AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> per %3</strong><br/><br/>Copyright year-year Name <email-address>Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>AutoMountManagementJobGerir los paramètres d’auto montatgeBootInfoWidgetBootLoaderModelEnregistrament d’aviada màger de %1Particion d’aviadaParticion sistèmaInstallar pas lo gestionari d'aviada%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPagina blancaCalamares::DebugWindowGlobalStorageJobQueueModulsTipe :capInterfàcia :Recarga lo fuèlh d’estil a partir del dossièr de personalizacion de marca.Manda los logs de session al pastebin configurat.Enviar los logs de sessionRecargar fuèlh d’estilArborescéncia Widget@titleCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed@label@labelInstallarCalamares::FailJobPrètzfach fracassat (%1)Lo prètzfach programat a fracassat coma èra explicitament demandat.Calamares::JobThreadFachCalamares::NamedJobPrètzfach d’exemple (%1)Calamares::ProcessJob@status@statusCalamares::Python::JobExecucion de l’operacion %1Marrit emplaçament del repertòri de trabalhLo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.Marrit fichièr principal de scriptLo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.Calamares::PythonJob@status@errorMarrit emplaçament del repertòri de trabalh@errorLo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.@errorMarrit fichièr principal de script@errorLo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.@errorCalamares::QmlViewStep@status@label@infoFracàs del cargament.Calamares::RequirementsChecker@info@status@status@infoLa verificacion del prerequesits sistèma es acaba.Calamares::ViewManager&Òc&Non&Tampar@titleConfiguracion fracassada@titleInstallacion fracassada@titleError@titleLançament de Calamares fracassat@infoSe pòt pas installar %1. Calamares a pas pogut cargar totes los moduls configurats. I a un problèma amb lo biais que Calamares es utilizat per aquesta distribucion.@info<br/>Se podiá pas cargar los moduls seguents :@title@title%1 is short product name, %2 is short product name with version%1 is short product name, %2 is short product name with version@button@button@button@button@button&Installar@tooltipConfiguracion acabada. Tampatz lo programa de configuracion.@tooltipL’installacion es acabada. Tampatz l’installador.@tooltip@tooltip@button&Seguent@button&Tornar@button&Acabat@button&Anullar@title@titleURL dels logs de l’installadorLo mandadís a pas reüssit. Cap de partiment de log pas fach.Logs de l’installacion publicat dins
%1
Ligam copiat al quichapapièrsCalamaresPython::Helper@errorTipe d’excepcion desconegut@error@error@errorCalamaresWindowPrograma de configuracion %1Installador de %1ChangeFilesystemLabelJobCheckerContainerObtencion de las informacions del sistèma...ChoicePageActual :Aprèp :Emplaçament del gestionari d'aviada :<strong>Seleccionar una particion ont installar</strong>Particion sistèma EFI :Cap d’escambiClearMountsJob%1 desmontat amb succès.Escambi Swap %1 corrèctament desactivat.Escambi Swap %1 escafat corrèctament.ClearTempMountsJobCommandListExecucion impossibla de la comanda.ConfigInstallacion ret. (Desactivada : configuracion incorrècta)Installacion ret. (Desactivada : grops de donadas invalids recebuts)Installacion ret. (Desactivada : error intèrna)Installacion ret. (Desactivada : pas de lista de paquets)Seleccion dels paquetsInstallacion ret. (Desactivada : recuperacion impossibla de las listas de paquets, verificatz la connexion ret)<h1>La benvenguda al programa d’installacion de Calamares per %1</h1><h1>La benvenguda a la configuracion de %1</h1><h1>La benvenguda a l’installador de Calamares per %1</h1><h1>La benvenguda a l’installador de %1</h1>Vòstre nom d’utilizaire es tròp long.« %1 » es pas permés coma nom d’utilizaire.Vòstre nom d’utilizaire deu començar per una minuscula o un jonhent bas.Son solament permeses las letras minusculas, nombres, jonhents basses e los tirets.Vòstre nom d’òste es tròp cort.Vòstre nom d’òste es tròp long.« %1 » es pas permés coma nom d’òste.Son solament permeses las letras, nombres, jonhents basses e los tirets.Los senhals correspondon pas !D’acòrd !Seleccion dels paquetsPaquetsOpcion d’installacion : <strong>%1</strong>CapResumitAquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracionAquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracion@titleConfiguracion fracassada@titleInstallacion fracassada@info@info@titleConfiguracion acabada@titleInstallacion acabada@infoLa configuracion de %1 es acabada.@infoL’installacion de %1 es acabada.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard@label, %1 is layout, %2 is layout variant@actionFus orari definit a %1/%2@info@infoContextualProcessJob@statusCreatePartitionDialogCrear una particionTa&lha :MiO&Tipe de particion :Primàr&iaE&spandidaSistèma de fic&hièr :Punt de &montatge :CreatePartitionJobCreatePartitionTableDialogCreatePartitionTableJobCreateUserJobCrear l’utilizaire %1Crear utilizaire <strong>%1</strong>.Servar lo repertòri homeCreacion de l’utilizaire %1Configuracion de l’utilizaire %1Definicion de las autorizacions fichièrCreateVolumeGroupDialogCrear un grop de volumCreateVolumeGroupJobDeactivateVolumeGroupJobDeletePartitionJobSuprimir la particion %1.Supression de la particion %1.DeviceInfoWidgetDeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@status@info@errorDubertura impossibla de %1DummyCppJob@statusEditExistingPartitionDialog&GardarFormatPunt de &montatge :Ta&lha :MiOSistèma de fic&hièr :EncryptWidgetFrasa secretaConfirmar la frasa secretaErrorDialogDetalhs :FillGlobalStorageJobFinishedPage&Reaviar ara@info@tooltip@info@tooltip@info, %1 is product name with version@info, %1 is product name with versionFinishedQmlViewStep@labelTerminarFinishedViewStep@labelTerminarFormatPartitionJobpartition label %1 (device path %2)%1 (%2)GeneralRequirementses brancat a una alimentacion electricaLo sistèma es pas brancat a una alimentacion electrica.es connectat a l’InternetLo sistèma es pas connectat a l’Internet.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJob@statusIDJobDubertura impossibla del fichièr <code>%1</code>.Escritura impossibla sul fichièr <code>%1</code>.InitcpioJob@statusInitramfsJob@statusInteractiveTerminalPage@error@infoMercés d’installar KDE Konsole e de tornar ensajar !@infoInteractiveTerminalViewStep@labelEscriptKeyboardQmlViewStep@labelClavièrKeyboardViewStep@labelClavièrLCLocaleDialog@title@infoLo parametratge lingüistic del sistèma concernís la lenga e lo jòc de caractèrs per las interfàcias utilizaires per d’unas linhas de comandas.<br/>Lo parametratge actual es <strong>%1</strong>.@button&Anullar@button&D’acòrdiLOSHJobConfiguracion del swap chifrat.Cap de sistèma cibla pas disponible.Cap de rootMountPoint pas definit.Cap de configFilePath pas definit.LicensePage<h1>Acòrd de licéncia</h1>@infoAccèpti los tèrmes e las condicion aquí dessús.@info@info@info@info@infoLicenseViewStep@labelLicénciaLicenseWidget@labelURL : %1@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 pilòt</strong><br/>per %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 paquet</strong><br/><font color="Grey">per %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">per %2</font>@labelFichièr : %1@tooltip@tooltipMostrar lo tèxte de licéncia@tooltipLocalePage@labelRegion :@labelZòna ;@buttonLocaleQmlViewStep@labelEmplaçamentLocaleTestsQuitarLocaleViewStep@labelEmplaçamentLuksBootKeyFileJobCap de particion pas definida.MachineIdJobError de configuracionMap@labelFus orari : %1@infoMap-qt6@labelFus orari : %1@labelNetInstallViewStepSeleccion dels paquetsLogicial de buroticaPaquet buroticLogicial de navegacionPercórrer lo paquetNavegador weblabel for netinstall module, Linux kernelNuclèulabel for netinstall module, system servicesServicislabel for netinstall module, choose login managerConnexionlabel for netinstall module, choose desktop environmentBurèulabel for netinstall moduleComunicacionlabel for netinstall moduleDesvolopamentlabel for netinstall moduleBuroticalabel for netinstall moduleMultimèdialabel for netinstall moduleInternetlabel for netinstall modulePersonalizacionlabel for netinstall moduleJòclabel for netinstall moduleUtilitarisAplicacionsNotesQmlViewStepNòtasOEMPageOEMViewStepConfiguracion OEMOffline@label@labelFus orari : %1@label@buttonZònas@labelOffline-qt6@label@labelFus orari : %1@label@buttonZònas@labelPWQLo senhal es tròp cortLo senhal es tròp longLo senhal es tròp febleError d’allocacion de memòria en definissent « %1 »Error d’allocacion memòria.Lo senhal es lo meteis que l’ancianLo senhal es un palindròmLo senhal càmbia solament d’una modificacion de cassa sonqueLo senhal es tròp prèp de l’ancianLo senhal conten lo nom d’utilizaire d’un biaisLo senhal es tròp cortCap de senhal pas provesitParamètre desconegut - %1Paramètre desconegutMarrida valor d’entièrLo paramètre %1 es pas de tipe entièrLo paramètre es pas de tipe entièrLo paramètre %1 es pas de tipe cadena de tèxteLo paramètre es pas de tipe cadena de tèxteError desconegudaLo senhal es voidPackageChooserPageNom del produchSeleccion dels paquetsPackageModelNomDescripcionPage_KeyboardPicatz aicí per ensajar lo clavièrPage_UserSetupCossí vos dison ?Vòstre nom complètQual nom volètz utilizar per vos connectar ?identificantCossí s’apèla aqueste ordenador ?Nom de l’ordenadorSenhalRepetir lo senhalRequerir de senhals fòrts.Utilizar lo meteis senhal pel compte administrator.PartitionLabelsViewRootHomeBootSistèma EFISwapParticion novèla per %1Particion novèlasize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelEspaci disponibleParticion novèlaNomSistèma de fichièrEtiqueta del sistèma de fichièrPunt de montatgeTalhaPartitionPageCre&ar&Modificar&SuprimirPartitionViewStepObtencion de las informacions del sistèma...ParticionsActual :Aprèp :Opcion per utilizar GPT sul BIOSPlasmaLnfJobPlasmaLnfPagePlasmaLnfViewStepAparénciaPreserveFilesProcessResult
Sortida :
Error intèrna en lançant la comanda.Marrits arguments per tractar la crida al prètzfach.La comanda extèrna a pas terminat corrèctament.QObject%1 (%2)Per defautFichièr pas trobatRepertòri pas trobatCap de produchCap de descripcion pas provesida.(cap de ponch de montatge)@partition infodesconegut@partition infoespandida@partition infonon formatada@partition infoescambi swapRecommendedRemoveUserJobRemoveVolumeGroupJobRequirementsResizeFSJob@status@errorConfiguracion invalida@error@error@error@error@info@info@error@error@error@info@infoResizePartitionJobResizeVolumeGroupDialogResizeVolumeGroupJobResultsListWidgetScanningDialogAnalisi dels periferics d’emmagazinatge...ParticionamentSetHostNameJobDefinir lo nom d’òste %1Error intèrnaSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variant@error@error, %1 is virtual console configuration path@error@error, %1 is keyboard configuration path@error@error, %1 is default keyboard pathSetPartFlagsJobSetPasswordJobDefinir lo senhal per l’utilizaire %1Definicion de senhal per l’utilizaire %1Definicion del senhal per l’utilizaire %1 impossibla.SetTimezoneJob@status@error@errorMarrit emplaçament : %1@errorDefinicion impossibla de la zòna orària.@info@infoDubertura impossibla en escritura de /etc/timezoneSetupGroupsJobPreparacion dels grops.SetupSudoJobConfigurar l’utilizaire <pre>sudo</pre>.ShellProcessJobSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&D’acòrdi&Òc&Non&Anullar&TamparTrackingInstallJobComentaris d’installacionMandadís dels comentaris d’installacion.Error intèrna pendent lo seguiment de l’installacion.Requèsta HTTP expirada.TrackingKUserFeedbackJobComentari utilizaires de KDETrackingMachineUpdateManagerJobTrackingPageTrackingViewStepComentariUmountJobFichièr sistèma pas montat.Cap de sistèma cibla pas disponible.Cap de rootMountPoint pas definit.UsersPageUsersQmlViewStepUtilizairesUsersViewStepUtilizairesVariantModelColumn header for key/valueClauColumn header for key/valueValorVolumeGroupBaseDialogCrear un grop de volumMiOTalha totala :Talha utilizada :Sectors totals :WelcomePageDobrir lo site web de don&DonarDorbir lo site web d’ajuda e assisténcia&AssisténciaDobrir lo site web de seguiment d’avarias&Problèmas conegutsDobrir lo site web de las nòtas de version&Nòtas de versionAssisténcia %1@title@titleWelcomeQmlViewStepLa benvengudaWelcomeViewStepLa benvengudaZfsJobError de configuracionLa sortida èra :calamares-sidebarA prepaus@buttonA prepaus@tooltip@button@tooltipAfichar las informacions de desbugatgefinishedqInstallacion acabadaTampar l’installadorReaviar lo sistèmafinishedq-qt6@titleInstallacion acabada@info, %1 is the product name@buttonTampar l’installador@buttonReaviar lo sistèma@infofinishedq@mobile@titleInstallacion acabada@info, %1 is the product name@buttonTampar@buttonReaviarkeyboardq@label@label@label@label@labelkeyboardq-qt6@label@label@label@label@labellocaleq@button@info@infolocaleq-qt6@button@info@infonotesqml<h3>%1</h3>
<p>Son d’exemples de nòtas de version.</p>packagechooserqLibreOfficeCap de seguida buroticaInstallacion minimalapackagechooserq-qt6LibreOfficeCap de seguida buroticaInstallacion minimalarelease_notesTornarusersqCossí vos dison ?Vòstre nom complètQual nom volètz utilizar per vos connectar ?Son solament permeses las letras, nombres, jonhents basses e los tirets.root es pas permés coma nom d’utilizaire.Cossí s’apèla aqueste ordenador ?Nom de l’ordenadorSenhalRepetir lo senhalValidar la qualitat dels senhalsTornar utilizar lo senhal utilizaire coma senhal per rootUtilizar lo meteis senhal pel compte administrator.Causissètz un senhal root per gardar vòstre compte segur.Senhal rootRepetir lo senhal RootPicatz lo meteis senhal dos còps, per empachar las errors de picada.usersq-qt6Cossí vos dison ?Vòstre nom complètQual nom volètz utilizar per vos connectar ?Son solament permeses las letras minusculas, nombres, jonhents basses e los tirets.root es pas permés coma nom d’utilizaire.Cossí s’apèla aqueste ordenador ?Nom de l’ordenadorSenhalRepetir lo senhalTornar utilizar lo senhal utilizaire coma senhal per rootUtilizar lo meteis senhal pel compte administrator.Causissètz un senhal root per gardar vòstre compte segur.Senhal rootRepetir lo senhal RootPicatz lo meteis senhal dos còps, per empachar las errors de picada.Validar la qualitat dels senhalswelcomeq<h3>La benvenguda dins l’installador %2 per <quote>%1</quote> </h3>
<p>Aqueste programa vos pausarà qualques questions per configurar %1 sus vòstre ordenador.</p>AssisténciaProblèmas conegutsNòtas de versionDonarwelcomeq-qt6<h3>La benvenguda dins l’installador %2 per <quote>%1</quote> </h3>
<p>Aqueste programa vos pausarà qualques questions per configurar %1 sus vòstre ordenador.</p>AssisténciaProblèmas conegutsNòtas de versionDonar