- improve descriptive-strings in logging ("set?" is not very
meaningful)
- log only the unsatisfied entries, since the preceding
log-message suggests that that is what is happening.
This is intended to apply translations to some common Qt UI components.
Example: a QMessageBox with standard buttons OK and Cancel; the text
for that is determined at startup using the system locale, and later
changes to the current locale or the current translation catalog,
do not affect OK and Cancel. It might be possible to load a catalog
with the right translation strings, except that there is no way to
know what the context or catalog **is** for the strings that are
used to label standard buttons: they can come from Qt base, or
the platform, or the theme. Merely loading the Qt Base translations
for the correct language does not help, because those translations
do not contain an "OK" string with the context used for standard
buttons.
Do the translation by hand; then we have all of the Calamares
languages covered, too, which is more than the Qt translations do.
- improve logging
- fix failing tests -- the observed and expected behavior is
to fill in a fallback check-URL, not change to an empty list,
- **except** if there's no requirements key in the config
at all; this is a bit weird, but let's make the tests
document existing behavior so we can notice if it changes.
The Config object can hold all of the configuration information,
including also the requirements-checking parts. Move requirements-
checking configuration there, so it is shared and consistent
across welcome and welcomeq, regardless.
This repairs the test that expects the Config object to handle
**all** of the configuration, too.
- Branding, Settings, and ModuleManager may all be nullptr,
in which case the corresponding code shouldn't call methods
of those instances -- this is demonstrated by just creating
a Config object
QString -> Id for translations in the external API, to avoid
accidentally converting a QLocale name (e.g. ca_ES) into a
Calamares translation name. This preserves special-cases
like ca@valencia and sr@latin.
- do not link (explicitly) to Calamares libraries, the CMake
functions do that automatically.
- while here, tidy and remove commented-out-bits
- while here, remove unneeded includes
- the message had been arbitrarily changed; change it back
- update (warning) message when there is progress in checking the
model, so it doesn't stay at "unchecked" until you change language
- minor clean-ups
- The Config object owns the requirements model, and has messages /
strings describing the state of the model. Use that message,
dropping the duplicate message from the requirements widget.
- Re-jig to pass the Config object around rather than the model
that it owns.
- This does not work, because translation events do not arrive
(and the slot isn't called automatically either).
Widgets are easier to style if they have a name, and easier to spot
in the widget tree as well. Give the requirements-checker
parts meaningful names.
SEE #1685
Require a ; after RETRANSLATE macros. They are statement-like;
this makes it easier for some of them to be recognized by
clang-format and resolves some existing weird formatting.
- point to main Calamares site in the 'part of' headers instead
of to github (this is the "this file is part of Calamares"
opening line for most files).
- remove boilerplate from all source files, CMake modules and completions,
this is the 3-paragraph summary of the GPL-3.0-or-later, which has
a meaning entirely covered by the SPDX tag.
In spite of there being considerable documentation sometimes in the
config file, we go with CC0 because we don't want the notion of
'derived work' of a config file.
The example `settings.conf` is also CC0. Add some docs to
it while we're at it.
The build instructions are not that interesting, it's a toss-up
between CC0 and BSD-2, but because other CMake bits are BSD-2-Clause,
apply that to more CMakeLists. The copyright date isn't all that
accurate, but these are just inconsequential files.
While here, tidy up and get rid of some useless intermediates.
The .ui files are all GPL-3.0-or-later style, but it's
slightly difficult to keep licensing information in them:
it's XML, so an XML comment might work, but there's no
guarantee that safe/load will preserve them.
Put the SPDX tags in the <author> tag, so that it's visible
in Qt Designer.
- Note that this is missing *languageIcon* so if that gets uncommented,
it will fail validation.
- While here decide that should be
right up front in object (mappings) declaration.