Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2016-10-22 00:34:24 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 5603b3eb14
commit fe539f56ec

View File

@ -802,7 +802,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="63"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Typ &lt;strong&gt;tabeli partycji&lt;/strong&gt; na zaznaczonym nośniku danych.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jedyną metodą na zmianę tabeli partycji jest jej wyczyszczenie i utworzenie jej od nowa, co spowoduje utratę wszystkich danych.&lt;br&gt;Ten instalator zachowa obecną tabelę partycji, jeżeli nie wybierzesz innej opcji.&lt;br&gt;W wypadku niepewności, w nowszych systemach zalecany jest GPT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
@ -827,7 +827,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ten rodzaj tabeli partycji jest zalecany tylko dla systemów uruchamianych ze środowiska uruchomieniowego &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. GPT jest zalecane w większości innych wypadków.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Ostrzeżenie:&lt;/strong&gt; tabele partycji MBR są przestarzałym standardem z ery MS-DOS.&lt;br&gt;Możesz posiadać tylko 4 partycje &lt;em&gt;podstawowe&lt;/em&gt;, z których jedna może być partycją &lt;em&gt;rozszerzoną&lt;/em&gt;, zawierającą wiele partycji &lt;em&gt;logicznych&lt;/em&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -843,12 +843,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="108"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zapisz konfigurację LUKS dla Dracut do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="110"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: &quot;/&quot; partition is not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pominięto zapisywanie konfiguracji LUKS dla Dracut: partycja &quot;/&quot; nie jest szyfrowana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="126"/>
@ -1914,7 +1914,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="330"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd zapisu konfiguracji układu klawiatury dla istniejącego katalogu.</translation>
</message>
</context>
<context>