feedback…@statusSkickar installationsåterkoppling…Internal error in install-tracking.Internt fel i install-tracking.HTTP request timed out.HTTP-begäran tog för lång tid.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackKDE användarfeedback Configuring KDE user feedback…@statusKonfigurerar KDE användarfeedback…Error in KDE user feedback configuration.Fel vid konfigurering av KDE användarfeedback.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Kunde inte konfigurera KDE användarfeedback korrekt, script fel %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.Kunde inte konfigurera KDE användarfeedback korrekt, Calamares fel %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackMaskin feedbackConfiguring machine feedback…@statusKonfigurerar maskin feedback…Error in machine feedback configuration.Fel vid konfigurering av maskin feedbackCould not configure machine feedback correctly, script error %1.Kunde inte konfigurera maskin feedback korrekt, script fel %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.Kunde inte konfigurera maskin feedback korrekt, Calamares fel %1.TrackingPagePlaceholderPlatshållare<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p>Klicka här för att inte <span style=" font-weight:600;"> skicka någon information alls om din installation.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Klicka här för information om användarfeedback </span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.Spårning hjälper %1 att se hur ofta den är installerad, vilken hårdvara den är installerad på och vilka program som används. För att se vad som skickas, Klicka på hjälp ikonen vad sidan av varje område för att se vad som skickas.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.Genom att välja detta, kommer du skicka information om din installation och hårdvara. Denna information kommer <b>enbart skickas en gång</b> efter att installationen slutförts.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.Genom att välja detta, kommer du periodiskt skicka information om din <b>maskin</b>installation, hårdvara och program, till %1By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.Genom att välja detta, kommer du regelbundet skicka information om din <b>användar</b>installation, hårdvara, program och dina program användningsmönster till %1.TrackingViewStepFeedback@titleFeedbackUmountJobUnmounting file systems…@statusAvmonterar filsystem…No target system available.Inget målsystem tillgängligt.No rootMountPoint is set.Ingen rootMonteringspunkt är sattUsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när inställningarna är klara.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när installationen är klar.</small>UsersQmlViewStepUsersAnvändareUsersViewStepUsersAnvändareVariantModelKeyColumn header for key/valueNyckelValueColumn header for key/valueVärdeVolumeGroupBaseDialogCreate Volume GroupSkapa volymgruppList of Physical VolumesLista på fysiska volymerVolume Group Name:Volymgrupp namn:Volume Group Type:Volymgrupp typ:Physical Extent Size:Storlek på fysisk volymdel (PE): MiBMiBTotal Size:Total storlek:Used Size:Använd storlek:Total Sectors:Totala sektorer:Quantity of LVs:Antal LV:WelcomePageSelect application and system languageVälj program och system språk Open donations websiteBesök webbplatsen för donationer&Donate&DoneraOpen help and support websiteBesök webbplatsen för hjälp och support&Support&SupportOpen issues and bug-tracking websiteBesök webbplatsen för problem och felsökning&Known issues&Kända problemOpen release notes websiteBesök webbplatsen för versionsinformation&Release notesVersionsinformation, &RAbout %1 Setup@titleOm %1-inställningAbout %1 Installer@titleOm %1 installationsprogrammet%1 Support@action%1 SupportWelcomeQmlViewStepWelcome@titleVälkommenWelcomeViewStepWelcome@titleVälkommenZfsJobCreating ZFS pools and datasets…@statusSkapar ZFS pools och datasets…Failed to create zpool on Misslyckades att skapa zpool påConfiguration ErrorKonfigurationsfelNo partitions are available for ZFS.Inga partitioner är tillgängliga för ZFS.Internal data missingIntern data saknasFailed to create zpoolMisslyckades med att skapa zpoolFailed to create datasetMisslyckades med att skapa datasetThe output was: Utdatan var:calamares-sidebarAboutOmDebugAvlusningAbout@buttonOmShow information about Calamares@tooltipVisa information om CalamaresDebug@buttonAvlusningShow debug information@tooltipVisa avlusningsinformationfinishedqInstallation CompletedInstallationen är klar%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.%1 har installerats på din dator. <br/>
Du kan nu starta om i ditt nya system eller fortsätta använda Live-miljön. Close InstallerStäng installationsprogrammetRestart SystemStarta om System<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p><p>En fullständig logg över installationen är tillgänglig som installation.log i hemkatalogen av Live användaren.<br/>
Denna logg är kopierad till /var/log/installation.log på målsystemet.</p>finishedq-qt6Installation Completed@titleInstallationen är klar%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.@info, %1 is the product name%1 har installerats på din dator. <br/>
Du kan nu starta om i ditt nya system eller fortsätta använda Live-miljön. Close Installer@buttonStäng installationsprogrammetRestart System@buttonStarta om System<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>@info<p>En fullständig logg över installationen är tillgänglig som installation.log i hemkatalogen av Live användaren.<br/>
Denna logg är kopierad till /var/log/installation.log på målsystemet.</p>finishedq@mobileInstallation Completed@titleInstallationen är klar%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart your device.@info, %1 is the product name%1 har nu installerats på din dator.<br/>
Du kan nu starta om din enhet.Close@buttonStängRestart@buttonStarta omkeyboardqSelect a layout to activate keyboard preview@labelVälj en layout för att aktivera tangentbordsförhandsvisning<b>Keyboard model: </b>@label<b>Tangentbordsmodell: </b>Layout@labelLayoutVariant@labelVariantType here to test your keyboard…@labelSkriv här för att testa ditt tangentbord…keyboardq-qt6Select a layout to activate keyboard preview@labelVälj en layout för att aktivera tangentbordsförhandsvisning<b>Keyboard model: </b>@label<b>Tangentbordsmodell: </b>Layout@labelLayoutVariant@labelVariantType here to test your keyboard…@labelSkriv här för att testa ditt tangentbord…localeqChange@buttonÄndra<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Språk</h3> </br>
Systemets lokalinställning påverkar språket och teckenuppsättningen för vissa kommandorads användargränssnittselement. Den aktuella inställningen är <strong>%1</strong>.<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Lokaler</h3> </br>
Systemets lokalinställning påverkar siffror och datumformat. Den aktuella inställningen är<strong>%1</strong>.localeq-qt6Change@buttonÄndra<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Språk</h3> </br>
Systemets lokalinställning påverkar språket och teckenuppsättningen för vissa kommandorads användargränssnittselement. Den aktuella inställningen är <strong>%1</strong>.<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Lokaler</h3> </br>
Systemets lokalinställning påverkar siffror och datumformat. Den aktuella inställningen är<strong>%1</strong>.notesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p><h3>%1</h3>
<p>Detta är exempel versionsinformation.packagechooserqLibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOffice är ett kraftfull och gratis Office paket, som används av miljontals människor runt om i världen. Det innehåller flera program som gör det till de mest mångsidiga Office paketet som är gratis och öppen källkod på marknaden.<br/>
Standard alternativ.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.Om du inte vill installera ett office paket, bara välj Inget Office paket. Du kan alltid lägga till ett (eller mer) senare på ditt installerade system om behovet uppstår.No Office SuiteInget Office paketCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Skapa en minimal skrivbordsinstallation, ta bort alla extra program och välj senare på vad du vill lägga till i ditt system. Exempel på vad som inte kommer att finnas på en sådan installation, det kommer inte att finnas något Office paket, inga mediaspelare, ingen bildvisare eller utskriftsstöd. Det kommer bara att finnas en skrivbordsmiljö, filbläddrare, pakethanterare, textredigerare och enkel webbläsare.Minimal InstallMinimal installationPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.Välj ett alternativ för din installation, eller använd standard: LibreOffice ingår.packagechooserq-qt6LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOffice är ett kraftfull och gratis Office paket, som används av miljontals människor runt om i världen. Det innehåller flera program som gör det till de mest mångsidiga Office paketet som är gratis och öppen källkod på marknaden.<br/>
Standard alternativ.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.Om du inte vill installera ett office paket, bara välj Inget Office paket. Du kan alltid lägga till ett (eller mer) senare på ditt installerade system om behovet uppstår.No Office SuiteInget Office paketCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Skapa en minimal skrivbordsinstallation, ta bort alla extra program och välj senare på vad du vill lägga till i ditt system. Exempel på vad som inte kommer att finnas på en sådan installation, det kommer inte att finnas något Office paket, inga mediaspelare, ingen bildvisare eller utskriftsstöd. Det kommer bara att finnas en skrivbordsmiljö, filbläddrare, pakethanterare, textredigerare och enkel webbläsare.Minimal InstallMinimal installationPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.Välj ett alternativ för din installation, eller använd standard: LibreOffice ingår.release_notes### %1
This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
**This is bold text**
*This is italic text*
_This is underlined text_
> blockquote
~~This is strikethrough~~
Code example:
```
ls -l /home
```
**Lists:**
* Intel CPU systems
* AMD CPU systems
The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.### %1
Detta är ett exempel på en QML-fil som visar alternativ i Markdown med flickbart innehåll.
QML med RichText kan använda HTML-taggar, med Markdown använder den den enkla Markdown-syntaxen, flickbart innehåll är användbart för pekskärmar.
**Detta är fet text**
*Detta är kursiv text*
_Detta är understruken text_
> blockcitat
~~Detta är genomstruket~~
Kodexempel:
```
ls -l /home
```
**Lista:**
* Intel CPU system
* AMD CPU system
Den vertikala rullningslisten är justerbar, nuvarande bredd inställd på 10.BackBakåtusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksVälj ditt användarnamn och inloggningsuppgifter för att logga in och utföra admin-uppgifterWhat is your name?Vad heter du?Your full nameDitt fullständiga namn What name do you want to use to log in?Vilket namn vill du använda för att logga in?Login nameInloggningsnamnIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton efter installationen. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet.root is not allowed as username.root är inte tillåtet som användarnamn.What is the name of this computer?Vad är namnet på datorn?Computer nameDatornamnThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Detta namn kommer användas om du gör datorn synlig för andra i ett nätverk.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet, minst två tecken.localhost is not allowed as hostname.localhost är inte tillåtet som värdnamn.Choose a password to keep your account safe.Välj ett lösenord för att hålla ditt konto säkert.PasswordLösenordRepeat passwordRepetera lösenordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion, bör vara minst åtta tecken långt, och bör ändras regelbundet.Reuse user password as root passwordÅteranvänd användarlösenord som root lösenordUse the same password for the administrator account.Använd samma lösenord för administratörskontot.Choose a root password to keep your account safe.Välj ett root lösenord för att hålla ditt konto säkert.Root passwordRoot lösenordRepeat root passwordRepetera root lösenordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel.Log in automatically without asking for the passwordLogga in automatiskt utan att fråga efter ett lösenord.Validate passwords qualityValidera lösenords kvaliteWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.När den här rutan är förkryssad kommer kontroll av lösenordsstyrka att genomföras, och du kommer inte kunna använda ett svagt lösenord.usersq-qt6Pick your user name and credentials to login and perform admin tasksVälj ditt användarnamn och inloggningsuppgifter för att logga in och utföra admin-uppgifterWhat is your name?Vad heter du?Your full nameDitt fullständiga namn What name do you want to use to log in?Vilket namn vill du använda för att logga in?Login nameInloggningsnamnIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton efter installationen. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet.root is not allowed as username.root är inte tillåtet som användarnamn.What is the name of this computer?Vad är namnet på datorn?Computer nameDatornamnThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Detta namn kommer användas om du gör datorn synlig för andra i ett nätverk.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet, minst två tecken.localhost is not allowed as hostname.localhost är inte tillåtet som värdnamn.Choose a password to keep your account safe.Välj ett lösenord för att hålla ditt konto säkert.PasswordLösenordRepeat passwordRepetera lösenordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion, bör vara minst åtta tecken långt, och bör ändras regelbundet.Reuse user password as root passwordÅteranvänd användarlösenord som root lösenordUse the same password for the administrator account.Använd samma lösenord för administratörskontot.Choose a root password to keep your account safe.Välj ett root lösenord för att hålla ditt konto säkert.Root passwordRoot lösenordRepeat root passwordRepetera root lösenordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel.Log in automatically without asking for the passwordLogga in automatiskt utan att fråga efter ett lösenord.Validate passwords qualityValidera lösenords kvaliteWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.När den här rutan är förkryssad kommer kontroll av lösenordsstyrka att genomföras, och du kommer inte kunna använda ett svagt lösenord.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Välkommen till %2 installationsprogram för <quote>%1</quote></h3>
<p>Detta program kommer ställa några frågor och installera %1 på din dator.</p>SupportSupportKnown IssuesKända ProblemRelease NotesVersionsinformationDonateDonerawelcomeq-qt6<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Välkommen till %2 installationsprogram för <quote>%1</quote></h3>
<p>Detta program kommer ställa några frågor och installera %1 på din dator.</p>SupportSupportKnown IssuesKända ProblemRelease NotesVersionsinformationDonateDonera