Release v3.2.62
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAABCAAdFiEEAKzRXiWnn+4Ciw7lf+o9phacd9YFAmRG574ACgkQf+o9phac d9af/hAAo7R2d9Q1UQt3hB8UPBJkEGT3NRFmTlGl3X4tAp0fBBW+sQvULYlgmYkH qIeO4a3JNvyrRuRLbemdJHVguXf8xgiSisXGYKxSsxU+sfEp0HsTpiohnl0lIJFl ZsGwJ+66tyvdm/GXPA6pPKu2jJTxmghViu2py4P3LAkgsxt8IYSpiUFEcRhlz+XJ oupJB/cd7QfvSzH8zwfmrmoyTlhmT+SqcYrN0/2Lw0UHK10Xej7srOay9UzhgFTk I9N/91TFcregShOrt1iMlOVK923bfF/hdSSC6JKibIrLfl5JXOHedu4+YpJh1qZ9 B+OOZwqlt5HeEGGeMtn5iZF6qH8eEA/yCPEKeyCZgTVM8ZQJZEOmrU3nkY0wzNAj xpmjKu26n6161H6zaBRXkZSBKuJkmoQg7+Df2TF3Oj7QzlMlYTQrqLJypTP8ErX5 iapE5gnm/VTMyiOxs1iEAdyBrgoFKC8EuYLWukasFVu+qEJhbictNYCBcPtOqqm5 kR6c7O55jpmDOCF2w9xl5zo21UXBp7nzcnxwQD/Bi+B1NbftdFEp0OxnG0H+QxAG uKQJqVCCdo7R9yk5/8Rjr2no22lOtrlAa5SmvdWCndxy1dZbb6G61rmJvIAjZMDj 3KzX/sSkunjsgRbg3fslFYBGBwJNtGwajmP1+ogTtYOKaEt7PXI= =KS3x -----END PGP SIGNATURE----- Merge tag 'v3.2.62' of https://github.com/calamares/calamares into 3.2.x-stable Release v3.2.62
This commit is contained in:
commit
f68bae09bc
@ -2,21 +2,21 @@
|
||||
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
host = https://app.transifex.com
|
||||
|
||||
[calamares.calamares]
|
||||
[o:calamares:p:calamares:r:calamares]
|
||||
file_filter = lang/calamares_<lang>.ts
|
||||
source_file = lang/calamares_en.ts
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = QT
|
||||
|
||||
[calamares.fdo]
|
||||
[o:calamares:p:calamares:r:fdo]
|
||||
file_filter = lang/desktop_<lang>.desktop
|
||||
source_file = calamares.desktop
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = DESKTOP
|
||||
|
||||
[calamares.python]
|
||||
[o:calamares:p:calamares:r:python]
|
||||
file_filter = lang/python/<lang>/LC_MESSAGES/python.po
|
||||
source_file = lang/python.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
|
13
CHANGES-3.2
13
CHANGES-3.2
@ -10,6 +10,19 @@ website will have to do for older versions.
|
||||
|
||||
> Note that the 3.2 series is now in LTS / bug-fix-only mode.
|
||||
|
||||
# 3.2.62 (2023-04-24) #
|
||||
|
||||
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||
- Adriaan de Groot
|
||||
|
||||
The only changes in this release are translation updates, which
|
||||
have come from Transifex via the new(ish) cli tool. There's a fair
|
||||
bit of churn because of HTML-encoding.
|
||||
|
||||
This is the last translation update of the 3.2 series, and the
|
||||
3.3 strings will now be the source-files for translation.
|
||||
|
||||
|
||||
# 3.2.61 (2022-08-24) #
|
||||
|
||||
This is the second community-maintainence release of Calamares 3.2.
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
# TODO:3.3: Require CMake 3.12
|
||||
cmake_minimum_required( VERSION 3.3 FATAL_ERROR )
|
||||
project( CALAMARES
|
||||
VERSION 3.2.61
|
||||
VERSION 3.2.62
|
||||
LANGUAGES C CXX
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ done
|
||||
# .tx/config file to locate files, and overwrites them in the
|
||||
# filesystem with new (merged) translations.
|
||||
export QT_SELECT=5
|
||||
tx pull --force --source --all
|
||||
transifex-client pull --force --all
|
||||
|
||||
|
||||
### CLEANUP TRANSLATIONS
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas Önyükləyici Qeydi</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız.</translation>
|
||||
<translation>Bu sistem <strong>BIOS</strong> önyükləyici mühiti ilə işə salındı. <br> <br> BIOS mühitindən başlatmanı tənzimləmək üçün, bu quraşdırıcı, ya bölmənin əvvəlində ya da bölmələr cədvəlinin yanında <strong>Əsas önyükləyicinin qeydə alınması</strong> bölməsində <strong>GRUB</strong> kimi bir önyükləyici quraşdırmalıdır (buna üstünlük verilir). Bu, siz əl ilə bölmə yaratmadığınız halda öz-özünə quraşdırılır. Əgər cədvəli siz bölsəniz hər bir bölməni ayrıca ayarlamalısınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 ƏsasÖnyükləyici Qeydi</translation>
|
||||
<translation>%1 əsas önyükləyicinin qeydə alınması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Önyükləyici quraşdırmayın</translation>
|
||||
<translation>Heç bir önyükləyici quraşdırma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation>Boş Səhifə</translation>
|
||||
<translation>Boş səhifə</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,12 +6,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pro %3</strong><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Díky <a href="https://calamares.io/team/">týmu Calamares</a> a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares týmu překladatelů</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> vývoj je sponzorován <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -1462,7 +1462,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Oddíl %1 nemohl být dešifrován pomocí zadané přístupové fráze.<br/><br/>Znovu upravte oddíl a zadejte správné heslo a nebo odstraňte a vytvořte nový zašifrovaný oddíl.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2904,17 +2904,17 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nebezpečné akce oddílů jsou povoleny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rozdělení je nakonfigurováno tak <b> aby vždy </b> selhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>No partitions will be changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Žádné oddíly nebudou změněny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
|
||||
@ -2974,7 +2974,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tabulka oddílů GPT je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalační program podporuje toto nastavení i pro systémy BIOS.<br/><br/>Chcete-li nakonfigurovat tabulku oddílů GPT v systému BIOS (pokud jste tak již neučinili), vraťte se a nastavte tabulku oddílů na GPT, dále vytvořte 8 MB nenaformátovaný oddíl <strong>%2</strong> s povoleným příznakem.<br/><br/>Neformátovaný oddíl o velikosti 8 MB je nutný ke spuštění %1 v systému BIOS s GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
@ -4175,7 +4175,7 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zobrazit informace o Calamares.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
|
@ -92,12 +92,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="28"/>
|
||||
<source>GlobalStorage</source>
|
||||
<translation>GlobalStorage</translation>
|
||||
<translation>Almacenamiento Global</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="38"/>
|
||||
<source>JobQueue</source>
|
||||
<translation>JobQueue</translation>
|
||||
<translation>Cola de trabajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="48"/>
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Tällä massamuistilla ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin massamuistille tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
<translation>Tällä kiintolevyllä ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1407"/>
|
||||
@ -624,7 +624,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1491"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>Tyhjennä asema</strong><br/>Tämä <font color="red">poistaa</font> kaikki tiedot valitusta massamuistista.</translation>
|
||||
<translation><strong>Tyhjennä levy</strong><br/>Tämä tulee<font color="red">poistamaan</font> kaikki tiedot valitusta kiintolevystä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1411"/>
|
||||
@ -645,32 +645,32 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Tässä massamuistissa on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
<translation>Kiintolevyllä on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1457"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Tämä massamuisti sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
<translation>Tämä kiintolevy sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Tämä massamuisti sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa ja vahvistaa valintasi, ennen kuin massamuistiin tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
<translation>Kiintolevy sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation>Tällä massamuistilla on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvittava <strong>%2</strong>.<br/></translation>
|
||||
<translation>Kiintolevyllä on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulukko <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvitaan <strong>%2</strong>.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation>Tähän massamuistiin on <strong>liitetty</strong> yksi osioista.</translation>
|
||||
<translation>Tähän kiintolevyyn on kiinnitys, <strong>liitetty</strong> yksi osioista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation>Tämä massamuisti on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa.</translation>
|
||||
<translation>Tämä kiintolevy on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1701"/>
|
||||
@ -1330,7 +1330,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||||
<translation>Asennusohjelma <strong>ei tunnista osiotaulukkoa</strong> valitussa massamuistissa.<br><br>Laitteessa ei ole osiotaulukkoa, taulukko on vioittunut tai tuntematon.<br>Asennusohjelma voi tehdä uuden osiotaulukon, joko automaattisesti tai manuaalisesti.</translation>
|
||||
<translation>Asentaja <strong>ei tunnista osiotaulukkoa</strong> valitussa kiintolevyssä.<br><br>Joko ei ole osiotaulukkoa, taulukko on vioittunut tai tuntematon.<br>Asentaja voi tehdä uuden osiotaulukon automaattisesti tai voit tehdä sen käsin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||
<translation>Valitun massamuistin <strong>osiotaulukon</strong> tyyppi.<br><br>Ainoa tapa muuttaa osiotaulukon tyyppiä on poistaa ja luoda uudelleen osiot tyhjästä, mikä tuhoaa kaikki massamuistin sisältämät tiedot. <br>Asennusohjelma säilyttää nykyisen osiotaulukon, ellet nimenomaisesti valitse muuta.<br>Jos olet epävarma niin nykyaikaisissa järjestelmissä GPT on suositus.</translation>
|
||||
<translation>Valitun kiintolevyn <strong>osiotaulukon</strong> tyyppi.<br><br>Ainoa tapa muuttaa osiotaulukon tyyppiä on poistaa ja luoda osiot alusta uudelleen, mikä tuhoaa kaikki kiintolevyn sisältämät tiedot. <br>Asentaja säilyttää nykyisen osiotaulukon, ellet nimenomaisesti valitse muuta.<br>Jos olet epävarma niin suositus on käyttää GPT:tä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1830,7 +1830,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistön käyttöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Järjestelmän maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen ja merkistöön.<br/>Nykyinen asetus on <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -2086,9 +2086,9 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||||
<translation>Valitse sijainti kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa maa- ja aikavyöhyke-asetukset.
|
||||
Voit hienosäätää alla olevia asetuksia. Etsi kartalta vetämällä ja suurenna/pienennä +/- -painikkeella tai käytä
|
||||
hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<translation>Valitse sijaintisi kartalla, jotta asentaja voi ehdottaa aikavyöhykeen asetuksia.
|
||||
Voit hienosäätää ehdotettuja asetuksia alla. Hae kartasta vetämällä ja käyttämällä +/- -painikkeita ja
|
||||
suurenna tai pienennä käyttäen hiirtä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2267,7 +2267,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="235"/>
|
||||
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
|
||||
<translation>Voit hienosäätää kieli- ja alueasetuksia alla.</translation>
|
||||
<translation>Voit hienosäätää alla kielen ja maa-asetukset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2606,7 +2606,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||
<translation>Kirjoita tähän testaksesi näppäimistöäsi.</translation>
|
||||
<translation>Testaa näppäimistöäsi, kirjoittamalla tähän</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2629,7 +2629,7 @@ hiiren vieritystä skaalaamiseen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="124"/>
|
||||
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||||
<translation>Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa?</translation>
|
||||
<translation>Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="148"/>
|
||||
@ -3447,7 +3447,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices...</source>
|
||||
<translation>Etsitään massamuisteja...</translation>
|
||||
<translation>Etsitään kiintolevyjä...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
@ -3495,7 +3495,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Virtuaalikonsolin näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui.</translation>
|
||||
<translation>Näppäimistön asetuksen tallennus virtuaaliseen konsoliin epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="369"/>
|
||||
@ -3507,12 +3507,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11-näppäimistöasetusten tallentaminen epäonnistui.</translation>
|
||||
<translation>Näppäimistön asetuksen tallennus X11:lle epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default-hakemistoon.</translation>
|
||||
<translation>Näppäimistön asetusten kirjoittus epäonnistui /etc/default hakemistoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3867,7 +3867,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation>Seuranta auttaa %1 näkemään, kuinka usein se asennetaan, mihin laitteistoon se on asennettu ja mihin sovelluksiin sitä käytetään. Jos haluat nähdä, mitä lähetetään, napsauta kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta.</translation>
|
||||
<translation>Seuranta auttaa %1 näkemään, asennusten määrän, mikä on tyypillinen laitteisto ja sovellukset joihin sitä käytetään. Jos haluat tietää, mitä tietoja lähetetään, paina kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||||
@ -4154,7 +4154,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä tietoa Calamaresista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -4190,8 +4190,8 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||||
<source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||||
<translation><p>Täydellinen loki asennuksesta on saatavana nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/>
|
||||
Tämä loki on kopioitu /var/log/installation.log-tiedostoon.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Täydellinen asennusloki on saatavilla nimellä install.log Live-käyttäjän kotihakemistossa.<br/>
|
||||
Se on myös kopioitu /var/log/installation.log tähän tietokoneeseen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4246,7 +4246,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
|
||||
<source>To activate keyboard preview, select a layout.</source>
|
||||
<translation>Jos haluat aktivoida näppäimistön esikatselun, valitse asettelu.</translation>
|
||||
<translation>Aktivoi näppäimistön esikatselu valitsemalla asettelu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="86"/>
|
||||
@ -4261,7 +4261,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="265"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||
<translation>Kirjoita tähän testaksesi näppäimistöäsi.</translation>
|
||||
<translation>Testaa näppäimistöäsi, kirjoittamalla tähän</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="180"/>
|
||||
@ -4385,7 +4385,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||||
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||||
<translation>Valitse käyttäjänimi kirjautumiseen ja järjestelmänvalvojan tehtävien suorittamiseen</translation>
|
||||
<translation>Valitse käyttäjänimesi kirjautumiseen ja surittaksesi pääkäyttäjän tehtäviä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||||
@ -4400,7 +4400,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
|
||||
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||||
<translation>Mitä nimeä haluat käyttää sisäänkirjautumisessa?</translation>
|
||||
<translation>Mitä nimeä haluat käyttää kirjautumiseen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||||
<translation>L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandée.</translation>
|
||||
<translation>L'échec de la tâche programmée a été explicitement demandé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -386,12 +386,12 @@ Lien copié dans le presse-papiers</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.</strong></translation>
|
||||
<translation>Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annulez ces changements.<strong></translation>
|
||||
<translation>L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.<strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="318"/>
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>Ce péiphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.</translation>
|
||||
<translation>Ce périphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1554"/>
|
||||
@ -1336,7 +1336,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||||
<translation><br><br>Ceci est le type de tables de partition recommandé pour les systèmes modernes qui démarrent depuis un environnement <strong>EFI</strong>.</translation>
|
||||
<translation><br><br>Ceci est le type de table de partitions recommandé pour les systèmes modernes qui démarrent depuis un environnement <strong>EFI</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -1374,7 +1374,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<translation>Ne pas enreigstrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée</translation>
|
||||
<translation>Ne pas enregistrer la configuration LUKS pour Dracut : la partition "/" n'est pas chiffrée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="138"/>
|
||||
@ -1831,7 +1831,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractère pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractères pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -1902,7 +1902,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation>La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujetti à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur.</translation>
|
||||
<translation>La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujettis à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -2502,7 +2502,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation>Valeur incorrect du paramètre - %1</translation>
|
||||
<translation>Valeur incorrecte du paramètre - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="313"/>
|
||||
@ -2532,7 +2532,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation>L'ouverture du fichier de configuration a échouée</translation>
|
||||
<translation>L'ouverture du fichier de configuration a échoué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="329"/>
|
||||
@ -2670,7 +2670,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="374"/>
|
||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||||
<translation><small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe. Un bon mot de passe doit contenir un mélange de lettres, de nombres et de caractères de ponctuation, contenir au moins huit caractères et être changé à des intervalles réguliers.</small></translation>
|
||||
<translation><small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe. Un bon mot de passe doit contenir un mélange de lettres, de nombres et de caractères de ponctuation, contenir au moins huit caractères et être changé à intervalles réguliers.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="355"/>
|
||||
@ -2713,7 +2713,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="519"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="544"/>
|
||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
|
||||
<translation><small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'ils n'y ait pas d'erreur de frappe.</small></translation>
|
||||
<translation><small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3639,7 +3639,7 @@ Sortie
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>passwd terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation>passwd c'est arrêté avec le code d'erreur %1.</translation>
|
||||
<translation>passwd s'est arrêté avec le code d'erreur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="97"/>
|
||||
@ -3687,7 +3687,7 @@ Sortie
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ourvir /etc/timezone pour écriture</translation>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir /etc/timezone pour écriture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4160,12 +4160,12 @@ Sortie
|
||||
<location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Débug</translation>
|
||||
<translation>Debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afficher les informations à propos de Calamares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
|
@ -6,18 +6,18 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> par %3</strong><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Graciis al <a href="https://calamares.io/team/">grup di Calamares</a> e al <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">grup di traduzion di Calamares</a>.<br/><br/>Il disvilup di <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> al è patrocinât di <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||||
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dirits riservâts %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Manage auto-mount settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gjestìs lis impostazions di montaç automatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -123,22 +123,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al fâs colasâ Calamares, cussì che Dr. Konqui al pues butai un voli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al torne a cjamâ il sfuei di stîl de cartele de marche.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Uploads the session log to the configured pastebin.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al cjame in rêt il regjistri de session al "pastebin" configurât.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Send Session Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mande regjistri di session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al mostre l'arbul dai nons dai widgets tal regjistri (pal debug dal sfuei di stîl).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||||
@ -350,7 +350,11 @@
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Link copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Regjistri di instalazion publicât su
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Colegament copiât intes notis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
|
||||
@ -518,17 +522,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set filesystem label on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stabilìs la etichete dal filesystem su %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Met la etichete dal filesystem <strong>%1</strong> ae partizion <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'instaladôr nol è rivât a inzornâ la tabele des partizions sul disc '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -699,27 +703,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Successfully unmounted %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dismontât %1 cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Successfully disabled swap %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Memorie di scambi %1 disativade cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Memorie di scambi %1 netade cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dispositîf di mapadure %1 sierât cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Grup di volums %1 disativât cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="371"/>
|
||||
@ -814,12 +818,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazion vie rêt. (Disabilitade: erôr interni)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazion vie rêt. (Disabilitade: nissune liste dai pachets)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="77"/>
|
||||
@ -924,7 +928,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>OK!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Va ben!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -939,12 +943,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>The setup of %1 did not complete successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La configurazion di %1 no je stade completade cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>The installation of %1 did not complete successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La instalazion di %1 no je stade completade cun sucès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -984,12 +988,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Install option: <strong>%1</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opzion di instalazion: <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nissun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="94"/>
|
||||
@ -1040,7 +1044,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Primar&y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Primar&ie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||||
@ -1070,12 +1074,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etichete pal filesystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etichete dal FS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="66"/>
|
||||
@ -1105,7 +1109,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Mountpoint must start with a <tt>/</tt>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il pont di montaç al scugne scomençâ cuntune <tt>/</tt>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1113,12 +1117,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creâ gnove partizion di %1MiB su %3 (%2) cu lis vôs %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creâ une gnove partizion di %1MiB su %3 (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="202"/>
|
||||
@ -1128,12 +1132,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2) cu lis vôs <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="235"/>
|
||||
@ -1224,7 +1228,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Creating user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creazion utent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -1394,7 +1398,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Con&tent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Con&tignût:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||||
@ -1439,22 +1443,22 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etichete pal filesystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>FS Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etichete dal FS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Passphrase for existing partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Passphrase pe partizion esistente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nol è stât pussibil decifrâ la partizion %1 cu la passphrase indicade.<br/><br/>Torne modifiche la partizion e indiche la passphrase juste opûr elimine e cree une gnove partizion cifrade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1472,7 +1476,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al somee che il to sisteme nol supuarti avonde ben la cifradure par cifrâ dut il sisteme. Tu puedis distès abilitâ la cifradure, ma tu penalizarâs lis prestazions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||||
@ -1496,7 +1500,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||||
<source>Details:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Detais:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||||
@ -1514,7 +1518,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalâ %1 su la <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2 cun funzionalitâts <em>%3</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="209"/>
|
||||
@ -1524,27 +1528,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurâ une <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong> e funzionalitâts <em>%3</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurâ une <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong>%3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalâ %2 su la partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong> cun funzionalitâts <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong> e funzionalitâts <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong>%4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="249"/>
|
||||
@ -1848,17 +1852,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>No target system available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nissun sisteme di destinazion disponibil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nol è stât stabilît nissun rootMountPoint.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>No configFilePath is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nol è stât stabilît nissun configFilePath.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2004,7 +2008,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2240,7 +2244,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Select your preferred Region, or use the default settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selezione la tô Regjon preferide o dopre lis impostazions predefinidis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="99"/>
|
||||
@ -2772,7 +2776,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>File System Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etichete dal File System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="304"/>
|
||||
@ -2878,17 +2882,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lis azions pericolosis pes partizions a son stadis abilitadis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il partizionament al è configurât in mût che al falissi <b>simpri</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>No partitions will be changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No vignarà modificade nissune partizion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
|
||||
@ -2908,37 +2912,37 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La partizion di sisteme EFI no je stade configurade ben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Une partizion di sisteme EFI e je necessarie par inviâ %1. <br/><br/>Par configurâ une partizion di sisteme EFI, torne indaûr e selezione o cree un filesystem adat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al è necessari che il filesystem al sedi montât su <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al è necessari che il filesystem al sedi di gjenar FAT32.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Al è necessari che il filesystem al sedi grant almancul %1 MiB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il filesystem al à di vê ativade la opzion <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tu puedis continuâ cence configurâ une partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il to sisteme nol rivi a inviâsi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||||
@ -2948,7 +2952,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Une tabele des partizions GPT e je la miôr sielte par ducj i sistemis. Chest instaladôr al supuarte chê configurazion ancje pai sistemis BIOS. <br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e configure la tabele des partizions a GPT, dopo cree une partizion no formatade di 8 MB cu la opzion <strong>%2</strong> ativade.<br/><br/>Une partizion no formatade di 8 MB e je necessarie par inviâ %1 suntun sisteme BIOS cun GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
@ -3898,12 +3902,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>No target system available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nissun sisteme di destinazion disponibil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nol è stât stabilît nissun rootMountPoint.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4093,12 +4097,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Create ZFS pools and datasets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cree bacins ZFS e insiemis di dâts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Failed to create zpool on </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impussibil creâ zpool su</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -4108,28 +4112,28 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No je disponibile nissune partizion par ZFS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Internal data missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A mancjin dâts internis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Failed to create zpool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impussibil creâ zpool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to create dataset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impussibil creâ l'insiemi di dâts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>The output was: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'output al jere:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4144,12 +4148,12 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostre informazions su Calamares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -4162,29 +4166,31 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||||
<source>Installation Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazion completade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 al è stât instalât sul computer.<br/>
|
||||
Tu puedis cumò tornâ a inviâ tal to gnûf sisteme, o continuâ a doprâ l'ambient Live.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||||
<source>Close Installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Siere l'instaladôr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Restart System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Torne invie il sisteme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||||
<source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Un regjistri complet de instalazion al è disponibil come installation.log te cartele home dal utent Live.<br/>
|
||||
Chest regjistri al è stât copiât sul /var/log/installation.log dal sisteme di destinazion.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4192,23 +4198,24 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||||
<source>Installation Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazion completade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart your device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 al è stât instalât sul to computer.<br/>
|
||||
Cumò tu puedis tornâ a inviâ il to dispositîf.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="65"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Siere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Restart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Torne invie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4238,7 +4245,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
|
||||
<source>To activate keyboard preview, select a layout.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Par ativâ la anteprime di tastiere, selezione une disposizion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="86"/>
|
||||
@ -4285,37 +4292,38 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||||
<source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||||
Default option.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LibreOffice al è une suite par uficis potente e libare, doprade di milions di personis ator pal mont. Al inclût diviersis aplicazions che lu rindin la plui versatil suite di ufici Libare e Open Source sul marcjât.<br/>
|
||||
Opzion predefinide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||||
<source>LibreOffice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LibreOffice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||||
<source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se no tu desideris instalâ une suite par ufici, ti base selezionâ Nissune suite par ufici. Tu puedis simpri zontâ'nt une (o plui) plui indenant, cuant che ti coventarà.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||||
<source>No Office Suite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nissune suite par ufici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cree une instalazion minimâl par scritori, gjave dutis lis aplicazions adizionâls e decît plui indenant ce che tu desideris zontâ al sisteme. Esemplis di ce che nol sarà intun sisteme dal gjenar a son: suites par ufici, riprodutôrs multimediâi, visualizadôrs di imagjins e il supuart pe stampe. A saran dome un scritori, un navigadôr pai files, un gjestôr dai pachets, un editôr di tescj e un sempliç navigadôr web.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Minimal Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalazion minimâl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||||
<source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selezione une opzion pe tô instalazion, o dopre chê predefinide: LibreOffice includût.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4411,7 +4419,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||||
<source>root is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>root nol è un non utent ametût.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||||
@ -4431,7 +4439,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||||
<source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>localhost nol è un non host ametût.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||||
@ -4471,7 +4479,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A son acetâts dome letaris, numars, tratuts bas e tratuts, cuntun minim di doi caratars.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||||
|
1229
lang/calamares_is.ts
1229
lang/calamares_is.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> per %3</strong><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||||
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Crashes Calamares, so that Dr. Konqui can look at it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares si blocca, così quel Dr. Konqui può guardarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostra l'albero dei nomi dei widget nel log (per debug foglio di calcolo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="131"/>
|
||||
@ -352,7 +352,11 @@
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Link copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Registro di installazione inviato a
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Link copiato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
|
||||
@ -524,7 +528,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Imposta l'etichetta del filesystem <strong>%1</strong> sulla partizione <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -657,17 +661,18 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Questo dispositivo di memoria contiene già un sistema operativo, ma la tabella delle partizioni <strong>%1</strong> è diversa da quella necessaria <strong>%2%</strong>.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>questo dispositivo di memoria ha una delle sue partizioni <strong>montata</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>
|
||||
questo dispositivo di memoria è una parte di un dispositivo di <strong>RAID inattivo</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1701"/>
|
||||
@ -710,17 +715,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Successfully cleared swap %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Swap %1 pulita correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Successfully closed mapper device %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dispositivo mappatore %1 chiuso correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gruppo di volumi %1 disabilitato correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="371"/>
|
||||
@ -1219,7 +1224,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Preserving home directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preservare la cartella Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="49"/>
|
||||
@ -1450,12 +1455,13 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Passphrase for existing partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>
|
||||
Passphrase per la partizione esistente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La partizione %1 non può essere decriptata con la passphrase data.<br/><br/>Modifica di nuovo la partizione e dai la passphrase corretta o cancella e crea una nuova partizione cifrata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1473,7 +1479,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il tuo sistema non sembra supportare la cifratura in modo corretto per criptare l'intero sistema. Puoi abliatare la cifratura, ma le prestazioni potrebbero soffrirne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||||
@ -1515,7 +1521,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installa %1 su un<strong>nuovo</strong> sistema di partizioni la %2 con le caratteristiche <em>%3</em> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="209"/>
|
||||
@ -1525,27 +1531,27 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>crea una<strong>nuova </strong>partizione %2 con un punto di montaggio<strong>%1</strong> e le caratteristiche <em>% 3</em>. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>crea una<strong>nuova</strong>partizione %2 con un punto di montaggio<strong>%1</strong> %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installa %2 sul sistema di partizioni %3 <strong>%1</strong> con le caratteristiche <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>crea la partizione %3 <strong>%1</strong> con un punto di montaggio <strong>%2</strong> e caratteristiche <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>crea la partizione %3 <strong>%1</strong> con un punto di montaggio <strong>%2</strong> %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="249"/>
|
||||
@ -1627,7 +1633,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
|
||||
<translation>Formatta la partitione %1 (file system: %2, dimensione: %3 MiB) su %4.</translation>
|
||||
<translation>Formatta la partizione %1 (file system: %2, dimensione: %3 MiB) su %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -1849,17 +1855,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>No target system available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nessun sistema di destinazione disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non è stato impostato alcun rootMountPoint.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>No configFilePath is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non è stato impostato alcun configFilePath.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2239,7 +2245,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Select your preferred Region, or use the default settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seleziona la tua Regione preferita, o usa le impostazioni di fabbrica.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="99"/>
|
||||
@ -2251,7 +2257,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="116"/>
|
||||
<source>Select your preferred Zone within your Region.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seleziona la tua Zona preferita nei limiti della tua Regione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="188"/>
|
||||
@ -2261,7 +2267,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="235"/>
|
||||
<source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Puoi perfezionare le impostazioni di Lingua e Locale di seguito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2339,10 +2345,10 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n lettera minuscola</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n lettere minuscole</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n lettere minuscole</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2378,78 +2384,78 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n cifra</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n cifre</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n cifre</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n lettera maiuscola</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n lettere maiuscole</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n lettere maiuscole</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n carattere non alfanumerico</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n caratteri non alfanumerici</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n caratteri non alfanumerici</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password è più corta di %n carattere</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password è più corta di %n caratteri</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password è più corta di %n caratteri</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The password is a rotated version of the previous one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La password è una versione ruotata della precedente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The password contains fewer than %n character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n classe di caratteri</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n classi di caratteri</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene meno di %n classi di caratteri</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene più di %n stesso carattere consecutivo</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene più di %n stessi caratteri consecutivi</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene più di %n stessi caratteri consecutivi</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>The password contains more than %n characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene più di %n carattere della stessa classe consecutivamente</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene più di %n caratteri della stessa classe consecutivamente</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene più di %n caratteri della stessa classe consecutivamente</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %n characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<numerusform/>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n carattere</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n caratteri</numerusform>
|
||||
<numerusform>La password contiene una sequenza monotona più lunga di %n caratteri</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2780,7 +2786,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>File System Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Etichetta File System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="304"/>
|
||||
@ -2886,17 +2892,17 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Azioni di partizione non sicure sono abilitate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il partizionamento è configurato per fallire <b>sempre</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>No partitions will be changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nessuna partizione verrà modificata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
|
||||
@ -2916,37 +2922,37 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partizione di sistema EFI configurata in modo errato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Una partizione di sistema EFI è necessaria per avviare %1.<br/><br/> Per configurare una partizione di sistema EFI, vai indietro e seleziona o crea un filesystem adatto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il filesystem deve essere montato su <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il filesystem deve essere il tipo FAT32.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il filesystem deve essere almeno %1 MiB di dimensione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il filesystem deve avere il flag <strong>%1</strong> impostato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Puoi continuare senza impostare una partizione di sistema EFI ma il tuo sistema potrebbe non avviarsi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
|
||||
@ -2956,7 +2962,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Una tabella delle partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Questo installer supporta anche un setup per i sistemi BIOS.<br/><br/> Per configurare una tabella delle partizioni GPT sul BIOS, (se non è già stato fatto) vai indietro e imposta la tabella delle partizioni a GPT, poi crea una partizione di 8MB non formattata con il flag <strong>%2</strong> abilitato.<br/><br/>una partizione di 8MB non formattata è necessaria per avviare %1 su un sistema BIOS con GPT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
@ -3155,7 +3161,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cartella non trovata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
@ -3684,18 +3690,18 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preparazione gruppi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile creare gruppi nel sistema di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>These groups are missing in the target system: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Questi gruppi mancano nel sistema di destinazione: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3703,7 +3709,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Configure <pre>sudo</pre> users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configura un utente <pre>sudo</pre>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="71"/>
|
||||
@ -3800,17 +3806,17 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore nella configurazione del feedback degli utenti di KDE.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile configurare correttamente il feedback degli utenti di KDE, errore di script %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile configurare correttamente il feedback degli utenti di KDE, errore di Calamares %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3857,7 +3863,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Clicca qui per mandare<span style=" font-weight:600;">assolutamente nessuna informazione</span> sulla tua installazione.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="275"/>
|
||||
@ -3867,22 +3873,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il monitoraggio aiuta %1 a vedere con quale frequenza è stato installato, su quale hardware è installato e quali applicazioni vengono utilizzate. Per vedere cosa verrà inviato, fai clic sull'icona della guida accanto a ciascuna area.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selezionando questo invierai informazioni sulla tua installazione e hardware. Queste informazioni verranno inviate solo <b>una volta</b> al termine dell'installazione. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selezionando questa opzione invierai periodicamente informazioni sull'installazione, l'hardware e le applicazioni della tua<b> macchina </b>a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selezionando questa opzione invierai regolarmente informazioni sull'installazione degli <b>utenti</b>, sull'hardware, sulle applicazioni e sui modelli di utilizzo delle applicazioni a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3903,12 +3909,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>No target system available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nessun sistema di destinazione disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>No rootMountPoint is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non è stato impostato alcun rootMountPoint.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4098,12 +4104,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Create ZFS pools and datasets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crea pool ZFS e set di dati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Failed to create zpool on </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile creare zpool su</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -4113,28 +4119,28 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nessuna partizione è disponibile per ZFS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Internal data missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dati interni mancanti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Failed to create zpool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Imposibile creare zpool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to create dataset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile creare il dataset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>The output was: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'output era:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4154,7 +4160,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostra informazioni su Calamares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -4167,29 +4173,31 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="36"/>
|
||||
<source>Installation Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installazione Completata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="43"/>
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart into your new system, or continue using the Live environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 è stato installato sul tuo computer.<br/>
|
||||
Ora puoi riavviare il tuo nuovo sistema o continuare a utilizzare l'ambiente Live.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="65"/>
|
||||
<source>Close Installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chiudi l'Installer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Restart System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Riavvia il Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||||
<source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Un registro completo dell'installazione è disponibile come Installation.log nella directory home dell'utente Live.<br/>
|
||||
Questo registro viene copiato in /var/log/installation.log del sistema di destinazione.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4197,23 +4205,24 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="36"/>
|
||||
<source>Installation Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installazione Completata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart your device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 è stato installato sul tuo computer.<br/>
|
||||
Ora puoi riavviare il tuo dispositivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="65"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chiudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Restart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Riavvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4222,13 +4231,15 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="50"/>
|
||||
<source><h1>Languages</h1> </br>
|
||||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Lingue</h1></br>
|
||||
Le impostazioni locali del sistema influiscono sulla lingua e sul set di caratteri per alcuni elementi dell'interfaccia utente della riga di comando. L'impostazione corrente è <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="123"/>
|
||||
<source><h1>Locales</h1> </br>
|
||||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Locales</h1></br>
|
||||
Le impostazioni locali del sistema influiscono sui numeri e sul formato data. L'impostazione corrente è <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="189"/>
|
||||
@ -4241,7 +4252,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
|
||||
<source>To activate keyboard preview, select a layout.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Per attivare l'anteprima della tastiera, seleziona un layout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="86"/>
|
||||
@ -4269,7 +4280,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/localeq.qml" line="81"/>
|
||||
<source>Change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cambia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4288,37 +4299,38 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||||
<source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||||
Default option.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LibreOffice è una suite per ufficio potente e gratuita, utilizzata da milioni di persone in tutto il mondo. Include diverse applicazioni che la rendono la suite per ufficio gratuita e open source più versatile sul mercato.<br/>
|
||||
Ozione di Default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||||
<source>LibreOffice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LibreOffice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||||
<source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se non desideri installare una suite per ufficio, seleziona Nessuna Suite Ufficio. Puoi sempre aggiungerne una (o più) in un secondo momento sul tuo sistema quando ne hai la necessità.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||||
<source>No Office Suite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nessuna Suite Ufficio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support. It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crea un'installazione desktop minimale, rimuovi tutte le applicazioni extra e decidi in seguito cosa vuoi aggiungere al tuo sistema. Esempi di ciò che non sarà su una tale installazione, non ci sarà Suite Ufficio, nessun lettore multimediale, nessun visualizzatore di immagini o supporto per la stampa. Sarà solo un desktop, un esplora file, un gestore di pacchetti, un editor di testo e un semplice browser web.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Minimal Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installazione Minimale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||||
<source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seleziona un'opzione per la tua installazione o usa quella predefinita: LibreOffice incluso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4379,7 +4391,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||||
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Scegli il tuo nome utente e le credenziali per accedere ed eseguire attività di amministrazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||||
@ -4399,12 +4411,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Login Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome Login</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||||
<source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se più di una persona utilizzerà questo computer, è possibile creare più account dopo l'installazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||||
@ -4414,7 +4426,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="138"/>
|
||||
<source>root is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>root non è consentito come nome utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="147"/>
|
||||
@ -4429,12 +4441,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||||
<source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Questo nome verrà utilizzato se rendi il computer visibile agli altri su una rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||||
<source>localhost is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>localhost non è consentito come nome host.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||||
@ -4454,12 +4466,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Immettere la stessa password due volte, in modo che possa essere verificata la presenza di errori di battitura. Una buona password che conterrà una combinazione di lettere, numeri e segni di punteggiatura, dovrebbe essere lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere cambiata a intervalli regolari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||||
<source>Validate passwords quality</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Convalida la qualità delle password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||||
@ -4469,17 +4481,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Accedi automaticamente senza chiedere la password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ygyggy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Reuse user password as root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Riutilizza la password utente come password di root</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||||
@ -4489,22 +4501,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||||
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Scegli una password di root per tenere il tuo account al sicuro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Password di Root </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||||
<source>Repeat Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ripeti la Password di Root </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="372"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Immettere la stessa password due volte, in modo che possa essere verificata la presenza di errori di battitura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
4503
lang/calamares_ka.ts
Normal file
4503
lang/calamares_ka.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -171,7 +171,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uzstādīt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gatavs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notiek ielāde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="88"/>
|
||||
@ -318,17 +318,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kļūda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Jā</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Nē</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>&Install now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Instalēt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>&Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Iestatīt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="376"/>
|
||||
@ -557,12 +557,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Šobrīd:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pēc iestatīšanas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1732"/>
|
||||
@ -592,7 +592,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Atlasiet nodalījumu, kurā instalēt</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1226"/>
|
||||
@ -671,7 +671,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1701"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bez mijmaiņas nodalījuma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1710"/>
|
||||
@ -761,7 +761,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Could not run command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nevarēja palaist komandu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="143"/>
|
||||
@ -2900,12 +2900,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Šobrīd:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pēc iestatīšanas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="529"/>
|
||||
@ -3739,12 +3739,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Jā</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Nē</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="26"/>
|
||||
@ -4078,7 +4078,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laipni lūdzam!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4086,7 +4086,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laipni lūdzam!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -285,7 +285,7 @@
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Esperando por %n módulo.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Esperando por %n módulos.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Esperando por %n módulos.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Esperando por %n módulo(s).</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>(%n segundo)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(%n segundos)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(%n segundos)</numerusform>
|
||||
<numerusform>(%n segundo(s))</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ Link copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Cancel setup?</source>
|
||||
<translation>Cancelar a configuração?</translation>
|
||||
<translation>Cancelar a instalador?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="495"/>
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ Link copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Você realmente quer cancelar o processo atual de configuração?
|
||||
O programa de configuração será fechado e todas as mudanças serão perdidas.</translation>
|
||||
O programa de instalação será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="498"/>
|
||||
@ -511,7 +511,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1 Setup Program</source>
|
||||
<translation>Programa de configuração %1</translation>
|
||||
<translation>Programa de instalação %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="397"/>
|
||||
@ -524,12 +524,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set filesystem label on %1.</source>
|
||||
<translation>Definir etiqueta do sistema de arquivos em %1.</translation>
|
||||
<translation>Definir sistema de arquivos em %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation>Definir etiqueta do sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Definir o sistema de arquivos <strong>%1</strong> para partição <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -573,12 +573,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1732"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation><strong>Particionamento manual</strong><br/>Você pode criar ou redimensionar partições.</translation>
|
||||
<translation><strong>Particionamento manual</strong><br/>Você mesmo pode criar e redimensionar elas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>Reutilizar %1 como partição home para %2.</translation>
|
||||
<translation>Usar %1 como partição home para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1030"/>
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Selecione uma partição para instalação</strong></translation>
|
||||
<translation><strong>Selecione uma partição para instalação em</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1226"/>
|
||||
@ -626,7 +626,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1491"/>
|
||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||
<translation><strong>Apagar disco</strong><br/>Isto <font color="red">excluirá</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado.</translation>
|
||||
<translation><strong>Formatar o disco</strong><br/>isso vai <font color="red">excluir</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1411"/>
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Partition &Type:</source>
|
||||
<translation>&Tipo da partição:</translation>
|
||||
<translation>partição &Type:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||||
@ -1173,7 +1173,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="69"/>
|
||||
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||||
<translation>Que tipo de tabela de partições você deseja criar?</translation>
|
||||
<translation>Qual tipo de tabela de partição quer criar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="76"/>
|
||||
@ -1206,7 +1206,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||
<translation>O instalador não conseguiu criar uma tabela de partições em %1.</translation>
|
||||
<translation>O instalador não conseguiu criar a tabela de partições em %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Send Session Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Trimite log sesiune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Setup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurarea a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Inițializarea Calamares a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Continue with installation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Continuați instalarea?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="312"/>
|
||||
@ -427,7 +427,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Cancel setup without changing the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opreste instalarea fara a modifica sistemul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="382"/>
|
||||
@ -457,7 +457,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Cancel setup?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opreste configurarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="495"/>
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Setup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurarea a eșuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -4461,7 +4461,7 @@ Output
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Reuse user password as root password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Refolosește parola utilizatorului ca și parolă administrator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||||
@ -4476,7 +4476,7 @@ Output
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Root Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Parola de administrator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="346"/>
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Спасибо <a href="https://calamares.io/team/">команде Calamares</a> и <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">команде переводчиков Calamares</a>.<br/><br/>Разработка <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> спонсируется <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||||
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Авторское право %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1048"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation>%1 будет уменьшен до %2MB и новый раздел %3MB будет создан для %4.</translation>
|
||||
<translation>%1 будет уменьшен до %2 МиБ и новый раздел %3 МиБ будет создан для %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1106"/>
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Successfully disabled volume group %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Успешно отключена группа томов %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="371"/>
|
||||
@ -856,7 +856,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</translation>
|
||||
<translation>Этот компьютер соответствует не всем желательным требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -866,22 +866,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="269"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="270"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в установщик %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="274"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в программу установки Calamares для %1</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в установщик Calamares для %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="275"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в программу установки %1</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Добро пожаловать в установщик %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="236"/>
|
||||
@ -891,7 +891,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as username.</source>
|
||||
<translation>'%1' нельзя использовать как имя пользователя </translation>
|
||||
<translation>«%1» нельзя использовать как имя пользователя </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="242"/>
|
||||
@ -906,7 +906,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Your hostname is too short.</source>
|
||||
<translation>Имя вашего компьютера слишком коротко.</translation>
|
||||
<translation>Имя вашего компьютера слишком короткое.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="305"/>
|
||||
@ -916,7 +916,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>'%1' is not allowed as hostname.</source>
|
||||
<translation>'%1' нельзя использовать как имя хоста</translation>
|
||||
<translation>«%1» нельзя использовать как имя хоста</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="316"/>
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Primar&y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Основной</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="81"/>
|
||||
@ -1120,7 +1120,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать раздел %1МиБ на %3 (%2) с записями %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="195"/>
|
||||
@ -1130,12 +1130,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation>Создать новый раздел %2 MiB на %4 (%3) с файловой системой %1.</translation>
|
||||
<translation>Создать новый раздел %2 МиБ на %4 (%3) с файловой системой %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать новый раздел <strong>%1 МиБ</strong> на <strong>%3</strong> (%2) с записями <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="228"/>
|
||||
@ -1145,7 +1145,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Создать новый раздел <strong>%2 MiB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Создать новый раздел <strong>%2 МиБ</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="260"/>
|
||||
@ -1257,22 +1257,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>Создать новую группу томов на диске %1.</translation>
|
||||
<translation>Создать новую группу томов на накопителе %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Создать новую группу томов на диске %1.</translation>
|
||||
<translation>Создать новую группу томов на накопителе %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>Создание новой группы томов на диске %1.</translation>
|
||||
<translation>Создание новой группы томов на накопителе %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation>Программа установки не смогла создать группу томов на диске '%1'.</translation>
|
||||
<translation>Установщик не смог создать группу томов на накопителе «%1».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1281,17 +1281,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="26"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>Отключить группу томов на диске %1.</translation>
|
||||
<translation>Отключить группу томов на накопителе %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Отключить группу томов на диске <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Отключить группу томов на накопителе <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>Программа установки не смогла деактивировать группу томов на диске %1.</translation>
|
||||
<translation>Установщик не смог выключить группу томов на накопителе %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1370,7 +1370,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
|
||||
<translation>Записать LUKS настройки для Dracut в %1</translation>
|
||||
<translation>Записать конфигурацию LUKS для Dracut в %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Dummy C++ Job</source>
|
||||
<translation>Dummy C++ Job</translation>
|
||||
<translation>Фиктивная работа C++</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1401,7 +1401,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Con&tent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Со&держимое:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="64"/>
|
||||
@ -1456,12 +1456,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Passphrase for existing partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Парольная фраза для существующего раздела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось расшифровать раздел %1 с помощью данной парольной фразы.<br/><br/>Отредактируйте раздел снова и укажите правильную парольную фразу или удалите и создайте новый зашифрованный раздел.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1479,7 +1479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system. You may enable encryption, but performance may suffer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Похоже, ваша система недостаточно хорошо поддерживает шифрование, чтобы зашифровать всю систему. Вы можете включить шифрование, но производительность может пострадать.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="59"/>
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="40"/>
|
||||
<source>Details:</source>
|
||||
<translation>Детали:</translation>
|
||||
<translation>Подробности:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line="56"/>
|
||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Установить %1 на <strong>новый</strong> системный раздел %2 с функциями <em>%3</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="209"/>
|
||||
@ -1541,7 +1541,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Установить %2 на системный раздел %3 <strong>%1</strong> с функциями <em>%4</em>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="259"/>
|
||||
@ -1589,7 +1589,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="79"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="87"/>
|
||||
@ -1599,7 +1599,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="92"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия программы установки.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="105"/>
|
||||
@ -1662,12 +1662,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
|
||||
<translation>доступно как минимум %1 ГБ свободного дискового пространства</translation>
|
||||
<translation>доступно как минимум %1 ГБ свободного накопительного пространства.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation>Недостаточно места на дисках. Необходимо как минимум %1 ГБ.</translation>
|
||||
<translation>Недостаточно накопительного места. Необходимо как минимум %1 ГБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="166"/>
|
||||
@ -1707,12 +1707,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation>Программа установки запущена без прав администратора.</translation>
|
||||
<translation>Установщик запущен без прав администратора.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation>Программа установки запущена без прав администратора.</translation>
|
||||
<translation>Установщик запущен без прав администратора.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="206"/>
|
||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||||
<translation>Экран слишком маленький, чтобы отобразить программу установки.</translation>
|
||||
<translation>Экран слишком маленький, чтобы отобразить установщик.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="211"/>
|
||||
@ -1735,7 +1735,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Collecting information about your machine.</source>
|
||||
<translation>Сбор информации о вашем компьютере.</translation>
|
||||
<translation>Сбор данных о вашем компьютере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1785,12 +1785,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Konsole not installed</source>
|
||||
<translation>Программа Konsole не установлена</translation>
|
||||
<translation>Приложение Konsole не установлено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||
<translation>Установите KDE Konsole и попробуйте ещё раз!</translation>
|
||||
<translation>Установите KDE Konsole и попытайтесь ещё раз!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="118"/>
|
||||
@ -1855,7 +1855,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>No target system available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Целевая система отсутствует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line="96"/>
|
||||
@ -1893,7 +1893,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||
<translation>В ходе этой процедуры установки будет установлено проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования.</translation>
|
||||
<translation>В ходе этой процедуры установки будет установлено закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1903,12 +1903,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation>Эта процедура установки может установить проприетарное программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные функции и улучшить взаимодействие с пользователем.</translation>
|
||||
<translation>Эта процедура установки может установить закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные возможности и улучшить взаимодействие с пользователем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation>Если вы не согласны с условиями, проприетарное программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы альтернативы с открытым исходным кодом.</translation>
|
||||
<translation>Если вы не согласны с условиями, закрытое программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы замены с открытым исходным кодом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1924,34 +1924,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL: %1</source>
|
||||
<translation>Адрес: %1</translation>
|
||||
<translation>Сетевой адрес: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>драйвер %1</strong><br/>от %2</translation>
|
||||
<translation><strong>Драйвер %1</strong><br/>от %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation><strong>видео драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>Графический драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>Плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>Кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation><strong>пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
<translation><strong>Пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
@ -2073,7 +2073,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Для идентификатора машины не задана корневая точка монтирования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2121,7 +2121,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Web browser</source>
|
||||
<translation>Веб-браузер</translation>
|
||||
<translation>Браузер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="56"/>
|
||||
@ -2224,7 +2224,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="52"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>Конфигурация OEM</h1><p>Calamares будет использовать настройки OEM при настройке целевой системы.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2245,7 +2245,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Select your preferred Region, or use the default settings.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выберите ваш регион или используйте настройки по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="99"/>
|
||||
@ -2883,7 +2883,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||
<translation>В таблице разделов на %1 уже %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел.</translation>
|
||||
<translation>В таблице разделов на %1 уже есть %2 первичных разделов, больше добавить нельзя. Удалите один из первичных разделов и добавьте расширенный раздел.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2901,17 +2901,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Включены небезопасные действия с разделами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Разметка настроена так, что <b>всегда</b> происходит сбой.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>No partitions will be changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Никакие разделы не будут изменены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
|
||||
@ -2931,7 +2931,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>EFI system partition configured incorrectly</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Системный раздел EFI настроен неправильно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="538"/>
|
||||
@ -2941,17 +2941,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Файловая система должна быть смонтирована на <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>The filesystem must have type FAT32.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Файловая система должна иметь тип FAT32.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Файловая система должна быть размером не менее %1 МиБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||||
@ -3023,7 +3023,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation>Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Щелкните на выборе внешнего вида, чтобы увидеть, как он будет выглядеть.</translation>
|
||||
<translation>Выберите внешний вид окружения KDE Plasma. Вы можете пропустить этот шаг, и настроить его после установки системы. Нажав на выбор внешнего вида, вы получите предварительный просмотр этого внешнего вида в реальном времени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3205,7 +3205,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line="40"/>
|
||||
<source><p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>
|
||||
Setup can continue, but some features might be disabled.</p></source>
|
||||
<translation><p>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Этот компьютер соответствует не всем желательным требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3387,7 +3387,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||
<translation>Необходимо, но не удаётся изменить размер файловой системы %1</translation>
|
||||
<translation>Файловая система %1 должна быть изменена, но это невозможно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
|
||||
@ -3432,7 +3432,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
||||
<translation>Изменить размер группы томов под именем %1 с %2 на %3.</translation>
|
||||
<translation>Измените размер группы томов под именем %1 с %2 на %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
@ -3700,13 +3700,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Preparing groups.</source>
|
||||
<translation>Подготовка групп</translation>
|
||||
<translation>Подготовка групп.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Could not create groups in target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось создать группы в целевой системе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line="200"/>
|
||||
@ -3797,7 +3797,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation>Тайм-аут запроса HTTP.</translation>
|
||||
<translation>Истекло время ожидания запроса HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3839,13 +3839,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Настройка обратной связи компьютера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка в конфигурации обратной связи компьютера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="167"/>
|
||||
@ -3888,17 +3888,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выбрав этот пункт, вы отправите информацию о своей установке и оборудовании. Эта информация будет отправлена только <b>один раз</b> после завершения установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выбрав этот пункт, вы будете периодически отправлять информацию об установке вашего <b>компьютера</b>, оборудовании и приложениях на %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выбрав это, вы будете регулярно отправлять информацию о своей <b>пользовательской</b> установке, оборудовании, приложениях и шаблонах использования приложений на %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3914,12 +3914,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Unmount file systems.</source>
|
||||
<translation>Размонтирование файловой системы.</translation>
|
||||
<translation>Отсоединение файловой системы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>No target system available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Целевая система отсутствует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -4021,7 +4021,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Количество LV:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4040,7 +4040,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Open donations website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Открыть сайт пожертвований</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||||
@ -4085,7 +4085,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>About %1 setup</source>
|
||||
<translation>О установке %1</translation>
|
||||
<translation>Об установке %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="320"/>
|
||||
@ -4114,12 +4114,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Create ZFS pools and datasets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать пулы и наборы данных ZFS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Failed to create zpool on </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось создать zpool на </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -4129,23 +4129,23 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>No partitions are available for ZFS.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Нет доступных разделов для ZFS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Internal data missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Отсутствуют внутренние данные</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Failed to create zpool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось создать zpool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to create dataset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось создать набор данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line="330"/>
|
||||
@ -4159,7 +4159,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>О Программе</translation>
|
||||
<translation>О приложении</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line="115"/>
|
||||
@ -4170,7 +4170,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Показать информацию о Calamares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -4205,7 +4205,8 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line="89"/>
|
||||
<source><p>A full log of the install is available as installation.log in the home directory of the Live user.<br/>
|
||||
This log is copied to /var/log/installation.log of the target system.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Полный журнал установки записан в файл installation.log в домашнем каталоге пользователя Live CD.<br/>
|
||||
Этот журнал скопирован в /var/log/installation.log установленной системы.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4219,7 +4220,8 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="43"/>
|
||||
<source>%1 has been installed on your computer.<br/>
|
||||
You may now restart your device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 был установлен на вашем компьютере.<br/>
|
||||
Теперь вы можете перезагрузить устройство.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="65"/>
|
||||
@ -4229,7 +4231,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Restart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Перезапустить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4238,13 +4240,15 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="50"/>
|
||||
<source><h1>Languages</h1> </br>
|
||||
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Языки</h1></br>
|
||||
Общие региональные настройки влияют на язык и кодировку для отдельных элементов интерфейса командной строки. Текущий выбор<strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="123"/>
|
||||
<source><h1>Locales</h1> </br>
|
||||
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Региональные настройки</h1></br>
|
||||
Настройки региональных форматов чисел и дат. Текущий выбор <strong>%1</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="189"/>
|
||||
@ -4257,7 +4261,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
|
||||
<source>To activate keyboard preview, select a layout.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Для активировации предварительного просмотра клавиатуры, выберите раскладку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="86"/>
|
||||
@ -4272,7 +4276,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="265"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||
<translation>Протестируйте клавиатуру здесь</translation>
|
||||
<translation>Проверьте клавиатуру здесь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="180"/>
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ Output:
|
||||
<source><h3>%1</h3>
|
||||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||||
<translation><h3>%1</h3>
|
||||
<p>Это пример заметок о выпуске..</p></translation>
|
||||
<p>Это пример заметок о выпуске.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4304,22 +4308,23 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
|
||||
<source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.<br/>
|
||||
Default option.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LibreOffice — мощный набор офисных приложений с открытым исходным кодом, которым пользуются миллионы людей по всему миру. В него внесены несколько приложений, которые делают его самым гибким на рынке свободным офисным набором с открытым кодом.<br/>
|
||||
Вариант по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
|
||||
<source>LibreOffice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LibreOffice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
|
||||
<source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Если вам не нужен набор офисных приложений, просто выберите «Без офисного набора». Вы всегда сможете добавить один (или несколько) наборов на уже установленную систему, если в этом возникнет потребность. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
|
||||
<source>No Office Suite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Без офисного набора</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
|
||||
@ -4329,12 +4334,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Minimal Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Минимальная установка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
|
||||
<source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пожалуйста, выберите вариант установки, или используйте вариант по умолчанию: LibreOffice включён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4375,7 +4380,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
|
||||
<source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выберите имя пользователя и пароль для входа в систему и администрирования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
|
||||
@ -4400,7 +4405,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
|
||||
<source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
|
||||
<translation>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учетные записи сразу после установки.</translation>
|
||||
<translation>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учётные записи сразу после установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="129"/>
|
||||
@ -4425,7 +4430,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="180"/>
|
||||
<source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Это имя будет использоваться, если вы сделаете компьютер видимым для других в сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="202"/>
|
||||
@ -4435,7 +4440,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="211"/>
|
||||
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||||
<translation>Выберите пароль для защиты вашей учетной записи.</translation>
|
||||
<translation>Выберите пароль для защиты вашей учётной записи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="221"/>
|
||||
@ -4450,17 +4455,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="265"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Введите один и тот же пароль дважды, для проверки на ошибки. Хороший пароль должен состоять из сочетания букв, цифр и знаков препинания; должен иметь длину от 8 знаков и иногда изменяться.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="410"/>
|
||||
<source>Validate passwords quality</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проверить качество паролей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="420"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль.</translation>
|
||||
<translation>Когда эта галочка отмечена, выполняется проверка надёжности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="402"/>
|
||||
@ -4470,7 +4475,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Можно использовать только латинские буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы; не менее двух символов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="297"/>
|
||||
@ -4480,12 +4485,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="305"/>
|
||||
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||||
<translation>Использовать тот же пароль для аккаунта администратора.</translation>
|
||||
<translation>Использовать тот же пароль для учётной записи администратора.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="318"/>
|
||||
<source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Выберите пароль суперпользователя для защиты своей учётной записи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="328"/>
|
||||
@ -4509,8 +4514,8 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="35"/>
|
||||
<source><h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
|
||||
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p></source>
|
||||
<translation><h3>Добро пожаловать в программу установки %1 <quote>%2</quote></h3>
|
||||
<p>Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p></translation>
|
||||
<translation><h3>Добро пожаловать в установщик %1 <quote>%2</quote></h3>
|
||||
<p>Установщик задаст вам несколько вопросов и поможет установить %1 на ваш компьютер.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="66"/>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pre %3</strong><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||||
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autorské práva %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Send Session Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Odoslať záznam relácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="118"/>
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Passphrase for existing partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Heslo pre existujúci oddiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||||
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>காப்புரிமை %1-%2 %3 &lt;%4&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>கோப்பு முறைமைக்கான லேபல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="234"/>
|
||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Label for the filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>கோப்பு முறைமைக்கான லேபல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="189"/>
|
||||
|
@ -6,18 +6,18 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>感谢 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 团队</a>与 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 译者团队</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 赞助。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></source>
|
||||
<extracomment>Copyright year-year Name <email-address></extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Copyright %1-%2 %3 &lt;%4&gt;<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Reloads the stylesheet from the branding directory.</source>
|
||||
<translation>从Branding目录重新载入样式表</translation>
|
||||
<translation>从Branding目录重新加载样式表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="141"/>
|
||||
@ -227,7 +227,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Running %1 operation.</source>
|
||||
<translation>正在运行 %1 个操作。</translation>
|
||||
<translation>正在运行 %1 操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="262"/>
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ Link copied to clipboard</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>%1 安装程序将在您的磁盘上做出变更以安装 %2。<br/><strong>您将无法复原这些变更。</strong></translation>
|
||||
<translation>%1 安装程序将在您的磁盘上做出更改以安装 %2。<br/><strong>您将无法还原这些更改。</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="318"/>
|
||||
@ -521,7 +521,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set filesystem label on %1.</source>
|
||||
<translation>在%1设置文件系统卷标</translation>
|
||||
<translation>在%1设置文件系统卷标。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1048"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation>%1 将会缩减未 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。</translation>
|
||||
<translation>%1 将会缩减到 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1106"/>
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
<translation>这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1407"/>
|
||||
@ -644,22 +644,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1457"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
<translation>这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||
<translation>此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong>.<br/>不同。</translation>
|
||||
<translation>此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong> 不同。<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1577"/>
|
||||
@ -807,22 +807,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||||
<translation>网络安装。(禁用:错误的设置)</translation>
|
||||
<translation>网络安装。(因错误的配置而被禁用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation>联网安装。(已禁用:收到无效组数据)</translation>
|
||||
<translation>网络安装。(因收到无效组数据而被禁用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Internal error)</source>
|
||||
<translation>网络安装(因内部错误而被禁用)</translation>
|
||||
<translation>网络安装。(因内部错误而被禁用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: No package list)</source>
|
||||
<translation>网络安装(因无软件包列表而被禁用)</translation>
|
||||
<translation>网络安装。(因无软件包列表而被禁用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="77"/>
|
||||
@ -832,7 +832,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>网络安装。(已禁用:无法获取软件包列表,请检查网络连接)</translation>
|
||||
<translation>网络安装。(因无法获取软件包列表而被禁用,请检查网络连接)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="56"/>
|
||||
@ -848,13 +848,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。
|
||||
安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。</translation>
|
||||
<translation>此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>此电脑未满足一些安装 %1 的推荐需求。<br/>可以继续安装,但一些功能可能会被停用。</translation>
|
||||
<translation>此计算机不满足安装 %1 的部分推荐配置。<br/>安装可以继续,但是一些功能可能会被禁用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -1455,12 +1454,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Passphrase for existing partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>既有分区的密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分区 %1 无法使用给定的密码解密。<br/><br/>请再次编辑分区并输入正确密码或删除并创建新的加密分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2598,7 +2597,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||
<translation>在此处数据以测试键盘</translation>
|
||||
<translation>在此处输入以测试键盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2875,17 +2874,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Unsafe partition actions are enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已启用不安全的分区操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Partitioning is configured to <b>always</b> fail.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分区操作被配置为<b>总是</b>失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>No partitions will be changed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不会更改任何分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="300"/>
|
||||
@ -2930,7 +2929,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.</source>
|
||||
<translation>文件系统必须有 <strong>%1</strong> 标志设定。</translation>
|
||||
<translation>文件系统必须设置 <strong>%1</strong> 标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
|
||||
@ -2945,7 +2944,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>GPT 分区表对所有系统都是最佳选项。此安装程序同时支持 BIOS 系统。<br/><br/>要在 BIOS 上配置 GPT 分区表(如果还没有完成的话),请回到上一步并将分区表设置为 GPT,然后创建 8 MB 的未格式化分区,并启用 <strong>%2</strong> 标记。<br/><br/>要在 BIOS 系统上使用 GPT 分区表启动 %1,必须要有该 8 MB 的未格式化分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
@ -3512,32 +3511,32 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>设置分区 %1 的标记.</translation>
|
||||
<translation>设置分区 %1 的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
|
||||
<translation>设置 %1MB %2 分区的标记.</translation>
|
||||
<translation>设置 %1MB %2 分区的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>设置新分区的标记.</translation>
|
||||
<translation>设置新分区的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记.</translation>
|
||||
<translation>清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记.</translation>
|
||||
<translation>删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>删除新分区的标记.</translation>
|
||||
<translation>删除新分区的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="82"/>
|
||||
@ -3547,12 +3546,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation>将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
<translation>将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>将新分区标记为 <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>将新分区标记为 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
|
||||
@ -3562,12 +3561,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记.</translation>
|
||||
<translation>正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation>正在删除新分区的标记.</translation>
|
||||
<translation>正在删除新分区的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="126"/>
|
||||
@ -3577,17 +3576,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation>正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
<translation>正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation>正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>安装程序没有成功设置分区 %1 的标记.</translation>
|
||||
<translation>安装程序未能成功设置分区 %1 的标记。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4146,7 +4145,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Show information about Calamares</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>显示关于 Calamares 的信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -4253,7 +4252,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="265"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||
<translation>在此处数据以测试键盘</translation>
|
||||
<translation>在此处输入以测试键盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="180"/>
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury <deep.choudhury@libresoft.in>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -121,12 +121,11 @@ msgstr "rsync uğursuz oldu, xəta kodu: {}."
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||||
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tərkibi çıxarılan quraşdırma faylı - image {}/{}, çıxarılan faylların sayı "
|
||||
"{}/{}"
|
||||
"{}/{} quraşdırma faylı paketdən çıxarılır, çıxarılan faylların sayı {}/{}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
msgid "Starting to unpack {}"
|
||||
msgstr "Tərkiblərini açmağa başladılır {}"
|
||||
msgstr "Quraşdırma faylı paketdən çıxarılır {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2020
|
||||
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Наладзіць GRUB."
|
||||
msgstr "Наладжванне GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:42
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Унутраная памылка мантавання набораў даных zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ўдалося імпартаваць zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:116
|
||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ўдалося разблакаваць zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ўдалося вызначыць пункт мантавання zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Раздзелы для <pre>{!s}</pre> не вызначаныя."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "памылка мантавання zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Наладзіць службы systemd"
|
||||
msgstr "Наладжванне службаў systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd <code>{name!s}</cod
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd timer <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ўдалося ўключыць таймер systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Запуск распакоўвання {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr "Не атрымалася распакаваць вобраз \"{}\""
|
||||
msgstr "Не ўдалося распакаваць вобраз \"{}\""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Для каранёвага раздзела няма пункта ма
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "globalstorage не змяшчае ключа \"rootMountPoint\"."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "Хібны пункт мантавання для каранёвага
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rootMountPoint \"{}\" не існуе."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||||
msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хібная канфігурацыя unpackfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||||
msgid "There is no configuration information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма звестак канфігурацыі."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
@ -167,10 +167,12 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не ўдалося знайсці unsquashfs, праверце ці ўсталяваны ў вас пакунак "
|
||||
"squashfs-tools."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам"
|
||||
msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не ёсць каталогам"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:524
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
@ -214,23 +216,23 @@ msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:992
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr "У модулі дысплейных кіраўнікоў нічога не абрана."
|
||||
msgstr "У модулі кіраўнікоў дысплэяў нічога не абрана."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спіс дысплейных кіраўнікоў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і "
|
||||
"Спіс кіраўнікоў дысплэяў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1075
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная."
|
||||
msgstr "Наладжванне кіраўніка дысплэяў не завершана"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Наладка mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Наладжванне mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401
|
||||
@ -240,19 +242,19 @@ msgstr "Каранёвы пункт мантавання для<pre>{!s}</pre>
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Усталёўка даных."
|
||||
msgstr "Усталяванне даных."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
|
||||
msgstr "Наладжванне службаў OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
|
||||
msgstr "Не ўдалося дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
|
||||
msgstr "Не ўдалося выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
|
||||
msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да ўзроўню запуску {level!s} не існуе."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да службы {level!s} не існу
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
|
||||
msgstr "Наладжванне тэмы Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:75
|
||||
@ -306,10 +308,10 @@ msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
|
||||
msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[0] "Усталяванне аднаго пакунка."
|
||||
msgstr[1] "Усталяванне %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[2] "Усталяванне %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[3] "Усталяванне %(num)d пакункаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -323,25 +325,31 @@ msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:765
|
||||
msgid "Package Manager error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Памылка кіраўніка пакункаў"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося падрыхтаваць абнаўленні. Загад <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" вярнуў код памылкі {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося абнавіць сістэму. Загад <pre>{!s}</pre> вярнуў"
|
||||
" код памылкі {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося ўнесці змены ва ўсталяваную сістэму. Загад "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> вярнуў код памылкі {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
@ -350,20 +358,23 @@ msgstr "Усталяваць загрузчык."
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:614
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не ўдалося ўсталяваць grub, у глабальным сховішчы не вызначаны раздзелы"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:782
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ўдалося ўсталяваць загрузчык"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:783
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не ўдалося ўсталяваць загрузчык. Загад усталявання <pre>{!s}</pre> вярнуў "
|
||||
"код памылкі {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка."
|
||||
msgstr "Наладжванне апаратнага гадзінніка."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
@ -371,7 +382,7 @@ msgstr "Стварэнне initramfs праз mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Не атрымалася запусціць mkinitfs у пункце прызначэння"
|
||||
msgstr "Не ўдалося запусціць mkinitfs у пункце прызначэння"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
@ -383,15 +394,15 @@ msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
|
||||
msgstr "Не ўдалося запусціць dracut у пункце прызначэння"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Наладка initramfs."
|
||||
msgstr "Наладжванне initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
|
||||
msgstr "Наладжванне OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:28
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
@ -400,6 +411,7 @@ msgstr "Запіс fstab."
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:429
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не пададзена канфігурацыі <pre>{!s}</pre> для выкарыстання <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
@ -412,7 +424,7 @@ msgstr "Крок Dummy python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:31
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Наладка лакаляў."
|
||||
msgstr "Наладжванне лакаляў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:29
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mkkDr2010, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 <d0ef5d977ab7abf012ef53891f8ca2b5_900530>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raul <raurodse@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jason Collins <JasonPCollins@protonmail.com>, 2018
|
||||
# Karthik Arasappan, 2021
|
||||
# Karthik Balan, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karthik Arasappan, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Karthik Balan, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix <kurtphoenix@tuta.io>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erland Huaman <blackadress.01@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahdy Mirzade <me@mahdym.ir>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2022
|
||||
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Määritystietoja ei ole."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
msgstr "Nykyinen ydin ei tue osion \"{}\" ({}) tiedostojärjestelmää"
|
||||
msgstr "Tiedostojärjestelmä \"{}\" ({}) ei tue käytössä olevaa kerneliä"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:460
|
||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: roxfr <roxfr@outlook.fr>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eli Shleifer <eligator@gmail.com>, 2017
|
||||
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
|
||||
# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lovro Kudelić <lovro.kudelic@outlook.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Drajat Hasan <drajathasan20@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Caarmi, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristján Magnússon, 2017
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristján Magnússon, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -23,27 +24,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilla GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:42
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tengi disksneiðar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innri villa við að tengja zfs gagnasett"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mistókst að flytja inn zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:116
|
||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mistókst að aflæsa zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekki tókst að stilla zfs-tengipunkt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
@ -53,26 +54,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Villa í stillingum"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engar disksneiðar eru skilgreindar fyrir <pre>{!s}</pre> að nota."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zfs tengivilla"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilla systemd-þjónustur"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Get ekki breytt þjónustu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -108,35 +109,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:34
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fylli inn í skráakerfi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:254
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rsync brást með villukóðanum {}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||||
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afpakka mynd {}/{}, skrá {}/{}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
msgid "Starting to unpack {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byrja að afpakka {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mistókst að afpakka diskmynd \"{}\""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enginn tengipunktur fyrir root-disksneið"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "globalstorage inniheldur ekki \"rootMountPoint\" lykil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slæmur tengipunktur fyrir root-disksneið"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
@ -155,10 +156,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skráakerfið fyrir \"{}\" ({}) er ekki stutt af kjarnanum sem þú ert að nota"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:460
|
||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upprunaskráakerfið \"{}\" er ekki til"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -172,31 +174,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:524
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gat ekki skrifað KDM-stillingaskrá"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:525
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KDM-stillingaskráin {!s} er ekki til"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:586
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gat ekki skrifað LXDM-stillingaskrá"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:587
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LXDM-stillingaskráin {!s} er ekki til"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:670
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gat ekki skrifað LightDM-stillingaskrá"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:671
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LightDM-stillingaskráin {!s} er ekki til"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:745
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Get ekki stillt LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:746
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
@ -204,11 +206,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:777
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gat ekki skrifað SLIM-stillingaskrá"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:778
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SLIM-stillingaskráin {!s} er ekki til"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:992
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
@ -226,21 +228,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilli mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enginn rótartengipunktur er gefinn fyrir <pre>{!s}</pre> að nota."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn gögn."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilla OpenRC-þjónustur"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
@ -283,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilla Plymouth-þema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:75
|
||||
@ -293,14 +295,14 @@ msgstr "Setja upp pakka."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Vinnslupakkar (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Vinn með pakka (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Setja upp einn pakka."
|
||||
msgstr[1] "Setur upp %(num)d pakka."
|
||||
msgstr[0] "Set upp einn pakka."
|
||||
msgstr[1] "Set upp %(num)d pakka."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -312,7 +314,7 @@ msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:765
|
||||
msgid "Package Manager error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Villa í pakkastjóra"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:726
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -334,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setja upp ræsistjóra."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:614
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
@ -342,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:782
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Villa við uppsetningu ræsistjóra"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:783
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -352,11 +354,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilli klukku á vélbúnaði."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bý til initramfs með mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
@ -364,11 +366,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stöðvunarkóðinn var {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bý til initramfs með dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
@ -376,15 +378,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilli initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilli OpenRC dmcrypt þjónustu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:28
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrifa fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:429
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
@ -401,8 +403,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:31
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilli staðbundnar stillingar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:29
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista stillingar netkerfis."
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
# Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2020
|
||||
# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2021
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2022
|
||||
# vincenzo sammarco, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n"
|
||||
"Last-Translator: vincenzo sammarco, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Montaggio partizioni."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore interno durante il montaggio dei dataset zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Sblocco zpool non riuscito"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile impostare il punto di montaggio zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Impossibile abilitare la destinazione systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd timer <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile abilitare il timer di systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Punto di montaggio per la partizione di root errato"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rootMountPoint è \"{}\", non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
@ -174,6 +175,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare unsquashfs, assicurati di avere installato il pacchetto "
|
||||
"squashfs-tools."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
@ -229,7 +232,7 @@ msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'elenco dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che"
|
||||
"La lista dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che"
|
||||
" in displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1075
|
||||
@ -339,18 +342,25 @@ msgid ""
|
||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il gestore pacchetti non ha potuto preparare gli aggiornamenti. Il comando "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> ha restituito il codice di errore {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il gestore pacchetti non ha potuto aggiornare il sistema. Il "
|
||||
"comando<pre>{!s}</pre> ha restituito il codice di errore {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il gestore pacchetti non ha potuto apportare modifiche al sistema "
|
||||
"installato. Il comando <pre>{!s}</pre> ha restituito il codice di errore "
|
||||
"{!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
@ -371,6 +381,8 @@ msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile installare il bootloader. Il comando di installazione "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> ha restituito il codice di errore {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
@ -411,6 +423,8 @@ msgstr "Scrittura di fstab."
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:429
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non viene fornita alcuna configurazione <pre>{!s}</pre> per <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"da utilizzare."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
410
lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po
Normal file
410
lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po
Normal file
@ -0,0 +1,410 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB-ის მორგება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:42
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "დანაყოფების მიმაგრება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr "ZFS მონაცემის სეტების მიმაგრების შიდა შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
msgstr "Zpool- ის შემოტანის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:116
|
||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||
msgstr "Zpool- ის განბლოკვის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr "ZFS-ის მიმაგრების წერტილის დაყენების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:394
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:400 src/modules/fstab/main.py:428
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:140 src/modules/networkcfg/main.py:105
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:230 src/modules/initcpiocfg/main.py:236
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre>-სთვის გამოსაყენებელი დანაყოფები აღწერილი არაა."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr "zfs-ის მიმაგრების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Systemd-ის სერვისების მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "სერვისის შეცვლის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code>-ის გამოძახებამ chroot-ში დააბრუნა შეცდომის "
|
||||
"კოდი{num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "შეცდომა systemd-ის სერვისის <code>{name!s}</code> ჩართვისას."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "შეცდომა systemd-ის სამიზნის <code>{name!s}</code> ჩართვისას."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd timer <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "შეცდომა systemd-ის ტაიმერის <code>{name!s}</code> ჩართვისას."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "შეცდომა systemd-ის სამიზნის <code>{name!s}</code> ჩართვისას."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "შეცდომა systemd-ის სერვისის <code>{name!s}</code> გამორთვისას."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:34
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "ფაილური სისტემების შევსება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:254
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
msgstr "rsync დასრულდა შეცდომის კოდით {}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||||
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
msgstr "გაშლა გამოსახულების {}/{}, ფაილის {}/{}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
msgid "Starting to unpack {}"
|
||||
msgstr "{}-ის გაშლის დასაწყისი"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr "შეცდომა გამოსახულების (\"{}\") გაშლისას"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
msgstr "ძირითადი დანაყოფის მიმაგრების წერტილი ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
msgstr "globalstorage \"rootMountPoint\" გასაღებს არ შეიცავს."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
msgstr "ძირითადი დანაყოფის არასწორი მიმაგრების წერტილი"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
msgstr "ძირითადი დანაყოფის მიმაგრების წერტილია \"{}\", რომელიც არ არსებობს."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||||
msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||||
msgstr "არასწორი unpackfs-ის კონფიგურაცია"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||||
msgid "There is no configuration information."
|
||||
msgstr "კონფიგურაციის ინფორმაცია მითითებული არაა."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:460
|
||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
msgstr "საწყისი ფაილური სისტემა \"{}\" არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:524
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:525
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "KDM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:586
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr "LXDM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:587
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "LXDM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:670
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr "LightDM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:671
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "LightDM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:745
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr "LightDM-ის მორგების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:746
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr "LightDM greeter დაყენებული არაა."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:777
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr "SLIM-ის კონფიგურაციის ფაილის ჩაწერის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:778
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "SLIM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:992
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1075
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "ეკრანის მმართველის მორგება დასრულებული არაა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Mkinitcpio-ის მორგება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "მონაცემების დაყენება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC-ის სერვისების მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "სამიზნე გაშვების დონე არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "სამიზნე სერვისი არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth-ის თემის მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:54 src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:75
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "პაკეტების დაყენება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "ერთი პაკეტის დაყენება."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d პაკეტის დაყენება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "ერთი პაკეტის წაშლა."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d პაკეტის წაშლა."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:765
|
||||
msgid "Package Manager error"
|
||||
msgstr "პაკეტების მმართველის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "ჩამტვირთავის დაყენება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:614
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
msgstr "GRUB-ის დაყენების შეცდომა. გლობალურ საცავში დანაყოფები აღწერილი არაა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:782
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr "ჩამტვირთავის დაყენების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:783
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "აპარატურული საათის დაყენება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "გამოსვლის კოდია {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Initramfs-ის გენერაცია."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt-ის სერვისის მორგება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:28
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "'fstab'-ის ჩაწერა."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:429
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:31
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "ენების მორგება."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:29
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "ქსელის კონფიგურაციის შენახვა."
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balasankar C <balasankarc@autistici.org>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 865ac004d9acf2568b2e4b389e0007c7_fba755c <3516cc82d94f87187da1e036e5f09e42_616112>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali (Nepal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali (Nepal) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriaan de Groot <groot@kde.org>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# KagiSame, 2018
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jacob B. <brickminerplyt@gmail.com>, 2021
|
||||
# cooky, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacob B. <brickminerplyt@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n"
|
||||
"Last-Translator: cooky, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -34,19 +35,19 @@ msgstr "Montowanie partycji."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wewnętrzny błąd montowania zestawów danych zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zaimportować zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:116
|
||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się odblokować zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się ustawić punktu montowania zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla <pre>{!s}</pre> do użytku."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd montowania zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Nie można włączyć celu w systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd timer <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można włączyć systemowego timera <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Brak punktu montowania partycji root"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "globalstorage nie zawiera klucza \"rootMountPoint\"(punktu montowania /)."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
@ -146,17 +147,17 @@ msgstr "Błędny punkt montowania partycji root"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Punkt montowania / to \"{}\", który nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||||
msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niewłaściwa konfiguracja unpackfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||||
msgid "There is no configuration information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma żadnych informacji konfiguracyjnych."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
@ -173,6 +174,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się znaleźć unsquashfs, upewnij się, że masz zainstalowany pakiet "
|
||||
"squashfs-tools."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
@ -334,25 +337,31 @@ msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:765
|
||||
msgid "Package Manager error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd Menedżera pakietów"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menedżer pakietów nie może przygotować aktualizacji. Polecenie "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> zwróciło kod błędu {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menedżer pakietów nie może zaktualizować systemu. Polecenie <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"zwróciło kod błędu {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menedżer pakietów nie może wprowadzać zmian w zainstalowanym systemie. "
|
||||
"Polecenie <pre>{!s}</pre> zwróciło kod błędu {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
@ -361,16 +370,20 @@ msgstr "Instalacja programu rozruchowego."
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:614
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się zainstalować GRUBa, nie zdefiniowano partycji w globalnej "
|
||||
"pamięci masowej"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:782
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd instalacji bootloadera"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:783
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można zainstalować bootloadera. Polecenie instalacyjne <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"zwróciło kod błędu {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
@ -410,7 +423,7 @@ msgstr "Zapisywanie fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:429
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie podano konfiguracji <pre>{!s}</pre> dla <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme MS, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chele Ion <krovyoll@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018
|
||||
# ZIzA, 2020
|
||||
# Виктор, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIzA, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Виктор, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -32,19 +33,19 @@ msgstr "Монтирование разделов."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:88 src/modules/mount/main.py:124
|
||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка при монтировании наборов данных zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:100
|
||||
msgid "Failed to import zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось импортировать zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:116
|
||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось разблокировать zpool"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:133 src/modules/mount/main.py:138
|
||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось задать точку монтирования zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:229 src/modules/initcpiocfg/main.py:235
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:239 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "Ошибка конфигурации"
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:395
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Не определены разделы для использования <pre>{!S}</pre>."
|
||||
msgstr "Не определены разделы для использования <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:253
|
||||
msgid "zfs mounting error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка монтирования zfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Настройка systemd сервисов"
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Не могу изменить сервис"
|
||||
msgstr "Не удается изменить сервис"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -84,29 +85,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается включить службу systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается включить таргет systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd timer <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается включить таймер systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается отключить таргет systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается замаскировать юнит systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неизвестные команды systemd <code>{command!s}</code> и "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> для юнита {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:34
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
@ -114,127 +117,132 @@ msgstr "Наполнение файловой системы."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:254
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка выполнения rsync с кодом {}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:299
|
||||
msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Распаковка образа {}/{}, файл {}/{}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:314
|
||||
msgid "Starting to unpack {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало распаковки {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:323 src/modules/unpackfs/main.py:467
|
||||
msgid "Failed to unpack image \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось распаковать образ \"{}\""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
|
||||
msgid "No mount point for root partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет точки монтирования для раздела root"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
|
||||
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "globalstorage не содержит ключа \"rootMountPoint\"."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
|
||||
msgid "Bad mount point for root partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверная точка монтирования для раздела root"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
|
||||
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rootMountPoint — это \"{}\", которого не существует."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
|
||||
msgid "Bad unpackfs configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неверная конфигурация unpackfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
|
||||
msgid "There is no configuration information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет информации о конфигурации."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
|
||||
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файловая система для \"{}\" ({}) не поддерживается вашим текущим ядром"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:460
|
||||
msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исходная файловая система \"{}\" не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось найти unsquashfs, убедитесь, что у вас установлен пакет squashfs-"
|
||||
"tools."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение \"{}\" в целевой системе не является каталогом"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:524
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается записать файл конфигурации KDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:525
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл конфигурации KDM {!s} не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:586
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается записать файл конфигурации LXDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:587
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл конфигурации LXDM {!s} не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:670
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается записать файл конфигурации LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:671
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл конфигурации LightDM {!s} не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:745
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось настроить LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:746
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LightDM Greeter не установлен."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:777
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается записать файл конфигурации SLIM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:778
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл конфигурации SLIM {!s} не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:992
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для модуля displaymanager не выбраны менеджеры дисплеев."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:993
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список дисплейных менеджеров пуст или не определен в globalstorage и в "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1075
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурация дисплейного менеджера не завершена."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:240 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 src/modules/fstab/main.py:401
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не указана корневая точка монтирования для использования <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
@ -246,42 +254,48 @@ msgstr "Настройка служб OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно добавить службу {name!s} на уровень выполнения {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно удалить службу {name!s} с уровня выполнения {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неизвестное действие службы <code>{arg!s}</code> для службы {name!s} на "
|
||||
"уровне выполнения {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вызов <code>rc-update {arg!s}</code> в chroot вернул код ошибки {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Целевой уровень выполнения не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Путь уровня выполнения {level!s} — <code>{path!s}</code>, которого не "
|
||||
"существует."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Целевой сервис не существует."
|
||||
msgstr "Целевой сервис не существует"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Путь к сервису {name!s} — <code>{path!s}</code>, который не существует."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
@ -318,25 +332,31 @@ msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:725 src/modules/packages/main.py:737
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:765
|
||||
msgid "Package Manager error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка менеджера пакетов"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Менеджер пакетов не смог подготовить обновления. Команда <pre>{!s}</pre> "
|
||||
"вернула код ошибки {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||
" returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Менеджер пакетов не смог обновить систему. Команда <pre>{!s}</pre> вернула "
|
||||
"код ошибки {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Менеджер пакетов не смог внести изменения в установленную систему. Команда "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> вернула код ошибки {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:43
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
@ -345,16 +365,19 @@ msgstr "Установить загрузчик."
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:614
|
||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось установить grub, разделы не определены в глобальном хранилище"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:782
|
||||
msgid "Bootloader installation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка установки загрузчика"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:783
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузчик установить не удалось. Команда установки <pre>{!s}</pre> вернула "
|
||||
"код ошибки {!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
@ -362,11 +385,11 @@ msgstr "Установка аппаратных часов."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание initramfs с помощью mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось запустить mkinitfs на таргет"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
@ -395,15 +418,16 @@ msgstr "Запись fstab."
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:429
|
||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация <pre>{!s}</pre> для использования <pre>{!s}</pre> не указана."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фиктивная работа python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фиктивный шаг python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:31
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
@ -411,4 +435,4 @@ msgstr "Настройка языка."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:29
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Сохранение настроек сети."
|
||||
msgstr "Сохранение сетевых настроек."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandaruwan Samaraweera, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n"
|
||||
"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/uz/)\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/uz/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: th1nhhdk <th1nhhdk@tutanota.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user