Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2016-04-16 00:31:06 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 78315de3b6
commit fc7e4a232e

View File

@ -447,7 +447,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source> <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Това устройство за съхранение няма инсталирана операционна система. Какво ще правите?&lt;br/&gt;Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1010"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1010"/>
@ -455,12 +455,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1074"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1112"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1112"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source> <source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;strong&gt;Изтриване на диска&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Това ще &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;изтрие&lt;/font&gt; всички данни върху устройството за съхранение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source> <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Това устройство за съхранение има инсталиран %1. Какво ще правите?&lt;br/&gt;Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
@ -468,7 +468,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1069"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1107"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1107"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source> <source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;strong&gt;Инсталирайте покрай&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Инсталатора ще раздроби дяла за да направи място за %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1019"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1019"/>
@ -481,12 +481,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1064"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source> <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Това устройство за съхранение има инсталирана операционна система. Какво ще правите?&lt;br/&gt;Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1102"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1102"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source> <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Това устройство за съхранение има инсталирани операционни системи. Какво ще правите?&lt;br/&gt;Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -828,7 +828,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source> <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Тази таблица на дяловете е препоръчителна само за стари системи, които стартират с &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; среда за начално зареждане. GPT е препоръчителна в повечето случаи.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Внимание:&lt;/strong&gt; MBR таблица на дяловете е остарял стандарт от времето на MS-DOS.&lt;br&gt;Само 4 &lt;em&gt;главни&lt;/em&gt; дяла могат да бъдат създадени и от тях само един може да е &lt;em&gt;разширен&lt;/em&gt; дял, който може да съдържа много &lt;em&gt;логически&lt;/em&gt; дялове.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>