From fdc1b091a6dc2c18a8ec3ba1e91cb6ba86e322e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Sat, 3 Jan 2015 08:45:40 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_zh_TW.ts | 168 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts index 1f64cfce8..19ecea918 100644 --- a/lang/calamares_zh_TW.ts +++ b/lang/calamares_zh_TW.ts @@ -609,7 +609,7 @@ Output: extended: - extended: + 延伸分割區: @@ -1797,22 +1797,22 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. First Sector - + 第一個磁區 Last Sector - + 最後磁區 Number of Sectors - + 磁區數 Flags - + 標記 @@ -1863,37 +1863,37 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. &Revert All Changes - + 將所有變更恢復原狀 (&R) New Partition &Table - + 新的分割表格 (&T) &Create - + 新增 (&C) &Edit - + 編輯 (&E) &Delete - + 刪除 (&D) &Install boot loader on: - + 將開機管理程式安裝於 (&I): Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + 您是否確定要在 %1 上建立一個新的分割區表格? @@ -1901,22 +1901,22 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. Gathering system information... - + 蒐集系統資訊中... Partitions - + 分割區 Before: - + 之前: After: - + 之後: @@ -1924,19 +1924,21 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. For best results, please ensure that this computer: - + 為了得到最佳的結果,請確保此電腦: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. - + 此電腦未滿足安裝 %1 的最低配備。 +安裝無法繼續。 This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. - + 此電腦未滿足安裝 %1 的部份推薦配備。 +安裝可以繼續,但部份功能可能會被停用。 @@ -1949,12 +1951,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. has at least %1 GB available drive space - + 有至少 %1 GB 的可用磁碟空間 has at least %1 GB working memory - + 有至少 %1 GB 的可用記憶體 @@ -2004,7 +2006,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. KDE Release Builder - + KDE 發佈建構器 @@ -2024,7 +2026,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Repository and Revision - + 來源與修訂版 @@ -2059,7 +2061,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. anonsvn - + anonsvn @@ -2084,22 +2086,22 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Get &Documentation - + 取得文件 (&D) Get &Translations - + 取得文件 (&T) C&reate Tag - + 新增標籤 (&R) S&kip translations below completion: - + 跳過完成度不足的翻譯 (&K): @@ -2109,12 +2111,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Create Tar&ball - + 建立壓縮包 (&B) Apply &fixes - + 套用修復 (&F) @@ -2122,17 +2124,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Resize file system on partition %1. - + 調整分割區 %1 上的檔案系統大小。 Parted failed to resize filesystem. - + Parted 調整檔案系統大小失敗。 Failed to resize filesystem. - + 調整檔案系統大小失敗。 @@ -2140,18 +2142,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Resize partition %1. - + 調整分割區 %1 大小。 The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - + 安裝程式調整在磁碟 '%2' 上的分割區 %1 的大小失敗。 Could not open device '%1'. - + 無法開啟裝置 '%1'。 @@ -2159,7 +2161,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Set hostname %1 - + 設定主機名 %1 @@ -2170,7 +2172,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Cannot write hostname to target system - + 無法寫入主機名稱到目標系統 @@ -2178,12 +2180,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Update geometry of partition %1. - + 更新分割區 %1 佈局。 Failed to change the geometry of the partition. - + 更改分割區佈局失敗。 @@ -2191,27 +2193,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Set password for user %1 - + 為使用者 %1 設定密碼 Bad destination system path. - + 非法的目標系統路徑。 rootMountPoint is %1 - + 根掛載點為 %1 Cannot set password for user %1. - + 無法為使用者 %1 設定密碼。 usermod terminated with error code %1. - + usermod 以錯誤代碼 %1 終止。 @@ -2219,27 +2221,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Set timezone to %1/%2 - + 設定時區為 %1/%2 Cannot access selected timezone path. - + 無法存取指定的時區路徑。 Bad path: %1 - + 非法路徑:%1 Cannot set timezone. - + 無法設定時區。 Link creation failed, target: %1; link name: %2 - + 連結建立失敗,目標:%1;連結名稱:%2 @@ -2248,18 +2250,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. First sector: @label:listbox - + 第一個磁區: Last sector: @label:listbox - + 最後磁區: Align partition - + 分割區對齊 @@ -2268,22 +2270,22 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Partition type: @label:listbox - + 分割區類型: Primary - + 主要分割區 Extended - + 延伸分割區 Logical - + 邏輯分割區 @@ -2301,37 +2303,37 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. This file system does not support setting a label. @label - + 此檔案系統不支援設定標籤。 Minimum size: @label - + 最小大小: Maximum size: @label - + 最大大小: Free space before: @label:listbox - + 之前剩餘空間: Size: @label:listbox - + 大小: Free space after: @label:listbox - + 之後剩餘空間: @@ -2339,87 +2341,87 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. SMART status: - + SMART 狀態: Model: - + 型號: Serial number: - + 序列號: Firmware revision: - + 韌體修訂版: Temperature: - + 溫度: Bad sectors: - + 損壞磁區: Powered on for: - + 啟動時間: Power cycles: - + 開關機週期: Id - + 標誌 Attribute - + 屬性 Failure Type - + 失敗類型 Update Type - + 更新類型 Worst - + 最糟糕 Current - + 目前 Threshold - + 閾值 Raw - + Raw Assessment - + 評價 @@ -2429,7 +2431,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Overall assessment: - + 整體評價: @@ -2451,12 +2453,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled. Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. - + 嚴重 Severity - + 嚴重性