AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>para %3</strong><br/><br/>Gracias <a href="https://calamares.io/team/">al equipo de Calamares</a> y al y el <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">equipo de traductores de Calamares</a>.Copyright year-year Name <email-address>Derechos de autor %1-%2 %3 <%4><br/>ActiveDirectoryJob@labelInscribir sistema en Directorio Activo@statusInscribiendo sistema en Directorio Activo…AutoMountManagementJob@statusGestionando la configuración de montaje automático...BootInfoWidgetEl <strong>entorno de arranque</strong> de éste sistema<br>. <br>Los sistemas x86 más antiguos <strong>sólo admiten BIOS</strong>. <br>Los sistemas modernos generalmente usan <strong>EFI</strong>, pero también pueden aparecer como BIOS si se inician en modo de compatibilidad.Éste sistema se inició con un <br><br>entorno de arranque<strong> EFI</strong>. Para configurar el inicio desde un entorno EFI, este instalador debe implementar una aplicación de cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong> o <strong>systemd-boot</strong> en una <strong>partición del sistema EFI</strong>. Ésto es automático, a menos que elijas la partición manual, en cuyo caso deberás elegirla o crearla vos mismo.Éste sistema se inició con un entorno de arranque<br><br> <strong>BIOS</strong>. Para configurar el inicio desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong>, ya sea al incio de una partición <strong>MASTER BOOT RECORD </strong> cerca del comienzo de la tabla de particiones ( privilegiado). Esto es automático, a menos que elijas la partición manual, en cuyo caso deberás configurarla vos mismo.BootLoaderModel@infoMASTER BOOT RECORD del %1@infoPartición de arranque@infoPartición del sistema@labelNo instalar un cargador de arranque%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPágina en blancoCalamares::DebugWindowAlmacenamientoGlobalColaDeTrabajosMódulosTipo:ningunointefaz:Calamares falla, para que el Dr. Konqi pueda verlo.Vuelve a cargar la hoja de estilo desde el directorio de marca.Recargar hoja de estiloMuestra el árbol de nombres de WIDGETS en el registro (para depurar hojas de estilo).Árbol de WIDGETSCarga el registro de la sesión en el PASTEBIN configurado.Enviar registro de sesión@titleInformación de depuraciónCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed%p%@labelConfiguración@labelInstalarCalamares::FailJobTrabajo fallido (%1)Se solicitó explícitamente el fallo del trabajo programado.Calamares::JobThreadHechoCalamares::NamedJobTrabajo de ejemplo (%1)Calamares::ProcessJob@statusEjecutando el comando %1 en el sistema de destino…@statusEjecutando el comando %1…Calamares::Python::JobEjecutando la operación %1.Ruta de directorio de trabajo incorrectaEl directorio de trabajo %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.Archivo de SCRIPT principal incorrectoEl archivo de script principal %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.Script interno maloLa secuencia de comandos interna para el trabajo de Python %1 lamentablemente generó una excepción.El archivo de Script principal %1 para el trabajo de Python %2 lamentablemente no se pudo cargar porque generó una excepción.El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 lamentablemente generó una excepción.El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 lamentablemente devolvió resultados no válidos.El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 no contiene una función run().Calamares::PythonJob@statusEjecutando la operación %1…@errorRuta de directorio de trabajo incorrecta@errorEl directorio de trabajo %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.@errorArchivo de SCRIPT principal incorrecto@errorEl archivo de script principal %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.@errorError Boost.Python en el proceso "%1".Calamares::QmlViewStep@statusCargando...@labelPaso QML <i>%1</i>.@infoFalló al cargar.Calamares::RequirementsChecker@infoSe completó la verificación de requisitos para el módulo '%1'.@statusEsperando %n módulo…Esperando a %n módulos…Esperando a %n módulo(s)…@status(%n segundo)(%n segundos)(%n segundo(s)@infoLa verificación de los requisitos del sistema está completa.Calamares::ViewManagerLa carga no tuvo éxito. No se realizó ningún pegado web.Registro de instalación publicado en
%1
Enlace copiado al portapapelesInstalar registro y pegar URL&Sí&No&Cerrar@titleLa configuración falló@titleLa instalación falló@titleError@titleLa inicialización de Calamares falló@info%1 no se puede instalar. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que la distribución utiliza Calamares.@info<br/>No se pudieron cargar los siguientes módulos:@title¿Continuar con la configuración?@title¿Continuar con la instalación de su sistema?%1 is short product name, %2 is short product name with versionEl programa de instalación de %1 está a punto de realizar cambios en su disco para configurar %2.<br/> <strong>Vos no podrás deshacer estos cambios</strong>.%1 is short product name, %2 is short product name with versionEl %1 instalador está a punto de realizar cambios en su disco o unidad para instalar %2. No podrás deshacer estos cambios.@button&Configurar ahora@button&Instalar ahora@button%Volver@button&Configuracion@button&Instalar@tooltipLa configuración está completa. Cierre el programa de instalación.@tooltipLa instalación se ha completado. Cierre el instalador.@tooltipCancelá el proceso de configuración sin cambiar el sistema.@tooltipCancelá el proceso de instalación sin cambiar el sistema.@button&Siguiente@button&Retroceder@button&Hecho@button&Cancelar@title¿Cancelar la configuración?@title¿Cancelar la instalación?¿Realmente querés cancelar el proceso de configuración actual?
El programa de instalación se cerrará y se perderán todos los cambios.¿Realmente querés cancelar el proceso de instalación actual?
El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.CalamaresPython::Helper@errorTipo de excepción desconocido@errorError de Python no analizable@errorRastreo de Python no analizable@errorError de Python no recuperableCalamaresWindowPrograma de configuración de %1%1 InstaladorChangeFilesystemLabelJob@titleEstablecer etiqueta del sistema de archivos en %1@infoEstablecer la etiqueta del sistema de archivos <strong>%1</strong> en la partición<strong> %2</strong>.@statusEstablecer la etiqueta del sistema de archivos <strong>%1</strong> en la partición<strong> %2</strong>.@infoEl instalador no pudo actualizar la tabla de particiones en el disco '%1'.CheckerContainerRecopilando información del sistema...ChoicePage@labelSeleccionar dispositivo de almacenamiento:@labelActual:@labelDespués:@labelReuse %1 como partición HOME para %2.<strong>Elegí una partición para reducirla, luego arrastrá la barra inferior para cambiar su tamaño</strong>@info, %1 is partition name, %4 is product name%1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.@label<strong>Seleccioná una partición para instalar</strong>@info, %1 is product nameNo se puede encontrar una partición del sistema EFI en ninguna parte de este sistema. Regrese y use la partición manual para configurar %1.@info, %1 is partition path, %2 is product nameLa partición del sistema EFI en %1 se utilizará para iniciar %2.@labelPartición de sistema EFI:Este dispositivo de almacenamiento no parece tener un sistema operativo. ¿Qué te gustaría hacer?<br/> Podrás revisar y confirmar tus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.<strong>Borrar todo el disco</strong><br/> Ésto <font color="red">eliminará</font> todos los datos actualmente presentes en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<strong>Instalar junto a otra partición</strong><br/>El instalador reducirá una partición para dejar espacio para %1.<strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Reemplaza una partición con %1Éste dispositivo de almacenamiento tiene %1. ¿Qué le gustaría hacer?<br/> Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.Éste dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en él ¿Qué le gustaría hacer?<br/> Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.Éste dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos. ¿Qué le gustaría hacer? <br/>Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.Éste dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo, pero la tabla de particiones <strong>%1</strong> es diferente de la que se necesita; <strong>%2</strong>.<br/>@infoÉste dispositivo de almacenamiento tiene <strong>montada</strong> una de sus particiones.@infoEste dispositivo de almacenamiento forma parte de un dispositivo <strong>RAID inactivo</strong>.@labelSin SWAP@labelReutilizar SWAP@labelSWAP (sin hibernación)@labelSWAP (con hibernación)@labelSWAP en el archivo<strong>Partición manual</strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo.@labelUbicación del cargador de arranque:ClearMountsJob%1 se desmontó exitosamente.SWAP se desactivó exitosamente %1.SWAP se borró correctamente %1.Dispositivo de mapeo se cerró correctamente %1.Grupo de volumen se desactivó correctamente %1.@titleSe borraron todos los montajes para operaciones de partición en %1@statusBorrando puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1...Borrar todos los montajes para %1ClearTempMountsJob@statusBorrando todos los puntos de montaje temporales...Se borraron todas las monturas temporales.CommandListNo se pudo ejecutar el comando.The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.Config@titleLa configuración falló@titleLa instalación falló@infoLa configuración de %1 no se completó correctamente.@infoLa instalación de %1 no se completó correctamente.@titleConfiguración completa@titleInstalación completa@infoLa configuración de %1 está completa.@infoLa instalación de %1 está completa.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic KeyboardEl idioma del teclado se ha establecido en %1.@label, %1 is layout, %2 is layout variantEl idioma del teclado se ha establecido en %1/%2.@actionConfigurare la zona horaria a %1.@infoEl idioma del sistema se establecerá a %1.@infoEl formato de números y fechas aparecerá en %1.Instalación de red. (Deshabilitada: configuración incorrecta)Instalación de Red. (Deshabilitada: se recibieron datos de grupos no válidos)Instalación de Red. (Deshabilitada: error interno)Instalación de Red. (Deshabilitada: no se pueden recuperar listas de paquetes, verifique su conexión de internet)Instalación de Red. (Deshabilitada: sin lista de paquetes)Selección de paquetesSelección de paquetesPor favor, elegí un producto de la lista. Se instalará el producto seleccionado.PaquetesOpción de instalación: <strong>%1</strong>Ninguno@labelResumenÉsta es una descripción general de lo que sucederá una vez que inicie el procedimiento de configuración.Ésta es una descripción general de lo que sucederá una vez que inicie el procedimiento de instalación.Su nombre de usuario es demasiado largo.Su nombre de usuario debe comenzar con una letra minúscula o un guión bajo.Sólo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y guiones.'%1' no está permitido como nombre de usuario.Su nombre del equipo es demasiado corto.Su nombre del equipo es demasiado largo.'%1' no está permitido como nombre de equipo.Sólo se permiten letras, números, guiones bajos y guiones.Sus contraseñas no coinciden¡Dale!Ésta computadora no cumple con los requisitos mínimos para la configuración %1.<br/> La instalación no puede continuar.Ésta computadora no cumple con los requisitos mínimos para la instalación %1.<br/> La instalación no puede continuar.Ésta computadora no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para la configuración %1.<br/> La instalación puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas.Ésta computadora no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para la instalación %1.<br/> La instalación puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas.Éste programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su computadora.<h1>Bievenido/a al programa de instalación de Calamares para %1</h1><h1>Bienvenido/a al %1 instalador</h1><h1>Bievenido/a al instalador Calamares para %1.</h1><h1>Bienvenido/a al instalador de %1.</h1> ContextualProcessJob@statusRealizando el trabajo de procesos contextuales...CreatePartitionDialogCrear una particiónTa&maño: MiB&Tipo de partición:Primar&iaE&xtendidaSis&tema de archivos:Nombre del LVM LV.Punto de &Montaje:Indicadores:Etiqueta para el sistema de archivosEtiqueta del sist. de arch.:@actionEn&criptar@labelLógica@labelPrimaria@labelGPT@infoEl punto de montaje ya en uso. Por favor seleccioná otro.@infoEl punto de montaje debe comenzar con <tt>/</tt>.CreatePartitionJob@titleCrear nueva partición %1MiB en %3 (%2) con entradas %4@titleCrear nueva partición %1MiB en %3 (%2).@titleCrear nueva partición %2MiB en %4 (%3) con sistema de archivos %1.@infoCrear nueva partición <strong>%1MiB</strong> en <strong>%3</strong> (%2) con entradas<em>%4</em>.@infoCrear nueva partición <strong>%1MiB</strong> en <strong>%3</strong> (%2).@infoCrear nueva partición <strong>%2MiB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con sistema de archivos <strong>%1</strong>.@status Creando nueva partición %1 en %2...@infoEl instalador no pudo crear la partición en el disco "%1".CreatePartitionTableDialogCrear tabla de particionesAl crear una nueva tabla de particiones se eliminarán todos los datos existentes en el disco. Hágalo con cuidado.¿Qué tipo de tabla de particiones quiere crear?MASTER BOOT RECORD (MBR)guid PARTITION TABLE (GPT)CreatePartitionTableJob@status Creando nueva tabla de particiones %1 en %2...@statusCreando nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3)...El instalador no pudo crear una tabla de particiones en %1.CreateUserJobCrear usuario %1Crear usuario <strong>%1</strong>.@statusCreando usuario %1@statusPreservando el directorio HOME@statusConfigurando su usuario %1@statusConfigurando permisos de archivosCreateVolumeGroupDialog@titleCrear grupo de volúmenesCreateVolumeGroupJob@statusCreando un nuevo grupo de volúmenes llamado %1.@statusCree un nuevo grupo de volúmenes llamado<strong>%1.</strong>El instalador no pudo crear un grupo de volúmenes llamado "%1"'.DeactivateVolumeGroupJob@statusDesactivar el grupo de volúmenes llamado %1.@statusDesactivar el grupo de volúmenes denominado %1.El instalador no pudo desactivar un grupo de volúmenes llamado "%1".DeletePartitionJob@statusEliminando la partición %1.@statusEliminar la partición <strong>%1</strong>.El instalador no pudo eliminar la partición %1.DeviceInfoWidget<br><br>Éste tipo de tabla de particiones sólo se recomienda en sistemas más antiguos que comienzan desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. Se sugiere GPT en la mayoría de los demás casos.<br><br><strong> Aviso:</strong> la tabla de particiones MBR es un estándar obsoleto de la era MS-DOS.<br> Sólo se pueden crear 4 particiones <em>primarias</em>, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em>, que a su vez puede contener muchas particiones <em>lógicas.</em><br><br>Éste es el tipo de tabla de particiones sugerido para sistemas modernos que comienzan desde un entorno de arranque <strong>EFI</strong>.Éste es un dispositivo<br><strong> LOOP</strong>. <br>Es un pseudodispositivo sin tabla de particiones que hace que un archivo sea accesible como un dispositivo de bloque. Este tipo de configuración normalmente sólo contiene un único sistema de archivos.Éste instalador <strong>no puede detectar una tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>El dispositivo o no tiene tabla de partición, o la tabla de partición esta corrupta o de un tipo desconocido. <br>Éste instalador puede crear una nueva tabla de partición por vos ya sea automáticamente, o a través de la página de particionado manual.Éste dispositivo tiene un tabla de particiones <strong>%1</strong>.El tipo de <strong>tabla de particiones</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br><br> La única manera de cambiar el tipo de tabla de particiones es borrar y volver a crear la tabla de particiones desde cero, lo que destruye todos los datos en el dispositivo de almacenamiento.<br> Este instalador mantendrá la tabla de particiones actual a menos que usted elijas explícitamente lo contrario.<br> Si no estás seguro, en los sistemas modernos se prefiere GPT.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@statusEscribiendo la configuración LUKS para Dracut en %1…@infoSaltarse la escritura de la configuración LUKS para Dracut: la partición "/" no está encriptada@errorNo se pudo abrir %1DummyCppJob@statusRealizando un trabajo de prueba de C++...EditExistingPartitionDialogEditar partición existenteCon&tenido:&ConservarFormatearAviso: Al formatear la partición se borrarán todos los datos ya existentes.Punto de &Montaje:Ta&maño: MiBSis&tema de archivos:Indicadores:Etiqueta para el sistema de archivosEtiqueta del sist. de arch.:Contraseña de cifrado para la partición existenteLa partición %1 no se ha podido descifrar con la contraseña de cifrado proporcionada. Vuelva a editar la partición y escriba la contraseña correcta o elimina y recrée la partición cifrada.EncryptWidgetEn&criptar sistemaSu sistema puede tener problemas al utilizar un cifrado de disco completo. Tenga en cuenta que puede dejar el cifrado activado, pero el rendimiento puede verse afectado.Contraseña de cifradoConfirmar contraseña de cifrado@tooltipPor favor introduzca la misma contraseña en ambos cuadros.@tooltipLa contraseña debe tener un mínimo de %1 caracteresErrorDialogDetalles:¿Le gustaría pegar el registro de instalación en la web?FillGlobalStorageJob@titleEstablecer información de partición@infoInstalar %1 en una <strong>nueva</strong> partición del sistema %2 con las características <em>%3</em>@infoInstalar %1 en la <strong>nueva</strong> partición del sistema %2.@infoConfigure una <strong>nueva</strong> partición %2 con el punto de montaje <strong>%1</strong> y las características <em>%3</em>.@infoConfigurar una <strong>nueva</strong> %2 con el punto de montaje<strong> %1</strong>%3.@infoInstalar %2 en %3 la partición del sistema <strong>%1</strong> con las características<em> %4</em>.@infoInstalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>.@infoConfigurar %3 la partición <strong>%1</strong> con el punto de montaje<strong> %2</strong> y las funciones <em>%4</em>.@infoConfigurar %3 partición <strong>%1 </strong>con punto de montaje <strong>%2</strong>%4.@infoInstalar el gestor de arranque en <strong>%1</strong>.@statusConfigurando puntos de montaje.FinishedPage&Reiniciar sistema ahora@info<h1>Todo bien</h1>. <br/>%1 ha sido configurado en su equipo. Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema.@tooltip<html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">"Listo"</span> o cierre el programa de instalación.</p></body></html>@info<h1>Todo bien.</h1><br/>%1 se ha instalado en su equipo.<br/> Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno %2 LIVE.@tooltip<html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">"Listo"</span> o cierre el instalador.</p></body></html>@info, %1 is product name with version<h1>Configuración fallida</h1><br/>%1 no se ha configurado en su equipo.<br/> El mensaje de error fue: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Instalación fallida</h1><br/>%1 no se ha instalado en su equipo.<br/> El mensaje de error fue: %2.FinishedQmlViewStep@labelFinalizarFinishedViewStep@labelFinalizarFormatPartitionJob@titleFormatear partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MiB) en %4.@infoFormatear <strong>%3MiB</strong> partición "<strong>%1</strong>" con sistema de archivos <strong>%2</strong>.partition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusFormateando partición "%1" con sistema de archivos %2.El instalador no pudo formatear la partición %1 en el disco"'%2".GeneralRequirementsPor favor asegúrese de que el sistema tenga al menos %1 GiB de espacio disponible en el disco o unidad.El espacio disponible en el disco son todos los discos duros y SSD conectados al sistema.No hay suficiente espacio en el disco o unidad. Se requiere al menos %1 GiB.tiene al menos %1 GB de memoria.El sistema no tiene suficiente memoria; se necesita un mínimo de %1 GB.está conectado a una fuente de energíaEl sistema no esta conectado a una fuente de alimentación.está conectado a InternetEl sistema no esta conectado a Internetesta ejecutándose con permisos de administrador (ROOT).El instalador no esta ejecutándose con permisos de administrador.El instalador no se está ejecutando con permisos de administrador.tiene una pantalla lo suficientemente grande como para mostrar todo el instaladorLa pantalla del monitor o netbook es demasiado pequeña para mostrar el instalador.La pantalla del monitor o netbook es muy pequeña para mostrar el instaladorsiempre es falsoel equipo dice que no.siempre es falso (lentamente)El equipo dice que no (lentamente).siempre es verdadEl equipo dice sí.siempre es verdadero (lentamente)El equipo dice que sí (lentamente).se comprueba tres veces.The (some mythological beast) has not been checked three times.No se ha verificado la existencia del snark por triplicado.HostInfoJob@statusRecopilando información sobre su equipo...IDJobIdentificador de lote OEMNo se pudieron crear los directorios <code>%1</code>.No se pudo abrir el archivo <code>%1</code>.No se pudo escribir en el archivo <code>%1</code>.InitcpioJob@statusCreando initramfs con mkinitcpio…InitramfsJob@statusCreando initramfs...InteractiveTerminalPage@errorKonsole no está instalado@infoPor favor instale "KDE Konsole" y pruebe a lanzar este asistente otra vez.@infoEjecutando el script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStep@labelSCRIPTKeyboardQmlViewStep@labelTecladoKeyboardViewStep@labelTecladoLCLocaleDialog@titleConfiguración Regional del Sistema.@infoLa configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal.<br/>El modo actual está establecido a "<strong>%1</strong>".@button&Cancelar@button&DaleLOSHJobConfigurando la SWAP encriptada.No hay ningún sistema de destino disponible.No se ha definido "rootMountPoint".No se ha definido "configFilePath".LicensePage<h1>Acuerdo de licencia de usuario final</h1>@infoAcepto el acuerdo y términos anteriores.@infoPor favor revise los Contrato de Licencia de usuario final (CLUFs).@infoÉste procedimiento de configuración instalará software propietario que está sujeto a términos de licencia.@infoSi no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no puede continuar.@infoÉste procedimiento de configuración puede instalar software propietario que está sujeto a términos de licencia para proporcionar funciones adicionales y mejorar la experiencia del usuario.@infoSi no está de acuerdo con los términos, no se instalará software propietario y en su lugar se utilizarán alternativas de código abierto.LicenseViewStep@labelLicenciaLicenseWidget@labelURL: %1@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>controlador %1</strong><br/> de %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>controlador gráfico %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>extensión del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>códec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>@labelArchivo: %1@tooltipOcultar el texto de la licencia@tooltipMostrar el texto de la licencia@tooltipAbra el acuerdo de licencia en el navegadorLocalePage@labelRegión:@labelZona:@button&Cambiar...LocaleQmlViewStep@labelUbicaciónLocaleTestsSalirLocaleViewStep@labelUbicaciónLuksBootKeyFileJobConfigurando archivo de claves LUKS.No se ha definido ninguna partición.Se ha producido un error del "rootfs" La partición ROOT %1 es de tipo LUKS pero no se ha proporcionado ninguna contraseña de cifrado.No se pudo crear el archivo de clave LUKS para la partición ROOT %1.MachineIdJobGenerar identificador único de máquina.Error en la configuraciónNo se establece ningún punto de montaje raíz para "MachineId".Archivo no encontradoLa ruta <pre>%1</pre> debe ser una ruta absoluta.No se pudo crear el nuevo archivo aleatorio <pre>%1</pre>.Map@labelHuso horario: %1@infoElejí tu ubicación más cercana en el mapa para que el instalador pueda sugerir la ubicación
y la configuración de la zona horaria para vos. Puede ajustar la configuración sugerida a continuación. Buscá en el mapa arrastrando
para mover y usar los botones +/- para acercar/alejar o usar el desplazamiento del MOUSE para acercar.Map-qt6@labelHuso horario: %1@labelSeleccioná tu ubicación más cercana en el mapa para que el instalador pueda sugerir la ubicación
y la configuración de la zona horaria para vos. Podés ajustar la configuración sugerida a continuación. Buscá en el mapa arrastrando
para mover y usar los botones +/- para acercar/alejar o usar el desplazamiento del MOUSE para acercar.NetInstallViewStepSelección de paquetesPrograma de ofimáticaPaquete de ofimáticaExplorador de archivosPaquetes de explorador de archivosNavegador weblabel for netinstall module, Linux kernel"Kernel" o Núcleolabel for netinstall module, system servicesServicioslabel for netinstall module, choose login managerInicio de sesiónlabel for netinstall module, choose desktop environmentEscritorio o WMProgramaslabel for netinstall moduleComunicaciónlabel for netinstall moduleDesarrollolabel for netinstall moduleOficinalabel for netinstall moduleMultimedialabel for netinstall moduleInternetlabel for netinstall moduleTemaslabel for netinstall moduleJuegoslabel for netinstall moduleUtilidadesNotesQmlViewStepNotasOEMPageLo&te:<html><head/><body><p>Introduzca aquí un identificador de lote. Ésto se almacenará en el sistema de destino.</p></body></html><html><head/><body><h1>Configuración OEM</h1> <p>Calamares utilizará la configuración OEM mientras configura el sistema de destino.</p></body></html>OEMViewStepConfiguración OEMDefinir el identificador de lote OEM en <code>%1</code>.Offline@labelSeleccioná tu región más cercana o utilizá la configuración predeterminada.@labelHuso horario: %1@labelSeleccioná la zona más cercana a tu ubicación@buttonZonas@labelA continuación puede ajustar la configuración Regional y de IdiomaOffline-qt6@labelSeleccioná tu región más cercana o utilizá la configuración predeterminada.@labelHuso horario: %1@labelSeleccioná la zona más cercana a tu ubicación@buttonZonas@labelA continuación puede ajustar la configuración Regional y de IdiomaPWQLa contraseña es demasiado cortaLa contraseña es demasiado largaLa contraseña es demasiado débilError de asignación de memoria al configurar "%1"Error de asignación de memoriaLa contraseña es la misma que la anterior.La contraseña es un palíndromoLa contraseña difiere sólo con cambios de casos.La contraseña es demasiado similar a la anteriorLa contraseña contiene el nombre de usuario de alguna formaLa contraseña contiene palabras del nombre real del usuario de alguna formaLa contraseña contiene malas palabras de alguna formaLa contraseña contiene menos de %n dígitoLa contraseña contiene menos de %n dígitosLa contraseña contiene menos de %n dígitosLa contraseña contiene muy pocos dígitosLa contraseña contiene menos de %n dígitoLa contraseña contiene menos de %n dígitosLa contraseña contiene menos de %n dígitosLa contraseña contiene muy pocas letras mayúsculasLa contraseña contiene menos de %n letra minúsculasLa contraseña contiene menos de %n letras minúsculasLa contraseña contiene menos de %n letras minúsculasLa contraseña contiene muy pocas letras minúsculasLa contraseña contiene menos de %n dígitoLa contraseña contiene menos de %n dígitosLa contraseña contiene menos de %n dígitosLa contraseña contiene muy pocos caracteres no alfanuméricosLa contraseña tiene menos de un caracterLa contraseña tiene menos de %n caracteresLa contraseña tiene menos de %n caracteresLa contraseña es demasiado cortaLa contraseña es una versión rotada de la anteriorLa contraseña contiene menos de un clase de caracterLa contraseña contiene menos de %n clases de caracteresLa contraseña contiene menos de %n clases de caracteresLa contraseña no contiene suficientes tipos de caracteresLa contraseña contiene más de un mismos caracter consecutivamenteLa contraseña contiene más de %n mismos caracteres consecutivamenteLa contraseña contiene más de %n mismos caracteres consecutivamenteLa contraseña contiene demasiados caracteres iguales consecutivosLa contraseña contiene más de un caracter de la misma clase consecutivamenteLa contraseña contiene más de %n caracteres de la misma clase consecutivamenteLa contraseña contiene más de %n caracteres de la misma clase consecutivamenteLa contraseña contiene demasiados caracteres de la misma clase consecutivamenteLa contraseña contiene una secuencia monótona de más de %n caracteresLa contraseña contiene una secuencia monótona de más de %n caracteresLa contraseña contiene una secuencia monótona de más de %n caracteresLa contraseña contiene una secuencia de caracteres monótona demasiado largaNo se proporcionó contraseñaNo se pueden obtener números aleatorios del dispositivo RNGError al generar la contraseña: la entropía requerida es demasiado baja para la configuraciónLa contraseña no pasa la verificación del diccionario: %1La contraseña no pasa la verificación del diccionario.Configuración desconocida: %1Configuración desconocidaValor entero incorrecto de la configuración: %1Valor entero incorrectoLa configuración %1 no es de tipo enteroLa configuración no es de tipo enteroLa configuración %1 no es de tipo cadenaLa configuración no es de tipo cadenaError al abrir el archivo de configuraciónEl archivo de configuración está mal formadoFalla fatalError desconocidoPackageChooserPageNombre del productoTextLabelDescripción larga del productoSelección de paquetesPor favor, elejí un producto de la lista. Se instalará el producto seleccionado.PackageModelNombreDescripciónPage_KeyboardModelo del Teclado:Tipée aquí para probar su tecladoshortcut for switching between keyboard layoutsCambiar Teclado:Page_UserSetup¿Cuál es su nombre?Su nombre completo¿Qué nombre desea utilizar para iniciar sesión?incio de sesión¿Cómo se llama éste equipo?<small>Éste nombre se utilizará si hace que la computadora sea visible para otras personas en una red.</small>Nombre del equipoElija una contraseña para mantener su cuenta segura.<small>Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos. Una buena contraseña contendrá una combinación de letras, números y signos de puntuación, debe tener al menos ocho caracteres y debe cambiarse de vez en cuando.</small>ContraseñaRepite la contraseñaCuando se marca ésta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil.Requiere contraseñas fuertes.Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseñaUtilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador.<small>Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos.</small>Usar Directorio ActivoDominio:Administrador de dominio:Contraseña:Dirección IP (opcional):PartitionLabelsViewRaíz@labelDatos de usuario@labelArranque@labelSistema EFI@labelSWAP@labelPartición nueva para %1@labelNueva particiónsize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleEspacio libre@titleNueva partición@titleNombre@titleSistema de archivos@titleEtiqueta del sistema de archivos@titlePunto de montaje@titleTamañoPartitionPage Dis&positivo de almacenamiento:&Deshacer todos los cambiosNueva &tabla de particionesCre&ar&Editar&BorrarNuevo grupo de volúmenes Cambiar el tamaño del grupo de volúmenesDesactivar grupo de volúmenesEliminar grupo de volúmenesI&nstalar gestor de arranque en:¿Estás seguro de que quieres crear una nueva tabla de particiones en %1?No se puede crear una nueva particiónLa tabla de particiones en %1 ya tiene %2 particiones primarias y no se pueden agregar más. Elimine una partición primaria y agregue una partición extendida en su lugar.PartitionViewStep@statusRecopilando información del sistema...@labelParticiones@labelInstalar %1 <strong>junto a</strong> otro sistema operativo.@label <strong>Borrar</strong> el disco/unidad e instalar %1@label<strong>Reemplazar</strong> una partición con %1@labelParticionado <strong>manual</strong>@infoInstalar %1 <strong>junto a</strong> otro sistema operativo en disco/unidad <strong>%2</strong> (%3)@info<strong>Borrar</strong> disco/unidad <strong>%2</strong> (%3) e instalar %1@info<strong>Reemplazar</strong> una partición en disco/unidad <strong>%2</strong> (%3) con %1@infoParticionado <strong>manual</strong> en disco/unidad <strong>%1</strong> (%2)@infoDisco/Unidad <strong>%1</strong> (%2)Crear un archivo de intercambio.Las acciones de partición inseguras están habilitadas.La partición está configurada para fallar <b>siempre</b>.No se cambiarán particiones.@labelActual:@labelDespués:Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/> Para configurar una partición del sistema EFI, regrese y seleccioná o creá un sistema de archivos adecuado.Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/> La partición del sistema EFI no cumple con las sugerencias. Se sugiere volver y seleccionar o crear un sistema de archivos adecuado.El sistema de archivos debe estar montado en <strong>%1</strong>.El sistema de archivos debe tener tipo FAT32.El sistema de archivos debe tener establecido el indicador<strong> %1</strong>.El sistema de archivos debe tener al menos %1 MiB de tamaño.El tamaño mínimo sugerido para el sistema de archivos es %1 MiB.Puede continuar sin configurar una partición del sistema EFI, pero es posible que su sistema no se inicie.Puede continuar con esta configuración de partición del sistema EFI, pero es posible que su sistema no se inicie.No hay ninguna partición del sistema EFI configuradaLa partición del sistema EFI está configurada incorrectamenteSugerencia de partición del sistema EFIOpción de usar GPT en BIOSUna tabla de particiones GPT es la opción más recomendable para todos los sistemas. Este instalador también admite dicha configuración para sistemas BIOS. Para configurar una tabla de particiones GPT en BIOS, (si aún no lo ha hecho) regrese y configure la tabla de particiones en GPT, luego cree una partición sin formato de 8 MB con el indicador %2 habilitado. Se necesita una partición de 8 MB sin formato para iniciar %1 en un sistema BIOS con GPT.Partición de arranque no encriptadaSe configuró una partición de inicio separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de inicio no está encriptada. <br/><br/>Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, porque los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada.<br/> Podés continuar si querés. pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para cifrar la partición de inicio, regresá y vuelva a crearla, seleccionando<strong> Encriptar</strong> en la ventana de creación de partición.tiene al menos un dispositivo de disco disponible.No hay particiones donde instalar.PlasmaLnfJob@statusAplicando LOOK-AND-FEEL de Plasma...No se pudo seleccionar el paquete de aspecto de KDE Plasma PlasmaLnfPageElegí un aspecto para el escritorio KDE Plasma. También podés omitir este paso y configurar la apariencia una vez el sistema esté configurado. Al hacer clic en cualquiera de los elementos verás una vista previa del estilo.Elegí un aspecto para el escritorio KDE Plasma. También podés omitir este paso y configurar la apariencia una vez el sistema esté instalado. Al hacer clic en cualquiera de los elementos verás una vista previa del estilo.PlasmaLnfViewStep@labelAparienciaPowerManagementInterfaceCalamares@statusInstalación en progresoPreserveFiles@statusGuardando archivos para más tarde...No hay archivos configurados para guardarse más tarde.No se pudieron conservar todos los archivos configurados.ProcessResult
No hubo resultados del comando
Salida
El comando externo falló.El comando <i>%1</i> falló.El comando externo no pudo iniciarse.El comando <i>%1</i> no pudo iniciarse.Error interno al iniciar el comando.Parámetros incorrectos para la llamada del trabajo de proceso.El comando externo no pudo finalizar.El comando<i> %1</i> no pudo finalizar en %2 segundos.Comando externo ha finalizado con errores.Lamentablemente el comando <i>%1</i> finalizó con el código de salida %2.QObject%1 (%2)@partition infodesconocido@partition infoextendido@partition infono formateado@partition infoSWAPPor omisiónDirectorio no encontradoNo se pudo crear el nuevo archivo aleatorio <pre>%1</pre>.Sin productoNo se ha proporcionado descripción.(sin punto de montaje)@infoEspacio no particionado o tabla de particiones desconocidaRecommended<p>Éste equipo no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para configurar %1.
<br/>
La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas.</p>RemoveUserJob@statusEliminar usuario LIVE del sistema de destinoRemoveVolumeGroupJob@statusEliminar el grupo de volúmenes denominado %1.@statusEliminar grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>.El instalador no pudo eliminar un grupo de volúmenes llamado "%1".Requirements<p>Éste equipo no cumple con los requisitos mínimos para instalar %1.<br/>
La instalación no puede continuar.</p><p>Éste equipo no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para configurar %1.
<br/>
La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas.</p>ResizeFSJob@statusRealizando cambio de tamaño del sistema de archivos...@errorConfiguración no válida@errorLa tarea de redimensionamiento del sistema de archivos no posee una configuración válida y no se ejecutará.@errorKPMCore no disponible@errorCalamares lamentablemente no puede iniciar KPMCore para la tarea de redimensionamiento del sistema de archivos.@errorRedimensionamiento fallido@infoEl sistema de archivos %1 no se pudo encontrar en éste sistema y no se puede cambiar su tamaño.@infoEl dispositivo %1 no se pudo encontrar en éste sistema y no se puede cambiar su tamaño.@errorRedimensionamiento fallido@errorEl sistema de archivos %1 no puede ser redimensionado.@errorEl dispositivo %1 no puede ser redimensionado.@infoEs necesario redimensionar el sistema de archivos %1 pero no es posible hacerlo.@infoSe debe cambiar el tamaño del dispositivo %1, pero no se puedeResizePartitionJob@titleRedimensionar partición %1.@info Redimensionar la partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>.@statusCambiando tamaño de la %2MiB partición %1 a %3MiB.El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco "%2".ResizeVolumeGroupDialog@titleCambiar el tamaño del grupo de volúmenesResizeVolumeGroupJob@titleCambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado %1 de %2 a %3.@infoCambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado "<strong>%1</strong>" de "<strong>%2</strong>" a "<strong>%3</strong>".@statusCambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado %1 de %2 a %3.El instalador falló al cambiar el tamaño de un grupo de volúmenes llamado "%1".ResultsListWidgetComprobando requisitos nuevamente en unos segundos...ScanningDialog@statusEscaneando dispositivos de almacenamiento...@statusParticionandoSetHostNameJobConfigurando hostname %1.Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>.@statusConfigurando hostname %1.Error internoNo se puede escribir el nombre de host en el sistema de destinoSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variantConfigurando el modelo de teclado en %1, diseño como %2-%3…@errorNo se pudo escribir la configuración del teclado para la consola virtual.@error, %1 is virtual console configuration pathNo se ha podido escribir en %1@errorFalló al escribir la configuración del teclado para X11.@error, %1 is keyboard configuration pathNo se ha podido escribir en %1@errorFalló al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.@error, %1 is default keyboard pathNo se ha podido escribir en %1SetPartFlagsJob@titleEstablecer indicadores en la partición %1.@titleEstablecer indicadores en la %1MiB %2 partición..@titleEstablecer indicadores en la nueva partición.@infoBorrar indicadores en la partición <strong>%1</strong>.@infoBorrar indicadores en la %1MiB <strong>%2</strong> partición.@infoBorrar indicadores en la nueva partición.@infoIndicador de partición <strong>%1</strong> como <strong>%2</strong>.@infoMarcar %1MiB <strong>%2</strong> partición como <strong>%3</strong>.@infoMarcar la nueva partición como <strong>%1</strong>.@statusBorrando indicadores en la partición<strong> %1</strong>…@statusBorrando indicadores en la partición %1MiB <strong>%2</strong>…@statusBorrando indicadores en una nueva partición...@statusConfigurando indicadores <strong>%2</strong> en la partición<strong> %1</strong>…@statusConfigurando indicadores <strong>%3</strong> en %1MiB <strong>%2</strong> partición…@statusConfigurando indicadores<strong> %1</strong> en la nueva partición...El instalador falló al establecer indicadores en la partición %1.SetPasswordJobEstablecer contraseña para el usuario %1@statusConfigurando contraseña para el usuario %1…Ruta del sistema de destino incorrecta.rootMountPoint es %1No se puede deshabilitar la cuenta ROOT.Lamentablemente usermod finalizó con el código de error %1.No se puede establecer la contraseña para el usuario %1.SetTimezoneJob@statusConfigurando el uso horario a %1/%2...@errorNo se puede acceder a la ruta de la zona horaria seleccionada.@errorRuta incorrecta: %1@errorNo se puede establecer la zona horaria.@infoError al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2@infoNo se puede abrir /etc/timezone para la escrituraSetupGroupsJob@statusPreparando grupos...No se pudieron crear grupos en el sistema destinoÉstos grupos faltan en el sistema de destino: %1SetupSudoJob@statusConfigurando usuarios <pre> sudo</pre>…No es posible modificar los permisos de sudoers.No es posible crear el archivo de escritura para sudoers.ShellProcessJob@statusEjecutando procesos de shell...SlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&Dale&Sí&No&Cancelar%CerrarTrackingInstallJobRetroalimentacion de la instalación@statusEnviando comentarios sobre la instalación...Error interno en el seguimiento de instalaciones.Se agotó el tiempo de espera de la solicitud HTTP.TrackingKUserFeedbackJobRetroalimentacion de usuario de KDE@statusConfigurando los comentarios de los usuarios de KDE...Error en la configuración de la retroalimetación de usuario de KDE.No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de usuario de KDE, error de script %1.No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de usuario de de KDE, error de Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobRetroalimentación de la maquina@statusConfigurando los comentarios de la máquina...Error en la configuración de la respuesta de la máquina.No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de la máquina, error de script %1.No se pudo configurar la retroalimentación de la máquina correctamente, Calamares error %1.TrackingPageMarcador de posición<html><head/><body><p>Haga clic aquí para <span style=" font-weight:600;">no enviar información</span> sobre su instalación.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Haga clic aquí para saber más sobre la retroalimentación de usuarios</span></a></p></body></html>El seguimiento ayuda a %1 a ver con qué frecuencia se instala, en qué hardware se instala y qué aplicaciones se usan. Para ver lo que se envía, haga clic en el icono de ayuda en cada sección.Al seleccionar esto, enviarás información sobre su instalación y hardware. Ésta información sólo se enviará <b>una vez</b> después de finalizar la instalación.Al seleccionar ésto, enviarsá periódicamente información sobre la instalación, el hardware y las aplicaciones de su <b>máquina</b> a %1.Al seleccionar ésto, enviarás regularmente información sobre su instalación de <b>usuario</b>, hardware, aplicaciones y patrones de uso de aplicaciones a %1.TrackingViewStep@titleRetroalimentaciónUmountJob@statusDesmontando sistemas de archivos...No hay ningún sistema de destino disponible.No se ha definido "rootMountPoint".UsersPage<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez terminado el asistente de configuración.</small><small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small>UsersQmlViewStepUsuariosUsersViewStepUsuariosVariantModelColumn header for key/valueLlaveColumn header for key/valueValorVolumeGroupBaseDialogCrear grupo de volúmenesLista de volúmenes físicosNombre de Grupo de volumen:Tipo de Grupo de volumen:Tamaño de la extensión física: MiBTamaño total:Tamaño usado:Sectores toales:Cantidad de LVs:WelcomePageElegí el idioma para las aplicaciones y el sistemaAbrir la página web de donaciones&DonarAbrir el sitio web de ayuda y soporte&AyudaSitio web de problemas abiertos y seguimiento de errores&Problemas conocidosAbrir sitio web de notas de la versión&Notas de lanzamiento@titleAcerca del asistente de %1@titleAcerca del instalador %1@action%1 AyudaWelcomeQmlViewStep@titleBienvenido/aWelcomeViewStep@titleBienvenido/aZfsJob@statusCrear grupos y conjuntos de datos ZFSFalló al crear el «zpool» enError en la configuraciónNo hay particiones disponibles para ZFS.Faltan datos internosFalló al crear el "zpool"Falló al crear el "dataset"El programa ha devuelto:calamares-sidebarAcerca deDepuración@buttonAcerca de@tooltipMostrar información sobre Calamares@buttonDepuración@tooltipMostrar información de depuraciónfinishedqInstalación completa%1 Se ha instalado %1 en tu equipo.<br/>
Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno Live.Cerrar el instaladorReiniciar el sistema<p>Un registro completo de la instalación está disponible como intallation.log en el directorio de inicio del usuario LIVE.<br/>
Este registro se copia en /var/log/installation.log del sistema de destino.</p>finishedq-qt6@titleInstalación completa@info, %1 is the product name%1 Se ha instalado %1 en tu equipo.<br/>
Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno Live.@buttonCerrar el instalador@buttonReiniciar el sistema@info<p>Un registro completo de la instalación está disponible como intallation.log en el directorio de inicio del usuario LIVE.<br/>
Este registro se copia en /var/log/installation.log del sistema de destino.</p>finishedq@mobile@titleInstalación completa@info, %1 is the product nameSe ha instalado %1 en su equipo.<br/>
Ya puede reiniciar para empezar a usar su nuevo sistema operativo.@buttonCerrar@buttonResetearkeyboardq@labelSeleccioná un diseño para activar la vista previa del teclado@label<b>Modelo del teclado: </b>@labelDistribución@labelVariante@labelTipée aquí para probar su tecladokeyboardq-qt6@labelSeleccioná un diseño para activar la vista previa del teclado@label<b>Modelo del teclado: </b>@labelDistribución@labelVariante@labelTipée aquí para probar su tecladolocaleq@buttonCambiar@info<h3>Idiomas</h3></br>
La configuración regional del sistema afecta el idioma y el juego de caracteres de algunos elementos de la interfaz de usuario de la línea de comandos. La configuración actual es<strong>%1</strong>.@info<h3>Configuracion Regional</h3></br>
La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. La configuración actual es <strong>%1</strong>.localeq-qt6@buttonCambiar@info<h3>Idiomas</h3></br>
La configuración regional del sistema afecta el idioma y el juego de caracteres de algunos elementos de la interfaz de usuario de la línea de comandos. La configuración actual es<strong>%1</strong>.@info<h3>Configuracion Regional</h3></br>
La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. La configuración actual es <strong>%1</strong>.notesqml<h3>%1</h3>
<p>Estos son ejemplos de notas de publicación.</p>packagechooserqLibreOffice es una suite ofimática potente y gratuita, utilizada por millones de personas en todo el mundo. Incluye varias aplicaciones que la convierten en la suite ofimática Gratuita y de Código Abierto más versátil del mercado.<br/>
Opción por defecto.LibreOfficeSi no querés instalar una suite ofimática, simplemente cambialo abajo. Siempre podés agregar uno (o más) más adelante en tu sistema instalado según sea necesario.Sin paquete de ofimáticaCrea una instalación de escritorio o WM mínima, elimina todas las aplicaciones adicionales y decidi más adelante qué te gustaría agregar a tu sistema. En éste modo no habrá paquete de ofimática, ni reproductores multimedia, ni visor de imágenes ni soporte de impresión. Sólo incluye un escritorio, un explorador de archivos, un administrador de paquetes, un editor de texto y un navegador web simple. Simple.Instalación mínimaSeleccioná una opción para su instalación o utilice la predeterminada: LibreOffice incluido.packagechooserq-qt6LibreOffice es una suite ofimática potente y gratuita, utilizada por millones de personas en todo el mundo. Incluye varias aplicaciones que la convierten en la suite ofimática Gratuita y de Código Abierto más versátil del mercado.<br/>
Opción por defecto.LibreOfficeSi no querés instalar una suite ofimática, simplemente cambialo abajo. Siempre podés agregar uno (o más) más adelante en su sistema instalado según sea necesario.Sin paquete de ofimáticaCrea una instalación de escritorio o WM mínima, elimina todas las aplicaciones adicionales y decidi más adelante qué te gustaría agregar a tu sistema. En éste modo no habrá paquete de ofimática, ni reproductores multimedia, ni visor de imágenes ni soporte de impresión. Sólo incluye un escritorio, un explorador de archivos, un administrador de paquetes, un editor de texto y un navegador web simple. Simple.Instalación mínimaSeleccioná una opción para tu instalación o usá la predeterminada: LibreOffice incluido.release_notes### %1
Éste es un archivo QML de ejemplo, que muestra opciones en Markdown con contenido Flickable.
QML con RichText puede usar etiquetas HTML, con Markdown usa la sintaxis simple de Markdown, el contenido Flickable es útil para pantallas táctiles.
**Éste es texto en negrita**
*Éste es texto en cursiva*
_Éste es texto subrayado_
> cita en bloque
~~Ésto está tachado~~
Ejemplo de código:
```
ls -l /home
```
**Listas:**
* Sistemas de CPU Intel
* Sistemas de CPU AMD
La barra de desplazamiento vertical es ajustable, el ancho actual está establecido en 10.RetrocederusersqElegí tu nombre de usuario y credenciales para iniciar sesión y realizar tareas administrativas¿Cuál es tu nombre?Tu nombre legal¿Qué nombre querés utilizar para iniciar sesión?Nombre de inicio de sesión<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small>Sólo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y guiones.root no está permitido como nombre de usuario.¿Cómo se llama éste equipo?Nombre del equipoÉste nombre se utilizará si hace que la computadora sea visible para otras personas en una red.Sólo se permiten letras, números, guiones bajos y guiones, con un mínimo de dos caracteres.localhost no está permitido como nombre de host.Elija una contraseña para mantener su cuenta segura.ContraseñaRepetí la contraseñaIngrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos. Una buena contraseña contendrá una combinación de letras, números y signos de puntuación, debe tener al menos ocho caracteres y debe cambiarse de vez en cuando.Reutilizar la contraseña para el usuario "root"Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Elija una contraseña para mantener su cuenta "ROOT" segura.Contraseña de ROOTRepetir la contraseña de ROOTIntroduzca la misma contraseña dos veces para verificar si hay errores de escritura.Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseñaVerificar la fortaleza de contraseñaCuando se marca ésta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil.usersq-qt6Elija su nombre de usuario y credenciales para iniciar sesión y realizar tareas administrativas¿Cuál es tu nombre?Tu nombre legal¿Qué nombre querés utilizar para iniciar sesión?Nombre de inicio de sesión<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small>Sólo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y guiones.root no está permitido como nombre de usuario.¿Cómo se llama éste equipo?Nombre del equipoÉste nombre se utilizará si hace que la computadora sea visible para otras personas en una red.Sólo se permiten letras, números, guiones bajos y guiones, con un mínimo de dos caracteres.localhost no está permitido como nombre de host.Elija una contraseña para mantener su cuenta segura.ContraseñaRepita la contraseñaIngresá la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos. Una buena contraseña contendrá una combinación de letras, números y signos de puntuación, debe tener al menos ocho caracteres y debe cambiarse de vez en cuando.Reutilizar la contraseña para el usuario "root"Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Elija una contraseña para mantener su cuenta "ROOT" segura.Contraseña de ROOTRepetir la contraseña de ROOTIntroduzca la misma contraseña dos veces para verificar si hay errores de escritura.Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseñaVerificar la fortaleza de contraseñaCuando se marca ésta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil.welcomeq<h3>Bienvenido/a al instalador de <quote>%2</quote></h3>
<p>Éste programa te hará algunas preguntas y configurará %1 en tu equipo.</p>AyudaProblemas conocidosNotas de lanzamientoDonarwelcomeq-qt6<h3>Sea bienvenido al instalador de <quote>%2</quote></h3>
<p>Éste programa te hará algunas preguntas y configurará %1 en tu equipo.</p>AyudaProblemas conocidosNotas de lanzamientoDonar