BootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.<strong>محیط راهاندازی</strong> این سامانه. <br><br>سامانههای x86 قدیمتر فقط از <strong>بایوس</strong> پشتیبانی میکنند. <br>سامانههای نوین معمولا از <strong>ایافآی</strong> استفاده میکنند، ولی اگر در حالت سازگاری روشن شوند، ممکن است به عنوان بایوس هم نمایش یابند.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.سامانه با محیط راهاندازی <strong>ایافآی</strong> روشن شد. <br><br>برای پیکربندی برپایی از محیط ایافآی، باید این نصبکننده، برنامه بارکنندهٔ راهاندازیای چون <strong>گراب</strong> یا <strong>راهانداز سیستمدی</strong> را روی یک <strong>افراز سامانهای ایافآی</strong> مستقر کند. این عمل به صورت خودکار انجام میشود، مگر آن که افرازش دستی را برگزینید که در آن صورت باید خودتان ایجادش کرده یا برگزینید.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.سامانه با محیط راهاندازی <strong>بایوس</strong> روشن شد. <br><br>برای پیکربندی برپایی از یک محیط بایوس، باید این نصبکنده برنامهٔ بارکنندهٔ راهاندازی چون <strong>گراب</strong> را در ابتدای یک افراز یا (ترجیحاً) روی <strong>رکورد راهاندازی اصلی</strong> نزدیکابتدای جدول افراز نصب کند. این عمل به صورت خودکار انجام میشود، مگر آن که افرازش دستی را برگزینید که در آن صورت باید خودتان برپایش کنید.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1رکورد راه اندازی اصلی %1Boot Partitionافراز راهاندازیSystem Partitionافراز سامانهایDo not install a boot loaderنصب نکردن یک بارکنندهٔ راهاندازی%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank Pageصفحهٔ خالیCalamares::DebugWindowFormفرمGlobalStorageذخیرهسازی همگانیJobQueueصف کارهاModulesپیمانههاType:گونه:noneهیچInterface:رابط:ToolsابزارهاReload Stylesheetبارگزاری مجدد برگهشیوه Widget Treeدرخت ابزارکهاDebug informationاطّلاعات اشکالزداییCalamares::ExecutionViewStepSet upراهاندازیInstallنصبCalamares::FailJobJob failed (%1)کار شکست خورد. (%1)Programmed job failure was explicitly requested.عدم موفقیت کار برنامه ریزی شده به صورت صریح درخواست شدCalamares::JobThreadDoneانجام شد.Calamares::NamedJobExample job (%1)کار نمونه (%1) Calamares::ProcessJobRun command '%1' in target system.دستور '%1' را در سیستم هدف اجرا کنید Run command '%1'.دستور '%1' را اجرا کنیدRunning command %1 %2اجرای دستور %1 %2Calamares::PythonJobRunning %1 operation.اجرا عملیات %1Bad working directory pathمسیر شاخهٔ جاری بدWorking directory %1 for python job %2 is not readable.شاخهٔ کاری %1 برای کار پایتونی %2 خواندنی نیستBad main script fileپروندهٔ کدنوشتهٔ اصلی بدMain script file %1 for python job %2 is not readable.پروندهٔ کدنویسهٔ اصلی %1 برای کار پایتونی %2 قابل خواندن نیست.Boost.Python error in job "%1".خطای Boost.Python در کار %1.Calamares::QmlViewStepLoading ...در حال بارگذاری ...QML Step <i>%1</i>.مرحله QML <i>%1</i>.Loading failed.بارگذاری شکست خورد.Calamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module <i>%1</i> is complete.Waiting for %n module(s).منتظر ماندن برای n% ماژولمنتظر ماندن برای n% ماژول (ها).(%n second(s))(%n ثانیه)(%n ثانیه)System-requirements checking is complete.چک کردن نیازمندیهای سیستم تمام شد.Calamares::ViewManagerSetup Failedراهاندازی شکست خورد.Installation Failedنصب شکست خوردWould you like to paste the install log to the web?آیا مایلید که گزارشها در وب الصاق شوند؟Errorخطا&Yes&بله&No&خیر&Close&بستهInstall Log Paste URLInstall Log Paste URLThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.The upload was unsuccessful. No web-paste was done.Calamares Initialization Failedراه اندازی کالاماریس شکست خورد.%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.%1 نمیتواند نصب شود. کالاماریس نمیتواند همه ماژولهای پیکربندی را بالا بیاورد. این یک مشکل در نحوه استفاده کالاماریس توسط توزیع است.<br/>The following modules could not be loaded:<br/>این ماژول نمیتواند بالا بیاید:Continue with setup?ادامهٔ برپایی؟Continue with installation?نصب ادامه یابد؟The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>برنامه نصب %1 در شرف ایجاد تغییرات در دیسک شما به منظور راهاندازی %2 است. <br/><strong>شما قادر نخواهید بود تا این تغییرات را برگردانید.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>نصبکنندهٔ %1 میخواهد برای نصب %2 تغییراتی در دیسکتان بدهد. <br/><strong>نخواهید توانست این تغییرات را برگردانید.</strong>&Set up now&همین حالا راهانداری کنید&Install now&اکنون نصب شودGo &back&بازگشت&Set up&راهاندازی&Install&نصبSetup is complete. Close the setup program.نصب انجام شد. برنامه نصب را ببندید.The installation is complete. Close the installer.نصب انجام شد. نصاب را ببندید.Cancel setup without changing the system.لغو راهاندازی بدون تغییر سیستم.Cancel installation without changing the system.لغو نصب بدون تغییر کردن سیستم.&Next&بعدی&Back&پیشین&Done&انجام شد&Cancel&لغوCancel setup?لغو راهاندازی؟Cancel installation?لغو نصب؟Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.آیا واقعا میخواهید روند راهاندازی فعلی رو لغو کنید؟
برنامه راه اندازی ترک می شود و همه تغییرات از بین می روند.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.واقعاً می خواهید فرایند نصب فعلی را لغو کنید؟
نصبکننده بسته شده و تمامی تغییرات از بین خواهند رفت.CalamaresPython::HelperUnknown exception typeگونهٔ استثنای ناشناختهunparseable Python errorخطای پایتونی غیرقابل تجزیهunparseable Python tracebackردیابی پایتونی غیرقابل تجزیهUnfetchable Python error.خطای پایتونی غیرقابل دریافت.CalamaresUtilsInstall log posted to:
%1نصب رخدادهای ارسال شده به:
%1CalamaresWindowShow debug informationنمایش اطّلاعات اشکالزدایی&Back&قبلی&Next&بعدی&Cancel&لغو%1 Setup Program%1 برنامه راهاندازی%1 Installerنصبکنندهٔ %1CheckerContainerGathering system information...جمعآوری اطلاعات سیستم...ChoicePageFormفرمSelect storage de&vice:انتخاب &دستگاه ذخیرهسازی:Current:فعلی:After:بعد از:<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one.<strong>پارتیشنبندی دستی</strong><br/>شما میتوانید خودتان پارتیشنها را بسازید و یا تغییر سایز دهید. با داشتن یک جدول پارتیشن GPT و <strong>پارتیشن /boot با اندازه 512 مگابیتی fat32 برای نصبهای UEFI الزامی است</strong>، چه با استفاده از نمونه موجود آن بدون قالببندی یا ساخت آن.Reuse %1 as home partition for %2.استفاده مجدد از %1 به عنوان پارتیشن خانه برای %2.<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong><strong>انتخاب یک پارتیشن برای کوجک کردن و ایجاد پارتیشن جدید از آن، سپس نوار دکمه را بکشید تا تغییر اندازه دهد</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.%1 تغییر سایز خواهد داد به %2 مبیبایت و یک پارتیشن %3 مبیبایتی برای %4 ساخته خواهد شد.Boot loader location:مکان بالاآورنده بوت:<strong>Select a partition to install on</strong><strong>یک پارتیشن را برای نصب بر روی آن، انتخاب کنید</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.پارتیشن سیستم ای.اف.آی نمیتواند در هیچ جایی از این سیستم یافت شود. لطفا برگردید و از پارتیشن بندی دستی استفاده کنید تا %1 را راهاندازی کنید.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.پارتیشن سیستم ای.اف.آی در %1 برای شروع %2 استفاده خواهد شد.EFI system partition:پارتیشن سیستم ای.اف.آیThis storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.به نظر میرسد در دستگاه ذخیرهسازی هیچ سیستمعاملی وجود ندارد. تمایل به انجام چه کاری دارید؟<br/>شما میتوانید انتخابهایتان را قبل از اعمال هر تغییری در دستگاه ذخیرهسازی، مرور و تأیید نمایید.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>پاک کردن دیسک</strong><br/>این کار تمام دادههای موجود بر روی دستگاه ذخیرهسازی انتخاب شده را <font color="red">حذف میکند</font>.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>نصب در امتداد</strong><br/>این نصاب از یک پارتیشن برای ساخت یک اتاق برای %1 استفاده میکند.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>جایگزینی یک افراز</strong><br/>افرازی را با %1 جایگزین میکند.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.No Swapبدون SwapReuse Swapباز استفاده از مبادلهSwap (no Hibernate)مبادله (بدون خوابزمستانی)Swap (with Hibernate)مبادله (با خوابزمستانی)Swap to fileمبادله به پروندهClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1پاکسازی اتّصالها برای عملبات افراز روی %1Clearing mounts for partitioning operations on %1.در حال پاکسازی اتّصالها برای عملبات افراز روی %1Cleared all mounts for %1همهٔ اتّصالها برای %1 پاکسازی شدندClearTempMountsJobClear all temporary mounts.پاکسازی همهٔ اتّصالهای موقّتی.Clearing all temporary mounts.در حال پاکسازی همهٔ اتّصالهای موقّتی.Cannot get list of temporary mounts.نمیتوان فهرست اتّصالهای موقّتی را گرفت.Cleared all temporary mounts.همهٔ اتّصالهای موقّتی پاکسازی شدند.CommandListCould not run command.نمیتوان دستور را اجرا کرد.The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.دستور در محیط میزبان اجرا میشود و نیاز دارد مسیر ریشه را بداند، ولی هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای تعریف نشده.The command needs to know the user's name, but no username is defined.دستور نیاز دارد نام کاربر را بداند، ولی هیچ نام کاربریای تعریف نشده.ConfigSet keyboard model to %1.<br/>تنظیم مدل صفحهکلید به %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.تنظیم چینش صفحهکلید به %1/%2.The system language will be set to %1.زبان سامانه به %1 تنظیم خواهد شد.The numbers and dates locale will be set to %1.Set timezone to %1/%2.<br/>تنظیم منطقهٔ زمانی به %1/%2.<br/>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)نصب شبکهای. (از کار افتاده: پیکربندی نادرست)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)نصب شبکهای. (از کار افتاده: دریافت دادههای گروههای نامعتبر)Network Installation. (Disabled: internal error)نصب شبکهای. (از کار افتاده: خطای داخلی)Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)نصب شبکهای. (از کار افتاده: ناتوان در گرفتن فهرست بستهها. اتّصال شبکهتان را بررسی کنید)This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>رایانه کمینهٔ نیازمندیهای برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی نمیتواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>رایانه کمینهٔ نیازمندیهای نصب %1 را ندارد.<br/>نصب نمیتواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.رایانه کمینهٔ نیازمندیهای برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی میتواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگیها از کار افتاده باشند.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.رایانه کمینهٔ نیازمندیهای نصب %1 را ندارد.<br/>نصب میتواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگیها از کار افتاده باشند.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.این برنامه تعدادی سوال از شما پرسیده و %2 را روی رایانهتان برپا میکند.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1>ContextualProcessJobContextual Processes JobCreatePartitionDialogCreate a Partitionایجاد یک افرازSi&ze:اندا&زه: MiBمیبPartition &Type:&گونهٔ افراز&Primary&اصلیE&xtended&گسترشیافتهFi&le System:سامانه &پرونده:LVM LV nameنام حجم منطقی&Mount Point:&نقطهٔ اتّصال:Flags:پرچمها:En&cryptرمز&نگاریLogicalمنطقیPrimaryاصلیGPTGPTMountpoint already in use. Please select another one.نقطهٔ اتّصال از پیش در حال استفاده است. لطفاً نقطهٔ دیگری برگزینید.CreatePartitionJobCreate new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.ایچاد افراز %2میب جدید روی %4 (%3) با سامانهٔ پروندهٔ %1.Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.ایچاد افراز <strong>%2میب</strong> جدید روی <strong>%</strong>4 (%3) با سامانهٔ پروندهٔ <strong>%</strong>1.Creating new %1 partition on %2.در حال ایجاد افراز %1 جدید روی %2.The installer failed to create partition on disk '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition Tableایجاد جدول افرازCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.ایجاد یک جدول افراز جدید، همهٔ دادههای موجود روی دیسک را حذف خواهد کرد.What kind of partition table do you want to create?میخواهید چه جور جدول افرازی بسازید؟Master Boot Record (MBR)رکورد راهاندازی اصلی (MBR)GUID Partition Table (GPT)جدول افراز گاید (GPT)CreatePartitionTableJobCreate new %1 partition table on %2.ایجاد جدول افراز %1 جدید روی %2.Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).ایجاد جدول افراز <strong>%1</strong> جدید روی <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.در حال ایجاد جدول افراز %1 جدید روی %2.The installer failed to create a partition table on %1.CreateUserJobCreate user %1ایجاد کاربر %1Create user <strong>%1</strong>.ایجاد کاربر <strong>%</strong>1.Creating user %1.در حال ایجاد کاربر %1.Sudoers dir is not writable.شاخهٔ sudoers قابل نوشتن نیست.Cannot create sudoers file for writing.نمیتوان پروندهٔ sudoers را برای نوشتن ایجاد کرد.Cannot chmod sudoers file.نمیتوان مالک پروندهٔ sudoers را تغییر داد.Cannot open groups file for reading.نمیتوان پروندهٔ groups را برای خواندن گشود.CreateVolumeGroupDialogCreate Volume Groupایجاد گروه حجمیCreateVolumeGroupJobCreate new volume group named %1.ایجاد گروه حجمی جدید به نام %1.Create new volume group named <strong>%1</strong>.ایجاد گروه حجمی جدید به نام <strong>%1</strong>.Creating new volume group named %1.در حال ایجاد گروه حجمی جدید به نام %1.The installer failed to create a volume group named '%1'.DeactivateVolumeGroupJobDeactivate volume group named %1.از کار انداختن گروه حجمی با نام %1.Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.از کار انداختن گروه حجمی با نام <strong>%1</strong>.The installer failed to deactivate a volume group named %1.DeletePartitionJobDelete partition %1.حذف افراز %1.Delete partition <strong>%1</strong>.حذف افراز <strong>%1</strong>.Deleting partition %1.در حال حذف افراز %1.The installer failed to delete partition %1.DeviceInfoWidgetThis device has a <strong>%1</strong> partition table.این افزاره یک جدول افراز <strong>%1</strong> دارد.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWrite LUKS configuration for Dracut to %1Write LUKS configuration for Dracut to %1Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encryptedFailed to open %1شکست در گشودن %1DummyCppJobDummy C++ Jobکار سیپلاسپلاس الکیEditExistingPartitionDialogEdit Existing Partitionویرایش افراز موجودContent:محتوا:&Keep&نگهداریFormatقالببندیWarning: Formatting the partition will erase all existing data.هشدار: قالببندی افراز، همهٔ دادههای موجود را پاک میکند.&Mount Point:&نقطهٔ اتّصال:Si&ze:اندا&زه: MiBمیبFi&le System:سامانه &پرونده:Flags:پرچمها:Mountpoint already in use. Please select another one.نقطهٔ اتّصال از پیش در حال استفاده است. لطفاً نقطهٔ دیگری برگزینید.EncryptWidgetFormفرمEn&crypt systemرمز&نگاری سامانهPassphraseعبارت عبورConfirm passphraseتأیید عبارت عبورPlease enter the same passphrase in both boxes.لطفاً عبارت عبور یکسانی را در هر دو جعبه وارد کنید.FillGlobalStorageJobSet partition informationتنظیم اطّلاعات افرازInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.Install boot loader on <strong>%1</strong>.Setting up mount points.برپایی نقطههای اتّصالFinishedPageFormفرم&Restart now&راهاندازی دوباره<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>همهچیز انجام شد.</h1><br/>%1 روی رایانهتان نصب شد.<br/>ممکن است بخواهید به سامانهٔ جدیدتان وارد شده تا به استفاده از محیط زندهٔ %2 ادامه دهید.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.FinishedViewStepFinishپایانSetup Completeبرپایی کامل شدInstallation Completeنصب کامل شدThe setup of %1 is complete.برپایی %1 کامل شد.The installation of %1 is complete.نصب %1 کامل شد.FormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.GeneralRequirementshas at least %1 GiB available drive spaceThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.has at least %1 GiB working memoryThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.is plugged in to a power sourceبه برق وصل است.The system is not plugged in to a power source.سامانه به برق وصل نیست.is connected to the Internetبه اینترنت وصل استThe system is not connected to the Internet.سامانه به اینترنت وصل نیست.is running the installer as an administrator (root)دارد نصبکننده را به عنوان یک مدیر (ریشه) اجرا میکندThe setup program is not running with administrator rights.برنامهٔ برپایی با دسترسیهای مدیر اجرا نشدهاست.The installer is not running with administrator rights.برنامهٔ نصب کننده با دسترسیهای مدیر اجرا نشدهاست.has a screen large enough to show the whole installerصفحهای با بزرگی کافی برای نمایش تمام نصبکننده داردThe screen is too small to display the setup program.صفحه برای نمایش برنامهٔ برپایی خیلی کوچک است.The screen is too small to display the installer.صفحه برای نمایش نصبکننده خیلی کوچک است.HostInfoJobCollecting information about your machine.در حال جمعآوری اطّلاعات دربارهٔ دستگاهتان.IDJobOEM Batch IdentifierCould not create directories <code>%1</code>.نمیتوان شاخههای <code>%1</code> را ایجاد کرد.Could not open file <code>%1</code>.نمیتوان پروندهٔ <code>%1</code> را گشود.Could not write to file <code>%1</code>.نمیتوان در پروندهٔ <code>%1</code> نوشت.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio.در جال ایجاد initramfs با mkinitcpio.InitramfsJobCreating initramfs.در حال ایجاد initramfs.InteractiveTerminalPageKonsole not installedبرنامهٔ Konsole نصب نیستPlease install KDE Konsole and try again!لطفاً Konsole کیدیای را نصب کرده و دوباره تلاش کنید!Executing script: <code>%1</code>در حال اجرای کدنوشته: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptکدنوشتهKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>تنظیم مدل صفحهکلید به %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.تنظیم چینش صفحهکلید به %1/%2.KeyboardQmlViewStepKeyboardصفحهکلیدKeyboardViewStepKeyboardصفحهکلیدLCLocaleDialogSystem locale settingتنظیمات محلی سیستمThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.تنظیمات محلی سیستم بر روی زبان و مجموعه کاراکتر برخی از عناصر رابط کاربری خط فرمان تأثیر میگذارد. <br/>تنظیمات فعلی <strong>%1</strong> است.&Cancel&لغو&OK&قبولLicensePageFormفرم<h1>License Agreement</h1><h1>توافق پروانه</h1>I accept the terms and conditions above.شرایط و ضوابط فوق را میپذیرم.Please review the End User License Agreements (EULAs).لطفاً توافق پروانهٔ کاربر نهایی (EULAs) را بازبینی کنید.This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.LicenseViewStepLicenseپروانهLicenseWidgetURL: %1نشانی اینترنتی: %1<strong>%1 driver</strong><br/>by %2%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>راهانداز %1</strong><br/>از %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>File: %1پرونده: %1Hide license textنهفتن متن پروانهShow the license textنمایش متن پروانهOpen license agreement in browser.گشودن توافق پروانه در مرورگر.LocalePageRegion:ناحیه:Zone:منطقه:&Change...&تغییر…The system language will be set to %1.زبان سامانه به %1 تنظیم خواهد شد.The numbers and dates locale will be set to %1.Set timezone to %1/%2.<br/>تنظیم منطقهٔ زمانی به %1/%2.<br/>LocaleQmlViewStepLocationموقعیتLocaleViewStepLocationموقعیتLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.پیکربندی پروندهٔ کلید LUKS.No partitions are defined.هیچ افرازی تعریف نشدهEncrypted rootfs setup errorخطای برپاسازی rootfs رمزشدهRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.Could not create LUKS key file for root partition %1.Could not configure LUKS key file on partition %1.MachineIdJobGenerate machine-id.تولید شناسهٔ دستگاهConfiguration Errorخطای پیکربندیNo root mount point is set for MachineId.MapPlease select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.NetInstallViewStepPackage selectionگزینش بستههاOffice softwareنرمافزار اداریOffice packageبستهٔ اداریBrowser softwareنرمافزار مرورگرBrowser packageبستهٔ مرورگرWeb browserمرورگر وبKernelکرنلServicesخدمتهاLoginورودDesktopمیزکارApplicationsبرنامههای کاربردیCommunicationارتباطاتDevelopmentتوسعهOfficeاداریMultimediaچندرسانهایInternetاینترنتThemingشخصیسازیGamingبازیUtilitiesابزارهاNotesQmlViewStepNotesیادداشتهاOEMPageBa&tch:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html>OEMViewStepOEM Configurationپیکربندی سازندهSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.OfflineTimezone: %1To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below.PWQPassword is too shortگذرواژه خیلی کوتاه استPassword is too longگذرواژه خیلی بلند استPassword is too weakگذرواژه خیلی ضعیف استMemory allocation error when setting '%1'خطای تخصیص حافظه هنگام تنظیم %1Memory allocation errorخطای تخصیص حافظهThe password is the same as the old oneگذرواژه همان قبلی استThe password is a palindromeگذرواژه متقارن استThe password differs with case changes onlyگذرواژه فقط در کوچکی و بزرگی متفاوت استThe password is too similar to the old oneگذرواژه خیلی شبیه قبلی استThe password contains the user name in some formگذرواژه، شکلی از نام کاربری را داراستThe password contains words from the real name of the user in some formگذرواژه شامل واژگانی از نام واقعی کاربر استThe password contains forbidden words in some formگذرواژه شکلی از واژگان ممنوعه را داردThe password contains less than %1 digitsگذرواژه کمتر از %1 رقم داردThe password contains too few digitsگذرواژه، رقمهای خیلی کمی داردThe password contains less than %1 uppercase lettersThe password contains too few uppercase lettersThe password contains less than %1 lowercase lettersThe password contains too few lowercase lettersThe password contains less than %1 non-alphanumeric charactersThe password contains too few non-alphanumeric charactersThe password is shorter than %1 charactersگذرواژه کوتاهتر از %1 نویسه استThe password is too shortگذرواژه خیلی کوتاه استThe password is just rotated old oneگذرواژه معکوس قبلی استThe password contains less than %1 character classesThe password does not contain enough character classesThe password contains more than %1 same characters consecutivelyThe password contains too many same characters consecutivelyThe password contains more than %1 characters of the same class consecutivelyThe password contains too many characters of the same class consecutivelyThe password contains monotonic sequence longer than %1 charactersThe password contains too long of a monotonic character sequenceNo password suppliedهیچگذرواژهای فراهم نشدهCannot obtain random numbers from the RNG devicePassword generation failed - required entropy too low for settingsThe password fails the dictionary check - %1The password fails the dictionary checkUnknown setting - %1تنظیمات ناشناخته - %1Unknown settingتنظیمات ناشناختهBad integer value of setting - %1مقدار صحیح بد در تنظیمات - %1Bad integer valueمقدار صحیح بدSetting %1 is not of integer typeتنظیمات %1 از گونهٔ صحیح نیستSetting is not of integer typeتنظیمات از گونهٔ صحیح نیستSetting %1 is not of string typeتنظیمات %1 از گونهٔ رشته نیستSetting is not of string typeتنظیمات از گونهٔ رشته نیستOpening the configuration file failedگشودن پروندهٔ پیکربندی شکست خوردThe configuration file is malformedپروندهٔ پیکربندی بدریخت استFatal failureخطای مهلکUnknown errorخطای ناشناختهPassword is emptyگذرواژه خالی استPackageChooserPageFormفرمProduct Nameنام محصولTextLabelTextLabelLong Product Descriptionشرح محصول بلندPackage Selectionگزینش بستههاPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.PackageChooserViewStepPackagesبستههاPackageModelNameنامDescriptionشرحPage_KeyboardFormفرمKeyboard Model:مدل صفحهکلید:Type here to test your keyboardبرای آزمودن صفحهکلیدتان، اینجا بنویسیدPage_UserSetupFormفرمWhat is your name?نامتان چیست؟Your Full Nameنام کاملتانWhat name do you want to use to log in?برای ورود می خواهید از چه نامی استفاده کنید؟loginورودWhat is the name of this computer?نام این رایانه چیست؟<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>اگر رایانهتان را روی یک شبکه برای دیگران نمایان کنید، از این نام استفاده میشود.</small>Computer Nameنام رایانهChoose a password to keep your account safe.برای امن نگه داشتن حسابتان، گذرواژهای برگزینید.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>همان گذرواژه را دوباره وارد کنید تا بتواند برای خطاهای نوشتاری بررسی شود. یک گذرواژهٔ خوب شامل ترکیبی از حروف، ارقام و علامتهاست که باید لااقل هست نویسه طول داشته باشد و در دورههای منظّم، عوض شود.</small>PasswordگذرواژهRepeat Passwordتکرار TextLabelWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Require strong passwords.نباز به گذرواژهٔ قوی دارد.Log in automatically without asking for the password.ورود خودکار بدون پرسیدن گذرواژه.Use the same password for the administrator account.استفاده از گذرواژهٔ یکسان برای حساب مدیر.Choose a password for the administrator account.گذرواژهای برای حساب مدیر برگزینید.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>همان گذرواژه را دوباره وارد کنید تا بتواند برای خطاهای نوشتاری بررسی شود.</small>PartitionLabelsViewRootریشهHomeخانهBootبوتEFI systemسیستم ای.اف.آیSwapSwapNew partition for %1پارتیشن جدید برای %1New partitionپارتیشن جدید%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Spaceفضای آزادNew partitionافراز جدیدNameنامFile Systemسامانهٔ پروندهMount Pointنقطهٔ اتّصالSizeاندازهPartitionPageFormفرمStorage de&vice:ذخیرهسازی و افزا&ره:&Revert All Changes&بازگردانی همهٔ تغییراتNew Partition &Table&جدول افراز جدیدCre&ateای&جاد&Edit&ویرایش&Delete&حذفNew Volume Groupگروه حجمی جدیدResize Volume Groupتغییر اندازهٔ گروه حجمیDeactivate Volume Groupاز کار انداختن گروه حجمیRemove Volume Groupبرداشتن گروه حجمیI&nstall boot loader on:&نصب بارکنندهٔ راهاندازی روی:Are you sure you want to create a new partition table on %1?مطمئنید میخواهید روی %1 جدول افراز جدیدی بسازید؟Can not create new partitionنمیتوان افراز جدید ساختThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.PartitionViewStepGathering system information...جمعآوری اطّلاعات سامانه…PartitionsافرازهاInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system.نصب %1 <strong>در امتداد</strong> سیستم عامل دیگر.<strong>Erase</strong> disk and install %1.<strong>پاک کردن</strong> دیسک و نصب %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.<strong>جایگزینی</strong> یک پارتیشن و با %1<strong>Manual</strong> partitioning.<strong>پارتیشنبندی</strong> دستی.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)دیسک <strong>%1</strong> (%2)Current:فعلی:After:بعد از:No EFI system partition configuredAn EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.EFI system partition flag not setOption to use GPT on BIOSA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.Boot partition not encryptedپارتیشن بوت رمزشده نیستA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.has at least one disk device available.There are no partitions to install on.هیچ پارتیشنی برای نصب وجود نداردPlasmaLnfJobPlasma Look-and-Feel JobCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packagePlasmaLnfPageFormفرمPlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.PlasmaLnfViewStepLook-and-Feelظاهر و احساسPreserveFilesSaving files for later ...ذخیرهٔ پروندهها برای بعدNo files configured to save for later.Not all of the configured files could be preserved.ProcessResult
There was no output from the command.
Output:
خروجیExternal command crashed.Command <i>%1</i> crashed.External command failed to start.Command <i>%1</i> failed to start.Internal error when starting command.Bad parameters for process job call.External command failed to finish.Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.External command finished with errors.Command <i>%1</i> finished with exit code %2.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknownناشناختهextendedگستردهunformattedقالببندی نشدهswapمبادلهDefault Keyboard Modelمدل صفحهکلید پیشگزیدهDefaultپیش گزیدهFile not foundپرونده پیدا نشدPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.Could not create new random file <pre>%1</pre>.No productبدون محصولNo description provided.هیچ توضیحی وجود ندارد.(no mount point)(بدون نقطهٔ اتّصال)Unpartitioned space or unknown partition tableفضای افرازنشده یا جدول افراز ناشناختهRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>RemoveUserJobRemove live user from target systemبرداشتن کاربر زنده از سامانهٔ هدفRemoveVolumeGroupJobRemove Volume Group named %1.Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.The installer failed to remove a volume group named '%1'.ReplaceWidgetFormفرمSelect where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.The selected item does not appear to be a valid partition.%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.%1 cannot be installed on this partition.Data partition (%1)Unknown system partition (%1)%1 system partition (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.پارتیشن سیستم ای.اف.آی در %1 برای شروع %2 استفاده خواهد شد.EFI system partition:پارتیشن سیستم ای.اف.آیRequirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>ResizeFSJobResize Filesystem Jobکار تغییر اندازهٔ سامانهپروندهInvalid configurationپیکربندی نامعتبرThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.KPMCore not AvailableCalamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.Resize Failedتغییر اندازه شکست خوردThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.The filesystem %1 cannot be resized.The device %1 cannot be resized.The filesystem %1 must be resized, but cannot.The device %1 must be resized, but cannotResizePartitionJobResize partition %1.تغییر اندازهٔ افراز %1.Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Groupتغییر اندازهٔ گروه حجمیResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3.Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.The installer failed to resize a volume group named '%1'.ResultsListDialogFor best results, please ensure that this computer:System requirementsنیازمندیهای سامانهResultsListWidgetThis computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>رایانه کمینهٔ نیازمندیهای برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی نمیتواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>رایانه کمینهٔ نیازمندیهای نصب %1 را ندارد.<br/>نصب نمیتواند ادامه یابد. <a href="#details">جزییات…</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.رایانه کمینهٔ نیازمندیهای برپاسازی %1 را ندارد.<br/>برپاسازی میتواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگیها از کار افتاده باشند.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.رایانه کمینهٔ نیازمندیهای نصب %1 را ندارد.<br/>نصب میتواند ادامه یابد، ولی ممکن است برخی ویژگیها از کار افتاده باشند.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.این برنامه تعدادی سوال از شما پرسیده و %2 را روی رایانهتان برپا میکند.ScanningDialogScanning storage devices...در حال پویش افزارهٔ ذخیرهساز…PartitioningافرازشSetHostNameJobSet hostname %1تنظیم نام میزبان %1Set hostname <strong>%1</strong>.تنظیم نام میزبان <strong>%1</strong>.Setting hostname %1.تنظیم نام میزبان به %1.Internal Errorخطای داخلیCannot write hostname to target systemSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.Failed to write to %1Failed to write keyboard configuration for X11.Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.SetPartFlagsJobSet flags on partition %1.Set flags on %1MiB %2 partition.Set flags on new partition.Clear flags on partition <strong>%1</strong>.Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Clear flags on new partition.Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.Flag new partition as <strong>%1</strong>.Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Clearing flags on new partition.Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.The installer failed to set flags on partition %1.SetPasswordJobSet password for user %1تنظیم گذرواژه برای کاربر %1Setting password for user %1.Bad destination system path.rootMountPoint is %1نقطهٔ اتّصال ریشه %1 استCannot disable root account.passwd terminated with error code %1.Cannot set password for user %1.نمیتوان برای کاربر %1 گذرواژه تنظیم کرد.usermod terminated with error code %1.SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2تنظیم منطقهٔ زمانی به %1/%2Cannot access selected timezone path.نمیتوان به مسیر منطقهٔ زمانی گزیده دسترسی یافت.Bad path: %1مسیر بد: %1Cannot set timezone.نمیتوان منطقهٔ زمانی را تنظیم کرد.Link creation failed, target: %1; link name: %2Cannot set timezone,Cannot open /etc/timezone for writingShellProcessJobShell Processes JobSlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)SummaryPageThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.SummaryViewStepSummaryخلاصهTrackingInstallJobInstallation feedbackSending installation feedback.Internal error in install-tracking.HTTP request timed out.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackConfiguring KDE user feedback.Error in KDE user feedback configuration.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackConfiguring machine feedback.Error in machine feedback configuration.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.TrackingPageFormفرمPlaceholder<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.TrackingViewStepFeedbackبازخوردUsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>Your username is too long.نام کاربریتان بیش از حد بلند است.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Your hostname is too short.نام میزبانتان بیش از حد کوتاه است.Your hostname is too long.نام میزبانتان بیش از حد بلند است.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Your passwords do not match!گذرواژههایتان مطابق نیستند!UsersViewStepUsersکاربرانVariantModelKeyکلیدValueمقدارVolumeGroupBaseDialogCreate Volume Groupایجاد گروه حجمیList of Physical Volumesفهرست حجمهای فیزیکیVolume Group Name:نام گروه حجمی:Volume Group Type:گونهٔ گروه حجمی:Physical Extent Size: MiBمیبTotal Size:اندازهٔ کل:Used Size:اندازهٔ استفادهشده:Total Sectors:کل شیارها:Quantity of LVs:کمیت حجمهای منطقی:WelcomePageFormفرمSelect application and system language&About&دربارهOpen donations websiteگشودن پایگاه وب اعانهها&Donateا&عانهOpen help and support websiteگشودن پایگاه وب راهنمایی و پشتیبانی&Support&پشتیبانیOpen issues and bug-tracking websiteگشودن پایگاه وب ردیاب مشکل&Known issues&مشکلات شناختهشدهOpen release notes websiteگشودن پاگاه وب یادداشتهای انتشار&Release notes&یادداشتهای انتشار<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1><h1>به برنامهٔ برپاسازی کالامارس برای %1 خوش آمدید.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1><h1>به برپاسازی %1 خوش آمدید.</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1><h1>به نصبکنندهٔ کالامارس برای %1 خوش آمدید.</h1><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><h1>به نصبکنندهٔ %1 خوش آمدید.</h1>%1 supportپشتیبانی %1About %1 setupدربارهٔ برپاسازی %1About %1 installerدربارهٔ نصبکنندهٔ %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.WelcomeQmlViewStepWelcomeخوش آمدیدWelcomeViewStepWelcomeخوش آمدیدabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
for %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a>
and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares
translators team</a>.<br/><br/>
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
development is sponsored by <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.Backبازگشتi18n<h1>Languages</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.<h1>Locales</h1> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.BackبازگشتkeyboardqKeyboard Modelمدل صفحهکلیدPick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardwareبرمبنای سختافزار شناختهشده، مدل صفحهکلید دلخواهتان را برگزیده یا از مدل پیشگزیده استفاده کنید.RefreshتازهسازیLayoutsچینشهاKeyboard Layoutچینش صفحهکلیدModelsمدلهاVariantsدگرگونههاTest your keyboardصفحهکلیدتان را بیازماییدlocaleqSystem language set to %1Numbers and dates locale set to %1Changenotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p>release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>Backبازگشتwelcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p>AboutدربارهSupportپشتیبانیKnown issuesاشکالات شناختهشدهRelease notesیادداشتهای انتشارDonateاعانه