AboutData
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> для %3</strong><br/><br/>
Дякуємо <a href="https://calamares.io/team/">команді Calamares</a> та <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">команді перекладачів Calamares</a>.
Copyright year-year Name <email-address>
© %3 <%4>, %1–%2<br/>
ActiveDirectoryJob
@label
Призначити системі роль в Active Directory
@status
Призначаємо системі роль в Active Directory…
AutoMountManagementJob
@status
Керування параметрами автомонтування…
BootInfoWidget
<strong>Завантажувальне середовище</strong> цієї системи.<br><br>Старі x86-системи підтримують тільки <strong>BIOS</strong>.<br>Нові системи зазвичай використовують<strong>EFI</strong>, проте їх може бути показано як BIOS, якщо запущено у режимі сумісності.
Цю систему було запущено із завантажувальним середовищем <strong>EFI</strong>.<br><br>Щоб налаштувати завантаження з середовища EFI, засіб встановлення повинен встановити на <strong>Системний Розділ EFI</strong> програму-завантажувач таку, як <strong>GRUB</strong> або <strong>systemd-boot</strong>. Це буде зроблено автоматично, якщо ви не обрали розподілення диску вручну. В останньому випадку вам потрібно обрати завантажувач або встановити його власноруч.
Цю систему було запущено із завантажувальним середовищем <strong>BIOS</strong>.<br><br>Щоб налаштувати завантаження з середовища BIOS, засіб встановлення повинен встановити завантажувач, такий, як <strong>GRUB</strong> або на початку розділу або у <strong>Головний Завантажувальний Запис (Master Boot Record)</strong> біля початку таблиці розділів (рекомендовано). Це буде зроблено автоматично, якщо вами не вибрано поділ диска вручну. В останньому випадку вам потрібно встановити завантажувач власноруч.
BootLoaderModel
@info
Головний Завантажувальний Запис (Master Boot Record) %1
@info
Завантажувальний розділ
@info
Системний розділ
@label
Не встановлювати завантажувач
%1 (%2)
Calamares::BlankViewStep
Порожня сторінка
Calamares::DebugWindow
Глобальне сховище
Черга завдань
Модулі
Тип:
немає
Інтерфейс:
Ініціює аварійне завершення роботи Calamares, щоб дані можна було переглянути у Dr. Konqi.
Перезавантажує таблицю стилів із каталогу бренда.
Перезавантажити таблицю стилів
Показує ієрархію назв віджетів у журналі (для діагностики таблиці стилів).
Дерево віджетів
Вивантажує журнал сеансу до налаштованої служби зберігання.
Надіслати журнал сеансу
@title
Діагностична інформація
Calamares::ExecutionViewStep
Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed
%p%
@label
Налаштувати
@label
Встановити
Calamares::FailJob
Не вдалося виконати завдання (%1)
Невдача в запрограмованому завданні була чітко задана.
Calamares::JobThread
Готово
Calamares::NamedJob
Приклад завдання (%1)
Calamares::ProcessJob
@status
Виконуємо команду «%1» у системі призначення…
@status
Виконуємо команду %1…
Calamares::Python::Job
Запуск операції %1.
Неправильний шлях робочого каталогу
Неможливо прочитати робочу директорію %1 для завдання python %2.
Неправильний файл головного сценарію
Неможливо прочитати файл головного сценарію %1 для завдання python %2.
Помилковий внутрішній скрипт
У внутрішньому скрипті у завданні python %1 сталося виключення.
Не вдалося завантажити основний файл скрипту %1 для завдання python %2, оскільки сталося виключення.
В основному файлі скрипту %1 для завдання python %2 сталося виключення
Основний файл скрипту %1 для завдання python %2 повернув некоректні результати.
В основному файлі скрипту %1 для завдання python %2 не міститься функції run().
Calamares::PythonJob
@status
Виконуємо дію %1…
@error
Неправильний шлях робочого каталогу
@error
Неможливо прочитати робочу директорію %1 для завдання python %2.
@error
Неправильний файл головного сценарію
@error
Неможливо прочитати файл головного сценарію %1 для завдання python %2.
@error
Помилка Boost.Python у завданні «%1»
Calamares::QmlViewStep
@status
Завантаження…
@label
Крок QML <i>%1</i>.
@info
Не вдалося завантажити.
Calamares::RequirementsChecker
@info
Перевірку виконання вимог щодо модуля «%1» завершено.
@status
Очікування %n модуля…
Очікування %n модулів…
Очікування %n модулів…
Очікування %n модуля…
@status
(%n секунда)
(%n секунди)
(%n секунд(и))
(%n секунд(и))
@info
Перевірка системних вимог завершена.
Calamares::ViewManager
Не вдалося вивантажити дані.
Журнал встановлення записано до
%1
Посилання скопійовано до буфера обміну
Адреса для вставлення журналу встановлення
&Так
&Ні
&Закрити
@title
Помилка встановлення
@title
Помилка під час встановлення
@title
Помилка
@title
Помилка ініціалізації Calamares
@info
%1 неможливо встановити. Calamares не зміг завантажити всі налаштовані модулі. Ця проблема зв'язана з тим, як Calamares використовується дистрибутивом.
@info
<br/>Не вдалося завантажити наступні модулі:
@title
Продовжити налаштовування?
@title
Продовжити встановлення?
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Програма налаштування %1 збирається внести зміни до вашого диска, щоб налаштувати %2. <br/><strong> Ви не зможете скасувати ці зміни.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Засіб встановлення %1 має намір внести зміни до розподілу вашого диска, щоб встановити %2.<br/><strong>Ці зміни неможливо буде скасувати.</strong>
@button
&Налаштувати зараз
@button
&Встановити зараз
@button
Пов&ернутися
@button
&Налаштувати
@button
&Встановити
@tooltip
Встановлення виконано. Закрити програму встановлення.
@tooltip
Встановлення виконано. Завершити роботу засобу встановлення.
@tooltip
Скасувати налаштування без внесення змін до системи.
@tooltip
Скасувати процес встановлення без внесення змін до системи.
@button
&Вперед
@button
&Назад
@button
&Закінчити
@button
&Скасувати
@title
Скасувати налаштування?
@title
Скасувати встановлення?
Ви насправді бажаєте скасувати поточну процедуру налаштовування?
Роботу програми для налаштовування буде завершено, а усі зміни буде втрачено.
Чи ви насправді бажаєте скасувати процес встановлення?
Роботу засобу встановлення буде завершено, і всі зміни буде втрачено.
CalamaresPython::Helper
@error
Невідомий тип виключної ситуації
@error
Непридатна до обробки помилка Python
@error
Непридатне до обробки трасування Python
@error
Непридатна до отримання помилка Python
CalamaresWindow
Програма для налаштовування %1
Засіб встановлення %1
ChangeFilesystemLabelJob
@title
Встановити мітку файлової системи для %1
@info
Встановити мітку файлової системи <strong>%1</strong> для розділу <strong>%2</strong>
@status
Встановити мітку файлової системи <strong>%1</strong> для розділу <strong>%2</strong>…
@info
Установник зазнав невдачі під час оновлення таблиці розділів на диску '%1'.
CheckerContainer
Збираємо інформацію про систему...
ChoicePage
@label
Обрати &пристрій зберігання:
@label
Зараз:
@label
Після:
@label
Повторно використати %1 як домашній розділ (home) для %2
<strong>Оберіть розділ для зменшення, потім тягніть повзунок, щоб змінити розмір</strong>
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 буде стиснуто до %2 МіБ. Натомість буде створено розділ розміром %3 МіБ для %4.
@label
<strong>Оберіть розділ, на який встановити</strong>
@info, %1 is product name
В цій системі не знайдено жодного системного розділу EFI. Щоб встановити %1, будь ласка, поверніться та оберіть розподілення вручну.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Системний розділ EFI на %1 буде використано для запуску %2.
@label
Системний розділ EFI:
Цей пристрій зберігання, схоже, не має жодної операційної системи. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
<strong>Очистити диск</strong><br/>Це <font color="red">знищить</font> всі данні, присутні на обраному пристрої зберігання.
<strong>Встановити поруч</strong><br/>Засіб встановлення зменшить розмір розділу, щоб вивільнити простір для %1.
<strong>Замінити розділ</strong><br/>Замінити розділу на %1.
На цьому пристрої зберігання є %1. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
На цьому пристрої зберігання вже є операційна система. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
На цьому пристрої зберігання вже є декілька операційних систем. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
На пристрої для зберігання даних може бути інша операційна система, але його таблиця розділів <strong>%1</strong> не є потрібною — <strong>%2</strong>.<br/>
@info
На цьому пристрої для зберігання даних <strong>змонтовано</strong> один із його розділів.
@info
Цей пристрій для зберігання даних є частиною пристрою <strong>неактивного RAID</strong>.
@label
Без резервної пам'яті
@label
Повторно використати резервну пам'ять
@label
Резервна пам'ять (без присипляння)
@label
Резервна пам'ять (із присиплянням)
@label
Резервна пам'ять у файлі
<strong>Розподілення вручну</strong><br/>Ви можете створити або змінити розмір розділів власноруч.
@label
Розташування завантажувача:
ClearMountsJob
%1 успішно демонтовано.
Успішно вимкнено резервну пам'ять %1.
Успішно очищено резервну пам'ять %1.
Успішно закрито пристрій прив'язки %1.
Успішно вимкнено групу томів %1.
@title
Очистити точки підключення для операцій над розділами на %1
@status
Вилучаємо монтування для дій над розділами на %1…
Очищено всі точки підключення для %1
ClearTempMountsJob
@status
Очищення всіх тимчасових точок монтування…
Очищено всі тимчасові точки підключення.
CommandList
Не вдалося виконати команду.
У командах використано змінні, які не визначено. Ось пропущені змінні: %1.
Config
@title
Помилка встановлення
@title
Помилка під час встановлення
@info
Налаштування %1 не завершено успішно.
@info
Встановлення %1 не завершено успішно.
@title
Налаштовування завершено
@title
Встановлення завершено
@info
Налаштовування %1 завершено.
@info
Встановлення %1 завершено.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Встановлено модель клавіатури %1<br/>.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Встановлено розкладку клавіатури %1/%2.
@action
Встановити часову зону %1.%2
@info
Мову %1 буде встановлено як системну.
@info
%1 буде встановлено як локаль чисел та дат.
Встановлення за допомогою мережі. (Вимкнено: помилкові налаштування)
Встановлення через мережу. (Вимкнено: Отримано неправильні дані про групи)
Встановлення з мережі. (Вимкнено: внутрішня помилка)
Встановлення через мережу. (Вимкнено: Неможливо отримати список пакетів, перевірте ваше підключення до мережі)
Встановлення з мережі. (Вимкнено: немає списку пакунків)
Вибір пакетів
Вибір пакетів
Будь ласка, виберіть продукт зі списку. Буде встановлено вибраний продукт.
Пакунки
Варіант встановлення: <strong>%1</strong>
Немає
@label
Огляд
Це огляд того, що трапиться коли ви почнете процедуру налаштовування.
Це огляд того, що трапиться коли ви почнете процедуру встановлення.
Ваше ім'я задовге.
Ваше ім'я користувача має починатися із малої літери або символу підкреслювання.
Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси.
«%1» не можна використовувати як ім'я користувача.
Назва вузла є надто короткою.
Назва вузла є надто довгою.
«%1» не можна використовувати як назву вузла.
Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси.
Паролі не збігаються!
Гаразд!
Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги для налаштовування %1.<br/>Налаштовування неможливо продовжити.
Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги до встановлення %1.<br/>Неможливо продовжувати процес встановлення.
Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги щодо налаштовування %1. Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними.
Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги для встановлення %1.<br/>Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними.
Ця програма поставить кілька питань та встановить %2 на ваш комп'ютер.
<h1>Вітаємо у програмі налаштовування Calamares для %1</h1>
<h1>Вітаємо у програмі для налаштовування %1</h1>
<h1>Ласкаво просимо до засобу встановлення Calamares для %1</h1>
<h1>Ласкаво просимо до засобу встановлення %1</h1>
ContextualProcessJob
@status
Виконуємо завдання контекстуальних процесів…
CreatePartitionDialog
Створити розділ
Ро&змір:
МіБ
&Тип розділу:
Ос&новний
&Розширений
&Файлова система:
Назва логічного тому LVM
Точка &підключення:
Прапорці:
Мітка файлової системи
Мітка ФС:
@action
За&шифрувати
@label
Логічний
@label
Основний
@label
GPT
@info
Точка підключення наразі використовується. Оберіть, будь ласка, іншу.
@info
Точка монтування має починатися з <tt>/</tt>.
CreatePartitionJob
@title
Створити розділ %1МіБ на %3 (%2) із записами %4
@title
Створити розділ %1МіБ на %3 (%2)
@title
Створити розділ у %2 МіБ на %4 (%3) із файловою системою %1
@info
Створити розділ <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) із записами <em>%4</em>
@info
Створити розділ <strong>%1МіБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2)
@info
Створити розділ у <strong>%2 МіБ</strong> на <strong>%4</strong> (%3) із файловою системою <strong>%1</strong>
@status
Створення розділу %1 на %2…
@info
Засобу встановлення не вдалося створити розділ на диску «%1».
CreatePartitionTableDialog
Створити таблицю розділів
Створення нової таблиці розділів знищить всі данні, які зберігалися на диску.
Таблицю розділів якого типу ви бажаєте створити?
Головний завантажувальний запис (MBR)
Таблиця розділів GUID (GPT)
CreatePartitionTableJob
@status
Створення таблиці розділів %1 на %2…
@status
Створення таблиці розділів <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3)…
Засобу встановлення не вдалося створити таблицю розділів на %1.
CreateUserJob
Створити користувача %1
Створити користувача <strong>%1</strong>
@status
Створення запису користувача %1…
@status
Зберігаємо домашній каталог…
@status
Налаштовуємо запис користувача %1
@status
Встановлюємо права доступу до файлів…
CreateVolumeGroupDialog
@title
Створити групу томів
CreateVolumeGroupJob
@status
Створення групи томів із назвою %1…
@status
Створення групи томів із назвою <strong>%1</strong>…
Засобу встановлення не вдалося створити групу томів із назвою «%1».
DeactivateVolumeGroupJob
@status
Скасування активації групи томів із назвою %1…
@status
Скасування активації групи томів із назвою <strong>%1</strong>…
Засобу встановлення не вдалося скасувати активацію групи томів із назвою «%1».
DeletePartitionJob
@status
Вилучення розділу %1…
@status
Вилучення розділу <strong>%1</strong>…
Засобу встановлення не вдалося вилучити розділ %1.
DeviceInfoWidget
<br><br>Цей тип таблиці розділів рекомендований лише для старих систем, які запускаються за допомогою завантажувального середовища <strong>BIOS</strong>. GPT рекомендовано у більшості інших випадків.<br><br><strong>Попередження:</strong> таблиця розділів MBR - це застарілий стандарт часів MS-DOS. Можливо створити <br>Лише 4 <em>основних</em> розділів, один зі яких може бути <em>розширеним</em>, який в свою чергу може містити багато <em>логічних</em> розділів.
<br><br>Це рекомендований тип таблиці розділів для сучасних систем, які запускаються за допомогою завантажувального середовища <strong>EFI</strong>.
Це <strong>loop-пристрій</strong>.Це псевдо-пристрій, що не має таблиці розділів та дозволяє доступ до файлу як до блокового пристрою. Цей спосіб налаштування зазвичай містить одну єдину файлову систему.
Засобу встановлення <strong>не вдалося визначити таблицю розділів</strong> на обраному пристрої зберігання.<br><br>Пристрій або на має таблиці розділів, або таблицю розділів пошкоджено чи вона невідомого типу.<br>Засіб встановлення може створити нову таблицю розділів для вас, автоматично або за допомогою сторінки розподілення вручну.
На цьому пристрої таблиця розділів <strong>%1</strong>.
Тип <strong>таблиці розділів</strong> на вибраному пристрої зберігання даних.<br><br>Єдиний спосіб змінити таблицю розділів — це очистити і створити таблицю розділів з нуля, що знищить всі дані на пристрої зберігання.<br>Засіб встановлення залишить поточну таблицю розділів, якщо ви явно не виберете інше.<br>Якщо не впевнені, на більш сучасних системах надайте перевагу GPT.
DeviceModel
device[name] - size[number] (device-node[name])
%1 - %2 (%3)
device[name] - (device-node[name])
%1 – (%2)
DracutLuksCfgJob
@status
Записуємо налаштування LUKS для Dracut до %1…
@info
Пропускаємо запис налаштування LUKS для Dracut: розділ "/" не зашифрований
@error
Не вдалося відкрити %1
DummyCppJob
@status
Виконуємо фіктивне завдання C++…
EditExistingPartitionDialog
Редагування розділу
В&міст:
За&лишити
Форматувати
Попередження: Форматування розділу знищить всі присутні на ньому дані.
Точка &підключення:
Ро&змір:
МіБ
&Файлова система:
Прапорці:
Мітка файлової системи
Мітка ФС:
Пароль до наявного розділу
Розділ %1 не вдалося розшифрувати з використанням наданого пароля.<br/><br/>Виконайте редагування розділів ще раз і вкажіть правильний пароль або вилучіть розділ і створіть новий шифрований розділ.
EncryptWidget
За&шифрувати систему
Здається, у вашій системі недостатня підтримка шифрування для шифрування усієї системи. Ви можете увімкнути шифрування, але від цього може постраждати швидкодія.
Ключова фраза
Підтвердження ключової фрази
@tooltip
Будь ласка, введіть однакову ключову фразу у обидва текстові вікна.
@tooltip
Пароль має складатися з принаймні %1 символів.
ErrorDialog
Подробиці:
Хочете викласти журнал встановлення у мережі?
FillGlobalStorageJob
@title
Ввести інформацію про розділ
@info
Встановити %1 на <strong>новий</strong> системний розділ %2 із можливостями <em>%3</em>
@info
Встановити %1 на <strong>новий</strong> системний розділ %2
@info
Налаштувати <strong>новий</strong> розділ %2 із точкою монтування <strong>%1</strong> і можливостями <em>%3</em>
@info
Налаштувати <strong>новий</strong> розділ %2 із точкою монтування <strong>%1</strong>%3
@info
Встановити %2 на системний розділ %3 <strong>%1</strong> із можливостями <em>%4</em>
@info
Встановити %2 на системний розділ %3 <strong>%1</strong>
@info
Налаштувати розділ %3 <strong>%1</strong> із точкою монтування <strong>%2</strong> і можливостями <em>%4</em>
@info
Налаштувати розділ %3 <strong>%1</strong> із точкою монтування <strong>%2</strong>%4
@info
Встановити завантажувач на <strong>%1</strong>…
@status
Налаштовування точок монтування…
FinishedPage
&Перезавантажити зараз
@info
<h1>Виконано.</h1><br/>На вашому комп'ютері було налаштовано %1.<br/>Можете починати користуватися вашою новою системою.
@tooltip
<html><head/><body><p>Якщо позначено цей пункт, вашу систему буде негайно перезапущено після натискання кнопки <span style="font-style:italic;">Закінчити</span> або закриття вікна програми для налаштовування.</p></body></html>
@info
<h1>Все зроблено.</h1><br/>%1 встановлено на ваш комп'ютер.<br/>Ви можете перезавантажитися до вашої нової системи або продовжити використання Live-середовища %2.
@tooltip
<html><head/><body><p>Якщо позначено цей пункт, вашу систему буде негайно перезапущено після натискання кнопки <span style="font-style:italic;">Закінчити</span> або закриття вікна засобу встановлення.</p></body></html>
@info, %1 is product name with version
<h1>Не вдалося налаштувати</h1><br/>%1 не було налаштовано на вашому комп'ютері.<br/>Повідомлення про помилку: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Встановлення зазнало невдачі</h1><br/>%1 не було встановлено на Ваш комп'ютер.<br/>Повідомлення про помилку: %2.
FinishedQmlViewStep
@label
Завершити
FinishedViewStep
@label
Завершити
FormatPartitionJob
@title
Форматувати розділ %1 (файлова система: %2, розмір: %3 МіБ) на %4
@info
Форматувати розділ у <strong>%3 МіБ</strong> <strong>%1</strong> з використанням файлової системи <strong>%2</strong>
partition label %1 (device path %2)
%1 (%2)
@status
Форматування розділу %1 з файловою системою %2…
Засобу встановлення не вдалося виконати форматування розділу %1 на диску «%2».
GeneralRequirements
Будь ласка, переконайтеся, що у системі принаймні %1 ГіБ доступного місця на дисках.
Доступне місце на дисках — це місце на усіх дисках та SSD, які з'єднано із системою.
На диску недостатньо місця. Потрібно принаймні %1 ГіБ.
має принаймні %1 ГіБ робочої пам'яті
У системі немає достатнього об'єму робочої пам'яті. Потрібно принаймні %1 ГіБ.
підключена до джерела живлення
Система не підключена до джерела живлення.
з'єднано з мережею Інтернет
Система не з'єднана з мережею Інтернет.
виконує засіб встановлення від імені адміністратора (root)
Програму для налаштовування запущено не від імені адміністратора.
Засіб встановлення запущено без прав адміністратора.
має достатньо великий для усього вікна засобу встановлення екран
Екран є замалим для показу вікна засобу налаштовування.
Екран замалий для показу вікна засобу встановлення.
завжди «false»
Відповідь комп'ютера — «Ні!».
завжди «false» (повільно)
Відповідь комп'ютера — «Ні!» (повільно).
завжди «true»
Відповідь комп'ютера — «Так!».
завжди «true» (повільно)
Відповідь комп'ютера — «Так!» (повільно).
перевірено тричі.
The (some mythological beast) has not been checked three times.
Снарка не було перевірено тричі.
HostInfoJob
@status
Збираємо дані щодо вашого комп'ютера…
IDJob
Пакетний ідентифікатор OEM
Не вдалося створити каталоги <code>%1</code>.
Не вдалося відкрити файл <code>%1</code>.
Не вдалося виконати запис до файла <code>%1</code>.
InitcpioJob
@status
Створення initramfs за допомогою mkinitcpio…
InitramfsJob
@status
Створюємо initramfs…
InteractiveTerminalPage
@error
Konsole не встановлено.
@info
Будь ласка встановіть KDE Konsole і спробуйте знову!
@info
Виконується скрипт: <code>%1</code>
InteractiveTerminalViewStep
@label
Скрипт
KeyboardQmlViewStep
@label
Клавіатура
KeyboardViewStep
@label
Клавіатура
LCLocaleDialog
@title
Налаштування системної локалі
@info
Налаштування системної локалі впливає на мову та набір символів для деяких елементів інтерфейсу командного рядка.<br/>Зараз встановлено <strong>%1</strong>.
@button
&Скасувати
@button
&OK
LOSHJob
Налаштовуємо зашифрований розділ резервної пам'яті.
Немає доступної цільової системи.
Не встановлено rootMountPoint.
Не встановлено configFilePath.
LicensePage
<h1>Ліцензійна угода</h1>
@info
Я приймаю положення та умови, що наведені вище.
@info
Будь ласка, перегляньте ліцензійні угоди із кінцевим користувачем (EULA).
@info
Під час цієї процедури налаштовування буде встановлено закрите програмне забезпечення, використання якого передбачає згоду із умовами ліцензійної угоди.
@info
Якщо ви не погодитеся із умовами, виконання подальшої процедури налаштовування стане неможливим.
@info
Під час цієї процедури налаштовування може бути встановлено закрите програмне забезпечення з метою забезпечення реалізації та розширення додаткових можливостей. Використання цього програмного забезпечення передбачає згоду із умовами ліцензійної угоди.
@info
Якщо ви не погодитеся із умовами ліцензування, закрите програмне забезпечення не буде встановлено. Замість нього буде використано альтернативи із відкритим кодом.
LicenseViewStep
@label
Ліцензія
LicenseWidget
@label
Адреса: %1
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver
<strong>Драйвер %1</strong><br/>від %2
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Графічний драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Додаток для програми для перегляду інтернету %1</strong><br/><font color="Grey">%2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Кодек %1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Пакет %1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
@label
Файл: %1
@tooltip
Сховати текст ліцензійної угоди
@tooltip
Показати текст ліцензійної угоди
@tooltip
Відкрити ліцензійну угоду у програмі для перегляду
LocalePage
@label
Регіон:
@label
Зона:
@button
З&мінити…
LocaleQmlViewStep
@label
Розташування
LocaleTests
Вийти
LocaleViewStep
@label
Розташування
LuksBootKeyFileJob
Налаштовуємо файл ключа LUKS.
Не визначено жодного розділу.
Помилка налаштовування зашифрованих rootfs
Кореневим розділом %1 є розділ LUKS, але пароль до нього не встановлено.
Не вдалося створити файл ключа LUKS для кореневого розділу %1.
MachineIdJob
Створити ідентифікатор машини.
Помилка налаштовування
Не встановлено точки монтування кореневої файлової системи для MachineId.
Файл не знайдено
Шлях <pre>%1</pre> має бути абсолютним.
Не вдалося створити випадковий файл <pre>%1</pre>.
Map
@label
Часовий пояс: %1
@info
Будь ласка, виберіть бажане місце на мапі, щоб засіб встановлення запропонував вам
параметри локалі і часового поясу. Нижче ви можете скоригувати запропоновані параметри. Пошук на мапі можна виконати перетягуванням
для пересування позиції та використанням кнопок +/- для збільшення або зменшення масштабу, а також гортанням коліщатка для зміни масштабу.
Map-qt6
@label
Часовий пояс: %1
@label
Будь ласка, виберіть бажане місце на мапі, щоб засіб встановлення запропонував вам
параметри локалі і часового поясу. Нижче ви можете скоригувати запропоновані параметри. Пошук на мапі можна виконати перетягуванням
для пересування позиції та використанням кнопок +/- для збільшення або зменшення масштабу, а також гортанням коліщатка для зміни масштабу.
NetInstallViewStep
Вибір пакетів
Офісні програми
Офісний пакунок
Браузери
Пакунок браузера
Переглядач інтернету
label for netinstall module, Linux kernel
Ядро
label for netinstall module, system services
Служби
label for netinstall module, choose login manager
Вхід до системи
label for netinstall module, choose desktop environment
Стільниця
Програми
label for netinstall module
Спілкування
label for netinstall module
Розробка
label for netinstall module
Офіс
label for netinstall module
Звук та відео
label for netinstall module
Інтернет
label for netinstall module
Теми
label for netinstall module
Ігри
label for netinstall module
Інструменти
NotesQmlViewStep
Нотатки
OEMPage
П&акетна обробка:
<html><head/><body><p>Тут слід вказати пакетний ідентифікатор. Його буде збережено у системі призначення.</p></body></html>
<html><head/><body><h1>Налаштовування параметрів OEM</h1><p>Calamares використовуватиме параметри OEM під час налаштовування системи призначення.</p></body></html>
OEMViewStep
Налаштування OEM
Встановити пакетний ідентифікатор OEM у значення <code>%1</code>.
Offline
@label
Виберіть ваш бажаний регіон або скористайтеся типовими параметрами
@label
Часовий пояс: %1
@label
Виберіть бажаний для вас пояс у межах вашого регіону
@button
Зони
@label
Нижче ви можете скоригувати параметри мови і локалі
Offline-qt6
@label
Виберіть ваш бажаний регіон або скористайтеся типовими параметрами
@label
Часовий пояс: %1
@label
Виберіть бажаний для вас пояс у межах вашого регіону
@button
Зони
@label
Нижче ви можете скоригувати параметри мови і локалі
PWQ
Пароль занадто короткий
Пароль задовгий
Пароль надто ненадійний
Помилка під час спроби отримати пам'ять для налаштовування «%1»
Помилка виділення пам'яті
Цей пароль такий же як і старий
Пароль є паліндромом
Паролі відрізняються лише регістром літер
Цей пароль надто схожий на попередній
Цей пароль якимось чином містить ім'я користувача
Цей пароль містить слова зі справжнього імені користувача в якійсь із форм
Пароль містить певні форми заборонених слів
Цей пароль містить менше ніж %n цифру
Цей пароль містить менше ніж %n цифри
Цей пароль містить менше ніж %n цифр
Цей пароль містить менше ніж %n цифру
Цей пароль містить замало символів
У паролі міститься менше за %n літеру верхнього регістру
У паролі міститься менше за %n літери верхнього регістру
У паролі міститься менше за %n літер верхнього регістру
У паролі міститься менше за %n літеру верхнього регістру
У паролі міститься надто мало літер верхнього регістру
У паролі міститься менше за %n літеру нижнього регістру
У паролі міститься менше за %n літери нижнього регістру
У паролі міститься менше за %n літер нижнього регістру
У паролі міститься менше за %n літеру нижнього регістру
У паролі міститься надто мало літер нижнього регістру
Цей пароль містить менше ніж %n символ, які не є літерами або цифрами
Цей пароль містить менше ніж %n символи, які не є літерами або цифрами
Цей пароль містить менше ніж %n символів, які не є літерами або цифрами
Цей пароль містить менше ніж %n символ, які не є літерами або цифрами
Цей пароль містить надто мало символів, які не є літерами або цифрами
Пароль є коротшим за %n символ
Пароль є коротшим за %n символи
Пароль є коротшим за %n символів
Пароль є коротшим за %n символ
Цей пароль занадто короткий
Пароль є оберненою версією старого пароля
Кількість класів символів у паролі є меншою за %n
Кількість класів символів у паролі є меншою за %n
Кількість класів символів у паролі є меншою за %n
Кількість класів символів у паролі є меншою за %n
Кількість класів, до яких належать символи пароля, є надто малою
У паролі міститься послідовність із понад %n однакового символу
У паролі міститься послідовність із понад %n однакових символів
У паролі міститься послідовність із понад %n однакових символів
У паролі міститься послідовність із понад %n однакового символу
У паролі міститься надто довга послідовність із однакових символів
У паролі міститься послідовність із понад %n символу одного класу
У паролі міститься послідовність із понад %n символів одного класу
У паролі міститься послідовність із понад %n символів одного класу
У паролі міститься послідовність із понад %n символу одного класу
У паролі міститься надто довга послідовність із символів одного класу
У паролі міститься послідовність із одного символу, яка є довшою за %n символ
У паролі міститься послідовність із одного символу, яка є довшою за %n символи
У паролі міститься послідовність із одного символу, яка є довшою за %n символів
У паролі міститься послідовність із одного символу, яка є довшою за %n символ
У паролі міститься надто довга послідовність із одного символу
Пароль не надано
Не вдалося отримати випадкові числа з пристрою RNG
Не вдалося створити пароль — не досягнуто вказаного у параметрах рівня ентропії
Пароль не пройшов перевірки за словником — %1
Пароль не пройшов перевірки за словником
Невідомий параметр – %1
Невідомий параметр
Помилкове цілочисельне значення параметра — %1
Помилкове ціле значення
Значення параметра %1 не належить до типу цілих чисел
Значення параметра не належить до типу цілих чисел
Значення параметра %1 не належить до рядкового типу
Значення параметра не належить до рядкового типу
Не вдалося відкрити файл налаштувань
Форматування файла налаштувань є помилковим
Фатальна помилка
Невідома помилка
PackageChooserPage
Назва продукту
Текстова мітка
Довгий опис продукту
Вибір пакетів
Будь ласка, виберіть продукт зі списку. Буде встановлено вибраний продукт.
PackageModel
Назва
Опис
Page_Keyboard
Модель клавіатури:
Напишіть тут, щоб перевірити клавіатуру
shortcut for switching between keyboard layouts
Перемикання розкладки:
Page_UserSetup
Ваше ім'я?
Ваше ім'я повністю
Яке ім'я ви бажаєте використовувати для входу?
запис
Назва цього комп'ютера?
<small>Цю назву буде використано, якщо ви зробите комп'ютер видимим іншим у мережі.</small>
Назва комп'ютера
Оберіть пароль, щоб тримати ваш обліковий рахунок у безпеці.
<small>Введіть один й той самий пароль двічі, для перевірки щодо помилок введення. Надійному паролю слід містити суміш літер, чисел та розділових знаків, бути довжиною хоча б вісім символів та регулярно змінюватись.</small>
Пароль
Повторіть пароль
Якщо позначено цей пункт, буде виконано перевірку складності пароля. Ви не зможете скористатися надто простим паролем.
Вимагати складні паролі.
Входити автоматично без паролю.
Використовувати той самий пароль і для облікового рахунку адміністратора.
Оберіть пароль для облікового рахунку адміністратора.
<small>Введіть один й той самий пароль двічі, для перевірки щодо помилок введення.</small>
Використовувати Active Directory
Домен:
Адміністратор домену:
Пароль:
IP-адреса (необов'язкова):
PartitionLabelsView
Корінь
@label
Домівка
@label
Завантажувальний розділ
@label
EFI-система
@label
Резервна пам'ять
@label
Новий розділ для %1
@label
Новий розділ
size[number] filesystem[name]
%1 %2
PartitionModel
@title
Вільний простір
@title
Новий розділ
@title
Назва
@title
Файлова система
@title
Мітка файлової системи
@title
Точка підключення
@title
Розмір
PartitionPage
&Пристрій зберігання:
Скинути всі &зміни
Нова &таблиця розділів
С&творити
З&мінити
&Вилучити
Створити групу томів
Змінити розміри групи томів
Вимкнути групу томів
Вилучити групу томів
Місце вст&ановлення завантажувача:
Ви впевнені, що бажаєте створити нову таблицю розділів на %1?
Не вдалося створити новий розділ
Таблиця розділів на %1 вже містить %2 основних розділи. Додавання основних розділів неможливе. Будь ласка, вилучіть один основний розділ або додайте замість нього розширений розділ.
PartitionViewStep
@status
Збираємо інформацію про систему...
@label
Розділи
@label
Встановити %1 <strong>поруч</strong> з іншою операційною системою
@label
<strong>Очистити</strong> диск і встановити %1
@label
<strong>Замінити</strong> розділ на %1
@label
Розподіл диска <strong>вручну</strong>
@info
Встановити %1 <strong>поруч</strong> з іншою операційною системою на диск <strong>%2</strong> (%3)
@info
<strong>Очистити</strong> диск <strong>%2</strong> (%3) та встановити %1
@info
<strong>Замінити</strong> розділ на диску <strong>%2</strong> (%3) на %1
@info
Розподіл диска <strong>%1</strong> (%2) <strong>вручну</strong>
@info
Диск <strong>%1</strong> (%2)
Увімкнено небезпечні дії із розділами.
Поділ на розділи налаштовано так, щоб <b>завжди</b> завершуватися помилкою.
Змін до розділів внесено не буде.
@label
Зараз:
@label
Після:
Для запуску %1 потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Щоб налаштувати системний розділ EFI, поверніться до попередніх пунктів і виберіть створення відповідної файлової системи.
Для запуску %1 потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Системний розділ EFI не відповідає рекомендованим вимогам. Рекомендуємо повернутися до попередніх пунктів і вибрати або створити відповідну файлову систему.
Файлову систему має бути змоновано до <strong>%1</strong>.
Файлова система має належати до типу FAT32.
Для файлової системи має бути встановлено прапорець <strong>%1</strong>.
Розмір файлової системи має бути не меншим за %1 МіБ.
Мінімальним рекомендованим розміром файлової системи є %1 МіБ.
Ви можете продовжити без встановлення системного розділу EFI, але це може призвести до неможливості запуску вашої операційної системи.
Ви можете продовжити з цими налаштуваннями системного розділу EFI, але це може призвести до неможливості запуску вашої операційної системи.
Не налаштовано жодного системного розділу EFI
Системний розділ EFI налаштовано неправильно
Рекомендації щодо системного розділу EFI
Варіант із використанням GPT на BIOS
Таблиця розділів GPT є найкращим варіантом для усіх систем. У цьому засобі для встановлення передбачено підтримку таких налаштувань і для систем із BIOS.<br/><br/>Щоб налаштувати таблицю розділів GPT на BIOS, (якщо цього ще не зроблено) поверніться і встановіть для таблиці розділів значення GPT, потім створіть неформатований розділ розміром 8 МБ з увімкненим прапорцем <strong>%2</strong>.<br/><br/>Неформатований розділ у 8 МБ не обов'язковим для запуску %1 у системі з BIOS і GPT.
Завантажувальний розділ незашифрований
Було налаштовано окремий завантажувальний розділ поряд із зашифрованим кореневим розділом, але завантажувальний розділ незашифрований.<br/><br/>Існують проблеми з безпекою такого типу, оскільки важливі системні файли зберігаються на незашифрованому розділі.<br/>Ви можете продовжувати, якщо бажаєте, але розблокування файлової системи відбудеться пізніше під час запуску системи.<br/>Щоб зашифрувати завантажувальний розділ, поверніться і створіть його знов, обравши <strong>Зашифрувати</strong> у вікні створення розділів.
має принаймні один доступний дисковий пристрій.
Немає розділів для встановлення.
PlasmaLnfJob
@status
Застосовуємо вигляд і поведінку Плазми…
Не вдалося вибрати пакунок вигляду і поведінки Плазми KDE
PlasmaLnfPage
Будь ласка, виберіть параметри вигляду і поведінки стільниці Плазми KDE. Ви також можете пропустити цей крок і налаштувати вигляд і поведінку після налаштовування системи. Натискання пункту вибору вигляду і поведінки відкриє вікно із інтерактивним переглядом відповідних параметрів.
Будь ласка, виберіть параметри вигляду і поведінки стільниці Плазми KDE Ви також можете пропустити цей крок і налаштувати вигляд і поведінку після встановлення системи. Натискання пункту вибору вигляду і поведінки відкриє вікно із інтерактивним переглядом відповідних параметрів.
PlasmaLnfViewStep
@label
Вигляд і поведінка
PowerManagementInterface
Calamares
@status
Виконуємо встановлення
PreserveFiles
@status
Збереження файлів на потім…
Не налаштовано файлів для зберігання на майбутнє.
Не усі налаштовані файли може бути збережено.
ProcessResult
У результаті виконання команди не отримано виведених даних.
Виведені дані:
Виконання зовнішньої команди завершилося помилкою.
Аварійне завершення виконання команди <i>%1</i>.
Не вдалося виконати зовнішню команду.
Не вдалося виконати команду <i>%1</i>.
Внутрішня помилка під час спроби виконати команду.
Неправильні параметри виклику завдання обробки.
Не вдалося завершити виконання зовнішньої команди.
Не вдалося завершити виконання команди <i>%1</i> за %2 секунд.
Виконання зовнішньої команди завершено із помилками.
Виконання команди <i>%1</i> завершено повідомленням із кодом виходу %2.
QObject
%1 (%2)
@partition info
невідома
@partition info
розширений
@partition info
не форматовано
@partition info
резервна пам'ять
Типовий
Каталог не знайдено
Не вдалося створити випадковий файл <pre>%1</pre>.
Немає продукту
Опису не надано.
(немає точки монтування)
@info
Нерозподілений простір або невідома таблиця розділів
Recommended
<p>Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги щодо налаштовування %1.<br/>
Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними.</p>
RemoveUserJob
@status
Вилучення користувача портативної системи із системи призначення…
RemoveVolumeGroupJob
@status
Вилучення групи томів із назвою %1…
@status
Вилучення групи томів із назвою <strong>%1</strong>…
Засобу встановлення не вдалося вилучити групу томів із назвою «%1».
Requirements
<p>Цей комп'ютер не задовольняє мінімальні вимоги до встановлення %1.<br/>
Неможливо продовжувати процес встановлення.</p>
<p>Цей комп'ютер не задовольняє рекомендовані вимоги щодо налаштовування %1.<br/>
Встановлення можна продовжити, але деякі можливості можуть виявитися недоступними.</p>
ResizeFSJob
@status
Виконуємо зміну розмірів файлової системи…
@error
Некоректні налаштування
@error
Завдання зі зміни розмірів файлової системи налаштовано некоректно. Його не буде виконано.
@error
Немає доступу до KPMCore
@error
Calamares не вдалося запустити KPMCore для виконання завдання зі зміни розмірів файлової системи.
@error
Помилка під час зміни розмірів.
@info
Не вдалося знайти файлову систему %1 у цій системі. Зміна розмірів цієї файлової системи неможлива.
@info
Не вдалося знайти пристрій %1 у цій системі. Зміна розмірів файлової системи на пристрої неможлива.
@error
Помилка під час зміни розмірів
@error
Не вдалося виконати зміну розмірів файлової системи %1.
@error
Не вдалося змінити розміри пристрою %1.
@info
Розміри файлової системи %1 має бути змінено, але виконати зміну не вдалося.
@info
Розміри пристрою %1 має бути змінено, але виконати зміну не вдалося
ResizePartitionJob
@title
Змінити розмір розділу %1
@info
Змінити розміри розділу у <strong>%2 МіБ</strong> <strong>%1</strong> до <strong>%3 МіБ</strong>
@status
Змінюємо розміри розділу %2 МіБ %1 до %3 МіБ…
Засобу встановлення не вдалося змінити розміри розділу %1 на диску «%2».
ResizeVolumeGroupDialog
@title
Змінити розміри групи томів
ResizeVolumeGroupJob
@title
Змінити розміри групи томів із назвою %1 з %2 до %3
@info
Змінити розміри групи томів із назвою <strong>%1</strong> з <strong>%2</strong> до <strong>%3</strong>
@status
Зміна розмірів групи томів із назвою %1 з %2 до %3…
Засобу встановлення не вдалося змінити розміри групи томів із назвою «%1».
ResultsListWidget
Перевіримо вимоги ще раз за декілька секунд…
ScanningDialog
@status
Скануємо пристрої зберігання...
@status
Поділ на розділи…
SetHostNameJob
Встановити назву вузла %1
Встановити назву вузла <strong>%1</strong>.
@status
Встановлення назви вузла %1…
Внутрішня помилка
Не вдалося записати назву вузла до системи призначення
SetKeyboardLayoutJob
@status, %1 model, %2 layout, %3 variant
Встановлюємо модель клавіатури %1, розкладку %2-%3…
@error
Не вдалося записати налаштування клавіатури для віртуальної консолі.
@error, %1 is virtual console configuration path
Невдача під час запису до %1
@error
Невдача під час запису конфігурації клавіатури для X11.
@error, %1 is keyboard configuration path
Невдача під час запису до %1
@error
Не вдалося записати налаштування клавіатури до наявного каталогу /etc/default.
@error, %1 is default keyboard path
Невдача під час запису до %1
SetPartFlagsJob
@title
Встановити прапорці на розділі %1
@title
Встановити прапорці для розділу у %1 МіБ %2
@title
Встановити прапорці на новому розділі
@info
Очистити прапорці на розділі <strong>%1</strong>
@info
Зняти прапорці на розділі у %1 МіБ <strong>%2</strong>
@info
Очистити прапорці на новому розділі
@info
Встановити прапорці <strong>%2</strong> для розділу <strong>%1</strong>
@info
Встановити прапорці на розділі у %1 МіБ <strong>%2</strong> у значення <strong>%3</strong>
@info
Встановити прапорці на новому розділі <strong>%1</strong>
@status
Очищуємо прапорці для розділу <strong>%1</strong>…
@status
Знімаємо прапорці на розділі у %1 МіБ <strong>%2</strong>…
@status
Очищуємо прапорці для нового розділу…
@status
Встановлюємо прапорці <strong>%2</strong> для розділу <strong>%1</strong>…
@status
Встановлюємо прапорці <strong>%3</strong> на розділі у %1 МіБ <strong>%2</strong>…
@status
Встановлюємо прапорці <strong>%1</strong> для нового розділу…
Засобу встановлення не вдалося встановити прапорці для розділу %1.
SetPasswordJob
Встановити пароль для користувача %1
@status
Встановлення пароля для користувача %1…
Поганий шлях призначення системи.
Коренева точка підключення %1
Неможливо вимкнути обліковий запис root.
usermod завершилася з кодом помилки %1.
Не можу встановити пароль для користувача %1.
SetTimezoneJob
@status
Встановлюємо часовий пояс %1/%2…
@error
Не можу дістатися до шляху обраної часової зони.
@error
Поганий шлях: %1
@error
Не можу встановити часову зону.
@info
Невдача під час створення посилання, ціль: %1, назва посилання: %2
@info
Не можу відкрити /etc/timezone для запису
SetupGroupsJob
@status
Готуємо групи…
Не вдалося створити групи у системі призначення
У системі призначення не вистачає таких груп: %1
SetupSudoJob
@status
Налаштовуємо користувачів <pre>sudo</pre>…
Неможливо встановити права на файл sudoers.
Неможливо створити файл sudoers для запису.
ShellProcessJob
@status
Запускаємо процеси оболонки…
SlideCounter
slide counter, %1 of %2 (numeric)
%L1 з %L2
StandardButtons
&OK
&Так
&Ні
&Скасувати
&Закрити
TrackingInstallJob
Відгуки щодо встановлення
@status
Надсилання відгуків щодо встановлення…
Внутрішня помилка під час стеження за встановленням.
Перевищено час очікування на обробку запиту HTTP.
TrackingKUserFeedbackJob
Зворотних зв'язок для користувачів KDE
@status
Налаштовування зворотного зв'язку для користувачів KDE…
Помилка у налаштуваннях зворотного зв'язку користувачів KDE.
Не вдалося налаштувати належним чином зворотний зв'язок для користувачів KDE. Помилка скрипту %1.
Не вдалося налаштувати належним чином зворотний зв'язок для користувачів KDE. Помилка Calamares %1.
TrackingMachineUpdateManagerJob
Дані щодо комп'ютера
@status
Налаштовування надсилання даних щодо комп'ютера…
Помилка у налаштуваннях надсилання даних щодо комп'ютера.
Не вдалося налаштувати надсилання даних щодо комп'ютера належним чином. Помилка скрипту: %1.
Не вдалося налаштувати надсилання даних щодо комп'ютера належним чином. Помилка у Calamares: %1.
TrackingPage
Замінник
<html><head/><body><p>Натисніть тут, щоб не надсилати <span style=" font-weight:600;">взагалі ніяких даних</span> щодо вашого встановлення.</p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Натисніть, щоб дізнатися більше про відгуки користувачів</span></a></p></body></html>
Стеження допоможе %1 визначити частоту встановлення, параметри обладнання для встановлення та перелік використовуваних програм. Щоб переглянути дані, які буде надіслано, будь ласка, натисніть піктограму довідки, яку розташовано поряд із кожним пунктом.
Якщо буде позначено цей пункт, програма надішле дані щодо встановленої системи та обладнання. Ці дані буде надіслано <b>лише один раз</b> після завершення встановлення.
Якщо позначити цей пункт, програма періодично надсилатиме дані щодо <b>встановленої вами системи загалом</b>, обладнання і програм до %1.
Якщо позначити цей пункт, програма регулярно надсилатиме дані щодо встановленої вами системи користувача, обладнання, програм та користування системою до %1.
TrackingViewStep
@title
Відгуки
UmountJob
@status
Демонтовуємо файлові системи…
Немає доступної цільової системи.
Не встановлено rootMountPoint.
UsersPage
<small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після налаштовування.</small>
<small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення.</small>
UsersQmlViewStep
Користувачі
UsersViewStep
Користувачі
VariantModel
Column header for key/value
Ключ
Column header for key/value
Значення
VolumeGroupBaseDialog
Створити групу томів
Список фізичний томів
Назва групи томів:
Тип групи томів:
Розмір фізичного розширення:
МіБ
Загальний розмір:
Використано:
Загалом секторів:
Кількість логічних томів:
WelcomePage
Виберіть мову програм і системи
Відкрити сторінку сайта із посиланнями для фінансової підтримки
Підтримати &фінансово
Відкрити сторінку сайта із посиланнями на довідку та технічну підтримку
Під&тримка
Відкрити сторінку сайта стеження за вадами у програмі
&Відомі проблеми
Відкрити сторінку сайта із нотатками щодо випуску
При&мітки до випуску
@title
Про засіб налаштовування %1
@title
Про засіб встановлення %1
@action
Підтримка %1
WelcomeQmlViewStep
@title
Вітаємо
WelcomeViewStep
@title
Вітаємо
ZfsJob
@status
Створення буферів і наборів даних ZFS…
Не вдалося створити zpool на
Помилка налаштовування
Немає доступних розділів для ZFS.
Не вистачає внутрішніх даних
Не вдалося створити zpool
Не вдалося створити набір даних
Виведені дані:
calamares-sidebar
Про програму
Діагностика
@button
Про програму
@tooltip
Показати відомості щодо Calamares
@button
Діагностика
@tooltip
Показати діагностичну інформацію
finishedq
Встановлення завершено
На ваш комп'ютер встановлено %1.<br/>
Тепер ви можете перезапустити вашу нову систему або продовжити користуватися середовищем портативної системи.
Закрити засіб встановлення
Перезапустити систему
<p>Повний журнал встановлення записано до файла installation.log у домашньому каталозі користувача портативної системи.<br/>
Цей журнал скопійовано до /var/log/installation.log системи призначення.</p>
finishedq-qt6
@title
Встановлення завершено
@info, %1 is the product name
На ваш комп'ютер встановлено %1.<br/>
Тепер ви можете перезапустити вашу нову систему або продовжити користуватися середовищем портативної системи.
@button
Закрити засіб встановлення
@button
Перезапустити систему
@info
<p>Повний журнал встановлення записано до файла installation.log у домашньому каталозі користувача портативної системи.<br/>
Цей журнал скопійовано до /var/log/installation.log системи призначення.</p>
finishedq@mobile
@title
Встановлення завершено
@info, %1 is the product name
На ваш комп'ютер встановлено %1.<br/>
Тепер ви можете перезавантажити пристрій.
@button
Закрити
@button
Перезапустити
keyboardq
@label
Виберіть розкладку, щоб задіяти перегляд клавіатури
@label
<b>Модель клавіатури: </b>
@label
Розкладка
@label
Варіант
@label
Напишіть тут, щоб перевірити клавіатуру…
keyboardq-qt6
@label
Виберіть розкладку, щоб задіяти перегляд клавіатури
@label
<b>Модель клавіатури: </b>
@label
Розкладка
@label
Варіант
@label
Напишіть тут, щоб перевірити клавіатуру…
localeq
@button
Змінити
@info
<h3>Мови</h3></br>
Налаштування системної локалі впливає на мову та набір символів для деяких елементів інтерфейсу командного рядка. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>.
@info
<h3>Локалі</h3></br>
Налаштування системної локалі впливає на показ чисел та формат дат. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>.
localeq-qt6
@button
Змінити
@info
<h3>Мови</h3></br>
Налаштування системної локалі впливає на мову та набір символів для деяких елементів інтерфейсу командного рядка. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>.
@info
<h3>Локалі</h3></br>
Налаштування системної локалі впливає на показ чисел та формат дат. Зараз встановлено значення локалі <strong>%1</strong>.
notesqml
<h3>%1</h3>
<p>Це приклад нотаток щодо випуску.</p>
packagechooserq
LibreOffice — потужний і вільний комплект офісних програм, яким користуються мільйони людей з усього світу. До нього включено декілька програм, які роблять його найгнучкішим на ринку вільним комплектом офісних програм із відкритим кодом.<br/>
Типовий варіант.
LibreOffice
Якщо вам не потрібен комплект офісних програм, просто виберіть «Без офісного комплекту». Ви завжди зможете додати до вже встановленої системи якийсь комплект (або декілька комплектів), якщо у цьому виникне потреба.
Без офісного комплекту
Створити мінімалістичну робочу станцію, вилучити усі зайві програми і вирішити згодом, що саме слід додати до системи. Прикладами того, чого може не бути у такій системі, є комплект офісних програм, програвачів мультимедійних даних, програм для перегляду зображень або друку на папері. Це буде лише сама стільниця, програма для роботи з файлами, програма для керування пакунками та проста програма для перегляду інтернету.
Мінімальне встановлення
Будь ласка, виберіть варіант для встановлення або скористайтеся типовим: LibreOffice включено.
packagechooserq-qt6
LibreOffice — потужний і вільний комплект офісних програм, яким користуються мільйони людей з усього світу. До нього включено декілька програм, які роблять його найгнучкішим на ринку вільним комплектом офісних програм із відкритим кодом.<br/>
Типовий варіант.
LibreOffice
Якщо вам не потрібен комплект офісних програм, просто виберіть «Без офісного комплекту». Ви завжди зможете додати до вже встановленої системи якийсь комплект (або декілька комплектів), якщо у цьому виникне потреба.
Без офісного комплекту
Створити мінімалістичну робочу станцію, вилучити усі зайві програми і вирішити згодом, що саме слід додати до системи. Прикладами того, чого може не бути у такій системі, є комплект офісних програм, програвачів мультимедійних даних, програм для перегляду зображень або друку на папері. Це буде лише сама стільниця, програма для роботи з файлами, програма для керування пакунками та проста програма для перегляду інтернету.
Мінімальне встановлення
Будь ласка, виберіть варіант для встановлення або скористайтеся типовим: LibreOffice включено.
release_notes
### %1
Це приклад файла QML із демонстрацією параметрів у Markdown із даними Flickable.
У QML із RichText можна використовувати теґи HTML, із Markdown використовується простий синтаксис Markdown, даними Flickable можна скористатися для сенсорних екраніів.
**Це текст напівжирним**
*Це текст курсивом*
_Це підкреслений текст_
> цитата
~~Це перекреслений текст~~
Приклад коду:
```
ls -l /home
```
**Списки:**
* Системи з процесором Intel
* Системи з процесором AMD
Ширину вертикальної смужки гортання можна змінювати, поточною шириною є 10.
Назад
usersq
Виберіть ім'я користувача та реєстраційні дані для виконання адміністративних завдань у системі
Ваше ім'я?
Ваше ім'я повністю
Яке ім'я ви бажаєте використовувати для входу?
Запис для входу
Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення.
Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси.
Не можна використовувати ім'я користувача «root».
Назва цього комп'ютера?
Назва комп'ютера
Цю назву буде використано, якщо ви зробите комп'ютер видимим іншим у мережі.
Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси; не менше двох символів.
«localhost» не можна використовувати як назву вузла.
Оберіть пароль, щоб тримати ваш обліковий рахунок у безпеці.
Пароль
Повторіть пароль
Введіть один й той самий пароль двічі, для перевірки щодо помилок введення. Надійному паролю слід містити суміш літер, чисел та розділових знаків, бути довжиною хоча б вісім символів та регулярно змінюватись.
Використати пароль користувача як пароль root
Використовувати той самий пароль і для облікового рахунку адміністратора.
Виберіть пароль root для захисту вашого облікового запису.
Пароль root
Повторіть пароль root
Введіть один й той самий пароль двічі, щоб убезпечитися від помилок при введенні.
Входити автоматично без пароля
Перевіряти якість паролів
Якщо позначено цей пункт, буде виконано перевірку складності пароля. Ви не зможете скористатися надто простим паролем.
usersq-qt6
Виберіть ім'я користувача та реєстраційні дані для виконання адміністративних завдань у системі
Ваше ім'я?
Ваше ім'я повністю
Яке ім'я ви бажаєте використовувати для входу?
Запис для входу
Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення.
Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси.
Не можна використовувати ім'я користувача «root».
Назва цього комп'ютера?
Назва комп'ютера
Цю назву буде використано, якщо ви зробите комп'ютер видимим іншим у мережі.
Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси; не менше двох символів.
«localhost» не можна використовувати як назву вузла.
Оберіть пароль, щоб тримати ваш обліковий рахунок у безпеці.
Пароль
Повторіть пароль
Введіть один й той самий пароль двічі, для перевірки щодо помилок введення. Надійному паролю слід містити суміш літер, чисел та розділових знаків, бути довжиною хоча б вісім символів та регулярно змінюватись.
Використати пароль користувача як пароль root
Використовувати той самий пароль і для облікового рахунку адміністратора.
Виберіть пароль root для захисту вашого облікового запису.
Пароль root
Повторіть пароль root
Введіть один й той самий пароль двічі, щоб убезпечитися від помилок при введенні.
Входити автоматично без пароля
Перевіряти якість паролів
Якщо позначено цей пункт, буде виконано перевірку складності пароля. Ви не зможете скористатися надто простим паролем.
welcomeq
<h3>Вітаємо у засобі встановлення %1 <quote>%2</quote></h3>
<p>Ця програма задасть вам декілька питань і налаштує %1 для роботи на вашому комп'ютері.</p>
Підтримка
Відомі вади
Нотатки щодо випуску
Підтримати фінансово
welcomeq-qt6
<h3>Вітаємо у засобі встановлення %1 <quote>%2</quote></h3>
<p>Ця програма задасть вам декілька питань і налаштує %1 для роботи на вашому комп'ютері.</p>
Підтримка
Відомі вади
Нотатки щодо випуску
Підтримати фінансово