- typo (canmount vs canMount)
- the canMount property is nominally a string, but YAML is 'special'
and interprets 'on' and 'off' and 'yes' and 'no' and other strings
as booleans unless quoted.
- log device node (/dev/sdb) instead of its name
- don't log job's prettyName() because that's translated, and also
contains user-visible private names (introducing a non-translated,
nicely redacted version of prettyName() seems like too much effort
for something that can be reconstructed from bits earlier in the log)
- use hex-trailer
- while here, convert DebugRow to use a copy rather than a reference,
to avoid dangling references when applied to temporaries
- convert *partition* module to use the RedactedNames
- toml.dump() takes a file-like object
- toml.loads() takes a whole string to parse, (e.g. the TOML data),
not a pathname, so change to toml.load() which takes a file-like
object.
- If the config file doesn't exist, the dictionary is empty
- If it **does** exist, it might not have key 'default_session' in it
Either case should avoid a KeyError by using get() (or setdefault,
in this context). Subsequent use of os.path.exists() is strange,
since the value is a **group** (e.g. a dictionary) in the config
file. Just check if it exists, and then fill something in.
- the (n/m) lines are output of specific steps, not actual package-
installation. So look for "<action> <packagename> ..." lines instead.
This means we keep some state around, and need extra machinery to
report those lines rather than the generic progress reporting
that reports on groups.
- during install and remove, check for (n/m) output lines which
report progress of the pacman actions and turn those into progress
reports for the *packages* module.
- remove from GS
- remove duplication across Config and ChoicePage
- improve translations (presumably "msdos or gpt" is the most
complicated it will get)
FIXES#1735
- the partition module makes a nice descriptive widget,
which includes the text it **also** has for the summary;
(the text is intended for the QML summary).
- In general, if a module has a widget for the summary, assume
that that is the **whole** summary and use it instead of text.
This resolves duplicate summaries -- showing the text of the
partitioning-step, followed by its widget -- introduced in July.
- make the installation work,
- special case because rsync can return error 23 (which throws, from
inside the Python API) which still means "it was ok".
SEE #1740
By processing each line in turn (and just counting is) rather
than collecting all of the lines of output from the tools,
we end up with lower memory usage.
- when (manually) using an existing LV, it shouldn't be closed
prior to formatting, since that kills the volume and then the
path (/dev/myvg/mylv) no longer exists. Then creating the
filesysytem on that device path fails.
- Strings were being used as logical values, and then logged
(which should be in English) and also used in the UI (which
should be localized). Replace with a MessageAndPath class,
used only locally, that defers the translation until called-
upon explicitly.
- Replace some VG stuff with similar calls to apply().
Returning partition full-paths instead of only the block-device-name
simplifies later code -- which would prepend /dev/ to the block-
device-name and umount that.
- the tryX() functions weirdly return a string that is used for
debug-logging. Document that. The untranslated string is
later used for user-facing messages. Mark that as FIXME.
- factor out the loop-over-names-and-append to news, because that
makes the overall story of what is happening hard to read.
- all calls to tryCryptoClose() called tryUnmount() first, so
put that call inside tryCryptoClose(), so the interface is simpler.
- improve descriptive-strings in logging ("set?" is not very
meaningful)
- log only the unsatisfied entries, since the preceding
log-message suggests that that is what is happening.
QLabel allows scaling of the Pixmap by itself, and we have a
FixedAspectRatioLabel that scales a pixmap nicely. Use that.
(The new label type needed to be introduced to designer)
The screenshot should expand more agressively, so that it
does not get margins -- that just leave space around the
name and description -- when the window expands. Adjust some
of the stretching and layout in the UI file.
It is easier to put screenshots somewhere where
they can be searched-for, rather than requiring either
absolute paths (inconvenient to try out someone's
settings) or relative paths (because who knows where
Calamares will be run during testing).
The summary page can rely on the Config object to create
lists of relevant steps; this code was declared but not
defined / implemented for Config (but also not called, so
it was ok). This is basically shuffling bits around in
preparation for using the model directly, rather than
re-implementing the widget-creation code.
While here, split off the page-resizing into a free function
so that the code reads nicer.
- the page doesn't need to remember what step it belongs to,
if the step tells it when creating widgets.
- detach naming from the viewstep API that calls it.
Nothing beyond the example module was ever built with the
PythonQt bindings, as far as I can tell. They have been
deprecated, defaulting OFF for over two years now.
QML modules fill the gap with customizable, run-time
interpreted UI and stronger support from the C++ side
of Calamares.
The `partition.conf` file contains an EFI-size. The default is 300MiB,
but distributions might like to use a bigger (or smaller) value.
Apply the configuration consistently everywhere where we need
"the size of the EFI partition". Extend the internal method
to look at the configured size.
Apparently everyone shipping a squashfs image also has the tools
installed, because the error message reporting that the tools-are-
missing contained a reference to an undefined variable.
Fix that, and while here improve the error message so you
don't get a whole path as a title in the error message.
The slightly weird error-message construction is so that no
messages change and no translation work is needed.
All **other** modules fully specify libcalamares; only unpackfs
was importing shortcuts. Change to conventional usage (partly
because that's easier on the pylint implementation, partly because
it's then consistent with the rest).
Apparently nobody ever hit the else-branch here (because
each DM has exactly one implementation -- that's what the
check is there for!) because the logging of the error
itself would raise IndexError or ValueError.
Read, then write, the NM file. Add a note about how we might
handle this better. Rename live_user() function to give it
a verb (and avoid UnboundLocal when using a variable of the same name).
This class doesn't really set a pointer -- it is a scoped assignment
through a pointer, which **can** set a value on destruction (when
it leaves scope). Rename it.
While here, extend the API so that it can do an assignment to the
underlying object **now**, while also doing a scoped assignment
later when it leaves scope. This makes some code a bit easier
to read ("in this scope, X is now <v> and then it becomes <v'>")
This class was used only once, and is confusing because
the assignment happens always, but to the opposite value
as what was visible. It can be replaced with other
scoped assignment, instead.
Removes the tests for it, too.
- iterate over the lines of the source file, rather
than over indexes, and make clear that the hooks, modules and files
lines are replaced, rather than merged.
- this calls write() more often, but it's only a few lines
- don't chain directly from modify_mkinitcpio_conf() to the
function that writes the file write_mkinitcpio_lines();
split into "figure out what needs to be written" and calling
that writing-function, so that we can test / check / log
if needed between the two.
- put the system-information and -detection functions at top
and the "do the actual work" things below
- don't mix the boolean do-we-use-this flags with the
lists of files and modules which are the important
parts of modify_mkinitcpio_conf
- Transifex tools complain about missing Q_OBJECT (which makes
some sense -- you end up with a different context for calls
to tr(), of the base class).
This is intended to apply translations to some common Qt UI components.
Example: a QMessageBox with standard buttons OK and Cancel; the text
for that is determined at startup using the system locale, and later
changes to the current locale or the current translation catalog,
do not affect OK and Cancel. It might be possible to load a catalog
with the right translation strings, except that there is no way to
know what the context or catalog **is** for the strings that are
used to label standard buttons: they can come from Qt base, or
the platform, or the theme. Merely loading the Qt Base translations
for the correct language does not help, because those translations
do not contain an "OK" string with the context used for standard
buttons.
Do the translation by hand; then we have all of the Calamares
languages covered, too, which is more than the Qt translations do.