AboutData<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.Agradecimientos al<a href="https://calamares.io/team/">equipo de Calamares</a> y al <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">equipo de traductores de Calamares</a>.<a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.El desarrollo de<a href="https://calamares.io/">Calamares</a>está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>Copyright year-year Name <email-address>Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>AutoMountManagementJobManaging auto-mount settings…@statusBootInfoWidgetThe <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.El <strong>entorno de arranque </strong>de este sistema. <br><br>Sistemas antiguos x86 solo admiten <strong>BIOS</strong>. <br>Sistemas modernos usualmente usan <strong>EFI</strong>, pero podrían aparecer como BIOS si inició en modo de compatibilidad.This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.Este sistema fue iniciado con un entorno de arranque <strong>EFI. </strong><br><br>Para configurar el arranque desde un entorno EFI, este instalador debe hacer uso de un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong>, <strong>system-boot </strong> o una <strong>Partición de sistema EFI</strong>. Esto es automático, a menos que escoja el particionado manual, en tal caso debe escogerla o crearla por su cuenta.This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.Este sistema fue iniciado con un entorno de arranque <strong>BIOS. </strong><br><br>Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar un gestor de arranque como <strong>GRUB</strong>, ya sea al inicio de la partición o en el <strong> Master Boot Record</strong> cerca del inicio de la tabla de particiones (preferido). Esto es automático, a menos que escoja el particionado manual, en este caso debe configurarlo por su cuenta.BootLoaderModelMaster Boot Record of %1@infoMaster Boot Record de %1Boot Partition@infoPartición de arranqueSystem Partition@infoPartición del SistemaDo not install a boot loader@label No instalar el gestor de arranque%1 (%2)%1 (%2)Calamares::BlankViewStepBlank PagePágina en blancoCalamares::DebugWindowGlobalStorageAlmacenamiento GlobalJobQueueCola de trabajoModulesMódulosType:Tipo:noneningunoInterface:Interfaz:Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.Reloads the stylesheet from the branding directory.Reload StylesheetDisplays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).Widget TreeUploads the session log to the configured pastebin.Send Session LogDebug Information@titleCalamares::ExecutionViewStep%p%Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placedSet Up@labelInstall@labelInstalarCalamares::FailJobJob failed (%1)Trabajo fallido (%1)Programmed job failure was explicitly requested.Falla del trabajo programado fue solicitado explícitamente.Calamares::JobThreadDoneHechoCalamares::NamedJobExample job (%1)Trabajo de ejemplo. (%1)Calamares::ProcessJobRunning command %1 in target system…@statusRunning command %1…@statusCalamares::Python::JobRunning %1 operation.Ejecutando operación %1.Bad working directory pathRuta a la carpeta de trabajo erróneaWorking directory %1 for python job %2 is not readable.La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no es accesible.Bad main script fileScript principal erróneoMain script file %1 for python job %2 is not readable.El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.Bad internal scriptInternal script for python job %1 raised an exception.Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.Main script file %1 for python job %2 raised an exception.Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.Calamares::PythonJobRunning %1 operation…@statusBad working directory path@errorRuta a la carpeta de trabajo erróneaWorking directory %1 for python job %2 is not readable.@errorLa carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no es accesible.Bad main script file@errorScript principal erróneoMain script file %1 for python job %2 is not readable.@errorEl script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.Boost.Python error in job "%1"@errorCalamares::QmlViewStepLoading…@statusQML step <i>%1</i>.@labelLoading failed.@infoError al cargarCalamares::RequirementsCheckerRequirements checking for module '%1' is complete.@infoWaiting for %n module(s)…@status(%n second(s))@statusSystem-requirements checking is complete.@infoSe ha completado el chequeo de requerimientos del sistema.Calamares::ViewManagerThe upload was unsuccessful. No web-paste was done.Install log posted to
%1
Link copied to clipboardInstall Log Paste URL&Yes&Si&No&No&Close&CerrarSetup Failed@titleFallo en la configuración.Installation Failed@titleFalló la instalaciónError@titleErrorCalamares Initialization Failed@titleLa inicialización de Calamares ha fallado%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.@info%1 no pudo ser instalado. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que Calamares esta siendo usada por la distribución.<br/>The following modules could not be loaded:@info<br/>Los siguientes módulos no pudieron ser cargados:Continue with Setup?@titleContinue with Installation?@titleThe %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionEl %1 programa de instalación esta a punto de realizar cambios a su disco con el fin de establecer %2.<br/><strong>Usted no podrá deshacer estos cambios.</strong>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with version El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong>&Set Up Now@button&Install Now@buttonGo &Back@button&Set Up@button&Install@button&InstalarSetup is complete. Close the setup program.@tooltipConfiguración completa. Cierre el programa de instalación.The installation is complete. Close the installer.@tooltipInstalación completa. Cierre el instalador.Cancel the setup process without changing the system.@tooltipCancel the installation process without changing the system.@tooltip&Next@button&Siguiente&Back@button&Atrás &Done@button&Hecho&Cancel@button&CancelarCancel Setup?@titleCancel Installation?@titleDo you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.¿Realmente desea cancelar el actual proceso de configuración?
El programa de instalación se cerrará y todos los cambios se perderán.Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.¿Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual?
El instalador terminará y se perderán todos los cambios.CalamaresPython::HelperUnknown exception type@errorTipo de excepción desconocidaUnparseable Python error@errorUnparseable Python traceback@errorUnfetchable Python error@errorCalamaresWindow%1 Setup Program%1 Programa de instalación%1 Installer%1 InstaladorChangeFilesystemLabelJobSet filesystem label on %1@titleSet filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>@infoSetting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…@statusThe installer failed to update partition table on disk '%1'.@infoEl instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'.CheckerContainerGathering system information...Obteniendo información del sistema...ChoicePageSelect storage de&vice:@labelSeleccionar dispositivo de almacenamiento:Current:@labelActual:After:@labelDespués:Reuse %1 as home partition for %2@label<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.@info, %1 is partition name, %4 is product name%1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.<strong>Select a partition to install on</strong>@label <strong>Seleccione una partición para instalar</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.@info, %1 is product nameNo se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.@info, %1 is partition path, %2 is product nameLa partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
EFI system partition:@labelPartición de sistema EFI:This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Este dispositivo de almacenamiento parece no tener un sistema operativo en el. ¿que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.<strong>Borrar disco</strong> <br/>Esto <font color="red">borrará</font> todos los datos presentes actualmente en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.<strong>Instalar junto a</strong> <br/>El instalador reducirá una partición con el fin de hacer espacio para %1.<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.<strong>Reemplazar una partición</strong> <br/>Reemplaza una partición con %1.This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Este dispositivo de almacenamiento tiene %1 en el. ¿Que le gustaría hacer? <br/>Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes de que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en el. ¿Que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.Este dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos en el. ¿Que le gustaria hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.@infoThis storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.@infoNo swap@labelReuse swap@labelSwap (no Hibernate)@labelSwap (sin hibernación)Swap (with Hibernate)@labelSwap (con hibernación)Swap to file@labelSwap a archivo<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.<strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo.Bootloader location:@labelClearMountsJobSuccessfully unmounted %1.Successfully disabled swap %1.Successfully cleared swap %1.Successfully closed mapper device %1.Successfully disabled volume group %1.Clear mounts for partitioning operations on %1@titleBorrar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1Clearing mounts for partitioning operations on %1…@statusCleared all mounts for %1Puntos de montaje despejados para %1ClearTempMountsJobClearing all temporary mounts…@statusCleared all temporary mounts.Todos los puntos de montaje temporales despejados.CommandListCould not run command.No puede ejecutarse el comando.The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.ConfigSetup Failed@titleFallo en la configuración.Installation Failed@titleFalló la instalaciónThe setup of %1 did not complete successfully.@infoThe installation of %1 did not complete successfully.@infoSetup Complete@titleInstallation Complete@titleInstalación CompletaThe setup of %1 is complete.@infoThe installation of %1 is complete.@infoLa instalación de %1 está completa.Keyboard model has been set to %1<br/>.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic KeyboardKeyboard layout has been set to %1/%2.@label, %1 is layout, %2 is layout variantSet timezone to %1/%2@actionConfigurar zona horaria a %1/%2The system language will be set to %1.@infoEl idioma del sistema será establecido a %1.The numbers and dates locale will be set to %1.@infoLos números y datos locales serán establecidos a %1.Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)Instalación de Red. (Deshabilitada: Grupos de datos invalidos recibidos)Network Installation. (Disabled: Internal error)Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)Instalación de Red. (Deshabilitada: No se puede acceder a la lista de paquetes, verifique su conección de red)Network Installation. (Disabled: No package list)Package selectionSelección de paquetePackage SelectionPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.PackagesInstall option: <strong>%1</strong>NoneSummary@labelResumenThis is an overview of what will happen once you start the setup procedure.Esta es una descripción general de lo que sucederá una vez que comience el procedimiento de configuración.This is an overview of what will happen once you start the install procedure.Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación.Your username is too long.Tu nombre de usuario es demasiado largo.Your username must start with a lowercase letter or underscore.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.'%1' is not allowed as username.Your hostname is too short.El nombre de tu equipo es demasiado corto.Your hostname is too long.El nombre de tu equipo es demasiado largo.'%1' is not allowed as hostname.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.Your passwords do not match!Las contraseñas no coinciden!OK!This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador.<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1><h1>Bienvenido al programa de instalación de Calamares para %1</h1><h1>Welcome to %1 setup</h1><h1>Bienvenido a la configuración inicial de %1</h1><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1><h1>Bienvenido al instalador Calamares para %1</h1><h1>Welcome to the %1 installer</h1><h1>Bienvenido al instalador de %1 </h1>ContextualProcessJobPerforming contextual processes' job…@statusCreatePartitionDialogCreate a PartitionCrear una ParticiónSi&ze:Ta&maño: MiB MiBPartition &Type:&Tipo de partición:Primar&yE&xtendedE&xtendidaFi&le System:Sis&tema de Archivos:LVM LV nameNombre del LVM LV.&Mount Point:Punto de &Montaje:Flags:Indicadores:Label for the filesystemFS Label:En&crypt@actionEn&criptarLogical@labelLógicaPrimary@labelPrimariaGPT@labelGPTMountpoint already in use. Please select another one.@infoPunto de montaje ya esta en uso. Por favor seleccione otro.Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.@infoCreatePartitionJobCreate new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4@titleCreate new %1MiB partition on %3 (%2)@titleCreate new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1@titleCreate new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>@infoCreate new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)@infoCreate new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>@infoCreating new %1 partition on %2…@statusThe installer failed to create partition on disk '%1'.@infoEl instalador falló en crear la partición en el disco '%1'.CreatePartitionTableDialogCreate Partition TableCrear Tabla de ParticionesCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco.What kind of partition table do you want to create?¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)Tabla de Particiones GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreating new %1 partition table on %2…@statusCreating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…@statusThe installer failed to create a partition table on %1.El instalador falló al crear una tabla de partición en %1.CreateUserJobCreate user %1Crear usuario %1Create user <strong>%1</strong>Creating user %1…@statusPreserving home directory…@statusConfiguring user %1@statusSetting file permissions…@statusCreateVolumeGroupDialogCreate Volume Group@titleCrear Grupo de VolumenCreateVolumeGroupJobCreating new volume group named %1…@statusCreating new volume group named <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to create a volume group named '%1'.El instalador no pudo crear un grupo de volumen llamado '%1'.DeactivateVolumeGroupJobDeactivating volume group named %1…@statusDeactivating volume group named <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to deactivate a volume group named %1.El instalador no pudo desactivar un grupo de volúmenes llamado %1.DeletePartitionJobDeleting partition %1…@statusDeleting partition <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to delete partition %1.El instalador no pudo borrar la partición %1.DeviceInfoWidget<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br><br>Este tipo de tabla de partición solo es recomendable en sistemas antiguos que inician desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT es recomendado en la otra mayoría de casos.<br><br><strong> Precaución:</strong> La tabla de partición MBR es una era estándar MS-DOS obsoleta.<br> Unicamente 4 particiones <em>primarias</em> pueden ser creadas, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em>, la cual puede a su vez contener varias particiones <em>logicas</em>.<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>Este es el tipo de tabla de partición recomendada para sistemas modernos que inician desde un entorno de arranque <strong>EFI</strong>.This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.Este es un dispositivo<br> <strong>loop</strong>. <br>Es un pseudo - dispositivo sin tabla de partición que hace un archivo accesible como un dispositivo bloque. Este tipo de configuración usualmente contiene un solo sistema de archivos.This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.Este instalador <strong>no puede detectar una tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>El dispositivo o no tiene tabla de partición, o la tabla de partición esta corrupta o de un tipo desconocido. <br>Este instalador puede crear una nueva tabla de partición por usted ya sea automáticamente, o a través de la página de particionado manual.This device has a <strong>%1</strong> partition table.Este dispositivo tiene una tabla de partición <strong>%1</strong>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.Este tipo de <strong>tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>La única forma de cambiar el tipo de tabla de partición es borrar y recrear la tabla de partición de cero. lo cual destruye todos los datos en el dispositivo de almacenamiento.<br> Este instalador conservará la actual tabla de partición a menos que usted explícitamente elija lo contrario. <br>Si no está seguro, en los sistemas modernos GPT es lo preferible.DeviceModel%1 - %2 (%3)device[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)%1 - (%2)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobWriting LUKS configuration for Dracut to %1…@statusSkipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted@infoFailed to open %1@errorFalla al abrir %1DummyCppJobPerforming dummy C++ job…@statusEditExistingPartitionDialogEdit Existing PartitionEditar Partición ExistenteCon&tent:&Keep&ConservarFormatFormatoWarning: Formatting the partition will erase all existing data.Advertencia: Formatear la partición borrara todos los datos existentes.&Mount Point:Punto de &MontajeSi&ze:Tam&año: MiB MiBFi&le System:Sis&tema de Archivos:Flags:Indicadores:Label for the filesystemFS Label:Passphrase for existing partitionPartition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.EncryptWidgetEn&crypt systemEn&criptar sistemaYour system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.PassphraseContraseña seguraConfirm passphraseConfirmar contraseña seguraPlease enter the same passphrase in both boxes.@tooltipFavor ingrese la misma contraseña segura en ambas casillas.Password must be a minimum of %1 characters.@tooltipErrorDialogDetails:Would you like to paste the install log to the web?FillGlobalStorageJobSet partition information@titleFijar información de la partición. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>@infoInstall %1 on <strong>new</strong> %2 system partition@infoSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>@infoSet up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3@infoInstall %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>@infoInstall %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>@infoSet up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>@infoSet up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…@infoInstall boot loader on <strong>%1</strong>…@infoSetting up mount points…@statusFinishedPage&Restart now&Reiniciar ahora<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.@info<h1>Todo listo.</h1><br/>%1 se ha configurado en su computadora. <br/>Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>@tooltip<html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">Listo</span> o cierre el programa de instalación.</p></body></html><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.@info<h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>@tooltip<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Instalación fallida</h1> <br/>%1 no ha sido instalado en su computador. <br/>El mensaje de error es: %2.FinishedQmlViewStepFinish@labelTerminadoFinishedViewStepFinish@labelTerminadoFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4@titleFormat <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>@info%1 (%2)partition label %1 (device path %2)%1 (%2)Formatting partition %1 with file system %2…@statusThe installer failed to format partition %1 on disk '%2'.El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2'GeneralRequirementsPlease ensure the system has at least %1 GiB available drive space.Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system.There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.has at least %1 GiB working memoryThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.El sistema no tiene suficiente memoria funcional. Se requiere al menos %1 GiB.is plugged in to a power sourceestá conectado a una fuente de energíaThe system is not plugged in to a power source.El sistema no está conectado a una fuente de energía.is connected to the Internetestá conectado a InternetThe system is not connected to the Internet.El sistema no está conectado a Internet.is running the installer as an administrator (root)The setup program is not running with administrator rights.The installer is not running with administrator rights.El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador.has a screen large enough to show the whole installercuenta con una pantalla lo suficientemente grande para mostrar todo el instaladorThe screen is too small to display the setup program.The screen is too small to display the installer.La pantalla es muy pequeña para mostrar el instaladoris always falseThe computer says no.is always false (slowly)The computer says no (slowly).is always truesiempre es verdadThe computer says yes.is always true (slowly)The computer says yes (slowly).is checked three times.The snark has not been checked three times.The (some mythological beast) has not been checked three times.HostInfoJobCollecting information about your machine…@statusIDJobOEM Batch IdentifierCould not create directories <code>%1</code>.Could not open file <code>%1</code>.Could not write to file <code>%1</code>.InitcpioJobCreating initramfs with mkinitcpio…@statusInitramfsJobCreating initramfs…@statusInteractiveTerminalPageKonsole not installed.@errorPlease install KDE Konsole and try again!@info¡Por favor, instale KDE Konsole e intentelo de nuevo!Executing script: <code>%1</code>@infoEjecutando script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScript@labelScriptKeyboardQmlViewStepKeyboard@labelTecladoKeyboardViewStepKeyboard@labelTecladoLCLocaleDialogSystem Locale Setting@titleThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.@infoLa configuración regional del sistema afecta al idioma y a al conjunto de caracteres para algunos elementos de interfaz de la linea de comandos.<br/>La configuración actual es <strong>%1</strong>.&Cancel@button&Cancelar&OK@button&OKLOSHJobConfiguring encrypted swap.Configurando la swap encriptada.No target system available.No rootMountPoint is set.No configFilePath is set.LicensePage<h1>License Agreement</h1>I accept the terms and conditions above.@infoAcepto los terminos y condiciones anteriores.Please review the End User License Agreements (EULAs).@infoThis setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.@infoIf you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.@infoThis setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.@infoIf you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.@infoLicenseViewStepLicense@labelLicenciaLicenseWidgetURL: %1@label<strong>%1 driver</strong><br/>by %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>controlador %1</strong><br/>por %2<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>controladores gráficos de %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>plugin del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>File: %1@labelHide the license text@tooltipShow the license text@tooltipOpen the license agreement in browser@tooltipLocalePageRegion:@labelRegión:Zone:@labelZona:&Change…@buttonLocaleQmlViewStepLocation@labelUbicaciónLocaleTestsQuitLocaleViewStepLocation@labelUbicaciónLuksBootKeyFileJobConfiguring LUKS key file.No partitions are defined.Encrypted rootfs setup errorRoot partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.Could not create LUKS key file for root partition %1.MachineIdJobGenerate machine-id.Generar identificación de la maquina.Configuration ErrorError de configuraciónNo root mount point is set for MachineId.File not foundPath <pre>%1</pre> must be an absolute path.Could not create new random file <pre>%1</pre>.MapTimezone: %1@labelPlease select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@infoMap-qt6Timezone: %1@labelPlease select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.@labelNetInstallViewStepPackage selectionSelección de paqueteOffice softwareOffice packageBrowser softwareBrowser packageWeb browserKernellabel for netinstall module, Linux kernelServiceslabel for netinstall module, system servicesLoginlabel for netinstall module, choose login managerDesktoplabel for netinstall module, choose desktop environmentApplicationsCommunicationlabel for netinstall moduleDevelopmentlabel for netinstall moduleOfficelabel for netinstall moduleMultimedialabel for netinstall moduleInternetlabel for netinstall moduleTheminglabel for netinstall moduleGaminglabel for netinstall moduleUtilitieslabel for netinstall moduleNotesQmlViewStepNotesOEMPageBa&tch:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html>OEMViewStepOEM ConfigurationSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.OfflineSelect your preferred region, or use the default settings@labelTimezone: %1@labelSelect your preferred zone within your region@labelZones@buttonYou can fine-tune language and locale settings below@labelOffline-qt6Select your preferred region, or use the default settings@labelTimezone: %1@labelSelect your preferred zone within your region@labelZones@buttonYou can fine-tune language and locale settings below@labelPWQPassword is too shortLa contraseña es muy cortaPassword is too longLa contraseña es muy largaPassword is too weakLa contraseña es muy débilMemory allocation error when setting '%1'Error de asignación de memoria al configurar '%1'Memory allocation errorError en la asignación de memoriaThe password is the same as the old oneLa contraseña es la misma que la anteriorThe password is a palindromeLa contraseña es un PalíndromoThe password differs with case changes onlyLa contraseña solo difiere en cambios de mayúsculas y minúsculasThe password is too similar to the old oneLa contraseña es muy similar a la anterior.The password contains the user name in some formLa contraseña contiene el nombre de usuario de alguna formaThe password contains words from the real name of the user in some formLa contraseña contiene palabras del nombre real del usuario de alguna formaThe password contains forbidden words in some formLa contraseña contiene palabras prohibidas de alguna formaThe password contains fewer than %n digitsThe password contains too few digitsLa contraseña contiene muy pocos dígitosThe password contains fewer than %n uppercase lettersThe password contains too few uppercase lettersLa contraseña contiene muy pocas letras mayúsculasThe password contains fewer than %n lowercase lettersThe password contains too few lowercase lettersLa contraseña contiene muy pocas letras minúsculasThe password contains fewer than %n non-alphanumeric charactersThe password contains too few non-alphanumeric charactersLa contraseña contiene muy pocos caracteres alfanuméricosThe password is shorter than %n charactersThe password is too shortLa contraseña es muy cortaThe password is a rotated version of the previous oneThe password contains fewer than %n character classesThe password does not contain enough character classesLa contraseña no contiene suficientes tipos de caracteresThe password contains more than %n same characters consecutivelyThe password contains too many same characters consecutivelyLa contraseña contiene muchos caracteres iguales repetidos consecutivamenteThe password contains more than %n characters of the same class consecutivelyThe password contains too many characters of the same class consecutivelyLa contraseña contiene muchos caracteres de la misma clase consecutivamenteThe password contains monotonic sequence longer than %n charactersThe password contains too long of a monotonic character sequenceLa contraseña contiene secuencias monotónicas muy largasNo password suppliedContraseña no suministradaCannot obtain random numbers from the RNG deviceNo pueden obtenerse números aleatorios del dispositivo RINGPassword generation failed - required entropy too low for settingsGeneración de contraseña fallida - entropía requerida muy baja para los ajustesThe password fails the dictionary check - %1La contraseña falla el chequeo del diccionario %1The password fails the dictionary checkLa contraseña falla el chequeo del diccionarioUnknown setting - %1Configuración desconocida - %1Unknown settingConfiguración desconocidaBad integer value of setting - %1Valor entero de configuración incorrecto - %1Bad integer valueValor entero incorrectoSetting %1 is not of integer typeAjuste de %1 no es de tipo enteroSetting is not of integer typeAjuste no es de tipo enteroSetting %1 is not of string typeEl ajuste %1 no es de tipo cadenaSetting is not of string typeEl ajuste no es de tipo cadenaOpening the configuration file failedApertura del archivo de configuración fallidaThe configuration file is malformedEl archivo de configuración está malformadoFatal failureFalla fatalUnknown errorError desconocidoPackageChooserPageProduct NameTextLabelEtiqueta de textoLong Product DescriptionPackage SelectionPlease pick a product from the list. The selected product will be installed.PackageModelNameNombreDescriptionDescripciónPage_KeyboardKeyboard model:Type here to test your keyboardTeclee aquí para probar su tecladoSwitch Keyboard:shortcut for switching between keyboard layoutsPage_UserSetupWhat is your name?¿Cuál es su nombre?Your Full NameNombre completoWhat name do you want to use to log in?¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?loginWhat is the name of this computer?¿Cuál es el nombre de esta computadora?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>Este nombre sera usado si hace esta computadora visible para otros en una red.</small>Computer NameNombre de la computadoraChoose a password to keep your account safe.Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small>PasswordRepeat PasswordWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.Require strong passwords.Log in automatically without asking for the password.Iniciar sesión automáticamente sin preguntar por la contraseña.Use the same password for the administrator account.Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Choose a password for the administrator account.Elegir una contraseña para la cuenta de administrador.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small>PartitionLabelsViewRootRootHome@labelHomeBoot@labelBootEFI system@labelSistema EFISwap@labelSwapNew partition for %1@labelPartición nueva para %1New partition@labelPartición nueva%1 %2size[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelFree Space@titleEspacio libreNew Partition@titleName@titleNombreFile System@titleSistema de archivosFile System Label@titleMount Point@titlePunto de montajeSize@titleTamañoPartitionPageStorage de&vice: Dis&positivo de almacenamiento:&Revert All Changes&Deshacer todos los cambiosNew Partition &TableNueva &tabla de particionesCre&ateCre&ar&Edit&Editar&Delete&BorrarNew Volume GroupResize Volume GroupDeactivate Volume GroupRemove Volume GroupI&nstall boot loader on:Are you sure you want to create a new partition table on %1?¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1?Can not create new partitionNo se puede crear nueva particiónThe partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.La tabla de partición en %1 ya tiene %2 particiones primarias, y no pueden agregarse mas. Favor remover una partición primaria y en cambio, agregue una partición extendida.PartitionViewStepGathering system information…@statusPartitions@labelParticionesInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system@label<strong>Erase</strong> disk and install %1@label<strong>Replace</strong> a partition with %1@label<strong>Manual</strong> partitioning@labelInstall %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)@info<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1@info<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1@info<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)@infoDisk <strong>%1</strong> (%2)@infoDisco <strong>%1</strong> (%2)Unsafe partition actions are enabled.Partitioning is configured to <b>always</b> fail.No partitions will be changed.Current:@labelActual:After:@labelDespués:An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.The filesystem must have type FAT32.The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.The filesystem must be at least %1 MiB in size.The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.No EFI system partition configuredSistema de partición EFI no configuradaEFI system partition configured incorrectlyEFI system partition recommendationOption to use GPT on BIOSA GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.Boot partition not encryptedPartición de arranque no encriptadaA separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.<br/><br/> Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. <br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Encriptar</strong> en la ventana de creación de la partición.has at least one disk device available.There are no partitions to install on.PlasmaLnfJobApplying Plasma Look-and-Feel…@statusCould not select KDE Plasma Look-and-Feel packageNo se pudo seleccionar el paquete KDE Plasma Look-and-FeelPlasmaLnfPagePlease choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.Favor seleccione un Escritorio Plasma KDE Look-and-Feel. También puede omitir este paso y configurar el Look-and-Feel una vez el sistema está instalado. Haciendo clic en la selección Look-and-Feel le dará una previsualización en vivo de ese Look-and-Feel.PlasmaLnfViewStepLook-and-Feel@labelLook-and-FeelPreserveFilesSaving files for later…@statusNo files configured to save for later.No hay archivos configurados para guardar más tarde.Not all of the configured files could be preserved.No todos los archivos configurados podrían conservarse.ProcessResult
There was no output from the command.
No hubo salida desde el comando.
Output:
Salida
External command crashed.El comando externo ha fallado.Command <i>%1</i> crashed.El comando <i>%1</i> ha fallado.External command failed to start.El comando externo falló al iniciar.Command <i>%1</i> failed to start.El comando <i>%1</i> Falló al iniciar.Internal error when starting command.Error interno al iniciar el comando.Bad parameters for process job call.Parámetros erróneos en la llamada al proceso.External command failed to finish.Comando externo falla al finalizarCommand <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.Comando <i>%1</i> falló al finalizar en %2 segundos.External command finished with errors.Comando externo finalizado con erroresCommand <i>%1</i> finished with exit code %2.Comando <i>%1</i> finalizó con código de salida %2.QObject%1 (%2)%1 (%2)unknown@partition infodesconocidoextended@partition infoextendidounformatted@partition infono formateadoswap@partition infoswapDefaultPor defectoDirectory not foundCould not create new random file <pre>%1</pre>.No productNo description provided.(no mount point)Unpartitioned space or unknown partition table@infoEspacio no particionado o tabla de partición desconocidaRecommended<p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>RemoveUserJobRemoving live user from the target system…@statusRemoveVolumeGroupJobRemoving Volume Group named %1…@statusRemoving Volume Group named <strong>%1</strong>…@statusThe installer failed to remove a volume group named '%1'.Requirements<p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>
Installation cannot continue.</p><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
Setup can continue, but some features might be disabled.</p>ResizeFSJobPerforming file system resize…@statusInvalid configuration@errorConfiguración inválidaThe file-system resize job has an invalid configuration and will not run.@errorKPMCore not available@errorCalamares cannot start KPMCore for the file system resize job.@errorResize failed.@errorThe filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoThe device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.@infoResize Failed@errorThe filesystem %1 cannot be resized.@errorThe device %1 cannot be resized.@errorThe file system %1 must be resized, but cannot.@infoThe device %1 must be resized, but cannot@infoResizePartitionJobResize partition %1@titleResize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>@infoResizing %2MiB partition %1 to %3MiB…@statusThe installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco '%2'.ResizeVolumeGroupDialogResize Volume Group@titleResizeVolumeGroupJobResize volume group named %1 from %2 to %3@titleResize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>@infoResizing volume group named %1 from %2 to %3…@statusThe installer failed to resize a volume group named '%1'.ResultsListWidgetChecking requirements again in a few seconds ...ScanningDialogScanning storage devices…@statusPartitioning…@statusSetHostNameJobSet hostname %1Hostname: %1Set hostname <strong>%1</strong>.Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>.Setting hostname %1…@statusInternal ErrorError internoCannot write hostname to target systemNo es posible escribir el hostname en el sistema de destinoSetKeyboardLayoutJobSetting keyboard model to %1, layout as %2-%3…@status, %1 model, %2 layout, %3 variantFailed to write keyboard configuration for the virtual console.@errorNo se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual.Failed to write to %1@error, %1 is virtual console configuration pathNo se ha podido escribir en %1Failed to write keyboard configuration for X11.@errorNo se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.Failed to write to %1@error, %1 is keyboard configuration pathNo se ha podido escribir en %1Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.@errorFallo al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.Failed to write to %1@error, %1 is default keyboard pathNo se ha podido escribir en %1SetPartFlagsJobSet flags on partition %1@titleSet flags on %1MiB %2 partition@titleSet flags on new partition@titleClear flags on partition <strong>%1</strong>@infoClear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition@infoClear flags on new partition@infoSet flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong>@infoSet flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>@infoSet flags on new partition to <strong>%1</strong>@infoClearing flags on partition <strong>%1</strong>…@statusClearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusClearing flags on new partition…@statusSetting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…@statusSetting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…@statusSetting flags <strong>%1</strong> on new partition…@statusThe installer failed to set flags on partition %1.El instalador no pudo establecer indicadores en la partición %1.SetPasswordJobSet password for user %1Definir contraseña para el usuario %1.Setting password for user %1…@statusBad destination system path.Destino erróneo del sistema.rootMountPoint is %1El punto de montaje de root es %1Cannot disable root account.No se puede deshabilitar la cuenta root.usermod terminated with error code %1.usermod ha terminado con el código de error %1Cannot set password for user %1.No se puede definir contraseña para el usuario %1.SetTimezoneJobSetting timezone to %1/%2…@statusCannot access selected timezone path.@errorNo se puede acceder a la ruta de la zona horaria.Bad path: %1@errorRuta errónea: %1Cannot set timezone.@errorNo se puede definir la zona horariaLink creation failed, target: %1; link name: %2@infoFallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2Cannot open /etc/timezone for writing@infoNo se puede abrir /etc/timezone para escrituraSetupGroupsJobPreparing groups…@statusCould not create groups in target systemThese groups are missing in the target system: %1SetupSudoJobConfiguring <pre>sudo</pre> users…@statusCannot chmod sudoers file.No se puede aplicar chmod al archivo sudoers.Cannot create sudoers file for writing.No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. ShellProcessJobRunning shell processes…@statusSlideCounter%L1 / %L2slide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&OK&OK&Yes&Si&No&No&Cancel&Cancelar&Close&CerrarTrackingInstallJobInstallation feedbackRetroalimentacion de la instalaciónSending installation feedback…@statusInternal error in install-tracking.Error interno en el seguimiento de instalación.HTTP request timed out.Tiempo de espera en la solicitud HTTP agotado.TrackingKUserFeedbackJobKDE user feedbackConfiguring KDE user feedback…@statusError in KDE user feedback configuration.Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.TrackingMachineUpdateManagerJobMachine feedbackRetroalimentación de la maquinaConfiguring machine feedback…@statusError in machine feedback configuration.Error en la configuración de retroalimentación de la máquina.Could not configure machine feedback correctly, script error %1.No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de la máquina, error de script %1.Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.No se pudo configurar la retroalimentación de la máquina correctamente, Calamares error %1.TrackingPagePlaceholderMarcador de posición<html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Haga clic aquí para más información acerca de comentarios del usuario</span></a></p></body></html>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.TrackingViewStepFeedback@titleRetroalimentaciónUmountJobUnmounting file systems…@statusNo target system available.No rootMountPoint is set.UsersPage<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small><small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small><small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small>UsersQmlViewStepUsersUsuariosUsersViewStepUsersUsuariosVariantModelKeyColumn header for key/valueValueColumn header for key/valueValorVolumeGroupBaseDialogCreate Volume GroupCrear Grupo de VolumenList of Physical VolumesLista de volúmenes físicosVolume Group Name:Nombre de Grupo de volumen:Volume Group Type:Tipo de Grupo de volumen:Physical Extent Size:Tamaño de la extensión física: MiB MiBTotal Size:Tamaño total:Used Size:Tamaño usado:Total Sectors:Total de Sectores:Quantity of LVs:Cantidad de LVs:WelcomePageSelect application and system languageOpen donations website&DonateOpen help and support website&Support&SoporteOpen issues and bug-tracking website&Known issues&Problemas ConocidosOpen release notes website&Release notes&Notas de lanzamientoAbout %1 Setup@titleAbout %1 Installer@title%1 Support@actionWelcomeQmlViewStepWelcome@titleBienvenidoWelcomeViewStepWelcome@titleBienvenidoZfsJobCreating ZFS pools and datasets…@statusFailed to create zpool on Configuration ErrorError de configuraciónNo partitions are available for ZFS.Internal data missingFailed to create zpoolFailed to create datasetThe output was: calamares-sidebarAboutDebugDepurarAbout@buttonShow information about Calamares@tooltipDebug@buttonDepurarShow debug information@tooltipMostrar información de depuraciónfinishedqInstallation CompletedInstalación terminada%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.Close InstallerRestart System<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>finishedq-qt6Installation Completed@titleInstalación terminada%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.@info, %1 is the product nameClose Installer@buttonRestart System@button<p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p>@infofinishedq@mobileInstallation Completed@titleInstalación terminada%1 has been installed on your computer.<br/>
You may now restart your device.@info, %1 is the product nameClose@buttonRestart@buttonkeyboardqSelect a layout to activate keyboard preview@label<b>Keyboard model: </b>@labelLayout@labelVariant@labelType here to test your keyboard…@labelkeyboardq-qt6Select a layout to activate keyboard preview@label<b>Keyboard model: </b>@labelLayout@labelVariant@labelType here to test your keyboard…@labellocaleqChange@button<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@infolocaleq-qt6Change@button<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.@info<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.@infonotesqml<h3>%1</h3>
<p>These are example release notes.</p>packagechooserqLibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.No Office SuiteCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Minimal InstallInstalación mínimaPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.packagechooserq-qt6LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
Default option.LibreOfficeLibreOfficeIf you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.No Office SuiteCreate a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.Minimal InstallInstalación mínimaPlease select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.release_notes<h3>%1</h3>
<p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
<p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
<p><b>This is bold text</b></p>
<p><i>This is italic text</i></p>
<p><u>This is underlined text</u></p>
<p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
<p><s>This is strikethrough</s></p>
<p>Code example:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Lists:</b></p>
<ul>
<li>Intel CPU systems</li>
<li>AMD CPU systems</li>
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>BackusersqPick your user name and credentials to login and perform admin tasksWhat is your name?¿Cuál es su nombre?Your full nameWhat name do you want to use to log in?¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?Login nameIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.root is not allowed as username."root" no está permitido como nombre de usuario.What is the name of this computer?¿Cuál es el nombre de esta computadora?Computer nameThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.localhost is not allowed as hostname.Choose a password to keep your account safe.Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta.PasswordRepeat passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Reuse user password as root passwordUse the same password for the administrator account.Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Choose a root password to keep your account safe.Root passwordRepeat root passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Log in automatically without asking for the passwordValidate passwords qualityWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.usersq-qt6Pick your user name and credentials to login and perform admin tasksWhat is your name?¿Cuál es su nombre?Your full nameWhat name do you want to use to log in?¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?Login nameIf more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.root is not allowed as username."root" no está permitido como nombre de usuario.What is the name of this computer?¿Cuál es el nombre de esta computadora?Computer nameThis name will be used if you make the computer visible to others on a network.Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.localhost is not allowed as hostname.Choose a password to keep your account safe.Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta.PasswordRepeat passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.Reuse user password as root passwordUse the same password for the administrator account.Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.Choose a root password to keep your account safe.Root passwordRepeat root passwordEnter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.Log in automatically without asking for the passwordValidate passwords qualityWhen this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.welcomeq<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Bienvenido al instalador de <quote>%2</quote></h3>
<p>Este programa te hará algunas preguntas y llevará a cabo la configuración de %1 en tu computadora.</p>SupportSoporteKnown IssuesRelease NotesDonateDonacioneswelcomeq-qt6<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p><h3>Bienvenido al instalador de <quote>%2</quote></h3>
<p>Este programa te hará algunas preguntas y llevará a cabo la configuración de %1 en tu computadora.</p>SupportSoporteKnown IssuesRelease NotesDonateDonaciones