AlongsidePageChoose partition to shrink:Escolliu la partició a reduir:Allocate drive space by dragging the divider below:Assigneu l'espai del disc arrossegant el separador inferior:With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.Amb aquesta operació la partició <strong>%1</strong>, la qual conté %4, s'encongirà a %2MB i es crearà una nova partició de %3MB per a %5.An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.No s'ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau torneu enrere i useu el particionament manual per a instal·lar %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.S'utilitzarà la partició del sistema EFI a %1 per a iniciar %2.EFI system partition:Partició EFI del sistema:BaseInstallerInstal·lador<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Benvinguts</span></p></body></html>LocationLocalitzacióLicense ApprovalAprovació de la llicència<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instal·lació</span></p></body></html>Install SystemInstal·la el sistema<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuració</span></p></body></html>RebootReiniciaLanguageLlenguaUser InfoInformació de l'usuariSummaryResumKeyboardTeclatDisk SetupPreparació del disc<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparació</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Registre d'inici mestre (MBR) de %1Boot PartitionPartició d'arrencadaSystem PartitionPartició del sistemaDo not install a boot loaderNo instal·lis cap carregador d'arrencada%1 (%2)%1 (%2)Calamares::DebugWindowFormFormulariGlobalStorageEmmagatzematge globalJobQueueCua de tasquesModulesMòdulsDebug informationInformació de depuracióCalamares::ExecutionViewStepInstallInstal·laCalamares::JobThreadDoneFetCalamares::ProcessJobRun command %1 %2Executa l'ordre %1 %2Running command %1 %2Executant l'ordre %1 %2External command crashedL'ordre externa ha fallatCommand %1 crashed.
Output:
%2L'ordre %1 ha fallat.
Sortida:
%2External command failed to startL'ordre externa no s'ha pogut iniciarCommand %1 failed to start.L'ordre %1 no s'ha pogut iniciar.Internal error when starting commandError intern en iniciar l'ordreBad parameters for process job call.Paràmetres incorrectes per a la crida del procés.External command failed to finishL'ordre externa no ha finalitzat correctamentCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3L'ordre %1 no s'ha pogut finalitzar en %2s.
Sortida:
%3External command finished with errorsL'ordre externa ha finalitzat amb errorsCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3L'ordre %1 ha finalitzat amb el codi de sortida %2.
Sortida:
%3Calamares::PythonJobRunning %1 operation.Executant l'operació %1.Bad working directory pathRuta errònia del directori de treballWorking directory %1 for python job %2 is not readable.El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.Bad main script fileArxiu erroni d'script principalMain script file %1 for python job %2 is not readable.L'arxiu de script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.Boost.Python error in job "%1".Error de Boost.Python a la tasca "%1".Calamares::ViewManager&Back&Enrere&Next&Següent&Cancel&Cancel·laCancel installation?Cancel·lar la instal·lació?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual?
L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.Continue with setup?Voleu continuar la configuració?The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>L'instal·lador de %1 està a punt de fer canvis al disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>&Install now&Instal·la araGo &backVés &enrere&Quit&TancaErrorErrorInstallation FailedLa instal·lació ha fallatCalamaresPython::HelperUnknown exception typeTipus d'excepció desconegudaunparseable Python errorError de Python no analitzableunparseable Python tracebackTraceback de Python no analitzableUnfetchable Python error.Error de Python irrecuperable.CalamaresWindow%1 InstallerInstal·lador de %1Show debug informationMostra la informació de depuracióCheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.Comprovant el sistema de fitxers de la partició %1.The file system check on partition %1 failed.La comprovació del sistema de fitxers de la partició %1 ha fallat.CheckerWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar desactivades.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.Aquest programa us farà unes quantes preguntes i instal·larà %2 al vostre ordinador.For best results, please ensure that this computer:Per obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador:System requirementsRequisits del sistemaChoicePageFormPick a storage de&vice:Before:After:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.Boot loader location:<strong>Select which partition to replace</strong>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1Neteja els muntatges per les operacions de partició a %1Clearing mounts for partitioning operations on %1.Netejant els muntatges per a les operacions del particionament de %1.Cleared all mounts for %1S'han netejat tots els muntatges de %1ClearTempMountsJobClear all temporary mounts.Neteja tots els muntatges temporalsClearing all temporary mounts.Netejant tots els muntatges temporals.Cannot get list of temporary mounts.No es pot obtenir la llista dels muntatges temporals.Cleared all temporary mounts.S'han netejat tots els muntatges temporals.CreatePartitionDialogCreate a PartitionCrea una particióPartition &Type:Partició & tipus:&Primary&PrimàriaE&xtendedE&stesaF&ile System:S&istema de fitxers:&Mount Point:&Punt de muntatge:Si&ze:Mi&da: MBMBLogicalLògicaPrimaryPrimàriaGPTGPTCreatePartitionJobCreate new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.Crea una partició nova de %2MB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.Crea una partició nova de <strong>%2MB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2.Creant la partició nova %1 a %2.The installer failed to create partition on disk '%1'.L'instal·lador no ha pogut crear la partició al disc '%1'.Could not open device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu '%1'.Could not open partition table.No s'ha pogut obrir la taula de particions.The installer failed to create file system on partition %1.L'instal·lador no ha pogut crear el sistema de fitxers a la partició '%1'.The installer failed to update partition table on disk '%1'.L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableCrea la taula de particionsCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.La creació d'una nova taula de particions esborrarà totes les dades existents al disc.What kind of partition table do you want to create?Quin tipus de taula de particions voleu crear?Master Boot Record (MBR)Registre d'inici mestre (MBR)GUID Partition Table (GPT)Taula de particions GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.Crea una taula de particions %1 nova a %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).Crea una taula de particions <strong>%1</strong> nova a <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.Creant la nova taula de particions %1 a %2.The installer failed to create a partition table on %1.L'instal·lador no ha pogut crear la taula de particions a %1.Could not open device %1.No s'ha pogut obrir el dispositiu %1.CreateUserJobCreate user %1Crea l'usuari %1Create user <strong>%1</strong>.Crea l'usuari <strong>%1</strong>.Creating user %1.Creant l'usuari %1.Sudoers dir is not writable.El directori de sudoers no té permisos d'escriptura.Cannot create sudoers file for writing.No es pot crear el fitxer sudoers a escriure.Cannot chmod sudoers file.No es pot fer chmod al fitxer sudoers.Cannot open groups file for reading.No es pot obrir el fitxer groups per a ser llegit.Cannot create user %1.No es pot crear l'usuari %1.useradd terminated with error code %1.useradd ha finalitzat amb el codi d'error %1.Cannot set full name for user %1.No es pot assignar el nom complet de l'usuari %1.chfn terminated with error code %1.chfn ha finalitzat amb el codi d'error %1.Cannot set home directory ownership for user %1.No es pot assignar el permís de propietat del directori personal de l'usuari %1.chown terminated with error code %1.chown ha finalitzat amb el codi d'error %1.DeletePartitionJobDelete partition %1.Suprimeix la partició %1.Delete partition <strong>%1</strong>.Suprimeix la partició <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.Eliminant la partició %1.The installer failed to delete partition %1.L'instal·lador no ha pogut eliminar la partició %1.Partition (%1) and device (%2) do not match.La partició (%1) i el dispositiu (%2) no concorden.Could not open device %1.No s'ha pogut obrir el dispositiu %1.Could not open partition table.No s'ha pogut obrir la taula de particions.DeviceInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if the boot environment runs in compatibility mode.<br>Relevant entries in the system setup utility include: CSM, compatibility support module, Legacy boot mode, BIOS mode, etc.The type of <strong>partition table</strong> currently present on the selected storage device.<br><br>Common values on x86-compatible systems include <strong>GPT</strong> and <strong>MSDOS</strong>.<br>Some systems may use other, less common partition table types, like BSD or Sun.<br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Most consumer systems nowadays use EFI, along with a GPT partition table.<br>Current versions of other operating systems, like Windows and Mac OS X also support EFI, and dual boot is possible.<br>In order to boot from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>Older systems which do not support EFI start from BIOS.<br>New systems that support EFI can also start in BIOS mode through a compatibility layer, sometimes known as CSM, Legacy boot mode or BIOS mode. On such systems EFI should be preferred, unless you wish to dual boot with an old operating system, like Windows XP. In that case, a MSDOS partition table should also be used instead of GPT.<br>In order to boot from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.The selected storage device has a partition table. The partition table type is <strong>%1</strong>.The selected storage device is a <strong>loop</strong> device.<br><br>This is not an actual partition table, it is a pseudo-device that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. For most uses GPT should be preferred instead.<br><strong>Warning:</strong> the MSDOS partition table is an obsolete standard with important drawbacks.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br>For compatibility reasons, it is recommended for a setup based on an MSDOS partition table to have a separate boot partition. This installer can create the boot partition for you automatically, or you may set it up yourself on the manual partitioning page.DeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)EditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionEdita la partició existentContent:Contingut:&Keep&ManténFormatFormatarWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Advertència: formatar la partició esborrarà totes les dades existents.&Mount Point:&Punt de muntatge:Si&ze:Mi&da:Fi&le System:S&istema de fitxers:FillGlobalStorageJobSet partition informationEstableix la informació de la particióInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Instal·la el carregador d'arrencada a <strong>%1</strong>.Setting up mount points.Establint els punts de muntatge.FinishedPageFormForma&Restart now&Reinicia ara<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat al vostre ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar utilitzant l'entorn Live de %2.FinishedViewStepFinishAcabaFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.Formata la partició %1 (sistema de fitxers: %2, mida: %3 MB) de %4.Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Formata la partició de <strong>%3MB</strong> <strong>%1</strong> amb el sistema de fitxers <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.Formatant la partició %1 amb el sistema d'arxius %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.L'instal·lador no ha pogut formatar la partició %1 del disc '%2'.Could not open device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu '%1'.Could not open partition table.No s'ha pogut obrir la taula de particions.The installer failed to create file system on partition %1.L'instal·lador no ha pogut crear el sistema de fitxers de la partició %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'.InteractiveTerminalPageKonsole not installedEl Konsole no està instal·latPlease install the kde konsole and try again!Si us plau, instal·leu el konsole del kde i torneu-ho a intentar!Executing script: <code>%1</code>Executant l'script <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptScriptKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>Assigna el model del teclat a %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.Assigna la distribució del teclat a %1/%2.KeyboardViewStepKeyboardTeclatLCLocaleDialogSystem locale settingConfiguració de la localització del sistemaThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.La configuració regional del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.LicensePageFormFormulariI accept the terms and conditions above.Accepto els termes i les condicions anteriors.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.<h1>Acord de llicència</h1> Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.Si us plau, reviseu l'acord de llicència End User License Agreements (EULAs) anterior.<br/>Si no esteu d'acord en els termes, el procediment de configuració no pot continuar.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.<h1>Acord de llicència</h1> Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari.Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.Si us plau, reviseu l'acord de llicència End User License Agreements (EULAs) anterior.<br/>Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari de propietat i es faran servir les alternatives de codi lliure.<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 controlador</strong><br/>de %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 controlador gràfic</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 connector del navegador</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 còdec</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 paquet</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><a href="%1">view license agreement</a><a href="%1">mostra l'acord de llicència</a>LicenseViewStepLicenseLlicènciaLocalePageThe system locale is set to %1.S'ha triat %1 com a localització del sistema.Region:Regió:Zone:Zona:&Change...&Canvi...Set timezone to %1/%2.<br/>Assigna la zona horària a %1/%2.<br/>LocaleViewStepLoading location data...Carregant les dades de la localització...LocationLocalitzacióMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.Mou el sistema de fitxers de la partició %1.Could not open file system on partition %1 for moving.No s'ha pogut obrir el sistema de fitxers de la partició %1 per a ser mogut. Could not create target for moving file system on partition %1.No s'ha pogut crear l'objectiu per a moure el sistema de fitxers de la partició %1.Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.El desplaçament de la partició %1 ha fallat, els canvis s'han restablert.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.El desplaçament de la partició %1 ha fallat. El restabliment dels canvis ha fallat.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.L'actualització del sector d'arrencada després de moure la partició %1 ha fallat.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.Les mides dels sectors lògics de la font i de la destinació no coincideixen. Això de moment no té suport.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.La font i la destinació de la còpia no es superposen: no se'n requereix el restabliment.Could not open device %1 to rollback copying.No s'ha pogut obrir el dispositiu %1 per a restablir la còpia.Page_KeyboardFormFormulariKeyboard Model:Model del teclat:Type here to test your keyboardEscriviu aquí per a comprovar el teclatPage_UserSetupFormFormaWhat is your name?Com us dieu?What name do you want to use to log in?Quin nom voleu utilitzar per a iniciar la sessió d'usuari?font-weight: normalfont-weight: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>Podeu afegir múltiples comptes d'usuari després de la instal·lació, si més d'una persona ha de fer servir aquest ordinador.</small>Choose a password to keep your account safe.Escolliu una contrasenya per tal de mantenir el vostre compte d'usuari segur.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, de manera que se'n puguin comprovar els errors de mecanografia. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, nombres i signes de puntuació, hauria de tenir un mínim de 8 caràcters i s'hauria de modificar a intervals regulars de temps.</small>What is the name of this computer?Com es diu aquest ordinador?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Aquest nom s'utilitzarà en cas que feu visible per a altres aquest ordinador en una xarxa.</small>Log in automatically without asking for the password.Entra automàticament sense demanar la contrasenya.Use the same password for the administrator account.Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració.Choose a password for the administrator account.Escolliu una contrasenya per al compte d'administració.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, per tal de poder-ne comprovar els errors de mecanografia.</small>PartitionLabelsViewRootHomeBootEFI systemSwapNew partition for %1%1 %2PartitionModelFree SpaceEspai lliureNew partitionNova particióNameNomFile SystemSistema de fitxersMount PointPunt de muntatgeSizeMidaPartitionPageFormFormaStorage de&vice:&Revert All Changes&Desfés tots els canvisNew Partition &TableNova &taula de particions&Create&Crea&Edit&Edita&Delete&SuprimeixInstall boot &loader on:Are you sure you want to create a new partition table on %1?Esteu segurs que voleu crear una nova taula de particions a %1?Scanning storage devices...PartitionViewStepGathering system information...Recopilant informació del sistema...PartitionsParticionsInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu.<strong>Erase</strong> disk and install %1.<strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició amb %1.<strong>Manual</strong> partitioning.Partiment <strong>manual</strong>.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu al disc <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.<strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició del disc <strong>%2</strong> (%3) amb %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).Partiment <strong>manual</strong> del disc <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Disc <strong>%1</strong> (%2)Current state:Your changes:QObjectDefault Keyboard ModelModel de teclat per defecteDefaultPer defecteunknownextendedunformattedUnpartitioned space or unknown partition tableReplaceWidgetFormSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.The selected item does not appear to be a valid partition.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 cannot be installed on this partition.Data partition (%1)Unknown system partition (%1)%1 system partition (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.EFI system partition:RequirementsCheckerGathering system information...Recopilant informació del sistema...has at least %1 GB available drive spaceté com a mínim %1 GB d'espai de disc disponible.There is not enough drive space. At least %1 GB is required.No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d'haver %1 GB.has at least %1 GB working memoryté com a mínim %1 GB de memòria de treballThe system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.El sistema no té prou memòria de treball. Com a mínim es necessita %1 GB.is plugged in to a power sourceestà connectat a una font de correntThe system is not plugged in to a power source.El sistema no està connectat a una font de corrent.is connected to the Internetestà connectat a InternetThe system is not connected to the Internet.El sistema no està connectat a Internet.The installer is not running with administrator rights.L'instal·lador no s'ha executat amb privilegis d'administrador.ResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.Redimensionar el sistema de fitxers de la partició %1.Parted failed to resize filesystem.El Parted no ha pogut redimensionar el sistema de fitxers.Failed to resize filesystem.No s'ha pogut redimensionar el sistema de fitxers.ResizePartitionJobResize partition %1.Redimensiona la partició %1.Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.Redimensiona la partició de <strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> a <strong>%3MB</strong>.Resizing %2MB partition %1 to %3MB.Canviant la mida de la partició %1 de %2MB a %3MB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.L'instal·lador no ha pogut redimensionar la partició %1 del disc '%2'.Could not open device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu '%1'.SetHostNameJobSet hostname %1Assigna el nom de l'equip %1Set hostname <strong>%1</strong>.Establir el nom de l'hoste <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.Establint el nom de l'hoste %1.Internal ErrorError internCannot write hostname to target systemNo s'ha pogut escriure el nom de l'equip al sistema de destinacióSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3Canvia el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.Failed to write to %1No s'ha pogut escriure a %1Failed to write keyboard configuration for X11.No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per X11.SetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.Actualitza la geometria de la partició %1.Failed to change the geometry of the partition.No s'ha pogut canviar la geometria de la partició.SetPasswordJobSet password for user %1Assigneu una contrasenya per a l'usuari %1Setting password for user %1.Establint la contrasenya de l'usuari %1.Bad destination system path.Destinació errònia de la ruta del sistema.rootMountPoint is %1El punt de muntatge rootMountPoint és %1Cannot set password for user %1.No s'ha pogut assignar la contrasenya de l'usuari %1.usermod terminated with error code %1.usermod ha terminat amb el codi d'error %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2Assigna la zona horària a %1/%2Cannot access selected timezone path.No es pot accedir a la ruta de la zona horària seleccionada.Bad path: %1Ruta errònia: %1Cannot set timezone.No es pot assignar la zona horària.Link creation failed, target: %1; link name: %2Ha fallat la creació del vincle; destinació: %1, nom del vincle: %2Cannot set timezone,No es pot establir la zona horària,Cannot open /etc/timezone for writingNo es pot obrir /etc/timezone per escriure-hiSummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the install procedure.Això és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés d'instal·lació.SummaryViewStepSummaryResumUsersPageYour username is too long.El nom d'usuari és massa llarg.Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.El nom d'usuari conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres i números.Your hostname is too short.El nom d'usuari és massa curt.Your hostname is too long.El nom d'amfitrió és massa llarg.Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres, números i guions.Your passwords do not match!Les contrasenyes no coincideixen!UsersViewStepUsersUsuarisWelcomePageFormFormulari&Language:&Llengua:&Release notes&Notes de la versió&Known issues&Problemes coneguts&Support&Suport&About&Quant a<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1>About %1 installerQuant a l'instal·lador %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>per a %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Agraïments: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini i Rohan Garg. El desenvolupament de <br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 support%1 suportWelcomeViewStepWelcomeBenvinguts