From f82285644165f342cbf6557d15907cc82dc097d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Thu, 29 Oct 2020 14:28:48 +0100 Subject: [PATCH] i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations --- lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po | 6 +- lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po | 4 +- lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po | 2 + lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po | 2 + lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po | 2 + lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po | 4 +- lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po | 2 + lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po | 2 + lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po | 2 + lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po | 363 ++++++++++++++++++++++++ lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po | 2 +- 11 files changed, 384 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po index c31beab74..b9154868b 100644 --- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po @@ -201,6 +201,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" @@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." -msgstr "" +msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння" #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po index 372847af8..ca58592ad 100644 --- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Georgi Georgiev, 2020 +# Жоро, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Georgi Georgiev, 2020\n" +"Last-Translator: Жоро, 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po index 3d057cae1..1dc1d6d14 100644 --- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po @@ -204,6 +204,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage " +"ni a displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po index e2603ca82..6a103acbe 100644 --- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po @@ -204,6 +204,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po index cb15f9ae9..e4e63e57d 100644 --- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po @@ -201,6 +201,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että " +"displaymanager.conf tiedostossa." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po index 3168c2f35..90800f4a2 100644 --- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." -msgstr "" +msgstr "Configure GRUB." #: src/modules/mount/main.py:29 msgid "Mounting partitions." -msgstr "" +msgstr "Montaç des partizions." #: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196 #: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po index 2b0ab266a..d577d9fd8 100644 --- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po @@ -200,6 +200,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या " +"अपरिभाषित है।" #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" diff --git a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po index 0b8665e7a..d1c87de4c 100644 --- a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po @@ -205,6 +205,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och " +"displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" diff --git a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po index d99c9e711..d9886a107 100644 --- a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po @@ -205,6 +205,8 @@ msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" +"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf" +" холӣ ё номаълум аст." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po new file mode 100644 index 000000000..bb9b67a96 --- /dev/null +++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# T. Tran , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-16 22:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" +"Last-Translator: T. Tran , 2020\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/modules/grubcfg/main.py:28 +msgid "Configure GRUB." +msgstr "Cấu hình GRUB" + +#: src/modules/mount/main.py:29 +msgid "Mounting partitions." +msgstr "Đang gắn kết các phân vùng." + +#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196 +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69 +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:361 +#: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135 +#: src/modules/networkcfg/main.py:39 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Lỗi cấu hình" + +#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70 +#: src/modules/fstab/main.py:362 +msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." +msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:26 +msgid "Configure systemd services" +msgstr "Cấu hình các dịch vụ systemd" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:59 +#: src/modules/services-openrc/main.py:93 +msgid "Cannot modify service" +msgstr "Không thể sửa đổi dịch vụ" + +#: src/modules/services-systemd/main.py:60 +msgid "" +"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"systemctl {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi {num!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:63 +#: src/modules/services-systemd/main.py:67 +msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." +msgstr "Không thể bật dịch vụ systemd {name!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:65 +msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." +msgstr "Không thể bật nhóm dịch vụ systemd {name!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:69 +msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." +msgstr "Không thể tắt nhóm dịch vụ systemd {name!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:71 +msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." +msgstr "Không thể đánh dấu đơn vị systemd {name!s}." + +#: src/modules/services-systemd/main.py:73 +msgid "" +"Unknown systemd commands {command!s} and " +"{suffix!s} for unit {name!s}." +msgstr "" +"Không nhận ra lệnh systemd {command!s} và " +"{suffix!s} cho đơn vị {name!s}." + +#: src/modules/umount/main.py:31 +msgid "Unmount file systems." +msgstr "Gỡ kết nối các hệ thống tập tin." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:35 +msgid "Filling up filesystems." +msgstr "Đang làm đầy các hệ thống tập tin." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:254 +msgid "rsync failed with error code {}." +msgstr "rsync thất bại với lỗi {}." + +#: src/modules/unpackfs/main.py:299 +msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" +msgstr "Đang bung hình ảnh {}/{}, tập tin {}/{}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:314 +msgid "Starting to unpack {}" +msgstr "Bắt đầu bung nội dung {}" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:463 +msgid "Failed to unpack image \"{}\"" +msgstr "Bung hình ảnh thất bại \"{}\"" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:430 +msgid "No mount point for root partition" +msgstr "Không có điểm kết nối cho phân vùng gốc" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:431 +msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" +msgstr "globalstorage không có khoá \"rootMountPoint\", sẽ không làm gì cả" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:436 +msgid "Bad mount point for root partition" +msgstr "Sai điểm kết nối cho phân vùng gốc" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:437 +msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" +msgstr "rootMountPoint không tồn tại, có giá trị là \"{}\", sẽ không làm gì cả" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:453 src/modules/unpackfs/main.py:457 +#: src/modules/unpackfs/main.py:477 +msgid "Bad unsquash configuration" +msgstr "Sai cấu hình bung nén" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:454 +msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" +msgstr "Hệ thống tập tin cho \"{}\" ({}) không được hỗ trợ bởi nhân hiện tại" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:458 +msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" +msgstr "Hệ thống tập tin nguồn \"{}\" không tồn tại" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:464 +msgid "" +"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " +"installed" +msgstr "Không tìm thấy lệnh unsquashfs, vui lòng cài đặt gói squashfs-tools" + +#: src/modules/unpackfs/main.py:478 +msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" +msgstr "Hệ thống đích \"{}\" không phải là một thư mục" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:514 +msgid "Cannot write KDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình KDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:515 +msgid "KDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình KDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:576 +msgid "Cannot write LXDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:577 +msgid "LXDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LXDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:660 +msgid "Cannot write LightDM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình LightDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:661 +msgid "LightDM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình LightDM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:735 +msgid "Cannot configure LightDM" +msgstr "Không thể cấu hình LXDM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:736 +msgid "No LightDM greeter installed." +msgstr "Màn hình chào mừng LightDM không được cài đặt." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:767 +msgid "Cannot write SLIM configuration file" +msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:768 +msgid "SLIM config file {!s} does not exist" +msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:894 +msgid "No display managers selected for the displaymanager module." +msgstr "" +"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị" + +#: src/modules/displaymanager/main.py:895 +msgid "" +"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " +"displaymanager.conf." +msgstr "" +"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong " +"globalstorage và displaymanager.conf." + +#: src/modules/displaymanager/main.py:977 +msgid "Display manager configuration was incomplete" +msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất" + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 +msgid "Configuring mkinitcpio." +msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio." + +#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201 +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 +#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 +#: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136 +#: src/modules/networkcfg/main.py:40 +msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." +msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho
{!s}
để dùng." + +#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 +msgid "Configuring encrypted swap." +msgstr "Đang cấu hình hoán đổi mã hoá" + +#: src/modules/rawfs/main.py:26 +msgid "Installing data." +msgstr "Đang cài đặt dữ liệu." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:29 +msgid "Configure OpenRC services" +msgstr "Cấu hình dịch vụ OpenRC" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:57 +msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." +msgstr "Không thể thêm dịch vụ {name!s} vào run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:59 +msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." +msgstr "Không thể loại bỏ dịch vụ {name!s} từ run-level {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:61 +msgid "" +"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" +"level {level!s}." +msgstr "" +"Không nhận ra thao tác {arg!s} cho dịch vụ {name!s} ở run-level" +" {level!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:94 +msgid "" +"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." +msgstr "" +"Lệnh rc-update {arg!s} trong môi trường chroot trả về lỗi " +"{num!s}." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:101 +msgid "Target runlevel does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ khởi động không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:102 +msgid "" +"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho runlevel {level!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/services-openrc/main.py:110 +msgid "Target service does not exist" +msgstr "Nhóm dịch vụ không tồn tại" + +#: src/modules/services-openrc/main.py:111 +msgid "" +"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " +"exist." +msgstr "" +"Đường dẫn cho dịch vụ {name!s} là {path!s}, nhưng không tồn " +"tại." + +#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 +msgid "Configure Plymouth theme" +msgstr "Cấu hình giao diện Plymouth" + +#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 +#: src/modules/packages/main.py:69 +msgid "Install packages." +msgstr "Đang cài đặt các gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:57 +#, python-format +msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" +msgstr "Đang xử lý gói (%(count)d / %(total)d)" + +#: src/modules/packages/main.py:62 +#, python-format +msgid "Installing one package." +msgid_plural "Installing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang cài đặt %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/packages/main.py:65 +#, python-format +msgid "Removing one package." +msgid_plural "Removing %(num)d packages." +msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng." + +#: src/modules/bootloader/main.py:42 +msgid "Install bootloader." +msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động." + +#: src/modules/hwclock/main.py:26 +msgid "Setting hardware clock." +msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with mkinitfs." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng mkinitfs." + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:49 +msgid "Failed to run mkinitfs on the target" +msgstr "Chạy mkinitfs thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 +msgid "The exit code was {}" +msgstr "Mã lỗi trả về là {}" + +#: src/modules/dracut/main.py:27 +msgid "Creating initramfs with dracut." +msgstr "Đang tạo initramfs bằng dracut." + +#: src/modules/dracut/main.py:49 +msgid "Failed to run dracut on the target" +msgstr "Chạy dracut thất bại ở hệ thống đích" + +#: src/modules/initramfscfg/main.py:32 +msgid "Configuring initramfs." +msgstr "Đang cấu hình initramfs." + +#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25 +msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." +msgstr "Đang cấu hình dịch vụ OpenRC dmcrypt." + +#: src/modules/fstab/main.py:29 +msgid "Writing fstab." +msgstr "Đang viết vào fstab." + +#: src/modules/dummypython/main.py:35 +msgid "Dummy python job." +msgstr "Ví dụ công việc python." + +#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 +#: src/modules/dummypython/main.py:94 +msgid "Dummy python step {}" +msgstr "Ví dụ python bước {}" + +#: src/modules/localecfg/main.py:30 +msgid "Configuring locales." +msgstr "Đang cấu hình ngôn ngữ." + +#: src/modules/networkcfg/main.py:28 +msgid "Saving network configuration." +msgstr "Đang lưu cấu hình mạng." diff --git a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po index 92457638c..4196c3d0b 100644 --- a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po +++ b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。" msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." -msgstr "" +msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。" #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete"