AboutData <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pre %3</strong><br/><br/> Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>. <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> Copyright year-year Name <email-address> Autorské práva %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/> AutoMountManagementJob Managing auto-mount settings… @status BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Zavádzacie prostredie</strong> tohto systému.<br><br>Staršie systémy architektúry x86 podporujú iba <strong>BIOS</strong>.<br>Moderné systémy obvykle používajú <strong>EFI</strong>, ale tiež sa môžu zobraziť ako BIOS, ak sú spustené v režime kompatiblitiy. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>EFI</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia EFI, musí inštalátor umiestniť aplikáciu zavádzača, ako je <strong>GRUB</strong> alebo <strong>systemd-boot</strong> na <strong>oddiel systému EFI</strong>. Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte zvoliť alebo vytvoriť ručne. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia BIOS, musí inštalátor nainštalovať zavádzač, ako je <strong>GRUB</strong>, buď na začiatok oddielu alebo na <strong>hlavný zavádzací záznam (MBR)</strong> pri začiatku tabuľky oddielov (preferované). Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte nainštalovať ručne. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 @info Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1 Boot Partition @info Zavádzací oddiel System Partition @info Systémový oddiel Do not install a boot loader @label Neinštalovať zavádzač %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Prázdna stránka Calamares::DebugWindow GlobalStorage Globálne úložisko JobQueue Fronta úloh Modules Moduly Type: Typ: none žiadny Interface: Rozhranie: Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it. Reloads the stylesheet from the branding directory. Reload Stylesheet Znovu načítať hárok so štýlmi Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging). Widget Tree Strom miniaplikácií Uploads the session log to the configured pastebin. Send Session Log Odoslať záznam relácie Debug Information @title Calamares::ExecutionViewStep %p% Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed Set Up @label Install @label Inštalácia Calamares::FailJob Job failed (%1) Úloha zlyhala (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Zlyhanie naprogramovanej úlohy bolo výlučne vyžiadané. Calamares::JobThread Done Hotovo Calamares::NamedJob Example job (%1) Vzorová úloha (%1) Calamares::ProcessJob Running command %1 in target system… @status Running command %1… @status Calamares::Python::Job Running %1 operation. Spúšťa sa operácia %1. Bad working directory path Nesprávna cesta k pracovnému adresáru Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Bad main script file Nesprávny súbor hlavného skriptu Main script file %1 for python job %2 is not readable. Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Bad internal script Internal script for python job %1 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception. Main script file %1 for python job %2 raised an exception. Main script file %1 for python job %2 returned invalid results. Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function. Calamares::PythonJob Running %1 operation… @status Bad working directory path @error Nesprávna cesta k pracovnému adresáru Working directory %1 for python job %2 is not readable. @error Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Bad main script file @error Nesprávny súbor hlavného skriptu Main script file %1 for python job %2 is not readable. @error Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Boost.Python error in job "%1" @error Calamares::QmlViewStep Loading… @status QML step <i>%1</i>. @label Loading failed. @info Načítavanie zlyhalo. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module '%1' is complete. @info Waiting for %n module(s)… @status (%n second(s)) @status (%n sekunda) (%n sekundy) (%n sekúnd) (%n sekúnd) System-requirements checking is complete. @info Kontrola systémových požiadaviek je dokončená. Calamares::ViewManager The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Odovzdanie nebolo úspešné. Nebolo dokončené žiadne webové vloženie. Install log posted to %1 Link copied to clipboard Install Log Paste URL &Yes Án&o &No &Nie &Close &Zavrieť Setup Failed @title Inštalácia zlyhala Installation Failed @title Inštalácia zlyhala Error @title Chyba Calamares Initialization Failed @title Zlyhala inicializácia inštalátora Calamares %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. @info Nie je možné nainštalovať %1. Calamares nemohol načítať všetky konfigurované moduly. Je problém s tým, ako sa Calamares používa pri distribúcii. <br/>The following modules could not be loaded: @info <br/>Nebolo možné načítať nasledujúce moduly Continue with Setup? @title Continue with Installation? @title The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version Inštalačný program distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 is short product name, %2 is short product name with version Inštalátor distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> &Set Up Now @button &Install Now @button Go &Back @button &Set Up @button &Install @button &Inštalovať Setup is complete. Close the setup program. @tooltip Inštalácia je dokončená. Zavrite inštalačný program. The installation is complete. Close the installer. @tooltip Inštalácia je dokončená. Zatvorí inštalátor. Cancel the setup process without changing the system. @tooltip Cancel the installation process without changing the system. @tooltip &Next @button Ď&alej &Back @button &Späť &Done @button &Dokončiť &Cancel @button &Zrušiť Cancel Setup? @title Cancel Installation? @title Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Naozaj chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? Inštalačný program bude ukončený a zmeny budú stratené. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Skutočne chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. CalamaresPython::Helper Unknown exception type @error Neznámy typ výnimky Unparseable Python error @error Unparseable Python traceback @error Unfetchable Python error @error CalamaresWindow %1 Setup Program Inštalačný program distribúcie %1 %1 Installer Inštalátor distribúcie %1 ChangeFilesystemLabelJob Set filesystem label on %1 @title Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong> @info Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>… @status The installer failed to update partition table on disk '%1'. @info Inštalátor zlyhal pri aktualizovaní tabuľky oddielov na disku „%1“. CheckerContainer Gathering system information... Zbierajú sa informácie o počítači... ChoicePage Select storage de&vice: @label Vyberte úložné &zariadenie: Current: @label Teraz: After: @label Potom: Reuse %1 as home partition for %2 @label <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. @info, %1 is partition name, %4 is product name Oddiel %1 bude zmenšený na %2MiB a nový %3MiB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4. <strong>Select a partition to install on</strong> @label <strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. @info, %1 is product name Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. @info, %1 is partition path, %2 is product name Oddiel systému EFI na %1 bude použitý pre spustenie distribúcie %2. EFI system partition: @label Oddiel systému EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/> Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém, ale tabuľka oddielov <strong>%1</strong> sa líši od požadovanej <strong>%2</strong>. <br/> This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>. @info Toto úložné zariadenie má jeden zo svojich oddielov <strong>pripojený</strong>. This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device. @info Toto úložné zariadenie je súčasťou zariadenia s <strong>neaktívnym RAIDom</strong>. No swap @label Reuse swap @label Swap (no Hibernate) @label Odkladací priestor (bez hibernácie) Swap (with Hibernate) @label Odkladací priestor (s hibernáciou) Swap to file @label Odkladací priestor v súbore <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť alebo zmeniť veľkosť oddielov podľa seba. Bootloader location: @label ClearMountsJob Successfully unmounted %1. Úspešne odpojený oddiel %1. Successfully disabled swap %1. Úspešne zakázaný odkladací priestor na oddieli %1. Successfully cleared swap %1. Úspešne vymazaný odkladací priestor na oddieli %1. Successfully closed mapper device %1. Successfully disabled volume group %1. Úspešne zakázaná skupina zväzkov %1. Clear mounts for partitioning operations on %1 @title Vymazať pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1… @status Cleared all mounts for %1 Vymazané všetky pripojenia pre zariadenie %1 ClearTempMountsJob Clearing all temporary mounts… @status Cleared all temporary mounts. Vymazané všetky dočasné pripojenia. CommandList Could not run command. Nepodarilo sa spustiť príkaz. The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1. Config Setup Failed @title Inštalácia zlyhala Installation Failed @title Inštalácia zlyhala The setup of %1 did not complete successfully. @info Inštalácia distribúcie %1 nebola úspešne dokončená. The installation of %1 did not complete successfully. @info Inštalácia distribúcie %1 bola úspešne dokončená. Setup Complete @title Inštalácia dokončená Installation Complete @title Inštalácia dokončená The setup of %1 is complete. @info Inštalácia distribúcie %1 je dokončená. The installation of %1 is complete. @info Inštalácia distribúcie %1s je dokončená. Keyboard model has been set to %1<br/>. @label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard Keyboard layout has been set to %1/%2. @label, %1 is layout, %2 is layout variant Set timezone to %1/%2 @action Nastavenie časovej zóny na %1/%2 The system language will be set to %1. @info Jazyk systému bude nastavený na %1. The numbers and dates locale will be set to %1. @info Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1. Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nesprávna konfigurácia) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Boli prijaté neplatné údaje o skupinách) Network Installation. (Disabled: Internal error) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: vnútorná chyba) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nie je možné získať zoznamy balíkov. Skontrolujte vaše sieťové pripojenie.) Network Installation. (Disabled: No package list) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: bez zoznamu balíkov) Package selection Výber balíkov Package Selection Výber balíkov Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Prosím, vyberte produkt zo zoznamu. Vybraný produkt bude nainštalovaný. Packages Balíky Install option: <strong>%1</strong> Voľba inštalácie: <strong>%1</strong> None Summary @label Súhrn This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. Your username is too long. Vaše používateľské meno je príliš dlhé. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. '%1' is not allowed as username. „%1“ nie je možné použiť ako používateľské meno. Your hostname is too short. Váš názov hostiteľa je príliš krátky. Your hostname is too long. Váš názov hostiteľa je príliš dlhý. '%1' is not allowed as hostname. „%1“ nie je možné použiť ako názov hostiteľa. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! OK! OK! This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>Vitajte v inštalačnom programe Calamares pre distribúciu %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>Vitajte pri inštalácii distribúcie %1</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1</h1> ContextualProcessJob Performing contextual processes' job… @status CreatePartitionDialog Create a Partition Vytvorenie oddielu Si&ze: Veľ&kosť: MiB MiB Partition &Type: &Typ oddielu: Primar&y H&lavný E&xtended Ro&zšírený Fi&le System: &Systém súborov: LVM LV name Názov LVM LV &Mount Point: Bo&d pripojenia: Flags: Príznaky: Label for the filesystem Menovka systému súborov FS Label: Menovka SS: En&crypt @action Zaši&frovať Logical @label Logický Primary @label Primárny GPT @label GPT Mountpoint already in use. Please select another one. @info Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. Mountpoint must start with a <tt>/</tt>. @info Bod pripojenia musí začínať znakom <tt>/</tt>. CreatePartitionJob Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4 @title Create new %1MiB partition on %3 (%2) @title Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1 @title Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em> @info Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) @info Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong> @info Creating new %1 partition on %2… @status The installer failed to create partition on disk '%1'. @info Inštalátor zlyhal pri vytváraní oddielu na disku „%1“. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Vytvorenie tabuľky oddielov Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Vytvorením novej tabuľky oddielov sa odstránia všetky existujúce údaje na disku. What kind of partition table do you want to create? Ktorý typ tabuľky oddielov chcete vytvoriť? Master Boot Record (MBR) Hlavný zavádzací záznam (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabuľka oddielov GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Creating new %1 partition table on %2… @status Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)… @status The installer failed to create a partition table on %1. Inštalátor zlyhal pri vytváraní tabuľky oddielov na zariadení %1. CreateUserJob Create user %1 Vytvoriť používateľa %1 Create user <strong>%1</strong> Creating user %1… @status Preserving home directory… @status Configuring user %1 @status Nastavuje sa používateľ %1 Setting file permissions… @status CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group @title Vytvoriť skupinu zväzkov CreateVolumeGroupJob Creating new volume group named %1… @status Creating new volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to create a volume group named '%1'. Inštalátor zlyhal pri vytváraní skupiny zväzkov s názvom „%1“. DeactivateVolumeGroupJob Deactivating volume group named %1… @status Deactivating volume group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to deactivate a volume group named %1. Inštalátor zlyhal pri deaktivovaní skupiny zväzkov s názvom %1. DeletePartitionJob Deleting partition %1… @status Deleting partition <strong>%1</strong>… @status The installer failed to delete partition %1. Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní oddielu %1. DeviceInfoWidget <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Tento typ tabuľky oddielov je vhodný iba pre staršie systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>BIOS</strong>. GPT je odporúčaná vo väčšine ďalších prípadov.<br><br><strong>Upozornenie:</strong> Tabuľka oddielov MBR je zastaralý štandard z éry operačného systému MS-DOS.<br>Môžu byť vytvorené iba 4 <em>primárne</em> oddiely a z nich môže byť jeden <em>rozšíreným</em> oddielom, ktorý môže následne obsahovať viacero <em>logických</em> oddielov. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Toto je odporúčaná tabuľka oddielov pre moderné systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>EFI</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Toto je <strong>slučkové</strong> zariadenie.<br><br>Je to pseudo-zariadenie bez tabuľky oddielov, čo umožňuje prístup k súborom ako na blokovom zariadení. Tento druh inštalácie obvykle obsahuje iba jeden systém súborov. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Inštalátor <strong>nemôže rozpoznať tabuľku oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Zariadenie buď neobsahuje žiadnu tabuľku oddielov, alebo je tabuľka oddielov poškodená, alebo je neznámeho typu.<br>Inštalátor môže vytvoriť novú tabuľku oddielov buď automaticky alebo prostredníctvom stránky s ručným rozdelením oddielov. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Toto zariadenie obsahuje tabuľku oddielov <strong>%1</strong>. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabuľky oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Jediným spôsobom ako zmeniť tabuľku oddielov je vymazanie a znovu vytvorenie tabuľky oddielov od začiatku, čím sa zničia všetky údaje úložnom zariadení.<br>Inštalátor ponechá aktuálnu tabuľku oddielov, pokiaľ sa výlučne nerozhodnete inak.<br>Ak nie ste si istý, na moderných systémoch sa preferuje typ tabuľky oddielov GPT. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Writing LUKS configuration for Dracut to %1… @status Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted @info Failed to open %1 @error Zlyhalo otvorenie %1 DummyCppJob Performing dummy C++ job… @status EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Úprava existujúceho oddielu Con&tent: O&bsah: &Keep &Ponechať Format Formátovať Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Upozornenie: Naformátovaním oddielu sa vymažú všetky existujúce údaje. &Mount Point: Bod pripoje&nia: Si&ze: V&eľkosť: MiB MiB Fi&le System: S&ystém súborov: Flags: Príznaky: Label for the filesystem Menovka systému súborov FS Label: Menovka SS: Passphrase for existing partition Heslo pre existujúci oddiel Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition. EncryptWidget En&crypt system &Zašifrovať systém Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer. Zdá sa, že váš systém nepodporuje šifrovanie na takej úrovni, aby mohol byť zašifrovaný celý systém. Môžete povoliť šifrovanie, ale na úkor výkonu. Passphrase Heslo Confirm passphrase Potvrdenie hesla Please enter the same passphrase in both boxes. @tooltip Prosím, zadajte rovnaké heslo do oboch polí. Password must be a minimum of %1 characters. @tooltip ErrorDialog Details: Podrobnosti: Would you like to paste the install log to the web? Chceli by ste vložiť záznam z inštalácie na web? FillGlobalStorageJob Set partition information @title Nastaviť informácie o oddieli Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em> @info Nainštalovať distribúciu %1 na <strong>nový</strong> systémový oddiel %2 s funkciami <em>%3</em> Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em> @info Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3 @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em> @info Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em> @info Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4… @info Install boot loader on <strong>%1</strong>… @info Setting up mount points… @status FinishedPage &Restart now &Reštartovať teraz <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. @info <h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete začať používať váš nový systém. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalačného programu.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. @info <h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete reštartovať počítač a spustiť váš nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia distribúcie %2. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> @tooltip <html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalátora.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. @info, %1 is product name with version <h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2. FinishedQmlViewStep Finish @label Dokončenie FinishedViewStep Finish @label Dokončenie FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4 @title Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong> @info %1 (%2) partition label %1 (device path %2) %1 (%2) Formatting partition %1 with file system %2… @status The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Inštalátor zlyhal pri formátovaní oddielu %1 na disku „%2“. GeneralRequirements Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space. Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system. There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Nie je dostatok miesta na disku. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB. has at least %1 GiB working memory obsahuje aspoň %1 GiB voľnej operačnej pamäte The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Počítač neobsahuje dostatok operačnej pamäte. Vyžaduje sa aspoň %1 GiB. is plugged in to a power source je pripojený k zdroju napájania The system is not plugged in to a power source. Počítač nie je pripojený k zdroju napájania. is connected to the Internet je pripojený k internetu The system is not connected to the Internet. Počítač nie je pripojený k internetu. is running the installer as an administrator (root) má spustený inštalátor s právami správcu (root) The setup program is not running with administrator rights. Inštalačný program nie je spustený s právami správcu. The installer is not running with administrator rights. Inštalátor nie je spustený s právami správcu. has a screen large enough to show the whole installer má obrazovku dostatočne veľkú na zobrazenie celého inštalátora The screen is too small to display the setup program. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalačný program. The screen is too small to display the installer. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalátor. is always false The computer says no. is always false (slowly) The computer says no (slowly). is always true The computer says yes. is always true (slowly) The computer says yes (slowly). is checked three times. The snark has not been checked three times. The (some mythological beast) has not been checked three times. HostInfoJob Collecting information about your machine… @status IDJob OEM Batch Identifier Hromadný identifikátor výrobcu Could not create directories <code>%1</code>. Nepodarilo sa vytvoriť adresáre <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. Nepodarilo sa otvoriť súbor <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. Nepodarilo sa zapísať do súboru <code>%1</code>. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio… @status InitramfsJob Creating initramfs… @status InteractiveTerminalPage Konsole not installed. @error Please install KDE Konsole and try again! @info Prosím, nainštalujte Konzolu prostredia KDE a skúste to znovu! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> @info Spúšťa sa skript: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script @label Skript KeyboardQmlViewStep Keyboard @label Klávesnica KeyboardViewStep Keyboard @label Klávesnica LCLocaleDialog System Locale Setting @title The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. @info Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu niektorých prvkov používateľského rozhrania v príkazovom riadku.<br/>Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>. &Cancel @button &Zrušiť &OK @button &OK LOSHJob Configuring encrypted swap. Konfigurácia zašifrovaného odkladacieho priestoru. No target system available. Nie je dostupný žiadny cieľový systém. No rootMountPoint is set. No configFilePath is set. LicensePage <h1>License Agreement</h1> <h1>Licenčné podmienky</h1> I accept the terms and conditions above. @info Prijímam podmienky vyššie. Please review the End User License Agreements (EULAs). @info Prosím, prezrite si licenčné podmienky koncového používateľa (EULA). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. @info Touto inštalačnou procedúrou sa nainštaluje uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. @info Bez súhlasu podmienok nemôže inštalačná procedúra pokračovať. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. @info Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. @info Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom. LicenseViewStep License @label Licencia LicenseWidget URL: %1 @label URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>Ovládač %1</strong><br/>vytvoril %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>Ovládač grafickej karty %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>Zásuvný modul prehliadača %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>Kodek %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>Balík %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> @label, %1 is product name, %2 is product vendor <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> File: %1 @label Súbor: %1 Hide the license text @tooltip Show the license text @tooltip Zobraziť licenčný text Open the license agreement in browser @tooltip LocalePage Region: @label Oblasť: Zone: @label Zóna: &Change… @button LocaleQmlViewStep Location @label Umiestnenie LocaleTests Quit Ukončiť LocaleViewStep Location @label Umiestnenie LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. Nastavuje sa kľúčový súbor LUKS. No partitions are defined. Nie sú určené žiadne oddiely. Encrypted rootfs setup error Chyba pri inštalácii zašifrovaného koreňového súborového systému Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. Koreňový oddiel %1 je typu LUKS, ale nebolo nastavené žiadne heslo. Could not create LUKS key file for root partition %1. Nepodarilo sa vytvoriť kľúčový súbor LUKS pre koreňový oddiel %1. MachineIdJob Generate machine-id. Generovanie identifikátora počítača. Configuration Error Chyba konfigurácie No root mount point is set for MachineId. File not found Súbor sa nenašiel Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. Cesta <pre>%1</pre> musí byť úplnou cestou. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>. Map Timezone: %1 @label Časová zóna: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @info Prosím, vyberte vaše preferované umiestnenie, aby mohol inštalátor pre vás navrhnúť miestne nastavenia a časovú zónu. Navrhnuté nastavenia môžete doladiť nižšie. Mapu môžete presúvať ťahaním a približovať alebo odďaľovať tlačidlami +/- alebo rolovaním myšou. Map-qt6 Timezone: %1 @label Časová zóna: %1 Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. @label Prosím, vyberte vaše preferované umiestnenie, aby mohol inštalátor pre vás navrhnúť miestne nastavenia a časovú zónu. Navrhnuté nastavenia môžete doladiť nižšie. Mapu môžete presúvať ťahaním a približovať alebo odďaľovať tlačidlami +/- alebo rolovaním myšou. NetInstallViewStep Package selection Výber balíkov Office software Kancelársky softvér Office package Kancelársky balík Browser software Prehliadač Browser package Balík prehliadača Web browser Webový prehliadač Kernel label for netinstall module, Linux kernel Jadro Services label for netinstall module, system services Služby Login label for netinstall module, choose login manager Prihlásenie Desktop label for netinstall module, choose desktop environment Pracovné prostredie Applications Aplikácie Communication label for netinstall module Komunikácia Development label for netinstall module Vývoj Office label for netinstall module Kancelária Multimedia label for netinstall module Multimédiá Internet label for netinstall module Internet Theming label for netinstall module Motívy Gaming label for netinstall module Hry Utilities label for netinstall module Nástroje NotesQmlViewStep Notes Poznámky OEMPage Ba&tch: H&romadne: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sem zadajte hromadný identifikátor. Bude uložený v cieľovom systéme.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>Konfigurácia od výrobcu</h1><p>Inštalátor Calamares použije nastavenia od výrobcu pri konfigurácii cieľového systému.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration Konfigurácia od výrobcu Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. Nastavenie hromadného identifikátora výrobcu na <code>%1</code>. Offline Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label Časová zóna: %1 Select your preferred zone within your region @label Zones @button Zóny You can fine-tune language and locale settings below @label Offline-qt6 Select your preferred region, or use the default settings @label Timezone: %1 @label Časová zóna: %1 Select your preferred zone within your region @label Zones @button Zóny You can fine-tune language and locale settings below @label PWQ Password is too short Heslo je príliš krátke Password is too long Heslo je príliš dlhé Password is too weak Heslo je príliš slabé Memory allocation error when setting '%1' Chyba počas vyhradzovania pamäte pri nastavovaní „%1“ Memory allocation error Chyba počas vyhradzovania pamäte The password is the same as the old one Heslo je rovnaké ako to staré The password is a palindrome Heslo je palindróm The password differs with case changes only Heslo sa odlišuje iba vo veľkosti písmen The password is too similar to the old one Heslo je príliš podobné ako to staré The password contains the user name in some form Heslo obsahuje v nejakom tvare používateľské meno The password contains words from the real name of the user in some form Heslo obsahuje v nejakom tvare slová zo skutočného mena používateľa The password contains forbidden words in some form Heslo obsahuje zakázané slová v určitom tvare The password contains fewer than %n digits Heslo obsahuje menej ako %n číslo Heslo obsahuje menej ako %n čísla Heslo obsahuje menej ako %n čísla Heslo obsahuje menej ako %n čísel The password contains too few digits Heslo tiež obsahuje pár číslic The password contains fewer than %n uppercase letters Heslo obsahuje menej ako %n veľké písmeno Heslo obsahuje menej ako %n veľké písmená Heslo obsahuje menej ako %n veľkého písmena Heslo obsahuje menej ako %n veľkých písmen The password contains too few uppercase letters Heslo obsahuje príliš málo veľkých písmen The password contains fewer than %n lowercase letters Heslo obsahuje menej ako %n malé písmeno Heslo obsahuje menej ako %n malé písmená Heslo obsahuje menej ako %n malého písmena Heslo obsahuje menej ako %n malých písmen The password contains too few lowercase letters Heslo obsahuje príliš málo malých písmen The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters The password contains too few non-alphanumeric characters Heslo obsahuje príliš málo nealfanumerických znakov The password is shorter than %n characters Heslo je kratšie ako %n znak Heslo je kratšie ako %n znaky Heslo je kratšie ako %n znaku Heslo je kratšie ako %n znakov The password is too short Heslo je príliš krátke The password is a rotated version of the previous one Heslo je obrátená verzia predošlého hesla The password contains fewer than %n character classes Heslo obsahuje menej ako %n triedu znakov Heslo obsahuje menej ako %n triedy znakov Heslo obsahuje menej ako %n triedy znakov Heslo obsahuje menej ako %n tried znakov The password does not contain enough character classes Heslo neobsahuje dostatok tried znakov The password contains more than %n same characters consecutively Heslo obsahuje viac ako %n rovnaký znak opakujúci sa po sebe Heslo obsahuje viac ako %n rovnaké znaky opakujúce sa po sebe Heslo obsahuje viac ako %n rovnakého znaku opakujúceho sa po sebe Heslo obsahuje viac ako %n rovnakých znakov opakujúcich sa po sebe The password contains too many same characters consecutively Heslo obsahuje príliš veľa rovnakých znakov The password contains more than %n characters of the same class consecutively Heslo obsahuje viac ako %n znak rovnakej triedy opakujúci sa po sebe Heslo obsahuje viac ako %n znaky rovnakej triedy opakujúce sa po sebe Heslo obsahuje viac ako %n znaku rovnakej triedy opakujúceho sa po sebe Heslo obsahuje viac ako %n znakov rovnakej triedy opakujúcich sa po sebe The password contains too many characters of the same class consecutively Heslo obsahuje postupne príliš veľa znakov toho istého typu The password contains monotonic sequence longer than %n characters The password contains too long of a monotonic character sequence Heslo obsahuje príliš dlhú sekvenciu monotónnych znakov No password supplied Nebolo poskytnuté žiadne heslo Cannot obtain random numbers from the RNG device Nedajú sa získať náhodné čísla zo zariadenia RNG Password generation failed - required entropy too low for settings Generovanie hesla zlyhalo - potrebná entropia je príliš nízka na nastavenie The password fails the dictionary check - %1 Heslo zlyhalo pri slovníkovej kontrole - %1 The password fails the dictionary check Heslo zlyhalo pri slovníkovej kontrole Unknown setting - %1 Neznáme nastavenie - %1 Unknown setting Neznáme nastavenie Bad integer value of setting - %1 Nesprávna celočíselná hodnota nastavenia - %1 Bad integer value Nesprávna celočíselná hodnota Setting %1 is not of integer type Nastavenie %1 nie je celé číslo Setting is not of integer type Nastavenie nie je celé číslo Setting %1 is not of string type Nastavenie %1 nie je reťazec Setting is not of string type Nastavenie nie je reťazec Opening the configuration file failed Zlyhalo otváranie konfiguračného súboru The configuration file is malformed Konfiguračný súbor je poškodený Fatal failure Závažné zlyhanie Unknown error Neznáma chyba PackageChooserPage Product Name Názov produktu TextLabel Textová menovka Long Product Description Dlhý popis produktu Package Selection Výber balíkov Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Prosím, vyberte produkt zo zoznamu. Vybraný produkt bude nainštalovaný. PackageModel Name Názov Description Popis Page_Keyboard Keyboard model: Type here to test your keyboard Tu môžete písať na odskúšanie vašej klávesnice Switch Keyboard: shortcut for switching between keyboard layouts Page_UserSetup What is your name? Aké je vaše meno? Your Full Name Vaše celé meno What name do you want to use to log in? Aké meno chcete použiť na prihlásenie? login prihlásenie What is the name of this computer? Aký je názov tohto počítača? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Tento názov bude použitý, keď sprístupníte počítač v sieti.</small> Computer Name Názov počítača Choose a password to keep your account safe. Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené.</small> Password Heslo Repeat Password Zopakovanie hesla When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo. Require strong passwords. Požadovať silné heslá. Log in automatically without asking for the password. Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla. Use the same password for the administrator account. Použiť rovnaké heslo pre účet správcu. Choose a password for the administrator account. Zvoľte heslo pre účet správcu. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom.</small> PartitionLabelsView Root Koreňový adresár Home @label Domovský adresár Boot @label Zavádzač EFI system @label Systém EFI Swap @label Odkladací priestor New partition for %1 @label Nový oddiel pre %1 New partition @label Nový oddiel %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space @title Voľné miesto New Partition @title Name @title Názov File System @title Systém súborov File System Label @title Menovka systému súborov Mount Point @title Bod pripojenia Size @title Veľkosť PartitionPage Storage de&vice: Úložné zar&iadenie: &Revert All Changes V&rátiť všetky zmeny New Partition &Table Nová &tabuľka oddielov Cre&ate Vytvoriť &Edit &Upraviť &Delete O&dstrániť New Volume Group Nová skupina zväzkov Resize Volume Group Zmeniť veľkosť skupiny zväzkov Deactivate Volume Group Deaktivovať skupinu zväzkov Remove Volume Group Odstrániť skupinu zväzkov I&nstall boot loader on: Nai&nštalovať zavádzač na: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Naozaj chcete vytvoriť novú tabuľku oddielov na zariadení %1? Can not create new partition Nedá sa vytvoriť nový oddiel The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Tabuľka oddielov na %1 už obsahuje primárne oddiely %2 a nie je možné pridávať žiadne ďalšie. Odstráňte jeden primárny oddiel a namiesto toho pridajte rozšírenú oblasť. PartitionViewStep Gathering system information… @status Partitions @label Oddiely Unsafe partition actions are enabled. Partitioning is configured to <b>always</b> fail. No partitions will be changed. Nebudú zmenené žiadne oddiely. Current: @label Teraz: After: @label Potom: An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem. Na spustenie distribúcie %1 je potrebný systémový oddiel EFI.<br/><br/>Na konfiguráciu systémového oddielu EFI, prejdite späť a vyberte alebo vytvorte vhodný systém súborov. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem. The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>. Systém súborov musí byť pripojený do <strong>%1</strong>. The filesystem must have type FAT32. Systém súborov musí byť typu FAT32. The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set. Systém súborov musí mať nastavený príznak <strong>%1 . The filesystem must be at least %1 MiB in size. Systém súborov musí mať veľkosť aspoň %1. The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB. You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Môžete pokračovať bez nastavenia systémového oddielu EFI, ale váš systém môže zlyhať pri spúšťaní. You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start. No EFI system partition configured Nie je nastavený žiadny oddiel systému EFI EFI system partition configured incorrectly Systémový oddiel EFI nie je správne nastavený EFI system partition recommendation Option to use GPT on BIOS Voľba na použitie tabuľky GPT s BIOSom A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>%2</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT. Boot partition not encrypted Zavádzací oddiel nie je zašifrovaný A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu. has at least one disk device available. má dostupné aspoň jedno diskové zariadenie. There are no partitions to install on. Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu. PlasmaLnfJob Applying Plasma Look-and-Feel… @status Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package Nepodarilo sa vybrať balík vzhľadu a dojmu prostredia KDE Plasma PlasmaLnfPage Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Prosím, zvoľte "look-and-feel" pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť po nastavení systému. Kliknutím na výber "look-and-feel" sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Prosím, zvoľte vzhľad a dojem pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť a nastaviť vzhľad a dojem po inštalácii systému. Kliknutím na výber Vzhľad a dojem sa zobrazí živý náhľad daného vzhľadu a dojmu. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel @label Vzhľad a dojem PreserveFiles Saving files for later… @status No files configured to save for later. Žiadne konfigurované súbory pre uloženie na neskôr. Not all of the configured files could be preserved. Nie všetky konfigurované súbory môžu byť uchované. ProcessResult There was no output from the command. Žiadny výstup z príkazu. Output: Výstup: External command crashed. Externý príkaz nečakane skončil. Command <i>%1</i> crashed. Príkaz <i>%1</i> nečakane skončil. External command failed to start. Zlyhalo spustenie externého príkazu. Command <i>%1</i> failed to start. Zlyhalo spustenie príkazu <i>%1</i> . Internal error when starting command. Počas spúšťania príkazu sa vyskytla interná chyba. Bad parameters for process job call. Nesprávne parametre pre volanie úlohy procesu. External command failed to finish. Zlyhalo dokončenie externého príkazu. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. Zlyhalo dokončenie príkazu <i>%1</i> počas doby %2 sekúnd. External command finished with errors. Externý príkaz bol dokončený s chybami. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. Príkaz <i>%1</i> skončil s ukončovacím kódom %2. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown @partition info neznámy extended @partition info rozšírený unformatted @partition info nenaformátovaný swap @partition info odkladací Default Predvolený Directory not found Adresár sa nenašiel Could not create new random file <pre>%1</pre>. Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>. No product Žiadny produkt No description provided. Nie je poskytnutý żiadny popis. (no mount point) (žiadny bod pripojenia) Unpartitioned space or unknown partition table @info Nerozdelené miesto alebo neznáma tabuľka oddielov Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>   Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané.</p> RemoveUserJob Removing live user from the target system… @status RemoveVolumeGroupJob Removing Volume Group named %1… @status Removing Volume Group named <strong>%1</strong>… @status The installer failed to remove a volume group named '%1'. Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní skupiny zväzkov s názvom „%1“. Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> <p>Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>   Inštalácia nemôže pokračovať.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> <p>Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>   Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. ResizeFSJob Performing file system resize… @status Invalid configuration @error Neplatná konfigurácia The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. @error Úloha zmeny veľkosti systému súborov má neplatnú konfiguráciu a nebude spustená. KPMCore not available @error Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job. @error Resize failed. @error The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info Systém súborov %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. @info Zariadenie %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť. Resize Failed @error Zlyhala zmena veľkosti The filesystem %1 cannot be resized. @error Nedá sa zmeniť veľkosť systému súborov %1. The device %1 cannot be resized. @error Nedá sa zmeniť veľkosť zariadenia %1. The file system %1 must be resized, but cannot. @info The device %1 must be resized, but cannot @info Musí sa zmeniť veľkosť zariadenia %1, ale nedá sa vykonať. ResizePartitionJob Resize partition %1 @title Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong> @info Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB… @status The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti oddielu %1 na disku „%2“. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group @title Zmeniť veľkosť skupiny zväzkov ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3 @title Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong> @info Resizing volume group named %1 from %2 to %3… @status The installer failed to resize a volume group named '%1'. Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti skupiny zväzkov s názvom „%1“. ResultsListWidget Checking requirements again in a few seconds ... ScanningDialog Scanning storage devices… @status Partitioning… @status SetHostNameJob Set hostname %1 Nastavenie názvu hostiteľa %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavenie názvu hostiteľa <strong>%1</strong>. Setting hostname %1… @status Internal Error Vnútorná chyba Cannot write hostname to target system Nedá sa zapísať názov hostiteľa do cieľového systému SetKeyboardLayoutJob Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3… @status, %1 model, %2 layout, %3 variant Failed to write keyboard configuration for the virtual console. @error Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu. Failed to write to %1 @error, %1 is virtual console configuration path Zlyhalo zapísanie do %1 Failed to write keyboard configuration for X11. @error Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11. Failed to write to %1 @error, %1 is keyboard configuration path Zlyhalo zapísanie do %1 Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. @error Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default. Failed to write to %1 @error, %1 is default keyboard path Zlyhalo zapísanie do %1 SetPartFlagsJob Set flags on partition %1 @title Set flags on %1MiB %2 partition @title Set flags on new partition @title Clear flags on partition <strong>%1</strong> @info Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition @info Clear flags on new partition @info Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong> @info Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong> @info Set flags on new partition to <strong>%1</strong> @info Clearing flags on partition <strong>%1</strong>… @status Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Clearing flags on new partition… @status Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>… @status Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition… @status Setting flags <strong>%1</strong> on new partition… @status The installer failed to set flags on partition %1. Inštalátor zlyhal pri nastavovaní príznakov na oddieli %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Nastavenie hesla pre používateľa %1 Setting password for user %1… @status Bad destination system path. Nesprávny cieľ systémovej cesty. rootMountPoint is %1 rootMountPoint je %1 Cannot disable root account. Nedá sa zakázať účet správcu. usermod terminated with error code %1. Príkaz usermod ukončený s chybovým kódom %1. Cannot set password for user %1. Nedá sa nastaviť heslo pre používateľa %1. SetTimezoneJob Setting timezone to %1/%2… @status Cannot access selected timezone path. @error Nedá sa získať prístup k vybranej ceste časovej zóny. Bad path: %1 @error Nesprávna cesta: %1 Cannot set timezone. @error Nedá sa nastaviť časová zóna. Link creation failed, target: %1; link name: %2 @info Zlyhalo vytvorenie odakzu, cieľ: %1; názov odkazu: %2 Cannot open /etc/timezone for writing @info Nedá sa otvoriť cesta /etc/timezone pre zapisovanie SetupGroupsJob Preparing groups… @status Could not create groups in target system Nepodarilo sa vytvoriť skupiny v cieľovom systéme These groups are missing in the target system: %1 Tieto skupiny chýbajú v cieľovom systéme: %1 SetupSudoJob Configuring <pre>sudo</pre> users… @status Cannot chmod sudoers file. Nedá sa vykonať príkaz chmod na súbori sudoers. Cannot create sudoers file for writing. Nedá sa vytvoriť súbor sudoers na zapisovanie. ShellProcessJob Running shell processes… @status SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 StandardButtons &OK &OK &Yes Án&o &No &Nie &Cancel &Zrušiť &Close &Zavrieť TrackingInstallJob Installation feedback Spätná väzba inštalácie Sending installation feedback… @status Internal error in install-tracking. Interná chyba príkazu install-tracking. HTTP request timed out. Požiadavka HTTP vypršala. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback Používateľská spätná väzba prostredia KDE Configuring KDE user feedback… @status Error in KDE user feedback configuration. Chyba pri nastavovaní používateľskej spätnej väzby prostredia KDE. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť používateľskú spätnú väzbu prostredia KDE. Chyba %1 skriptu. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť používateľskú spätnú väzbu prostredia KDE. Chyba %1 inštalátora Calamares. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback Spätná väzba počítača Configuring machine feedback… @status Error in machine feedback configuration. Chyba pri nastavovaní spätnej väzby počítača. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba skriptu %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba inštalátora Calamares %1. TrackingPage Placeholder Zástupný text <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kliknutím sem neodošlete <span style=" font-weight:600;">absolútne žiadne informácie</span> o vašej inštalácii.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kliknutím sem získate viac informácií o spätnej väzbe od používateľa</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. Vybraním tejto voľby odošlete informácie o vašej inštalácii a hardvéri. Tieto informácie budú odoslané <b>iba raz</b> po dokončení inštalácie. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. Vybraním tejto voľby budete pravidelne odosielať informácie o vašom <b>počítači</b>, inštalácii, hardvéri a aplikáciách distribúcii %1. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. Vybraním tejto voľby budete neustále odosielať informácie o vašej <b>používateľskej</b> inštalácii, hardvéri, aplikáciách a charakteristike používania distribúcii %1. TrackingViewStep Feedback @title Spätná väzba UmountJob Unmounting file systems… @status No target system available. Nie je dostupný žiadny cieľový systém. No rootMountPoint is set. UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> UsersQmlViewStep Users Používatelia UsersViewStep Users Používatelia VariantModel Key Column header for key/value Kľúč Value Column header for key/value Hodnota VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Vytvoriť skupinu zväzkov List of Physical Volumes Zoznam fyzických zväzkov Volume Group Name: Názov skupiny zväzkov: Volume Group Type: Typ skupiny zväzkov: Physical Extent Size: Fyzická veľkosť oblasti: MiB MiB Total Size: Celková veľkosť: Used Size: Využitá veľkosť: Total Sectors: Celkom sektorov: Quantity of LVs: Množstvo LZ: WelcomePage Select application and system language Výber jazyka aplikácií a systému Open donations website Otvoriť webovú stránku s príspevkami &Donate &Prispieť Open help and support website Otvoriť webovú stránku s pomocou a podporou &Support Po&dpora Open issues and bug-tracking website Otvoriť webovú stránku s problémami a chybami &Known issues &Známe problémy Open release notes website Otvoriť webovú stránku s poznámkami k vydaniu &Release notes &Poznámky k vydaniu About %1 Setup @title About %1 Installer @title %1 Support @action WelcomeQmlViewStep Welcome @title Uvítanie WelcomeViewStep Welcome @title Uvítanie ZfsJob Creating ZFS pools and datasets… @status Failed to create zpool on Configuration Error Chyba konfigurácie No partitions are available for ZFS. Nie sú dostupné žiadne oddiely pre ZFS. Internal data missing Chýbajú vnútorné údaje Failed to create zpool Failed to create dataset The output was: Výstup bol: calamares-sidebar About O inštalátore Debug Ladiť About @button O inštalátore Show information about Calamares @tooltip Debug @button Ladiť Show debug information @tooltip Zobraziť ladiace informácie finishedq Installation Completed Inštalácia dokončená %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/> Teraz môžete reštartovať váš počítač a spustiť nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia. Close Installer Zavrieť inštalátor Restart System Reštartovať systém <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> finishedq-qt6 Installation Completed @title Inštalácia dokončená %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart into your new system, or continue using the Live environment. @info, %1 is the product name Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/> Teraz môžete reštartovať váš počítač a spustiť nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia. Close Installer @button Zavrieť inštalátor Restart System @button Reštartovať systém <p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/> This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p> @info finishedq@mobile Installation Completed @title Inštalácia dokončená %1 has been installed on your computer.<br/> You may now restart your device. @info, %1 is the product name Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/> Teraz môžete reštartovať vaše zariadenie. Close @button Zavrieť Restart @button Reštartovať keyboardq Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label keyboardq-qt6 Select a layout to activate keyboard preview @label <b>Keyboard model:&nbsp;&nbsp;</b> @label Layout @label Variant @label Type here to test your keyboard… @label localeq Change @button Zmeniť <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info localeq-qt6 Change @button Zmeniť <h3>Languages</h3> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. @info <h3>Locales</h3> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. @info notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Toto sú vzorové poznámky k vydaniu.</p> packagechooserq LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice je výkonným a bezplatným kancelárskym balíkom, ktorý používajú milióny ľudí po celom svete. Zahŕňa niekoľko aplikácií, ktoré ho robia najuniverzálnejším slobodným kancelárskym balíkom s otvoreným zdrojom na trhu.<br/> Predvolená voľba. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. Ak nechcete inštalovať kancelársky balík, stačí vybrať voľbu Žiadny kancelársky balík. Vždy môžete podľa potreby nejaký (alebo viacero) pridať neskôr vo vašom nainštalovanom systéme. No Office Suite Žiadny kancelársky balík Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal Install Minimálna inštalácia Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. packagechooserq-qt6 LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/> Default option. LibreOffice je výkonným a bezplatným kancelárskym balíkom, ktorý používajú milióny ľudí po celom svete. Zahŕňa niekoľko aplikácií, ktoré ho robia najuniverzálnejším slobodným kancelárskym balíkom s otvoreným zdrojom na trhu.<br/> Predvolená voľba. LibreOffice LibreOffice If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives. Ak nechcete inštalovať kancelársky balík, stačí vybrať voľbu Žiadny kancelársky balík. Vždy môžete podľa potreby nejaký (alebo viacero) pridať neskôr vo vašom nainštalovanom systéme. No Office Suite Žiadny kancelársky balík Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser. Minimal Install Minimálna inštalácia Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included. release_notes <h3>%1</h3> <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> <p><b>This is bold text</b></p> <p><i>This is italic text</i></p> <p><u>This is underlined text</u></p> <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> <p><s>This is strikethrough</s></p> <p>Code example: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Lists:</b></p> <ul> <li>Intel CPU systems</li> <li>AMD CPU systems</li> </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> Back Späť usersq Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Vyberte vaše používateľské meno a poverenia na prihlásenie a vykonávanie administrátorských úloh What is your name? Aké je vaše meno? Your full name What name do you want to use to log in? Aké meno chcete použiť na prihlásenie? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete po inštalácii vytvoriť viacero účtov. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. root is not allowed as username. root nie je možné použiť ako meno používateľa What is the name of this computer? Aký je názov tohto počítača? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Tento názov bude použitý, keď zviditeľníte počítač ostatným v sieti. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. localhost is not allowed as hostname. localhost nie možné použiť ako názov hostiteľa Choose a password to keep your account safe. Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. Password Heslo Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené. Reuse user password as root password Znovu použiť používateľské heslo ako heslo správcu Use the same password for the administrator account. Použiť rovnaké heslo pre účet správcu. Choose a root password to keep your account safe. Zvoľte heslo správcu pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Log in automatically without asking for the password Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla Validate passwords quality Overiť kvalitu hesiel When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo. usersq-qt6 Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks Vyberte vaše používateľské meno a poverenia na prihlásenie a vykonávanie administrátorských úloh What is your name? Aké je vaše meno? Your full name What name do you want to use to log in? Aké meno chcete použiť na prihlásenie? Login name If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation. Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete po inštalácii vytvoriť viacero účtov. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky. root is not allowed as username. root nie je možné použiť ako meno používateľa What is the name of this computer? Aký je názov tohto počítača? Computer name This name will be used if you make the computer visible to others on a network. Tento názov bude použitý, keď zviditeľníte počítač ostatným v sieti. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters. localhost is not allowed as hostname. localhost nie možné použiť ako názov hostiteľa Choose a password to keep your account safe. Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. Password Heslo Repeat password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals. Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené. Reuse user password as root password Znovu použiť používateľské heslo ako heslo správcu Use the same password for the administrator account. Použiť rovnaké heslo pre účet správcu. Choose a root password to keep your account safe. Zvoľte heslo správcu pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. Root password Repeat root password Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Log in automatically without asking for the password Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla Validate passwords quality Overiť kvalitu hesiel When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo. welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>Vitajte v inštalátore distribúcie %1 <quote>%2</quote></h3> <p>Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %1 do vášho počítača.</p> Support Podpora Known Issues Release Notes Donate Prispieť welcomeq-qt6 <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>Vitajte v inštalátore distribúcie %1 <quote>%2</quote></h3> <p>Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %1 do vášho počítača.</p> Support Podpora Known Issues Release Notes Donate Prispieť