diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts index c6151588b..8e0de1ee5 100644 --- a/lang/calamares_gl.ts +++ b/lang/calamares_gl.ts @@ -71,18 +71,18 @@ Type: - + Tipo: none - + Non Interface: - + Interface @@ -241,7 +241,7 @@ Saída: Cancel installation without changing the system. - + Cancela-la instalación sen cambia-lo sistema @@ -258,17 +258,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. &Yes - + &Si &No - + &Non &Close - + &Pechar @@ -293,12 +293,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. &Done - + &Feito The installation is complete. Close the installer. - + Completouse a instalacion. Peche o instalador @@ -554,7 +554,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. MiB - + MiB @@ -614,7 +614,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Mountpoint already in use. Please select another one. - + Punto de montaxe xa en uso. Faga o favor de escoller outro @@ -827,32 +827,32 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + O tipo de <strong>táboa de partición</strong>no dispositivo de almacenamento escollido.<br><br>O único xeito de cambia-lo tipo de partición é borrar e volver a crear a táboa de partición dende o comenzo, isto destrúe todolos datos no dispositivo de almacenamento. <br> Este instalador manterá a táboa de partición actúal agás que escolla outra cousa explicitamente. <br> Se non está seguro, en sistemas modernos é preferibel GPT. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + O dispositivo ten <strong>%1</strong> una táboa de partición. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + Este é un dispositivo de tipo <strong>loop</strong>. <br><br> É un pseudo-dispositivo que non ten táboa de partición que permita acceder aos ficheiros como un dispositivo de bloques. Este,modo de configuración normalmente so contén un sistema de ficheiros individual. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - + Este instalador <strong>non pode detectar unha táboa de partición </strong>no sistema de almacenamento seleccionado. <br><br>O dispositivo non ten táboa de particion ou a táboa de partición está corrompida ou é dun tipo descoñecido.<br>Este instalador poder crear una táboa de partición nova por vóstede, ben automaticamente ou a través de páxina de particionamento a man. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - + <br><br>Este é o tipo de táboa de partición recomendada para sistema modernos que empezan dende un sistema de arranque <strong>EFI</strong>. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - + <br><br>Esta táboa de partición so é recomendabel en sistemas vellos que empezan dende un sistema de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT é recomendabel na meirande parte dos outros casos.<br><br><strong>Atención:</strong>A táboa de partición MBR é un estándar obsoleto da época do MS-DOS.<br>So pódense crear 4 particións <em>primarias</em>, e desas 4, una pode ser unha partición<em>extensa</em>, que pode conter muitas particións <em>lóxicas</em>. @@ -868,17 +868,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Write LUKS configuration for Dracut to %1 - + Escribila configuración LUKS para Dracut en %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - + Saltando escribila configuración LUKS para Dracut: A partición "/" non está encriptada Failed to open %1 - + Fallou ao abrir %1 @@ -894,27 +894,27 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Edit Existing Partition - + Editar unha partición existente Content: - + Contido: &Keep - + &Gardar Format - + Formato Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - + Atención: Dar formato á partición borrará tódolos datos existentes. @@ -929,22 +929,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. MiB - + MiB Fi&le System: - + Sistema de Ficheiros: Flags: - + Bandeiras: Mountpoint already in use. Please select another one. - + Punto de montaxe xa en uso. Faga o favor de escoller outro. @@ -952,27 +952,27 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Form - + Formulario En&crypt system - + En&criptar sistema Passphrase - + Frase de contrasinal Confirm passphrase - + Confirme a frase de contrasinal Please enter the same passphrase in both boxes. - + Faga o favor de introducila a misma frase de contrasinal námbalas dúas caixas. @@ -980,37 +980,37 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Set partition information - + Poñela información da partición Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Instalar %1 nunha <strong>nova</strong> partición do sistema %2 Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. - + Configure unha <strong>nova</strong> partición %2 con punto de montaxe <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Instalar %2 na partición do sistema %3 <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. - + Configurala partición %3 <strong>%1</strong> con punto de montaxe <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Instalar o cargador de arranque en <strong>%1</strong>. Setting up mount points. - + Configuralos puntos de montaxe. @@ -1023,17 +1023,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. &Restart now - + &Reiniciar agora. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - + <h1>Todo feito.</h1><br/>%1 foi instalado na súa computadora.<br/>Agora pode reiniciar no seu novo sistema ou continuar a usalo entorno Live %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Fallou a instalación</h1><br/>%1 non se pudo instalar na sua computadora. <br/>A mensaxe de erro foi: %2. @@ -1041,17 +1041,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Finish - + Fin Installation Complete - + Instalacion completa The installation of %1 is complete. - + Completouse a instalación de %1 @@ -1059,22 +1059,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. - + Formato da partición %1 (sistema de ficheiros: %2, tamaño: %3 MB) en %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Formato <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de ficheiros <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. - + Dando formato a %1 con sistema de ficheiros %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - + O instalador fallou cando formateaba a partición %1 no disco '%2'. @@ -1104,19 +1104,19 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Konsole not installed - + Konsole non está instalado Please install the kde konsole and try again! - + Faga o favor de instalar konsole (de kde) e probe de novo! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Executando o script: &nbsp; <code>%1</code> @@ -1132,12 +1132,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Set keyboard model to %1.<br/> - + Seleccionado modelo de teclado a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - + Seleccionada a disposición do teclado a %1/%2. @@ -1145,7 +1145,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. Keyboard - + Teclado @@ -1153,22 +1153,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. System locale setting - + Configuración da localización The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + A configuración de localización afecta a linguaxe e o conxunto de caracteres dalgúns elementos da interface de usuario de liña de comandos. <br/>A configuración actúal é <strong>%1</strong>. &Cancel - + &Cancelar &OK - + &Ok @@ -1181,33 +1181,33 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios. I accept the terms and conditions above. - + Acepto os termos e condicións anteriores. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + <h1>Acordo de licencia</h1>Este proceso de configuración instalará programas privativos suxeito a termos de licencia. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Faga o favor de revisalos Acordos de Licencia de Usuario Final (ALUF) seguintes. <br/>De non estar dacordo cos termos non se pode seguir co proceso de configuración. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + <h1>Acordo de licencia</h1>Este proceso de configuración pode instalar programas privativos suxeito a termos de licencia para fornecer características adicionaís e mellorala experiencia do usuario. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - + Faga o favor de revisalos Acordos de Licencia de Usuario Final (ALUF) seguintes. <br/>De non estar dacordo cos termos non se instalará o programa privativo e no seu lugar usaranse alternativas de código aberto. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>dispositivo %1</strong><br/>por %2 diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts index df3938b28..bab0ad264 100644 --- a/lang/calamares_is.ts +++ b/lang/calamares_is.ts @@ -1050,7 +1050,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The installation of %1 is complete. - + Uppsetningu af %1 er lokið. @@ -1162,12 +1162,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. &Cancel - + &Hætta við &OK - + &Í lagi @@ -1857,7 +1857,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast. The screen is too small to display the installer. - + Skjárinn er of lítill til að birta uppsetningarforritið. diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index 519528e08..806c28a7a 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -1162,12 +1162,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. &Cancel - + &Anuluj &OK - + &OK diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts index b8a0ded8b..bebf1c8b7 100644 --- a/lang/calamares_pt_BR.ts +++ b/lang/calamares_pt_BR.ts @@ -1164,12 +1164,12 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados. &Cancel - + &Cancelar &OK - + &OK diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts index 0b4bd3f6c..ba9335279 100644 --- a/lang/calamares_tr_TR.ts +++ b/lang/calamares_tr_TR.ts @@ -1165,12 +1165,12 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir. &Cancel - + &Vazgeç &OK - + &TAMAM