AlongsidePageChoose partition to shrink:請選擇要縮減的磁區:Allocate drive space by dragging the divider below:拖曳以下的分界線以分配裝置空間With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.將會執行以下操作:縮減原容量為 %4 的分割區 <b>%1</b> 為 %2MB 並新建一個新的 %3MB 分割區以容納 %5 。ApplyProgressDetailsWidgetBaseSave儲存Open in External Browser以外部瀏覽器開啟ApplyProgressDialogWidgetBaseOperations and Jobs操作與工作Time Elapsed經過時間Total Time: 00:00:00總時間:00:00:00Operation: %p%操作: %p%Status狀態Total: %p%共: %p%BaseInstaller安裝程式<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">歡迎使用</span></p></body></html>Location位置License Approval授權協議<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">安裝流程</span></p></body></html>Install System安裝系統<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">設置</span></p></body></html>Reboot重新啟動Language語言User Info使用者資訊Summary總覽Keyboard鍵盤Disk Setup磁碟設定<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">準備動作</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1%1 的主要開機紀錄 (MBR)Boot Partition開機磁區System Partition系統磁區Calamares::InstallationViewStepInstall安裝Calamares::JobThreadDone完成Calamares::ProcessJobRun command %1 %2執行命令 %1 %2External command crashed外部指令崩潰Command %1 crashed.
Output:
%2指令 %1 崩潰。
輸出:
%2External command failed to start無法開始外部指令Command %1 failed to start.無法開始指令 %1Internal error when starting command開始指令時發生內部錯誤Bad parameters for process job call.呼叫程序的參數無效。External command failed to finish無法完成外部指令Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3指令 %1 無法在 %2 秒內完成。
輸出:
%3External command finished with errors外部指令以錯誤方式完成Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3指令 %1 以退出狀態 %2 完成。
輸出:
%3Calamares::PythonJobRun script %1執行腳本檔 %1Bad working directory path不良的工作目錄路徑Working directory %1 for python job %2 is not readable.Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。Bad main script file錯誤的主要腳本檔Main script file %1 for python job %2 is not readable.Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。Boost.Python error in job "%1".行程 %1 中 Boost.Python 錯誤。Calamares::ViewManager&Back返回 (&B)&Next下一步 (&N)&Cancel取消(&C)Cancel installation?取消安裝?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.您真的想要取消目前的安裝程序嗎?
安裝程式將會退出且所有變動將會遺失。&Quit離開 (&Q)Error錯誤Installation Failed安裝失敗CalamaresPython::HelperUnknown exception type未知的例外型別unparseable Python error無法解析的 Python 錯誤unparseable Python traceback無法解析的 Python 回溯紀錄Unfetchable Python error.無法讀取的 Python 錯誤。CalamaresWindow%1 Installer%1 安裝程式CheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.正在檢查分割區 %1 上的檔案系統。The file system check on partition %1 failed.在分割區 %1 上的檔案系統檢查失敗。ChoicePageThis computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?目前似乎沒有任何作業系統安裝在這台電腦上。您打算怎麼做?<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.<b>抹除磁碟並安裝 %1</b><br/><font color="red">警告:</font>這將會刪除所有軟體、文件、相片、音樂以及其他任何檔案!This computer currently has %1 on it. What would you like to do?目前這台電腦裝有 &1 。您打算怎麼做?<b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>在 %1 旁邊安裝 %2</b><br/>文件、音樂及其他個人檔案將會被保留。您可以在每次電腦開機時,選擇要進入哪一個作業系統。<b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.<b>將包含 %1 的磁碟整個抹除並安裝 %2</b><br/><font color="red">警告: </font>這將會抹除整個磁碟並刪除您在 %1 上所有的程式、文件、照片、音樂以及其他檔案。<b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition.<b>在已存在的分割區上安裝 %1</b><br/><font color="red">警告:</font>這將會刪除所有在選中的分割區上的檔案。This computer already has an operating system on it. What would you like to do?這台電腦已經裝有作業系統。您打算怎麼做?<b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>在您目前的作業系統旁邊安裝 %1</b><br/>文件、音樂及其他個人檔案將會被保留。您可以在每次電腦開機時,選擇要進入哪一個作業系統。This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?這臺電腦上已有多個作業系統。您想要做什麼?<b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>在您目前的作業系統旁邊安裝 %1</b><br/>文件、音樂及其他個人檔案將會被保留。您可以在每次電腦開機時,選擇要進入哪一個作業系統。<b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.<b>其他選項</b><br/>您可以自行建立或重新調整分割區大小,或是為 %1 選擇多個分割區。ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1為了準備分割區操作而完全卸載 %1Cleared all mounts for %1已清除所有與 %1 相關的掛載ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.清除所有暫時掛載。Cannot get list of temporary mounts.無法取得暫時掛載的列表。Cleared all temporary mounts.已清除所有暫時掛載。ConfigurePageAdvancedPermissions權限Allow applying operations without administrator privileges允許在沒有管理員權限下進行操作Backend後端Active backend:可啟用的後端:Units單元Preferred unit:建議的單元:ByteByteKiBKiBMiBMiBGiBGiBTiBTiBPiBPiBEiBEiBConfigurePageFileSystemColorsFile Systems檔案系統luks:luks:ntfs:ntfs:ext2:ext2:ext3:ext3:ext4:ext4:btrfs:btrfs:linuxswap:linuxswap:fat16:fat16:fat32:fat32:zfs:zfs:reiserfs:reiserfs:reiser4:reiser4:hpfs:hpfs:jfsjfshfs:hfs:hfsplus:hfsplus:ufs:ufs:xfs:xfs:ocfs2:ocfs2:extended:延伸分割區:unformatted:未格式化的:unknown:未知的:exfat:exfat:nilfs2:nilfs2:lvm2 pv:lvm2 pv:ConfigurePageGeneralPartition Alignment分割區對齊Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)使用基於磁柱的對齊(相容於 Windows XP)Sector alignment:磁區對齊: sectors磁區Align partitions per default以預設值對齊磁區Logging紀錄中Hide messages below:隱藏以下訊息:DebugDebugInformation資訊Warning警告Error錯誤File Systems檔案系統Default file system:預設的檔案系統:Shredding粉碎Overwrite with:以...覆寫:Random data隨機資料Zeros零 (0)CreatePartitionDialogCreate a Partition建立一個分割區Partition &Type:分割區與類型 (&T):&Primary主要分割區 (&P)E&xtended延伸分割區 (&x)F&ile System:檔案系統 (&i):&Mount Point:掛載點 (&M):///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSi&ze:容量大小 (&z) : MB MBLogical邏輯磁區Primary主要磁區GPTGPTCreatePartitionJobCreate partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.在 %3 上建立分割區(檔案系統:%1,大小:%2 MB)The installer failed to create partition on disk '%1'.安裝程式在磁碟 '%1' 上建立分割區失敗。Could not open device '%1'.無法開啟裝置 '%1'。Could not open partition table.無法開啟分割區表格。The installer failed to create file system on partition %1.安裝程式在分割區 %1 上建立檔案系統失敗。The installer failed to update partition table on disk '%1'.安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。CreatePartitionTableDialogCreate Partition Table建立分割區表格Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.新增一個分割區表格將會刪除硬碟上所有已存在的資料What kind of partition table do you want to create?您想要建立哪一種分割區表格?Master Boot Record (MBR)主要開機紀錄 (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID 分割區表格 (GPT)CreatePartitionTableJobCreate partition table建立分割區表格The installer failed to create a partition table on %1.安裝程式在 %1 上建立分割區表格失敗。Could not open device %1.無法開啟裝置 %1 。CreatePartitionTableWidgetBaseChoose the type of partition table you want to create:選擇您想要建立的分割區表格類型:GPTGPTMS-DosMS-Dos(icon)(icon)<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!<b>警告:</b> 這將會摧毀在這個裝置上所有的資料!CreateUserJobCreate user %1建立使用者 %1Sudoers dir is not writable.Sudoers 目錄不可寫入。Cannot create sudoers file for writing.無法建立要寫入的 sudoers 檔案。Cannot chmod sudoers file.無法修改 sudoers 檔案權限。Cannot open groups file for reading.無法開啟要讀取的 groups 檔案。Cannot create user %1.無法建立使用者 %1 。useradd terminated with error code %1.useradd 以錯誤代碼 %1 終止。Cannot set full name for user %1.無法設定使用者 %1 的全名。chfn terminated with error code %1.chfn 以錯誤代碼 %1 終止。Cannot set home directory ownership for user %1.無法將使用者 %1 設定為家目錄的擁有者。chown terminated with error code %1.chown 以錯誤代碼 %1 終止。DecryptLuksDialogWidgetBase&Name:名稱 (&N):&Passphrase:通關密語 (&P):DeletePartitionJobDelete partition %1刪除分割區 %1The installer failed to delete partition %1.安裝程式刪除分割區 %1 失敗。Partition (%1) and device (%2) do not match.分割區 (%1) 及裝置 (%2) 不符合。Could not open device %1.無法開啟裝置 %1 。Could not open partition table.無法開啟分割區表格。DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DevicePropsWidgetBasePartition table:分割區表格:Cylinder alignment磁柱對齊Sector based alignment基於磁區的對齊Capacity:容量:Total sectors:總磁區數:Cylinders/Heads/Sectors:磁柱/磁頭/磁區:Logical sector size:邏輯磁區大小:Physical sector size:物理磁區大小:Cylinder size:磁柱大小:Primaries/Max:主要分割區/最多:SMART status:SMART 狀態:More...更多...EditExistingPartitionDialogEdit Existing Partition編輯已經存在的分割區Content:內容:Keep保持Format格式化Warning: Formatting the partition will erase all existing data.警告:格式化該分割區換抹除所有已存在的資料。&Mount Point:掛載點 (&M):///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSize:大小:EditMountOptionsDialogWidgetBaseEdit Mount Options編輯掛載選項Edit the mount options for this file system:編輯此檔案系統的掛載選項:EditMountPointDialogWidgetBasePath:路徑:Select...選擇...Type:類型:Options:選項:Read-only唯讀Users can mount and unmount使用者可以掛載及卸載No automatic mount不要自動掛載No update of file access times不要更新檔案的存取時間Synchronous access同步存取No update of directory access times不要更新目錄的存取時間No binary execution無二進制可執行Update access times relative to modification相對於修改時間更新存取時間More...更多...Dump Frequency:轉儲頻率:Pass Number:通過數量:Device Node裝置節點UUIDUUIDLabel標籤Identify by:識別為:EraseDiskPageSelect drive:選擇裝置:Before:之前:After:之後:FileSystemSupportDialogWidgetBaseThis table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. 此表格顯示支援的檔案系統及可對其進行哪些操作。
部份的檔案系統需要安裝外部工具才能支援。但並非所有操作都可以在所有的檔案系統上進行,即使所有必須的工具都已安裝。詳情請見文件。File System檔案系統Create新增Grow擴張Shrink縮減Move移動Copy複製Check檢查Read Label讀取標籤Write Label寫入標籤Read Usage讀取使用狀況Backup備份Restore還原Support Tools支援工具Rescan Support@action:button重新掃描FillGlobalStorageJobSet partition information設定分割區資訊Failed to find path for boot loader找不到開機管理程式的路徑FinishedPageForm型式&Restart now現在重新啟動 (&R)<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經安裝在您的電腦上了。<br/>您現在可能會想要重新啟動到您的新系統中,或是繼續使用 %2 Live 環境。FinishedViewStepAll done都完成了FormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.格式化在 %4 的分割區 %1 (檔案系統: %2 ,大小: %3 MB)。The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.安裝程式格式化在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 失敗。Could not open device '%1'.無法開啟裝置 '%1'。Could not open partition table.無法開啟分割區表格。The installer failed to create file system on partition %1.安裝程式在分割區 %1 上建立檔案系統失敗。The installer failed to update partition table on disk '%1'.安裝程式在磁碟 '%1' 上更新分割區表格失敗。GreetingPage<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.<h1>歡迎使用 %1 安裝程式。</h1><br/>本程式將會問您一些問題並在您的電腦上安裝及設定 %2 。About %1 installer關於 %1 安裝程式<h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.<h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>為 %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>感謝:Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini 及 Rohan Garg。<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> 開發由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - 科技使世界更美好,提供贊助。Form型式&About關於(&A)GreetingViewStepWelcome歡迎KeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>設定鍵盤型號為 %1 。<br/>Set keyboard layout to %1/%2.設定鍵盤佈局為 %1/%2 。KeyboardViewStepKeyboard鍵盤LCLocaleDialogSystem locale setting系統語系設定The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.系統語系設定會影響部份命令列使用者介面的語言及字元集。<br/>目前的設定為 <b>%1</b>。LocalePageThe system locale is set to %1.系統語系設定為 %1。Region:地區Zone:時區&Change...變更...(&C)Set timezone to %1/%2.<br/>設定時區為 %1/%2 。<br/>LocaleViewStepLoading location data...讀取位置資料 ...Location位置MainWindowBaseKDE Partition Manager@title:windowKDE 磁碟分割區管理員Devices@title:window裝置Pending Operations@title:window佇列的操作Information@title:window資訊Log Output@title:window紀錄輸出MoveFileSystemJobMove file system of partition %1.移動分割區 %1 的檔案系統。Could not open file system on partition %1 for moving.無法開啟在分割區 %1 上的檔案系統來進行移動。Could not create target for moving file system on partition %1.無法建立目標以移動分割區 %1 上的檔案系統。Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.移動分割區 %1 失敗,所作的修改已回復原狀。Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.移動分割區 %1 失敗。恢復所作的修改失敗。Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.在移動分割區 %1 失敗後,正在更新開機磁區。The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.要複製的來源與目標的邏輯磁區大小不相同。目前尚不支援。Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.要複製的來源和目標並無交集:不需要恢復所作的修改。Could not open device %1 to rollback copying.無法開啟裝置 %1 以恢復所作的複製。Page_KeyboardFormFormKeyboard Model:鍵盤型號:Type here to test your keyboard在此輸入以測試您的鍵盤Page_UserSetupFormFormWhat is your name?尊姓大名?What name do you want to use to log in?您想使用何種登入名稱?font-weight: normalfont-weight: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small>Choose a password to keep your account safe.輸入密碼以確保帳號的安全性。<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>輸入同一個密碼兩次,以檢查輸入錯誤。一個好的密碼包含了字母、數字及標點符號的組合、至少八個字母長,且按一固定週期更換。</small>What is the name of this computer?這部電腦的名字是?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>若您將此電腦設定為讓網路上的其他電腦可見時將會使用此名稱。</small>Choose a password for the administrator account.替系統管理員帳號設定一組密碼<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</small>Log in automatically自動登入Require my password to log in密碼登入PartPropsWidgetBaseFile system:@label:listbox檔案系統:Label:@label標籤:This file system does not support setting a label.@label此檔案系統不支援設定標籤。Recreate existing file system@action:button重新建立已經存在的檔案系統Mount point:@label掛載點:Partition type:@label分割區類型:Status:@label狀態:UUID:@labelUUID:Size:@label大小:Available:@label partition capacity available可用空間:Used:@label partition capacity used已用空間:First sector:@label第一個磁區:Last sector:@label最後磁區:Number of sectors:@label磁區數:Flags:@label標記:PartitionManagerWidgetBaseKDE Partition Manager@title:windowKDE 磁碟分割區管理員Partition分割區Type類型Mount Point掛載點Label標籤UUIDUUIDSize大小Used已使用Available可用First Sector第一個磁區Last Sector最後磁區Number of Sectors磁區數Flags標記PartitionModelFree Space剩餘空間New partition新分割區Name名稱File System檔案系統Mount Point掛載點Size大小PartitionPageFormForm&Disk:磁碟 (&D):&Revert All Changes將所有變更恢復原狀 (&R)New Partition &Table新的分割表格 (&T)&Create新增 (&C)&Edit編輯 (&E)&Delete刪除 (&D)&Install boot loader on:將開機管理程式安裝於 (&I):Are you sure you want to create a new partition table on %1?您是否確定要在 %1 上建立一個新的分割區表格?PartitionViewStepGathering system information...蒐集系統資訊中...Partitions分割區Before:之前:After:之後:PreparePageFor best results, please ensure that this computer:為了得到最佳的結果,請確保此電腦:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。
安裝無法繼續。This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.此電腦未滿足一些安裝 %1 的推薦需求。
安裝可以繼續,但部份功能可能會被停用。PrepareViewStepGathering system information...蒐集系統資訊中...has at least %1 GB available drive space有至少 %1 GB 的可用磁碟空間has at least %1 GB working memory有至少 %1 GB 的可用記憶體is plugged in to a power source已插入外接電源is connected to the Internet已連上網際網路Prepare準備中ProgressTreeModelPrepare準備中Install安裝Finish完成QObjectDefault Keyboard Model預設鍵盤型號Default預設值ReleaseDialogKDE Release BuilderKDE 發佈建構器Application應用程式Name:名稱:&Version:版本 (&V):Repository and Revision來源與修訂版&Checkout From:從何處提出 (&C) :trunktrunkbranchesbranchestags標籤Ta&g/Branch:Ta&g/Branch:&SVN Access:&SVN Access:anonsvnanonsvnhttpshttpssvn+sshsvn+ssh&User:使用者 (&U):Options選項Get &Documentation取得文件 (&D)Get &Translations取得文件 (&T)C&reate Tag新增標籤 (&R)S&kip translations below completion:跳過完成度不足的翻譯 (&K): % %Create Tar&ball建立壓縮包 (&B)Apply &fixes套用修復 (&F)ReplacePageForm型式&Disk:磁碟 (&D):Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.<b>選取要安裝 %1 的地方。</b><br/><font color="red">警告:</font>這將會刪除所有已選取的分割區上的檔案。The selected item does not appear to be a valid partition.已選取的項目可能並不是有效的分割區。%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 無法在空白的空間中安裝。請選取一個存在的分割區。%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 無法在延伸分割區上安裝。請選取一個存在的主要或邏輯分割區。%1 cannot be installed on this partition.%1 無法在此分割區上安裝。Data partition (%1)資料分割區 (%1)Unknown system partition (%1)未知的系統分割區 (%1)%1 system partition (%2)%1 系統分割區 (%2)<b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<b>%4</b><br/><br/>分割區 %1 對 %2 來說太小了。請選取一個容量至少有 %3 GiB 的分割區。<b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.<b>%3</b><br/><br/>%1 將會安裝在 %2 上。<br/><font color="red">警告: </font>所有在分割區 %2 上的資料都將會遺失。ResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.調整分割區 %1 上的檔案系統大小。Parted failed to resize filesystem.Parted 調整檔案系統大小失敗。Failed to resize filesystem.調整檔案系統大小失敗。ResizePartitionJobResize partition %1.調整分割區 %1 大小。The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.安裝程式調整在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 的大小失敗。Could not open device '%1'.無法開啟裝置 '%1'。SetHostNameJobSet hostname %1設定主機名 %1Internal Error內部錯誤Cannot write hostname to target system無法寫入主機名稱到目標系統SetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3將鍵盤型號設定為 %1,佈局為 %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。Failed to write to %1寫入到 %1 失敗Failed to write keyboard configuration for X11.為 X11 寫入鍵盤設定失敗。SetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.更新分割區 %1 佈局。Failed to change the geometry of the partition.更改分割區佈局失敗。SetPasswordJobSet password for user %1為使用者 %1 設定密碼Bad destination system path.非法的目標系統路徑。rootMountPoint is %1根掛載點為 %1Cannot set password for user %1.無法為使用者 %1 設定密碼。usermod terminated with error code %1.usermod 以錯誤代碼 %1 終止。SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2設定時區為 %1/%2Cannot access selected timezone path.無法存取指定的時區路徑。Bad path: %1非法路徑:%1Cannot set timezone.無法設定時區。Link creation failed, target: %1; link name: %2連結建立失敗,目標:%1;連結名稱:%2SizeDetailsWidgetBaseFirst sector:@label:listbox第一個磁區:Last sector:@label:listbox最後磁區:Align partition分割區對齊SizeDialogWidgetBasePartition type:@label:listbox分割區類型:Primary主要分割區Extended延伸分割區Logical邏輯分割區File system:@label:listbox檔案系統:Label:@label標籤:This file system does not support setting a label.@label此檔案系統不支援設定標籤。Minimum size:@label最小大小:Maximum size:@label最大大小:Free space before:@label:listbox之前剩餘空間:Size:@label:listbox大小:Free space after:@label:listbox之後剩餘空間:SmartDialogWidgetBaseSMART status:SMART 狀態:Model:型號:Serial number:序列號:Firmware revision:韌體修訂版:Temperature:溫度:Bad sectors:損壞磁區:Powered on for:啟動時間:Power cycles:開關機週期:Id標誌Attribute屬性Failure Type失敗類型Update Type更新類型Worst最糟糕Current目前Threshold閾值RawRawAssessment評價Value值Overall assessment:整體評價:Self tests:自我檢測:SummaryViewStepSummary總覽TreeLogBaseSev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.嚴重Severity嚴重性Time@title:column a time stamp of a log entry時間Message@title:column the text message of a log entry訊息UsersPageYour username is too long.您的使用者名稱太長了。Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.您的使用者名稱含有無效的字元。只能使用小寫字母及數字。Your hostname is too short.您的主機名稱太短了。Your hostname is too long.您的主機名稱太長了。Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.您的主機名稱含有無效的字元。只能使用字母、數字及破折號。Your passwords do not match!密碼不符!UsersViewStepUsers使用者