AboutData<h1> %1</h1><br/><strong>%2<br/> за %3</strong><br/><br/>Благодарение на <a href="https://calamares.io/team/">екипа на Calamares</a> и <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/ ">Екипът на преводачите на Calamares</a>.Copyright year-year Name <email-address>Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>ActiveDirectoryJob@labelРегистриране на системата в Active Directory@statusРегистриране на системата в Active Directory...AutoMountManagementJob@statusУправление на настройките за автоматично монтиране...BootInfoWidget<strong>Средата за начално зареждане</strong> на тази система.<br><br>Старите x86 системи поддържат само <strong>BIOS</strong>.<br>Модерните системи обикновено използват <strong>EFI</strong>, но може също така да използват BIOS, ако са стартирани в режим на съвместимост.Тази система беше стартирана с <strong>EFI</strong> среда за начално зареждане.<br><br>За да се настрои стартирането от EFI, инсталаторът трябва да разположи програма за начално зареждане като <strong>GRUB</strong> или <strong>systemd-boot</strong> на <strong>EFI Системен Дял</strong>. Това се прави автоматично, освен ако не се избере ръчно поделяне, в такъв случай вие трябва да свършите тази работа.Тази система беше стартирана с <strong>BIOS</strong> среда за начално зареждане.<br><br>За да се настрои стартирането от BIOS, инсталаторът трябва да разположи програма за начално зареждане като <strong>GRUB</strong> в началото на дяла или на <strong>Сектора за Начално Зареждане</strong> близо до началото на таблицата на дяловете (предпочитано). Това се прави автоматично, освен ако не се избере ръчно поделяне, в такъв случай вие трябва да свършите тази работа.BootLoaderModel@infoСектор за начално зареждане на %1@infoДял за начално зареждане@infoСистемен дял@labelБез инсталиране на програма за начално зареждане%1 (%2)Calamares::BlankViewStepПразна страницаCalamares::DebugWindowГлобално съхранениеОпашка от задачиМодулиВид:нямаИнтерфейс:Разбива Calamares, така че д-р Konqi да може да го погледне.Презарежда стиловата таблица от директорията за брандиране.Презареждане на таблицата със стиловеПоказва в йерархичен вид имената на уиджети в дневника (за отстраняване на грешки в таблицата със стилове).Структура на уиджетиКачете дневника на сесията в конфигурирания pastebin.Изпращане на дневника на сесията@titleИнформация за отстраняване на грешкиCalamares::ExecutionViewStepProgress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed%p%@labelНастройване@labelИнсталиранеCalamares::FailJobЗадачата се провали (%1)Изрично е поискан отказ на програмираната задача.Calamares::JobThreadГотовоCalamares::NamedJobПримерна задача (%1)Calamares::ProcessJob@statusИзпълнява се команда %1 в целевата система...@statusИзпълнява се команда %1...Calamares::Python::JobИзпълнение на %1 операция.Невалиден път на работната директорияРаботна директория %1 за python задача %2 не се чете.Невалиден файл на главен скриптФайла на главен скрипт %1 за python задача %2 не се чете.Лош вътрешен скриптВътрешен скрипт за Python задание %1 предизвика изключение.Файлът на главния скрипт %1 за задание на Python %2 не можа да бъде зареден, защото предизвика изключение.Основният файл на скрипта %1 за задание на Python %2 предизвика изключение.Файлът на главния скрипт %1 за задача на Python %2 върна невалидни резултати.Основният файл на скрипта %1 за задание на Python %2 не съдържа функция run().Calamares::PythonJob@statusИзпълнява се %1 операция...@errorНевалиден път на работната директория@errorРаботна директория %1 за python задача %2 не се чете.@errorНевалиден файл на главен скрипт@errorФайла на главен скрипт %1 за python задача %2 не се чете.@errorBoost.Python грешка в задание "%1"Calamares::QmlViewStep@statusЗарежда се...@labelQML стъпка <i>%1</i>.@infoНеуспешно зареждане.Calamares::RequirementsChecker@infoПроверката на изискванията за модул „%1“ е завършена.@statusИзчакване на %n модул(а)…Изчакване на %n модул(а)…@status(%n секунда)(%n секунди)@infoПроверката на системните изисквания е завършена.Calamares::ViewManagerКачването беше неуспешно. Не беше направено поставяне в мрежата.Дневникът на инсталирането е публикуван в
%1
Връзката е копирана в клипбордаИнсталиране на дневник Вмъкване на URL адрес&Да&Не&Затвори@titleНастройването е неуспешно@titleНеуспешна инсталация@titleГрешка@titleИнициализацията на Calamares се провали@info%1 не може да се инсталира. Calamares не можа да зареди всичките конфигурирани модули. Това е проблем с начина, по който Calamares е използван от дистрибуцията.@info<br/>Следните модули не могат да се заредят:@titleПродължаване с настройката?@titleПродължаване с инсталирането?%1 is short product name, %2 is short product name with versionПрограмата за настройване на %1 е на път да направи промени на вашия диск, за да инсталира %2. <br/><strong> Няма да можете да отмените тези промени.</strong>%1 is short product name, %2 is short product name with versionИнсталаторът на %1 ще направи промени по вашия диск за да инсталира %2. <br><strong>Промените ще бъдат окончателни.</strong>@button&Настройване сега@button&Инсталиране сега@buttonОтидете &назад@button&Настройване@button&Инсталиране@tooltipНастройката е завършена. Затворете програмата за настройка.@tooltipИнсталацията е завършена. Затворете инсталаторa.@tooltipОтменете процеса на настройка, без да променяте системата.@tooltipОтменете инсталационния процес, без да променяте системата.@button&Напред@button&Назад@button&Готово@button&Отказ@titleАнулиране на настройката?@titleОтмяна на инсталирането?Наистина ли искате да анулирате текущия процес на настройване?
Инсталирането ще се отмени и всички промени ще бъдат загубени.Наистина ли искате да отмените текущият процес на инсталиране?
Инсталатора ще прекъсне и всичките промени ще бъдат загубени.CalamaresPython::Helper@errorНеизвестен тип изключение@errorНеразборима грешка на Python@errorНеразборимо проследяване на Python@errorНедостъпна грешка на PythonCalamaresWindow%1 програма за настройка%1 ИнсталаторChangeFilesystemLabelJob@titleЗадайте етикет на файловата система на %1@infoЗадайте етикет на файловата система <strong>%1</strong> на дял <strong>%2</strong>@statusЗадаване на етикет на файловата система <strong>%1</strong> към дял <strong>%2</strong>…@infoИнсталатора не успя да актуализира таблица на дяловете на диск '%1'.CheckerContainerСъбиране на системна информация...ChoicePage@labelИзберете ус&тройство за съхранение:@labelСегашен:@labelСлед:@labelПовторно използване на %1 като домашен дял за %2<strong>Изберете дял за смаляване, после влачете долната лента за преоразмеряване</strong>@info, %1 is partition name, %4 is product name %1 ще бъде намален до %2MiB и ще бъде създаден нов %3MiB дял за %4.@label<strong>Изберете дял за инсталацията</strong>@info, %1 is product nameEFI системен дял не е намерен. Моля, опитайте пак като използвате ръчно поделяне за %1.@info, %1 is partition path, %2 is product nameEFI системен дял в %1 ще бъде използван за стартиране на %2.@labelEFI системен дял:Това устройство за съхранение няма инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.<strong>Изтриване на диска</strong><br/>Това ще <font color="red">изтрие</font> всички данни върху устройството за съхранение.<strong>Инсталирайте покрай</strong><br/>Инсталатора ще раздроби дяла за да направи място за %1.<strong>Замени дял</strong><br/>Заменя този дял с %1.Това устройство за съхранение има инсталиран %1. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.Това устройство за съхранение има инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.Това устройство за съхранение има инсталирани операционни системи. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.Това устройство за съхранение вече има операционна система върху него, но таблицата с дялове <strong>%1 </strong> е различна от необходимата <strong>%2 </strong>.<br/>@infoТова устройство за съхранение има <strong> монтиран </strong> дял.@infoТова устройство за съхранение е част от <strong> неактивно RAID </strong> устройство.@labelБез размяна@labelРазмяна за повторно използване@labelSwap (без Хибернация)@labelSwap (с Хибернация)@labelSwap във файл<strong>Самостоятелно поделяне</strong><br/>Можете да създадете или преоразмерите дяловете сами.@labelМестоположение на буутлоудъра:ClearMountsJobУспешно демонтиране на %1.Успешно деактивиране на swap %1.Успешно изчистване на swap %1.Успешно затваряне на mapper устройство %1.Успешно деактивиране на група дялове %1.@titleРазчистване на монтиранията за операциите на подялбата на %1@statusИзчистване на монтирания за операции по разделяне на %1...Разчистени всички монтирания за %1ClearTempMountsJob@statusИзчистват се всички временни монтирания...Разчистени всички временни монтирания.CommandListКомандата не може да се изпълни.Командите използват променливи, които не са дефинирани. Липсващите променливи са: %1.Config@titleНастройването е неуспешно@titleНеуспешна инсталация@infoНастройката на %1 не завърши успешно.@infoИнсталирането на %1 не завърши успешно.@titleНастройването завърши.@titleИнсталацията е завършена@infoНастройката на %1 е пълна.@infoИнсталацията на %1 е завършена.@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic KeyboardМоделът на клавиатурата е зададен на %1.@label, %1 is layout, %2 is layout variantПодредбата на клавиатурата е зададена на %1/%2.@actionЗадайте часова зона на %1.@infoСистемният език ще бъде %1.@infoФорматът на цифрите и датата ще бъде %1.Мрежова инсталация. (Деактивирано: Неправилна конфигурация)Мрежова инсталация. (Изключена: Получени са данни за невалидни групи)Мрежова инсталация. (Деактивирано: Вътрешна грешка)Мрежова инсталация. (Изключена: Списъкът с пакети не може да бъде извлечен, проверете Вашата Интернет връзка)Мрежова инсталация. (Деактивирано: няма списък с пакети)Избор на пакетиИзбор на пакетиМоля, изберете продукт от списъка. Избраният продукт ще бъде инсталиран.ПакетиОпция за инсталиране: <strong>%1</strong>Без@labelОбобщениеТова е преглед на това, което ще се случи, след като започнете процедурата за настройване.Това е преглед на промените, които ще се извършат, след като започнете процедурата по инсталиране.Вашето потребителско име е твърде дълго.Вашето потребителско име трябва да започне с малки букви или долна черта.Разрешени са само малки букви, цифри, долна черта и тире."%1" не е разрешено като потребителско име.Вашето име на хоста е твърде кратко.Вашето име на хоста е твърде дълго."%1" не е разрешено като име на хост. Разрешени са само букви, цифри, долна черта и тире.Паролите Ви не съвпадат!OK!Този компютър не отговаря на минималните изисквания за настройка на %1.<br/>Настройката не може да продължи.Този компютър не отговаря на минималните изисквания за инсталиране на %1.<br/>Инсталацията не може да продължи.Този компютър не удовлетворява някои от препоръчителните изисквания за настройването на %1. <br/> Настройката може да продължи, но някои функции могат да бъдат деактивирани.Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат недостъпни.Тази програма ще ви зададе няколко въпроса и ще конфигурира %2 на вашия компютър.<h1> Добре дошли в програмата за настройване на Calamares за %1 </h1><h1> Добре дошли в инсталатора на %1 </h1><h1> Добре дошли в инсталатора на Calamares за %1 </h1><h1> Добре дошли в инсталатора %1 </h1>ContextualProcessJob@statusИзпълнение на работата на контекстуалните процеси...CreatePartitionDialogСъздай дялРаз&мер:MiB&Тип на дяла:&ОсновенР&азширенФа&йлова система:LVM LV имеТочка на &монтиране:Флагове:Етикет на файловата системаЕтикет на ФС:@actionКри&птиране@labelЛогически@labelГлавен@labelGPT@infoТочката за монтиране вече се използва. Моля изберете друга.@infoТочката на монтиране трябва да започва с <tt>/</tt>.CreatePartitionJob@titleСъздайте нов %1MiB дял на %3 (%2) със записи %4@titleСъздайте нов %1MiB дял на %3 (%2)@titleСъздайте нов %2MiB дял на %4 (%3) с файлова система %1@infoСъздайте нов <strong>%1MiB</strong> дял на <strong>%3</strong> (%2) със записи <em>%4</em>@infoСъздайте нов <strong>%1MiB</strong> дял на <strong>%3</strong> (%2)@infoСъздайте нов <strong>%2MiB</strong> дял на <strong>%4</strong> (%3) с файлова система <strong>%1</strong>@statusСъздава се нов %1 дял на %2...@infoИнсталаторът не успя да създаде дял върху диск '%1'.CreatePartitionTableDialogСъздай таблица на дяловетеСъздаването на нова таблица на дяловете ще изтрие всички съществуващи данни на диска.Какъв тип таблица на дяловете искате да създадете?Сектор за начално зареждане (MBR)GUID Таблица на дяловете (GPT)CreatePartitionTableJob@statusСъздава се нова таблица с дялове %1 на %2...@statusСъздаване на нова таблица с дялове <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3)…Инсталатора не можа да създаде таблица на дяловете върху %1.CreateUserJobСъздай потребител %1Създайте потребител <strong>%1</strong>@statusСъздава се потребител %1...@statusДомашната директория се запазва...@statusКонфигуриране на потребител %1@statusЗадаване на разрешения за файлове…CreateVolumeGroupDialog@titleСъздаване на група дяловеCreateVolumeGroupJob@statusСъздава се нова група томове с име %1...@statusСъздава се нова група томове с име <strong>%1</strong>...Инсталаторът не успя да създаде група дялове с име „%1 “.DeactivateVolumeGroupJob@statusДеактивира се група томове с име %1...@statusДеактивира се група томове с име <strong>%1</strong>...Инсталаторът не успя да деактивира група дялове с име %1.DeletePartitionJob@statusИзтриване на дял %1...@statusИзтриване на дял <strong>%1</strong>...Инсталатора не успя да изтрие дял %1.DeviceInfoWidget<br><br>Тази таблица на дяловете е препоръчителна само за стари системи, които стартират с <strong>BIOS</strong> среда за начално зареждане. GPT е препоръчителна в повечето случаи.<br><br><strong>Внимание:</strong> MBR таблица на дяловете е остарял стандарт от времето на MS-DOS.<br>Само 4 <em>главни</em> дяла могат да бъдат създадени и от тях само един може да е <em>разширен</em> дял, който може да съдържа много <em>логически</em> дялове.<br><br>Това е препоръчаният тип на таблицата на дяловете за модерни системи, които стартират от <strong>EFI</strong> среда за начално зареждане.Това е <strong>loop</strong> устройство.<br><br>Представлява псевдо-устройство, без таблица на дяловете, което прави файловете достъпни като блок устройства. Обикновено съдържа само една файлова система.Инсталатора <strong>не може да открие таблица на дяловете</strong> на избраното устройство за съхранение.<br><br>Таблицата на дяловете липсва, повредена е или е от неизвестен тип.<br>Инсталатора може да създаде нова таблица на дяловете автоматично или ръчно, чрез програмата за подялба.Устройството има <strong>%1</strong> таблица на дяловете.Типа на <strong>таблицата на дяловете</strong> на избраното устройство за съхранение.<br><br>Единствения начин да се промени е като се изчисти и пресъздаде таблицата на дяловете, като по този начин всички данни върху устройството ще бъдат унищожени.<br>Инсталатора ще запази сегашната таблица на дяловете, освен ако не изберете обратното.<br>Ако не сте сигурни - за модерни системи се препоръчва GPT.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJob@statusЗаписване на LUKS конфигурация за Dracut на %1...@infoПропускане на запис на LUKS конфигурация за Dracut: "/" дялът не е шифрован@errorНеуспешно отваряне на %1DummyCppJob@statusИзвършване на фиктивна C++ работа...EditExistingPartitionDialogРедактирай съществуващ дял&Съдържание:&ЗапазиФорматирайПредупреждение: Форматирането на дялът ще изтрие всички съществуващи данни.&Точка на монтиране:Раз&мер:MiBФа&йлова система:Флагове:Етикет на файловата системаЕтикет на ФС:Пасфраза за съществуващ дялДял %1 не може да бъде декриптиран с дадената парола. <br/><br/> Редактирайтеотново дялът и дайте правилната парола или го изтрийте и създайте нов криптиран дял.EncryptWidgetКрип&тиране на систематаИзглежда, че вашата система е слаба за криптиране на цялата система. Може да активирате криптирането, но производителността може да спадне .ПаролаПотвърди паролата@tooltipМоля, въведете еднаква парола в двете полета.@tooltipПаролата трябва да съдържа минимум %1 знака.ErrorDialogПодробности:Искате ли да поставите дневника за инсталиране в мрежата?FillGlobalStorageJob@titleЗадаване на информация за дял@infoИнсталиране на %1 на <strong> нов </strong> %2 системен дял с функции <em> %3 </em>@infoИнсталирайте %1 на <strong>нов</strong> системен дял %2@infoНастройте <strong>нов</strong> %2 дял с точка на монтиране <strong>%1</strong> и функции <em>%3</em>@infoНастройте <strong>нов</strong> %2 дял с точка на монтиране <strong>%1</strong>%3@infoИнсталирайте %2 на %3 системен дял <strong>%1</strong> с функции <em>%4</em>@infoИнсталирайте %2 на %3 системен дял <strong>%1</strong>@infoНастройте %3 дял <strong>%1</strong> с точка на монтиране <strong>%2</strong> и функции <em>%4</em>@infoНастройте %3 дял <strong>%1</strong> с точка на монтиране <strong>%2</strong>%4…@infoИнсталирайте програма за зареждане на <strong>%1</strong>...@statusНастройват се точки на монтиране...FinishedPage&Рестартирай сега@info<h1> Всичко е готово.</h1><br/>%1 е инсталиран на вашия компютър. <br/> Сега може да започнете да използвате новата си система.@tooltip<html><head/><body><p> Когато това поле бъде отметнато, вашата система ще се рестартира веднага , когато щракнете върху <span style="font-style:italic;"> Готово </span>или затворите програмата за инсталиране.</p></ody></html>@info<h1>Всичко е завършено.</h1><br/>%1 беше инсталирана на вашият компютър.<br/>Вече можете да рестартирате в новата си система или да продължите да използвате инсталационната среда на %2.@tooltip<html><head/><body><p> Когато това поле бъде отметнато, вашата система ще се рестартира веднага, когато щракнете върху <span style="font-style:italic;">Готово</span> или затворете инсталатора.</p></ody></html>@info, %1 is product name with version<h1> Инсталирането е неуспешно </h1><br/>%1 не е инсталиран на вашия компютър. <br/>Съобщението за грешка беше: %2.@info, %1 is product name with version<h1>Инсталацията е неуспешна</h1><br/>%1 не е инсталиран на Вашия компютър.<br/>Съобщението с грешката е: %2.FinishedQmlViewStep@labelЗавършванеFinishedViewStep@labelЗавършванеFormatPartitionJob@titleФорматиране на дял %1 (файлова система: %2, размер: %3 MiB) на %4@infoФорматирайте <strong>%3MiB</strong> дял <strong>%1</strong> с файлова система <strong>%2</strong>partition label %1 (device path %2)%1 (%2)@statusФорматиране на дял %1 с файлова система %2...Инсталатора не успя да форматира дял %1 на диск '%2'.GeneralRequirementsМоля, уверете се, че системата разполага с поне %1 GiB свободно дисково пространство.Налично дисково пространство са всички твърди дискове и SSD, свързани към системата.Няма достатъчно място на диска. Необходими са най-малко %1 GiB.има поне %1 GiB работна паметСистемата няма достатъчно работна памет. Необходими са поне %1 GIB.е включен към източник на захранванеСистемата не е включена към източник на захранване.е свързан към интернетСистемата не е свързана с интернет.изпълнява инсталатора като администратор (root)Програмата за настройване не се изпълнява с права на администратор.Инсталаторът не е стартиран с права на администратор.Има екран, достатъчно голям, за да покаже целия прозорец на инсталатора.Екранът е твърде малък, за да се покаже програмата за инсталиране.Екранът е твърде малък за инсталатора.винаги е невярноКомпютърът казва не.винаги е невярно (бавно)Компютърът казва не (бавно).винаги е вярноКомпютърът казва да.винаги е вярно (бавно)Компютърът казва да (бавно).се проверява три пъти.The (some mythological beast) has not been checked three times.Снаркът не е проверяван три пъти.HostInfoJob@statusСъбира се информация за вашата машина...IDJobOEM -партиден идентификаторНеуспех при създаването на директории <code>%1 </code>.Грешка при отваряне на файла <code>%1</code>.Не може да се извърши запис във файл <code>%1</code>.InitcpioJob@statusСъздаване на initramfs с mkinitcpio...InitramfsJob@statusСъздаване на initramfs...InteractiveTerminalPage@errorKonsole не е инсталиран.@infoМоля, инсталирайте KDE Konsole и опитайте отново!@infoИзпълняване на скрипт: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStep@labelСкриптKeyboardQmlViewStep@labelКлавиатураKeyboardViewStep@labelКлавиатураLCLocaleDialog@titleСистемна локална настройка@infoРегионалните настройки на системата засягат езика и символите, зададени за някои елементи на командния ред.<br/>Текущата настройка е <strong>%1</strong>.@button&Отказ@button&ОКLOSHJobКонфигуриране на криптиран swap.Няма налична целева система.Не е зададен RootMountpoint.Не е зададен configFilePath.LicensePage<h1>Лицензно споразумение</h1>@infoПриемам лицензионните условия.@infoМоля, прегледайте лицензионните споразумения за краен потребител (EULAS).@infoТази процедура за настройка ще инсталира патентован софтуер, който подлежи на лицензионни условия.@infoАко не сте съгласни с условията, процедурата за инсталиране не може да продължи.@infoС цел да се осигурят допълнителни функции и да се подобри работата на потребителя, процедурата може да инсталира софтуер, който е обект на лицензионни условия.@infoАко не сте съгласни с условията, патентованият софтуер няма да бъде инсталиран и вместо него ще бъдат използвани алтернативи с отворен код.LicenseViewStep@labelЛицензLicenseWidget@labelАдрес: %1@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 драйвер</strong><br/>от %2@label, %1 is product name, %2 is product vendor%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 графичен драйвер</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 плъгин за браузър</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 кодек</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1 пакет</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>@label, %1 is product name, %2 is product vendor<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>@labelФайл: %1@tooltipСкрийте текста на лиценза@tooltipПоказване на текста на лиценза@tooltipОтворете лицензионното споразумение в браузъраLocalePage@labelРегион:@labelЗона:@button&Промяна...LocaleQmlViewStep@labelМестоположениеLocaleTestsИзходLocaleViewStep@labelМестоположениеLuksBootKeyFileJobКонфигуриране на ключов файл LUKS.Няма зададени дялове.Грешка при настройване на криптирана rootfsRoot дял %1 е LUKS, но не е зададена парола.Не можа да се създаде ключов файл LUKS за root дял %1.MachineIdJobГенериране на machine-id.Грешка в конфигурациятаНе е зададена точка за монтиране на root за MachineID.Файлът не е намеренПътят <pre>%1 </pre> трябва да бъде абсолютен път.Неуспех при създаването на нов случаен файл <pre>%1 </pre>.Map@labelЧасова зона: %1@infoМоля, изберете предпочитаното от вас местоположение на картата, за да може инсталаторът да предложи съответните регионални настройки
и настройките на часовия пояс. Можете да направите точна корекция на предложените настройки по-долу. Премествайте картата с влачене
и с помощта на бутоните +/- или колелцето на мишката променяйте мащаба, за да намерите местоположението.Map-qt6@labelЧасова зона: %1@labelМоля, изберете предпочитаното от вас местоположение на картата, за да може инсталаторът да предложи съответните регионални настройки
и настройките на часовия пояс. Можете да направите точна корекция на предложените настройки по-долу. Премествайте картата с влачене
и с помощта на бутоните +/- или колелцето на мишката променяйте мащаба, за да намерите местоположението.NetInstallViewStepИзбор на пакетиОфис софтуерОфис пакетСофтуер за браузърПакет на браузърУеб браузърlabel for netinstall module, Linux kernelЯдроlabel for netinstall module, system servicesУслугиlabel for netinstall module, choose login managerВход в систематаlabel for netinstall module, choose desktop environmentРаботен плотПриложенияlabel for netinstall moduleКомуникацияlabel for netinstall moduleЗа разработчициlabel for netinstall moduleОфисlabel for netinstall moduleМултимедияlabel for netinstall moduleИнтернетlabel for netinstall moduleСтилове и темиlabel for netinstall moduleИгриlabel for netinstall moduleПомощни програмиNotesQmlViewStepБележкиOEMPageПаке&тни команди:<html><head/><body><p>Въведете идентификатор за пакетните команди тук. Той ще се съхранява в целевата система</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Конфигурация</h1><p>Calamares ще използва OEM настройки при конфигуриране на целевата система</p></body></html>OEMViewStepOEM конфигурацияЗадаване на идентификатора на OEM пакетни команди на <code>%1 </code>.Offline@labelИзберете предпочитания от вас регион или използвайте настройките по подразбиране@labelЧасова зона: %1@labelИзберете предпочитаната от вас зона във вашия регион@buttonЗони@labelМожете да настроите фино настройките за език и локал по-долуOffline-qt6@labelИзберете предпочитания от вас регион или използвайте настройките по подразбиране@labelЧасова зона: %1@labelИзберете предпочитаната от вас зона във вашия регион@buttonЗони@labelМожете да настроите фино настройките за език и локал по-долуPWQПаролата е твърде краткаПаролата е твърде дългаПаролата е твърде слабаГрешка при разпределяне на паметта по време на настройването на '%1'Грешка при разпределяне на паметтаПаролата съвпада с предишнатаПаролата е палиндромПаролата се различава само със смяна на главни и малки буквиПаролата е твърде сходна с предишнатаПаролата съдържа потребителското име под някаква формаПаролата съдържа думи от истинското име на потребителя под някаква формаПаролата съдържа забранени думи под някаква формаПаролата съдържа по -малко от %n цифриПаролата съдържа по -малко от %n цифриПаролата съдържа твърде малко цифриПаролата съдържа по -малко от %n главни буквиПаролата съдържа по -малко от %n главни буквиПаролата съдържа твърде малко главни буквиПаролата съдържа по -малко от %n малки буквиПаролата съдържа по -малко от %n малки буквиПаролата съдържа твърде малко малки буквиПаролата съдържа по-малко от %n небуквени и нецифрови знациПаролата съдържа по-малко от %n небуквени и нецифрови знациПаролата съдържа твърде малко знаци, които не са букви или цифриПаролата е по -къса от %n знакаПаролата е по -къса от %n знакаПаролата е твърде краткаПаролата е обърната версия на предишнатаПаролата съдържа по -малко от %n класове символиПаролата съдържа по -малко от %n класове символиПаролата не съдържа достатъчно видове знациПаролата съдържа повече от %n еднакви знака последователноПаролата съдържа повече от %n еднакви знака последователноПаролата съдържа твърде много еднакви знаци последователноПаролата съдържа повече от %n знака от един и същи клас последователноПаролата съдържа повече от %n знака от един и същи клас последователноПаролата съдържа твърде много еднакви видове знаци последователноПаролата съдържа монотонната последователност по -дълга от %n знациПаролата съдържа монотонната последователност по -дълга от %n знациПаролата съдържа твърде дълга монотонна последователност от знациЛипсва паролаПолучаването на произволни числа от RNG устройството е неуспешноГенерирането на парола е неуспешно - необходимата ентропия е твърде ниска за настройкиПаролата не издържа проверката на речника - %1Паролата не издържа проверката на речникаНеизвестна настройка - %1Неизвестна настройкаНевалидна числена стойност на настройката - %1Невалидна числена стойност на настройкатаНастройката %1 не е от числов видНастройката не е от числов видНастройката %1 не е от текстов видНастройката не е от текстов видОтварянето на файла с конфигурацията е неуспешноФайлът с конфигурацията е деформиранФатална повредаНеизвестна грешкаPackageChooserPageПродуктово имеTextLabelПодробно описание на продуктаИзбор на пакетиМоля, изберете продукт от списъка. Избраният продукт ще бъде инсталиран.PackageModelИмеОписаниеPage_KeyboardМодел клавиатура:Пишете тук за да тествате вашата клавиатураshortcut for switching between keyboard layoutsПревключване на клавиатурата:Page_UserSetupКакво е вашето име?Вашето пълно имеКакво име искате да използвате за влизане?входКакво е името на този компютър?<small>Това име ще бъде използвано ако направите компютъра видим за други при мрежа.</small>Име на компютърИзберете парола за да държите вашият акаунт в безопасност.<small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки. Добра парола ще съдържа смесица от букви, цифри и пунктуационни знаци, трябва да бъде поне с осем знака и да бъде променяна често.</small>ПаролаПовтаряне на паролатаКогато това поле е маркирано, се извършва проверка на силата на паролата и няма да можете да използвате слаба парола.Изискване на силни пароли.Влизайте автоматично, без питане за паролата.Използвайте същата парола за администраторския акаунт.Изберете парола за администраторския акаунт.<small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки.</small>Използвайте Active DirectoryДомейн:Администратор на домейн:Парола:IP адрес (по избор):PartitionLabelsViewОсновен@labelДомашна папка@labelBoot@labelEFI система@labelSwap@labelНов дял за %1@labelНов дялsize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModel@titleСвободно пространство@titleНов дял@titleИме@titleФайлова система@titleЕтикет на файловата система@titleТочка на монтиране@titleРазмерPartitionPageУс&тройство за съхранение"&Възвърни всички промениНова &таблица на дяловетеСъз&дай&Редактирай&ИзтрийНова група дяловеПреоразмеряване на група дяловеДеактивиране на група дяловеПремахване на група дяловеИ&нсталиране на програма за начално зареждане на:Сигурни ли сте че искате да създадете нова таблица на дяловете върху %1?Не може да се създаде нов дялТаблицата на дяловете на %1 вече има %2 главни дялове, повече не може да се добавят. Моля, премахнете един главен дял и добавете разширен дял, на негово място.PartitionViewStep@statusСъбира се системна информация...@labelДялове@labelИнсталирайте %1 <strong>заедно</strong> с друга операционна система@label<strong>Изтрийте</strong> диска и инсталирайте %1@label<strong>Замяна</strong> на дял с %1@labelРъчно</strong> преграждане@infoИнсталирайте %1 <strong>заедно</strong> с друга операционна система на диск <strong>%2</strong> (%3)@info<strong>Изтрийте</strong> диск <strong>%2</strong> (%3) и инсталирайте %1@info<strong>Замяна</strong> на дял на диск <strong>%2</strong> (%3) с %1@info<strong>Ръчно</strong> разделяне на диск <strong>%1</strong> (%2)@infoДиск <strong>%1</strong> (%2)Създайте суап файл.Активирани са опасни действия с дялове.Разделянето на дялове е конфигурирано така, че <b>винаги</b> да е неуспешно.Дяловете няма да бъдат променени.@labelСегашен:@labelСлед:За стартирането на %1 е необходим системен дял EFI.<br/><br/>За да конфигурирате EFI системен дял, върнете се назад и изберете или създайте подходяща файлова система.Необходим е EFI системен дял за стартиране на %1.<br/><br/>EFI системният дял не отговаря на препоръките. Препоръчително е да се върнете и да изберете или създадете подходяща файлова система.Файловата система трябва да бъде монтирана на <strong>%1 </strong>.Файловата система трябва да бъде от тип FAT32.Файловата система трябва да има флаг <strong>%1 </strong>.Файловата система трябва да е с размер поне %1 MiB.Минималният препоръчителен размер за файловата система е %1 MiB.Можете да продължите, без да настроите EFI системен дял, но вашата системаможе да не успее да се стартира.Можете да продължите с тази конфигурация на системния дял на EFI, но системата ви може да не успее да стартира.Няма конфигуриран EFI системен дялСистемният дял EFI е конфигуриран неправилноПрепоръка за системен дял на EFIОпция за използване на GPT на BIOSТаблица с дялове на GPT е най -добрият вариант за всички системи. Този инсталаторподдържа такава настройка и за BIOS системи. <br/><br/> За конфигуриране на GPT таблица с дяловете в BIOS (ако вече не сте го направили), върнете се назад и задайте таблица на дяловете на GPT, след което създайте 8 MB неформатиран дял сактивиран <strong>%2 </strong> флаг. <br/><br/> Необходим е 8 MB дял за стартиране на %1 на BIOS система с GPT.Липсва криптиране на дял за начално зарежданеОтделен дял за начално зареждане беше създаден заедно с криптиран root дял, но не беше криптиран. <br/><br/>При този вид настройка има проблеми със сигурността, тъй като важни системни файлове се съхраняват на некриптиран дял.<br/> Можете да продължите, ако желаете, но отключването на файловата система ще се случи по -късно по време на стартиране на системата. <br/> За да криптирате дялът за начално зареждане, върнете се назад и го създайте отново, избирайки <strong>Криптиране</strong> в прозореца за създаване на дяла.има поне едно дисково устройство.Няма дялове, върху които да се извърши инсталирането.PlasmaLnfJob@statusПрилагане на плазмен вид и усещане...Неуспех при избиране на пакет с оформление на външен вид на Plasma KDEPlasmaLnfPageМоля, изберете оформление и външен вид на работния плот на KDE Plasma. Можете също да пропуснете тази стъпка и да я конфигурирате, след като системата е настроена. Щракването върху това поле ще ви даде предварителен изглед на това оформление.Моля, изберете оформление и външен вид на работния плот на KDE Plasma. Можете също да пропуснете тази стъпка и да я конфигурирате, след като системата е инсталирана. Щракването върху това поле ще ви даде предварителен изглед на това оформление.PlasmaLnfViewStep@labelВъншен видPowerManagementInterfaceCalamares@statusИнсталацията е в ходPreserveFiles@statusФайловете се запазват за по-късно...Няма конфигурирани файлове за запазване за по -късно.Не всички конфигурирани файлове могат да бъдат запазени.ProcessResult
Няма резултат от командата.
Резултат:
Външната команда се срина.Командата <i>%1 </i> се срина.Външната команда не успя да се стартира.Команда <i>%1 </i> не успя да се стартира.Вътрешна грешка при стартиране на команда.Невалидни параметри за извикване на задача за процес.Външната команда не успя да завърши.Командата <i> %1 </i> не успя да завърши за %2 секунди.Външната команда завърши с грешки.Командата <i> %1 </i> завърши с изходен код %2.QObject%1 (%2)@partition infoнеизвестна@partition infoразширена@partition infoнеформатирана@partition infoswapПо подразбиранеДиректорията не е намеренаНеуспех при създаването на нов случаен файл <pre>%1 </pre>.Няма продуктНе е предоставено описание.(без точка на монтиране)@infoНеразделено пространство или неизвестна таблица на дяловетеRecommended<p> Този компютър не удовлетворява някои от препоръчителните изисквания занастройване на %1. <br/>
Инсталирането може да продължи, но някои функции могат да бъдат деактивирани.</p>RemoveUserJob@statusПремахване на активен потребител от целевата система...RemoveVolumeGroupJob@statusПремахва се група томове на име %1...@statusПремахва се група томове с име <strong>%1</strong>…Инсталаторът не успя да премахне група дялове с име '%1'.Requirements<p>Този компютър не отговаря на минималните изисквания за инсталирането на %1.<br/>
Инсталацията не може да продължи.</p><p> Този компютър не удовлетворява някои от препоръчителните изисквания занастройване на %1. <br/>
Инсталирането може да продължи, но някои функции могат да бъдат деактивирани.</p>ResizeFSJob@statusПреоразмеряването на файловата система се извършва...@errorНевалидна конфигурация@errorРаботата за преоразмеряване на файловата система има невалидна конфигурация и няма да се изпълни.@errorKPMCore не е наличен@errorCalamares не може да стартира KPMCore за задание за преоразмеряване на файловата система.@errorНеуспешно преоразмеряване.@infoФайловата система %1 не може да бъде намерена на този диск и не може да бъде преоразмерена.@infoУстройството %1 не може да бъде намерено в тази система и не може да бъде преоразмерено.@errorПреоразмеряването е неуспешно@errorФайловата система %1 не може да бъде преоразмерена.@errorУстройството %1 не може да бъде преоразмерено.@infoФайловата система %1 трябва да бъде преоразмерена, но не може.@infoУстройството %1 трябва да бъде преоразмерено, но действието не може се извършиResizePartitionJob@titleПреоразмеряване на дял %1@infoПреоразмерете <strong>%2MiB</strong> дял <strong>%1</strong> до <strong>%3MiB</strong>@statusПреоразмеряване на %2MiB дял %1 на %3MiB...Инсталатора не успя да преоразмери дял %1 върху диск '%2'.ResizeVolumeGroupDialog@titleПреоразмеряване на група дяловеResizeVolumeGroupJob@titleПреоразмерете групата томове с име %1 от %2 на %3@infoПреоразмерете групата томове с име <strong>%1</strong> от <strong>%2</strong> на <strong>%3</strong>@statusПреоразмеряване на група томове с име %1 от %2 на %3...Инсталаторът не успя да преоразмери група дялове "%1".ResultsListWidgetПроверка на изискванията отново след няколко секунди...ScanningDialog@statusУстройствата за съхранение се сканират...@statusРазделяне...SetHostNameJobПоставете име на хоста %1Поставете име на хост <strong>%1</strong>.@statusЗадаване на име на хост %1...Вътрешна грешкаНе може да се запише името на хоста на целевата системаSetKeyboardLayoutJob@status, %1 model, %2 layout, %3 variantМоделът на клавиатурата се задава на %1, оформлението като %2-%3...@errorНеуспешно записването на клавиатурна конфигурация за виртуалната конзола.@error, %1 is virtual console configuration pathНеуспешно записване върху %1@errorНеуспешно записване на клавиатурна конфигурация за X11.@error, %1 is keyboard configuration pathНеуспешно записване върху %1@errorНеуспешно записване на клавиатурна конфигурация в съществуващата директория /etc/default.@error, %1 is default keyboard pathНеуспешно записване върху %1SetPartFlagsJob@titleЗадайте флагове на дял %1@titleЗадайте флагове на %1MiB %2 дял@titleЗадайте флагове на нов дял@infoИзчистване на флаговете на дял <strong>%1</strong>@infoИзчистете флаговете на %1MiB <strong>%2</strong> дял@infoИзчистване на флаговете на новия дял@infoЗадайте флагове на дял <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong>@infoЗадайте флагове на %1MiB <strong>%2</strong> дял на <strong>%3</strong>@infoЗадайте флагове на новия дял на <strong>%1</strong>@statusИзчистване на флаговете на дял <strong>%1</strong>…@statusИзчистване на флаговете на %1MiB <strong>%2</strong> дял...@statusИзчистване на флагове на нов дял...@statusЗадаване на флагове <strong>%2</strong> на дял <strong>%1</strong>…@statusЗадаване на флагове <strong>%3</strong> на %1MiB <strong>%2</strong> дял...@statusЗадаване на флагове <strong>%1</strong> на нов дял...Инсталатора не успя да зададе флагове на дял %1.SetPasswordJobЗадай парола за потребител %1@statusЗадаване на парола за потребител %1…Лоша дестинация за системен път.rootMountPoint е %1Не може да деактивира root акаунтът.usermod е прекратен с грешка %1.Не може да се постави парола за потребител %1.SetTimezoneJob@statusЗадаване на часова зона на %1/%2…@errorНяма достъп до избрания път за часова зона.@errorНевалиден път: %1@errorНе може да се зададе часова зона.@infoНеуспешно създаване на връзка: %1; име на връзка: %2@infoНе може да се отвори /etc/timezone за записванеSetupGroupsJob@statusПодготвят се групи…Неуспех при създаването на групи в целевата системаТези групи липсват в целевата система: %1SetupSudoJob@statusКонфигуриране на потребители на <pre>sudo</pre>...Не може да се изпълни chmod върху файла sudoers.Не може да се създаде файл sudoers за записване.ShellProcessJob@statusИзпълнение на shell процеси...SlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2StandardButtons&Добре&Да&Не&Отказ&ЗатварянеTrackingInstallJobОбратна връзка за инсталирането@statusОтзиви за инсталиране се изпращат...Вътрешна грешка при проследяване на инсталирането.Времето на HTTP заявката изтече.TrackingKUserFeedbackJobПотребителска обратна връзка на KDE@statusКонфигуриране на обратната връзка с потребителите на KDE...Грешка в конфигурацията за потребителска обратна връзка за KDE.Неуспех при конфигурирането на потребителска обратна връзка на KDE, грешка в скрипта %1.Неуспех при конфигурирането на потребителска обратна връзка за KDE, грешка на Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobМашинна обратна връзка@statusКонфигуриране на обратна връзка за машината...Грешка в конфигурацията на машинната обратна връзка.Неуспешно конфигуриране на машинна обратна връзка, грешка в скрипта %1.Неуспех при конфигурирането на машинна обратна връзка, грешка на Calamares %1.TrackingPageЗаместител<html><head/><body><p> Щракнете тук, за да изпратите <span style = " font-weight: 600; ">изключване на всякаква информация </span> за вашата инсталация.</p></ody></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Щракнете тук за повече информация за обратна връзка от потребителите </span></a></p></body></html>Проследяването помага на %1 да види колко често се инсталира, на какъв хардуер се инсталиран и кои приложения се използват. За да видите, какво ще бъде изпратено,моля, щракнете върху иконата за помощ.Като изберете това, ще изпратите информация за вашата инсталация и хардуер. Тази информация ще бъде изпратена само <b> веднъж </b> след завършване на инсталацията.Като изберете това, периодично ще изпращате информация за вашата<b> машинна </b> инсталация, хардуер и приложения до %1.Като изберете това, периодично ще изпращате информация за вашата <b> потребителска</b> инсталация, хардуер, приложения и модели на използване на приложенията до %1.TrackingViewStep@titleОбратна връзкаUmountJob@statusДемонтиране на файлови системи...Няма налична целева система.Не е зададен RootMountpoint.UsersPage<small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадете множество акаунти след настройването.</small><small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадете множество акаунти след инсталирането.</small>UsersQmlViewStepПотребителиUsersViewStepПотребителиVariantModelColumn header for key/valueКлючColumn header for key/valueСтойностVolumeGroupBaseDialogСъздаване на група дяловеСписък на физическите дяловеИме на група на дял:Вид на група на дял:Размер на физически диапазон:MiBОбщ размер:Използван размер:Общо сектори:Брой на логични дялове:WelcomePageИзбиране на език за приложенията и систематаОтваряне на уеб страницата за дарения&ДарениеОтваряне на уеб страницата за помощ и поддръжка&ПоддръжкаОтваряне на уеб страницата за проблеми и проследяване на грешки&Съществуващи проблемиОтваряне на уеб страницата за бележки за изданието&Бележки по изданието@titleОтносно настройката на %1@titleОтносно инсталатора на %1@action%1 ПоддръжкаWelcomeQmlViewStep@titleДобре дошлиWelcomeViewStep@titleДобре дошлиZfsJob@statusСъздаване на ZFS пулове и набори от данни...Неуспешно създаване на zpoolГрешка в конфигурациятаНяма дялове за ZFS.Липсват вътрешни данниНеуспешно създаване на zpoolНеуспешно създаване на набор от данниРезултатът беше:calamares-sidebarОтносноОтстраняване на грешки@buttonОтносно@tooltipПоказване информация за Calamares@buttonОтстраняване на грешки@tooltipПоказване на информация за отстраняване на грешкиfinishedqИнсталацията е завършена%1 е инсталиран на вашия компютър. <br/>
Сега можете да рестартирате новата си система или да продължите да използватеLive средата.Затваряне на инсталатораРестартиране на системата<p>Пълен дневник на инсталацията е достъпен като installation.log в домашнатадиректория на Live системата. <br/>
Този дневник се копира в /var/log/installation.log на целеватасистема.</p>finishedq-qt6@titleИнсталацията е завършена@info, %1 is the product name%1 е инсталиран на вашия компютър. <br/>
Сега можете да рестартирате новата си система или да продължите да използватеLive средата.@buttonЗатваряне на инсталатора@buttonРестартиране на системата@info<p>Пълен дневник на инсталацията е достъпен като installation.log в домашнатадиректория на Live системата. <br/>
Този дневник се копира в /var/log/installation.log на целеватасистема.</p>finishedq@mobile@titleИнсталацията е завършена@info, %1 is the product name%1 е инсталиран на вашия компютър.<br/>
Сега можете да рестартирате устройството си.@buttonЗатваряне@buttonРестартиранеkeyboardq@labelИзберете оформление, за да активирате визуализацията на клавиатурата@label<b>Модел на клавиатурата: </b>@labelОформление@labelВариант@labelВъведете тук, за да тествате клавиатурата си...keyboardq-qt6@labelИзберете оформление, за да активирате визуализацията на клавиатурата@label<b>Модел на клавиатурата: </b>@labelОформление@labelВариант@labelВъведете тук, за да тествате клавиатурата си...localeq@buttonПромяна@info<h3>Езици</h3> </br>
Настройката за локал на системата засяга езика и набора от знаци за някои елементи на потребителския интерфейс на командния ред. Текущата настройка е <strong>%1</strong>.@info<h3>Регионални настройки</h3> </br>
Регионалните настройки на системата засягат формата на числата и датите. Текущата настройка е <strong>%1</strong>.localeq-qt6@buttonПроменяне@info<h3>Езици</h3> </br>
Настройката за локал на системата засяга езика и набора от знаци за някои елементи на потребителския интерфейс на командния ред. Текущата настройка е <strong>%1</strong>.@info<h3>Регионални настройки</h3> </br>
Регионалните настройки на системата засягат формата на числата и датите. Текущата настройка е <strong>%1</strong>.notesqml<h3>%1 </h3>
<p>Това са примерни бележки за издание.</p>packagechooserqLibreoffice е мощен и безплатен офис пакет, използван от милиони хорапо целия свят. Той включва няколко приложения, които го правят най-универсалния безплатен офис пакет с отворен код на пазара.<br/>
Опция по подразбиране.LibreOfficeАко не искате да инсталирате офис пакет, просто изберете Без офис пакет.При необходимост винаги можете по-късно да добавите един (или повече) на вече инсталираната си система.Без офис пакетСъздайте минимална инсталация на работната среда, премахнете всички допълнителни приложения и решете по-късно, какво бихте искали да добавите към вашата система. Примери за това, което няма да има на такава инсталация: няма да има офис приложения, медийни плеъри, програми за преглед на изображения или поддръжка на печат. Това ще бъде само работен плот с файлов мениджър, текстов редактор, прост уеб браузър и мениджър на пакети.Минимална инсталацияМоля, изберете опция за вашата инсталация или използвайте по подразбиране: LibreOfficeвключен.packagechooserq-qt6Libreoffice е мощен и безплатен офис пакет, използван от милиони хорапо целия свят. Той включва няколко приложения, които го правят най-универсалния безплатен офис пакет с отворен код на пазара.<br/>
Опция по подразбиране.LibreOfficeАко не искате да инсталирате офис пакет, просто изберете Без офис пакет.При необходимост винаги можете по-късно да добавите един (или повече) на вече инсталираната си система.Без офис пакетСъздайте минимална инсталация на работната среда, премахнете всички допълнителни приложения и решете по-късно, какво бихте искали да добавите към вашата система. Примери за това, което няма да има на такава инсталация: няма да има офис приложения, медийни плеъри, програми за преглед на изображения или поддръжка на печат. Това ще бъде само работен плот с файлов мениджър, текстов редактор, прост уеб браузър и мениджър на пакети.Минимална инсталацияМоля, изберете опция за вашата инсталация или използвайте по подразбиране: LibreOfficeвключен.release_notes### %1
Това е примерен QML файл, показващ опции в Markdown с Flicable съдържание.
QML с RichText може да използва HTML тагове, с Markdown използва простия синтаксис на Markdown, Flickable съдържание е полезно за сензорни екрани.
**Това е удебелен текст**
*Това е текст в курсив*
_Това е подчертан текст_
> блоков цитат
~~Това е зачертано~~
Пример за код:
```
ls -l /начало
```
**Списъци:**
Intel CPU системи
* AMD CPU системи
Вертикалната лента за превъртане е регулируема, текущата ширина е зададена на 10.НазадusersqИзберете потребителското си име и идентификационни данни, за да влезете системата и изпълнявайте администраторски задачиКакво е вашето име?Вашето пълно имеКакво име искате да използвате за влизане?Име за входАко повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадете множествоакаунти след инсталирането.Разрешени са само малки букви, цифри, долна черта и тире.root не е разрешен като потребителско име.Какво е името на този компютър?Име на компютъраТова име ще бъде използвано, ако направите компютъра видим за другите в мрежата.Само букви, цифри, долна черта и тире са разрешени, минимуми от двазнака.localhost не е разрешен като име на хост.Изберете парола за да държите вашият акаунт в безопасност.ПаролаПовторете паролатаВъведете една и съща парола два пъти, така че да може да бъде проверена за грешки във въвеждането.Добрата парола съдържа комбинация от букви, цифри и пунктуации. Трябва да е дълга поне осем знака и трябва да се променя периодично.Използване на потребителската парола и за парола на rootИзползвайте същата парола за администраторския акаунт.Изберете парола за root, за да запазите акаунта си сигурен.Root паролаПовторете root паролатаВъведете една и съща парола два пъти, така че да може да бъде проверена за грешки във въвеждането.Автоматично влизане без изискване за паролаПроверка на качеството на паролитеКогато това поле е маркирано, се извършва проверка на силата на паролата и няма да можете да използвате слаба парола.usersq-qt6Изберете потребителското си име и идентификационни данни, за да влезете системата и изпълнявайте администраторски задачиКакво е вашето име?Вашето пълно имеКакво име искате да използвате за влизане?Име за входАко повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадете множество акаунти след инсталирането.Разрешени са само малки букви, цифри, долна черта и тире.root не е разрешен като потребителско име.Какво е името на този компютър?Име на компютъраТова име ще бъде използвано, ако направите компютъра видим за другите в мрежата.Само букви, цифри, долна черта и тире са разрешени, минимуми от двазнака.localhost не е разрешен като име на хост.Изберете парола за да държите вашият акаунт в безопасност.ПаролаПовторете паролатаВъведете една и съща парола два пъти, така че да може да бъде проверена за грешки във въвеждането.Добрата парола съдържа комбинация от букви, цифри и пунктуации. Трябва да е дълга поне осем знака и трябва да се променя периодично.Използване на потребителската парола и за парола на rootИзползвайте същата парола за администраторския акаунт.Изберете парола за root, за да запазите акаунта си сигурен.Root паролаПовторете root паролатаВъведете една и съща парола два пъти, така че да може да бъде проверена за грешки във въвеждането.Автоматично влизане без изискване за паролаПроверка на качеството на паролитеАко това поле е маркирано, се извършва проверка на силата на паролата и няма да можете да използвате слаба парола.welcomeq<h3> Добре дошли в <quote> %2 </quote> инсталатор на %1</h3>
<p> Тази програма ще ви зададе някои въпроси и ще инсталира %1 навашият компютър.</p>ПоддръжкаИзвестни проблемиБележки по изданиетоДарениеwelcomeq-qt6<h3> Добре дошли в <quote> %2 </quote> инсталатор на %1</h3>
<p> Тази програма ще ви зададе някои въпроси и ще инсталира %1 навашият компютър.</p>ПоддръжкаИзвестни проблемиБележки по изданиетоДарение