From ee3f30868659c16555226d7710ba94b422cee72c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Wed, 5 Aug 2020 13:53:54 +0200 Subject: [PATCH] i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_ast.ts | 25 ++- lang/calamares_bn.ts | 485 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/calamares_da.ts | 9 +- lang/calamares_hi.ts | 23 +- lang/calamares_sv.ts | 84 ++++---- 5 files changed, 320 insertions(+), 306 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts index fb9402c5c..f10b353e9 100644 --- a/lang/calamares_ast.ts +++ b/lang/calamares_ast.ts @@ -776,22 +776,22 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Afáyate nel programa de configuración de Calamares pa %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Afáyate na configuración de %1</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Afáyate nel instalador Calamares pa %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>Afáyate nel instalador de %1</h1> @@ -1432,7 +1432,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. is running the installer as an administrator (root) - + ta executando l'instalador como alministrador (root) @@ -1447,7 +1447,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. has a screen large enough to show the whole installer - + tien una pantalla abondo grande como p'amosar tol instalador @@ -1884,7 +1884,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos. Theming - + Estilu @@ -2851,7 +2851,8 @@ Salida: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Esti ordenador nun satisfaz nengún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/> + La configuración pue siguir pero quiciabes se desactiven dalgunes carauterístiques.</p> @@ -2962,13 +2963,15 @@ Salida: <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Esti ordenador nun satisfaz los requirimientos mínimos pa instalar %1.<br/> + La instalación nun pue siguir.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Esti ordenador nun satisfaz nengún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/> + La configuración pue siguir pero quiciabes se desactiven dalgunes carauterístiques.</p> @@ -3517,7 +3520,7 @@ Salida: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Al esbillar esto vas unviar información tocante a la instalación y el hardware. Esta información va unviase namás <b>una vegada</b> dempués de finar la instalación. diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts index aec314a22..1c279ae56 100644 --- a/lang/calamares_bn.ts +++ b/lang/calamares_bn.ts @@ -6,17 +6,17 @@ The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + এই সিস্টেমের <strong>বুট পরিবেশ</strong>।<br><br> পুরাতন x86 সিস্টেম শুধুমাত্র <strong>BIOS</strong> সমর্থন কর<br> আধুনিক সিস্টেম সাধারণত <strong>EFI</strong> ব্যবহার করে, কিন্তু যদি সামঞ্জস্যতা মোডে শুরু হয় তাহলে BIOS হিসেবেও প্রদর্শিত হতে পারে। This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. - + এই সিস্টেম একটি <strong>EFI</strong> বুট পরিবেশ দিয়ে শুরু হয়েছিল।<br><br> একটি EFI পরিবেশ থেকে স্টার্টআপ কনফিগার করতে, এই ইনস্টলার অবশ্যই একটি <strong>EFI সিস্টেম পার্টিশনে</strong> <strong>GRUB</strong> বা <strong>systemd-boot </strong> এর মত একটি বুট লোডার অ্যাপ্লিকেশন প্রয়োগ করতে হবে। এটি স্বয়ংক্রিয়, যদি না আপনি ম্যানুয়াল পার্টিশনিং নির্বাচন করেন, সেক্ষেত্রে আপনাকে অবশ্যই এটি বেছে নিতে হবে অথবা এটি নিজে তৈরি করতে হবে। This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. - + এই সিস্টেম একটি <strong>BIOS</strong> বুট পরিবেশ দিয়ে শুরু হয়েছিল।<br><br>একটি BIOS পরিবেশ থেকে স্টার্টআপ কনফিগার করতে, এই ইনস্টলার অবশ্যই GRUB এর মত একটি পার্টিশনের শুরুতে অথবা পার্টিশন টেবিলের শুরুতে মাস্টার বুট রেকর্ডে (পছন্দনীয়) মত একটি বুট লোডার ইনস্টল করতে হবে। এটি স্বয়ংক্রিয়, যদি না আপনি ম্যানুয়াল পার্টিশনিং নির্বাচন করেন, সেক্ষেত্রে আপনাকে অবশ্যই এটি নিজেই সেট আপ করতে হবে। @@ -39,12 +39,12 @@ Do not install a boot loader - + একটি বুট লোডার ইনস্টল করবেন না %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -60,22 +60,22 @@ Form - + ফর্ম GlobalStorage - + গ্লোবাল স্টোরেজ JobQueue - + জব লাইন Modules - + মডিউলগুলো @@ -111,7 +111,7 @@ Debug information - + তথ্য ডিবাগ করুন @@ -124,7 +124,7 @@ Install - + ইনস্টল করুন @@ -171,7 +171,7 @@ Running command %1 %2 - + কমান্ড %1 %2 চলছে @@ -179,22 +179,22 @@ Running %1 operation. - + %1 ক্রিয়াকলাপ চলছে। Bad working directory path - খারাপ ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি পাথ + ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি পাথ ভালো নয় Working directory %1 for python job %2 is not readable. - ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি 1% পাইথন কাজের জন্য % 2 পাঠযোগ্য নয়। + ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি 1% পাইথন কাজের জন্য %2 পাঠযোগ্য নয়। Bad main script file - খারাপ প্রধান স্ক্রিপ্ট ফাইল + প্রধান স্ক্রিপ্ট ফাইল ভালো নয় @@ -264,7 +264,7 @@ Installation Failed - ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে + ইনস্টলেশন ব্যর্থ হলো @@ -321,7 +321,7 @@ Continue with setup? - + সেটআপ চালিয়ে যেতে চান? @@ -336,7 +336,7 @@ The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + %1 ইনস্টলার %2 সংস্থাপন করতে আপনার ডিস্কে পরিবর্তন করতে যাচ্ছে। @@ -346,12 +346,12 @@ &Install now - + এবংএখনই ইনস্টল করুন Go &back - + এবংফিরে যান @@ -401,7 +401,7 @@ &Cancel - + এবংবাতিল করুন @@ -411,7 +411,7 @@ Cancel installation? - + ইনস্টলেশন বাতিল করবেন? @@ -423,7 +423,8 @@ The setup program will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - + আপনি কি সত্যিই বর্তমান সংস্থাপন প্রক্রিয়া বাতিল করতে চান? +ইনস্টলার টি বন্ধ হয়ে যাবে এবং সকল পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। @@ -431,22 +432,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown exception type - অজানা ব্যতিক্রম প্রকার + অজানা ধরনের ব্যতিক্রম unparseable Python error - আনপারসেবল পাইথন ত্রুটি + অতুলনীয় পাইথন ত্রুটি unparseable Python traceback - আনপারসেবল পাইথন ট্রেসব্যাক + অতুলনীয় পাইথন ট্রেসব্যাক Unfetchable Python error. - অপরিবর্তনীয় পাইথন ত্রুটি। + অতুলনীয় পাইথন ত্রুটি। @@ -463,7 +464,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Show debug information - + ডিবাগ তথ্য দেখান @@ -478,7 +479,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Cancel - + এবংবাতিল করুন @@ -496,7 +497,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Gathering system information... - + সিস্টেম তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে... @@ -504,12 +505,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম Select storage de&vice: - + স্টোরেজ ডিএবংভাইস নির্বাচন করুন: @@ -517,12 +518,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + বর্তমান: After: - + পরে: @@ -537,7 +538,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + <strong>সংকুচিত করার জন্য একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন, তারপর নিচের বারটি পুনঃআকারের জন্য টেনে আনুন</strong> @@ -547,12 +548,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Boot loader location: - + বুট লোডার অবস্থান: <strong>Select a partition to install on</strong> - + <strong>ইনস্টল করতে একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন</strong> @@ -562,17 +563,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + %1 এ EFI সিস্টেম পার্টিশন %2 শুরু করার জন্য ব্যবহার করা হবে। EFI system partition: - + EFI সিস্টেম পার্টিশন: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + এই স্টোরেজ ডিভাইসে কোন অপারেটিং সিস্টেম আছে বলে মনে হয় না। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন। @@ -580,7 +581,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - + <strong>ডিস্ক মুছে ফেলুন</strong> <br/>এটি বর্তমানে নির্বাচিত স্টোরেজ ডিভাইসে উপস্থিত সকল উপাত্ত <font color="red">মুছে ফেলবে</font>। @@ -588,7 +589,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - + <strong>ইনস্টল করুন পাশাপাশি</strong> <br/>ইনস্টলার %1 এর জন্য জায়গা তৈরি করতে একটি পার্টিশন সংকুচিত করবে। @@ -596,22 +597,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + <strong>একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করুন</strong><br/>%1-এর সাথে একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করে। This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + এই সঞ্চয় যন্ত্রটিতে %1 আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন। This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + এই স্টোরেজ ডিভাইসে ইতোমধ্যে একটি অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + এই স্টোরেজ ডিভাইসে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন. @@ -644,17 +645,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + %1 এ পার্টিশনিং অপারেশনের জন্য মাউন্ট গুলি মুছে ফেলুন Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + %1-এ পার্টিশনিং অপারেশনের জন্য মাউন্ট মুছে ফেলা হচ্ছে। Cleared all mounts for %1 - + %1-এর জন্য সকল মাউন্ট মুছে ফেলা হয়েছে @@ -662,22 +663,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear all temporary mounts. - + সব অস্থায়ী মাউন্ট পরিষ্কার করুন। Clearing all temporary mounts. - + সব অস্থায়ী মাউন্ট পরিষ্কার করা হচ্ছে। Cannot get list of temporary mounts. - + অস্থায়ী মাউন্টের তালিকা পাওয়া যাচ্ছে না। Cleared all temporary mounts. - + সব অস্থায়ী মাউন্ট পরিষ্কার করা হয়েছে. @@ -704,12 +705,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - + %1-এ কীবোর্ড নকশা নির্ধারণ করুন। Set keyboard layout to %1/%2. - + %1/%2 এ কীবোর্ড বিন্যাস নির্ধারণ করুন। @@ -850,7 +851,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Si&ze: - + আএবংকার @@ -860,22 +861,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Partition &Type: - পার্টিশন এবং প্রকার: + পার্টিশন এবংধরন: &Primary - এবং প্রাথমিক + এবংপ্রাথমিক E&xtended - সম্প্রসারিত + বএবংর্ধিত Fi&le System: - + ফাএবংইল সিস্টেম: @@ -885,7 +886,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Mount Point: - এবং মাউন্ট পয়েন্ট: + এবংমাউন্ট পয়েন্ট: @@ -900,17 +901,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Logical - + যৌক্তিক Primary - + প্রাথমিক GPT - + জিপিটি @@ -933,12 +934,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Creating new %1 partition on %2. - + %2-এ নতুন %1 পার্টিশন তৈরি করা হচ্ছে। The installer failed to create partition on disk '%1'. - + ইনস্টলার '%1' ডিস্কে পার্টিশন তৈরি করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -946,27 +947,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create Partition Table - + পার্টিশন টেবিল তৈরি করুন Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. - + একটি নতুন পার্টিশন টেবিল তৈরি করলে ডিস্কের সকল বিদ্যমান উপাত্ত মুছে যাবে। What kind of partition table do you want to create? - + আপনি কি ধরনের পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে চান? Master Boot Record (MBR) - + মাস্টার বুট রেকর্ড (এমবিআর) GUID Partition Table (GPT) - + জিইউআইডি পার্টিশন টেবিল (জিপিটি) @@ -974,22 +975,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1 partition table on %2. - + %2-এ নতুন %1 পার্টিশন টেবিল তৈরি করুন। Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>%2</strong> (%3) এ নতুন <strong>%1</strong> পার্টিশন টেবিল তৈরি করুন। Creating new %1 partition table on %2. - + %2 এ নতুন %1 পার্টিশন টেবিল তৈরি করা হচ্ছে। The installer failed to create a partition table on %1. - + ইনস্টলার %1 এ একটি পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -997,27 +998,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create user %1 - + %1 ব্যবহারকারী তৈরি করুন Create user <strong>%1</strong>. - + ব্যবহারকারী %1 তৈরি করুন। Creating user %1. - + ব্যবহারকারী %1 তৈরি করা হচ্ছে। Cannot create sudoers file for writing. - + লেখার জন্য sudoers ফাইল তৈরি করা যাবে না। Cannot chmod sudoers file. - + Sudoers ফাইল chmod করা যাবে না। @@ -1075,22 +1076,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Delete partition %1. - + পার্টিশন %1 মুছে ফেলুন। Delete partition <strong>%1</strong>. - + পার্টিশন <strong>%1</strong> মুছে ফেলুন। Deleting partition %1. - + পার্টিশন %1 মুছে ফেলা হচ্ছে। The installer failed to delete partition %1. - + ইনস্টলার %1 পার্টিশন মুছে ফেলতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -1098,22 +1099,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + এই যন্ত্রটির একটি <strong>%1</strong> পার্টিশন টেবিল আছে। This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - + এটি একটি <strong>লুপ</strong> ডিভাইস।<br><br>এটি একটি ছদ্ম-ডিভাইস যার কোন পার্টিশন টেবিল নেই যা একটি ফাইলকে ব্লক ডিভাইস হিসেবে অ্যাক্সেসযোগ্য করে তোলে। এই ধরনের উপস্থাপনা সাধারণত শুধুমাত্র একটি একক ফাইলসিস্টেম ধারণ করে। This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - + এই ইনস্টলার নির্বাচিত সঞ্চয় ডিভাইসে <strong>একটি পার্টিশন টেবিল শনাক্ত করতে পারে না</strong>।<br> <br>ডিভাইসটির কোন পার্টিশন টেবিল নেই, অথবা পার্টিশন টেবিলটি দূষিত অথবা একটি অজানা ধরনের।<br> এই ইনস্টলার আপনার জন্য একটি নতুন পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে পারে, হয় স্বয়ংক্রিয়ভাবে, অথবা ম্যানুয়াল পার্টিশনিং পৃষ্ঠার মাধ্যমে। <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - + <br><br>এটি আধুনিক সিস্টেমের জন্য প্রস্তাবিত পার্টিশন টেবিলের ধরন যা একটি <strong>EFI</strong> বুট পরিবেশ থেকে শুরু হয়। @@ -1123,7 +1124,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - + নির্বাচিত স্টোরেজ ডিভাইসে <strong>পার্টিশন টেবিলে</strong>র ধরন। <br><br>পার্টিশন টেবিলের ধরন পরিবর্তনের একমাত্র উপায় হল স্ক্র্যাচ থেকে পার্টিশন টেবিল মুছে ফেলা এবং পুনরায় তৈরি করা, যা স্টোরেজ ডিভাইসের সমস্ত ডাটা ধ্বংস করে।<br> এই ইনস্টলার বর্তমান পার্টিশন টেবিল রাখবে যদি না আপনি স্পষ্টভাবে অন্যভাবে নির্বাচন করেন. যদি অনিশ্চিত থাকেন, আধুনিক সিস্টেমে জিপিটি অগ্রাধিকার দেওয়া হয়। @@ -1132,7 +1133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) - + %1 - %2 (%3) @@ -1172,27 +1173,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Edit Existing Partition - + বিদ্যমান পার্টিশন সম্পাদনা করুন Content: - + বিষয়বস্তু: &Keep - + এবংরাখুন Format - + বিন্যাস Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - + সতর্কীকরণ: পার্টিশন ফরম্যাট করলে সমস্ত বিদ্যমান উপাত্ত মুছে ফেলবে। @@ -1202,7 +1203,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Si&ze: - + আএবংকার @@ -1212,7 +1213,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Fi&le System: - + ফাএবংইল সিস্টেম: @@ -1230,7 +1231,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম @@ -1258,37 +1259,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set partition information - + পার্টিশন তথ্য নির্ধারণ করুন Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + <strong>নতুন</strong> %2 সিস্টেম পার্টিশনে %1 সংস্থাপন করুন। Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. - + মাউন্ট বিন্দু <strong>%1</strong> দিয়ে <strong>নতুন</strong> %2 পার্টিশন বিন্যাস করুন। Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + %3 সিস্টেম পার্টিশন <strong>%1</strong> এ %2 ইনস্টল করুন। Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. - + %3 পার্টিশন <strong>%1</strong> মাউন্ট বিন্দু <strong>%2</strong> দিয়ে বিন্যাস করুন। Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + <strong>%1</strong> এ বুট লোডার ইনস্টল করুন। Setting up mount points. - + মাউন্ট পয়েন্ট সেট আপ করা হচ্ছে। @@ -1296,12 +1297,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম &Restart now - + এবংএখন আবার চালু করুন @@ -1316,7 +1317,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - + <h1>সব শেষ।</h1><br/>%1 আপনার কম্পিউটারে সংস্থাপন করা হয়েছে।<br/>আপনি এখন আপনার নতুন সিস্টেমে পুনর্সূচনা করতে পারেন, অথবা %2 লাইভ পরিবেশ ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন। @@ -1339,7 +1340,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - + শেষ করুন @@ -1377,12 +1378,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Formatting partition %1 with file system %2. - + ফাইল সিস্টেম %2 দিয়ে পার্টিশন %1 বিন্যাস করা হচ্ছে। The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - + ইনস্টলার '%2' ডিস্কে %1 পার্টিশন বিন্যাস করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -1523,7 +1524,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + স্ক্রিপ্ট কার্যকর করা হচ্ছে: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1531,7 +1532,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Script - + স্ক্রিপ্ট @@ -1539,12 +1540,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - + %1 এ কীবোর্ড নকশা নির্ধারণ করুন। Set keyboard layout to %1/%2. - + %1/%2 এ কীবোর্ড বিন্যাস নির্ধারণ করুন। @@ -1552,7 +1553,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Keyboard - + কীবোর্ড @@ -1560,7 +1561,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Keyboard - + কীবোর্ড @@ -1568,17 +1569,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. System locale setting - + সিস্টেম লোকেল সেটিং The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + সিস্টেম স্থানীয় বিন্যাসন কিছু কমান্ড লাইন ব্যবহারকারী ইন্টারফেস উপাদানের জন্য ভাষা এবং অক্ষর সেট কে প্রভাবিত করে. <br/>বর্তমান বিন্যাসন <strong>%1</strong>। &Cancel - + এবংবাতিল করুন @@ -1591,7 +1592,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম @@ -1601,7 +1602,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. I accept the terms and conditions above. - + আমি উপরের শর্তাবলী মেনে নিচ্ছি। @@ -1634,7 +1635,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. License - + লাইসেন্স @@ -1702,18 +1703,18 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Region: - + অঞ্চল: Zone: - + বলয়: &Change... - + এবংপরিবর্তন করুন... @@ -1721,7 +1722,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Location - + অবস্থান @@ -1729,7 +1730,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Location - + অবস্থান @@ -2200,7 +2201,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম @@ -2241,7 +2242,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Name - + নাম @@ -2254,17 +2255,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম Keyboard Model: - + কীবোর্ড নকশা: Type here to test your keyboard - + আপনার কীবোর্ড পরীক্ষা করতে এখানে টাইপ করুন @@ -2272,12 +2273,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম What is your name? - + আপনার নাম কি? @@ -2287,7 +2288,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. What name do you want to use to log in? - + লগ-ইন করতে আপনি কোন নাম ব্যবহার করতে চান? @@ -2297,12 +2298,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. What is the name of this computer? - + এই কম্পিউটারের নাম কি? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> - + <small>আপনি যদি কম্পিউটারটিকে অন্যদের কাছে একটি নেটওয়ার্কে দৃশ্যমান করেন তাহলে এই নামটি ব্যবহার করা হবে।</small> @@ -2312,13 +2313,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Choose a password to keep your account safe. - + আপনার অ্যাকাউন্ট সুরক্ষিত রাখতে একটি পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন। <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - + <small>একই পাসওয়ার্ড দুইবার প্রবেশ করান, যাতে এটি টাইপিং ত্রুটির জন্য পরীক্ষা করা যেতে পারে। একটি ভাল পাসওয়ার্ড অক্ষর, সংখ্যা এবং বিরামচিহ্নের একটি মিশ্রণ ধারণ করবে, অন্তত আট অক্ষর দীর্ঘ হওয়া উচিত, এবং নিয়মিত বিরতিতে পরিবর্তন করা উচিত।</small> @@ -2345,23 +2346,23 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Log in automatically without asking for the password. - + পাসওয়ার্ড না চাইলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ ইন করুন। Use the same password for the administrator account. - + প্রশাসক হিসাবের জন্য একই গুপ্ত-সংকেত ব্যবহার করুন। Choose a password for the administrator account. - + প্রশাসক হিসাবের জন্য একটি পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন। <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - + <small>একই পাসওয়ার্ড দুইবার প্রবেশ করান, যাতে এটি টাইপিং ত্রুটির জন্য পরীক্ষা করা যেতে পারে।</small> @@ -2369,43 +2370,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + রুট Home - + বাড়ি Boot - + বুট EFI system - + ইএফআই সিস্টেম Swap - + অদলবদল New partition for %1 - + %1 এর জন্য নতুন পার্টিশন New partition - + নতুন পার্টিশন %1 %2 size[number] filesystem[name] - + %1 %2 @@ -2414,33 +2415,33 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Free Space - + খালি জায়গা New partition - + নতুন পার্টিশন Name - + নাম File System - + নথি ব্যবস্থা Mount Point - + মাউন্ট পয়েন্ট Size - + আকার @@ -2448,22 +2449,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম Storage de&vice: - + স্টোরেজ ডিএবংভাইস &Revert All Changes - + এবংসকল পরিবর্তন ফিরিয়ে দিন New Partition &Table - + নতুন পার্টিশন এবংটেবিল @@ -2473,12 +2474,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. &Edit - + এবংসম্পাদনা করুন &Delete - + এবংমুছে ফেলুন @@ -2508,7 +2509,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি %1 এ একটি নতুন পার্টিশন টেবিল তৈরি করতে চান? @@ -2526,67 +2527,67 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Gathering system information... - + সিস্টেম তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে... Partitions - + পার্টিশনগুলো Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + অন্য অপারেটিং সিস্টেমের <strong>পাশাপাশি</strong> %1 ইনস্টল করুন। <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + ডিস্ক <strong>মুছে ফেলুন</strong> এবং %1 সংস্থাপন করুন। <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + %1 দিয়ে একটি পার্টিশন <strong>প্রতিস্থাপন করুন</strong>। <strong>Manual</strong> partitioning. - + <strong>ম্যানুয়াল</strong> পার্টিশনিং। Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + <strong>%2</strong> (%3) ডিস্কে অন্য অপারেটিং সিস্টেমের <strong>পাশাপাশি</strong> %1 ইনস্টল করুন। <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + ডিস্ক <strong>%2</strong> (%3) <strong>মুছে ফেলুন</strong> এবং %1 সংস্থাপন করুন। <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + %1 দিয়ে <strong>%2</strong> (%3) ডিস্কে একটি পার্টিশন <strong>প্রতিস্থাপন করুন</strong>। <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + <strong>%1</strong> (%2) ডিস্কে <strong>ম্যানুয়াল</strong> পার্টিশন করা হচ্ছে। Disk <strong>%1</strong> (%2) - + ডিস্ক <strong>%1</strong> (%2) Current: - + বর্তমান: After: - + পরে: @@ -2658,7 +2659,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + ফর্ম @@ -2768,22 +2769,22 @@ Output: %1 (%2) - + %1 (%2) unknown - + অজানা extended - + বর্ধিত unformatted - + অবিন্যাসিত @@ -2793,13 +2794,13 @@ Output: Default Keyboard Model - + পূর্বনির্ধারিত কীবোর্ডের নকশা Default - + পূর্বনির্ধারিত @@ -2837,7 +2838,7 @@ Output: Unpartitioned space or unknown partition table - + অবিভাজনকৃত স্থান বা অজানা পার্টিশন টেবিল @@ -2881,74 +2882,74 @@ Output: Form - + ফর্ম Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - + %1 কোথায় সংস্থাপন করতে হবে তা নির্বাচন করুন।<br/><font color="red"> সতর্কীকরণ: </font>এটি নির্বাচিত পার্টিশনের সকল ফাইল মুছে ফেলবে। The selected item does not appear to be a valid partition. - + নির্বাচিত বিষয়োপকরণটি একটি বৈধ পার্টিশন বলে মনে হচ্ছে না। %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1 ফাঁকা স্থানে সংস্থাপন করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি বিদ্যমান পার্টিশন নির্বাচন করুন। %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1 একটি বর্ধিত পার্টিশনে সংস্থাপন করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি বিদ্যমান প্রাথমিক বা যৌক্তিক বিভাজন নির্বাচন করুন। %1 cannot be installed on this partition. - + %1 এই পার্টিশনে সংস্থাপন করা যাবে না। Data partition (%1) - + ডাটা পার্টিশন (%1) Unknown system partition (%1) - + অজানা সিস্টেম পার্টিশন (%1) %1 system partition (%2) - + %1 সিস্টেম পার্টিশন (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>%1 পার্টিশন %2 এর জন্য খুবই ছোট। অনুগ্রহ করে কমপক্ষে %3 GiB ধারণ ক্ষমতা সম্পন্ন একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন। <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + <strong>%2</strong><br/><br/> একটি EFI সিস্টেম পার্টিশন এই সিস্টেমের কোথাও খুঁজে পাওয়া যাবে না। অনুগ্রহ করে ফিরে যান এবং %1 সেট আপ করতে ম্যানুয়াল পার্টিশনিং ব্যবহার করুন। <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 %2-এ ইনস্টল করা হবে।<br/><font color="red"> সতর্কীকরণ: </font>%2 পার্টিশনের সকল উপাত্ত হারিয়ে যাবে। The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + %1 এ EFI সিস্টেম পার্টিশন %2 শুরু করার জন্য ব্যবহার করা হবে। EFI system partition: - + EFI সিস্টেম পার্টিশন: @@ -3040,7 +3041,7 @@ Output: Resize partition %1. - + পার্টিশন %1 পুনঃআকার করুন। @@ -3055,7 +3056,7 @@ Output: The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - + ইনস্টলার '%2' ডিস্কে %1 পার্টিশন পুনঃআকার করতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -3131,12 +3132,12 @@ Output: Scanning storage devices... - + স্টোরেজ ডিভাইস স্ক্যান করা হচ্ছে... Partitioning - + পার্টিশন করা হচ্ছে @@ -3144,29 +3145,29 @@ Output: Set hostname %1 - + হোস্টের নাম %1 নির্ধারণ করুন Set hostname <strong>%1</strong>. - + হোস্টনাম <strong>%1</strong> নির্ধারণ করুন। Setting hostname %1. - + হোস্টনাম %1 নির্ধারণ করা হচ্ছে। Internal Error - + অভ্যন্তরীণ ত্রুটি Cannot write hostname to target system - + লক্ষ্য ব্যবস্থায় হোস্টের নাম লেখা যাচ্ছে না @@ -3174,24 +3175,24 @@ Output: Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + কীবোর্ড মডেলটিকে %1, লেআউটটিকে %2-%3 এ সেট করুন Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + ভার্চুয়াল কনসোলের জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে। Failed to write to %1 - + %1 এ লিখতে ব্যর্থ Failed to write keyboard configuration for X11. - + X11 এর জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে। @@ -3287,22 +3288,22 @@ Output: Set password for user %1 - + ব্যবহারকারীর জন্য গুপ্ত-সংকেত নির্ধারণ করুন % 1 Setting password for user %1. - + ব্যবহারকারীর %1-এর জন্য গুপ্ত-সংকেত নির্ধারণ করা হচ্ছে। Bad destination system path. - + খারাপ গন্তব্য সিস্টেম পথ। rootMountPoint is %1 - + রুটমাউন্টপয়েন্টটি % 1 @@ -3317,12 +3318,12 @@ Output: Cannot set password for user %1. - + % 1 ব্যবহারকারীর জন্য পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা যাচ্ছে না। usermod terminated with error code %1. - + %1 ত্রুটি কোড দিয়ে ব্যবহারকারীমোড সমাপ্ত করা হয়েছে। @@ -3330,37 +3331,37 @@ Output: Set timezone to %1/%2 - + %1/%2 এ সময়অঞ্চল নির্ধারণ করুন Cannot access selected timezone path. - + নির্বাচিত সময়অঞ্চল পথে প্রবেশ করতে পারে না। Bad path: %1 - + খারাপ পথ: %1 Cannot set timezone. - + সময়অঞ্চল নির্ধারণ করা যাচ্ছে না। Link creation failed, target: %1; link name: %2 - + লিংক তৈরি ব্যর্থ হয়েছে, লক্ষ্য: %1; লিংকের নাম: %2 Cannot set timezone, - + সময়অঞ্চল নির্ধারণ করা যাচ্ছে না, Cannot open /etc/timezone for writing - + লেখার জন্য /ইত্যাদি/সময়অঞ্চল খোলা যাচ্ছে না @@ -3390,7 +3391,7 @@ Output: This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + আপনি ইনস্টল প্রক্রিয়া শুরু করার পর কি হবে তার একটি পর্যালোচনা। @@ -3398,7 +3399,7 @@ Output: Summary - + সারাংশ @@ -3487,7 +3488,7 @@ Output: Form - + ফর্ম @@ -3548,7 +3549,7 @@ Output: Your passwords do not match! - + আপনার পাসওয়ার্ড মেলে না! @@ -3556,7 +3557,7 @@ Output: Users - + ব্যবহারকারীরা @@ -3630,7 +3631,7 @@ Output: Form - + ফর্ম @@ -3641,7 +3642,7 @@ Output: &About - + এবংসম্পর্কে @@ -3661,7 +3662,7 @@ Output: &Support - + এবংসহায়তা @@ -3671,7 +3672,7 @@ Output: &Known issues - + এবংপরিচিত বিষয়গুলো @@ -3681,7 +3682,7 @@ Output: &Release notes - + এবংনোট প্রকাশ করুন @@ -3701,12 +3702,12 @@ Output: <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>%1 ইনস্টলারে স্বাগতম।</h1> %1 support - + %1 সহায়তা @@ -3716,7 +3717,7 @@ Output: About %1 installer - + %1 ইনস্টলার সম্পর্কে @@ -3729,7 +3730,7 @@ Output: Welcome - + স্বাগতম @@ -3737,7 +3738,7 @@ Output: Welcome - + স্বাগতম diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index 31f66bd32..7e6340a46 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -717,7 +717,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set timezone to %1/%2. - + Indstil tidszone til %1/%2. @@ -802,7 +802,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. '%1' is not allowed as username. - + '%1' er ikke tilladt som brugernavn. @@ -827,7 +827,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. '%1' is not allowed as hostname. - + '%1' er ikke tilladt som værtsnavn. @@ -3801,7 +3801,8 @@ setting <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Lokaliteter</h1> </br> + Systemets lokalitetsindstillinger påvirker tal- og datoformater. Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>. diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts index c651eaea9..b1d7b3ce8 100644 --- a/lang/calamares_hi.ts +++ b/lang/calamares_hi.ts @@ -530,7 +530,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - <strong>मैनुअल विभाजन</strong><br/> आप स्वयं भी विभाजन बना व उनका आकार बदल सकते है। + <strong>मैनुअल विभाजन</strong><br/> स्वयं विभाजन बनाएँ या उनका आकार बदलें। @@ -717,7 +717,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set timezone to %1/%2. - + समय क्षेत्र %1%2 सेट करें। @@ -797,42 +797,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Your username is too long. - आपका उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है। + उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है। '%1' is not allowed as username. - + उपयोक्ता नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। Your username must start with a lowercase letter or underscore. - आपके उपयोक्ता नाम का आरंभ lowercase अक्षर या अंडरस्कोर(_) से ही होना चाहिए। + उपयोक्ता नाम का आरंभ केवल लोअरकेस अक्षर या अंडरस्कोर(-) से ही करें। Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - केवल lowercase अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) का उपयोग ही मान्य है। + केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। Your hostname is too short. - आपका होस्ट नाम बहुत छोटा है। + होस्ट नाम बहुत छोटा है। Your hostname is too long. - आपका होस्ट नाम बहुत लंबा है। + होस्ट नाम बहुत लंबा है। '%1' is not allowed as hostname. - + होस्ट नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है। Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. - केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) का उपयोग ही मान्य है। + केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं। @@ -3799,7 +3799,8 @@ Output: <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>स्थानिकी</h1> </br> + सिस्टम स्थानिकी सेटिंग संख्या व दिनांक के प्रारूप को प्रभावित करती है। वर्तमान सेटिंग <strong>%1</strong> है। diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index 4c6a523e6..c1bc83bc7 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -137,7 +137,7 @@ Programmed job failure was explicitly requested. - + Programmerat jobbfel begärdes uttryckligen. @@ -222,7 +222,7 @@ Loading failed. - + Laddning misslyckades. @@ -716,7 +716,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Set timezone to %1/%2. - + Sätt tidszon till %1/%2. @@ -776,22 +776,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> - + <h1>Välkommen till Calamares installationsprogram för %1</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> - + <h1>Välkommen till %1 installation</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> - + <h1>Välkommen till Calamares installationsprogram för %1</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> - + <h1>Välkommen till %1-installeraren</h1> @@ -801,7 +801,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. '%1' is not allowed as username. - + '%1' är inte tillåtet som användarnamn. @@ -826,7 +826,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. '%1' is not allowed as hostname. - + '%1' är inte tillåtet som värdnamn. @@ -839,7 +839,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Contextual Processes Job - + Kontextuellt processjobb @@ -1476,7 +1476,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. OEM Batch Identifier - + OEM-batchidentifierare @@ -1795,7 +1795,10 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. - + Snälla välj din föredragna plats på kartan så installationsprogrammet kan föreslå nationella inställningar + och tidszons inställningar åt dig. Du kan finjustera de föreslagna inställningarna nedan. +Sök på kartan genom att dra + för att flytta och använd +/- knapparna för att zooma in/ut eller så använder du musens scrollhjul för att zooma. @@ -1910,12 +1913,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Ba&tch: - + Gr&upp: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ange en batch-identifierare här. Den kommer lagras på målsystemet.</p></body></html> @@ -1933,7 +1936,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. - + Sätt OEM-batchidentifierare till <code>%1</code>. @@ -1946,7 +1949,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below. - + För att kunna välja en tidszon, se till att du är ansluten till internet. Starta om installationsprogrammet efter anslutningen. Du kan finjustera språk och nationella inställningar nedan. @@ -1969,7 +1972,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Memory allocation error when setting '%1' - + Minnesallokerings fel då '%1' skulle ställas in @@ -2144,7 +2147,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade. Bad integer value of setting - %1 - + Dåligt heltals värde på inställning - %1 @@ -2851,7 +2854,8 @@ Utdata: <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1. +<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas.</p> @@ -2962,13 +2966,15 @@ Utdata: <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> - + <p>Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/> +Installationen kan inte fortsätta.</p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> - + <p>Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1. +<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas.</p> @@ -3411,17 +3417,17 @@ Utdata: Installation feedback - + Installationsåterkoppling Sending installation feedback. - + Skickar installationsåterkoppling Internal error in install-tracking. - + Internt fel i install-tracking. @@ -3434,28 +3440,28 @@ Utdata: KDE user feedback - + KDE användarfeedback Configuring KDE user feedback. - + Konfigurerar KDE användarfeedback. Error in KDE user feedback configuration. - + Fel vid konfigurering av KDE användarfeedback. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. - + Kunde inte konfigurera KDE användarfeedback korrekt, script fel %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. - + Kunde inte konfigurera KDE användarfeedback korrekt, Calamares fel %1. @@ -3474,7 +3480,7 @@ Utdata: Error in machine feedback configuration. - + Fel vid konfigurering av maskin feedback @@ -3502,32 +3508,32 @@ Utdata: <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Klicka här för att inte <span style=" font-weight:600;"> skicka någon information alls om din installation.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;"> Klicka här för information om användarfeedback </span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. - + Spårning hjälper %1 att se hur ofta den är installerad, vilken hårdvara den är installerad på och vilka program som används. För att se vad som skickas, Klicka på hjälp ikonen vad sidan av varje område för att se vad som skickas. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. - + Genom att välja detta, kommer du skicka information om din installation och hårdvara. Denna information kommer <b>enbart skickas en gång</b> efter att installationen slutförts. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. - + Genom att välja detta, kommer du periodiskt skicka information om din <b>maskin</b>installation, hårdvara och program, till %1 By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. - + Genom att välja detta, kommer du regelbundet skicka information om din <b>användar</b>installation, hårdvara, program och dina program användningsmönster till %1. @@ -3786,13 +3792,15 @@ Utdata: <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Språk</h1> </br> +Systemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder. Den nuvarande inställningen är <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>. - + <h1>Nationella inställningar</h1> </br> +Systems nationella inställningar påverkar nummer och datumformat. Den nuvarande inställningen är <strong>%3</strong>.